Słownik łaciński online

Słownik łaciński


Słownik łaciński online

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z | Submit a name
There are 106 names in this directory beginning with the letter S.
Saccus, -i
Wór, miech, sakiewka
Submitted by: Damian Karol

sacer, sacra, sacrum
święty, poświęcony

sacerdos, sacerdotis m./f.
kapłan, kapłanka

saeculum, -i
pokolenie, wiek, stulecie

saepe
często

saevus, saeva, saevum
wściekły, zły

sagitta, ae
strzała

sal, salis, m.
sól
Submitted by: Natalia Opara

salto, saltare, saltavi, saltatum
skakać, tańczyć

salus, salutis f.
zdrowie, bezpieczeństwo

saluto, salutare, salutavi, salutatum
pozdrawiać

salve
witaj

sanctus, sancta, sanctum
święty, poświęcony

sanguis, sanguinis m.
krew

sanus, sana, sanum
zdrowy

sapiens, sapientis
mędrzec

sapientia, -ae
wiedza

satis, sat
dość, wystarczająco

saxum, -i
skała, klif

scelus, sceleris n.
występek, grzech

schola, ae
szkoła

scientia, -ae
wiedza

scilicet
oczywiście

scio, scire, scivi, scitum
wiedzieć

scribo, scribere, sripsi, scriptum (3)
pisać

scriptum, i
pismo

secundus, secunda, secundum
następny; pomyślny

securus, secura, securum
bezpieczny, spokojny, bez trosk

sed
ale

sedeo, sedere, sedi, sessum
siedzieć

sedes, sedis f.
siedzenie, mieszkanie

semel
jeden raz

semper
zawsze

senatus, -us
senat

senex, senis m.
starzec; senior, starszy

sensus, -us
uczucie, zmysł

sententia, ae
zdanie

sentio, sentire, sensi, sensum (4)
czuć, postrzegać

sepulcrum, -i
grób, miejsce pochówku

sequor, sequi, secutus sum
podążać za kimś

sermo, sermonis m.
język, mowa, rozmowa

sero, serere, sevi, satum (3)
siać

serpens, serpentis f.
wąż
Submitted by: misza

servio, servire, servivi, servitum
służyć, być niewolnikiem (+ dat.)

servo, servare, servavi, servatum
pilnować, zachowywać

servus, i
niewolnik, sługa

seu
albo; seu ... seu: albo ... albo → sive

si
jeśli, gdyby

sic
tak, w ten sposób; sic ... ut: tak … jak

sicut
tak jak

sidus, sideris n.
gwiazda, gwiazdozbiór

signum, -i
znak, chorągiew

sileo, silere, silui, - (2)
milczeć, być cicho

silva, -ae
las, obfitość

simia, ae
małpa
Submitted by: misza

similis, simile
podobny

simul
jednocześnie

sine
bez (+ abl.)

singuli, singulae, singula
pojedynczo

sino, sinere, sivi, situm (3)
pozwolić

sinus, -us
kieszeń, fałda szaty; zatoka, przylądek

sive
czy; sive ... sive: czy ... czy → seu

socius, socia, socium
przyjazny, sprzymierzony; socius -i m.: partner, towarzysz

sol, solis m.
słońce

soleo, solere, solui, solitum
mieć w zwyczaju

solum
tylko

solus, sola, solum
sam, jedyny

solvo, solvere, solvi, solutum (3)
uwalniać, rozwiązywać

somnus, -i
sen

sono, sonare, sonui, sonitum
brzmieć, rozbrzmiewać

soror, sororis f.
siostra

sors, sortis f.
los; wyrocznia

spargo, spargere, sparsi, sparsum (3)
rozpraszać, rozsypywać

spatium, -i
przestrzeń

species, speciei
wygląd, wizerunek

specto, spectare, spectavi, spectatum
patrzeć

spero, sperare, speravi, speratum
mieć nadzieję, spodziewać się

spes, spei
nadzieja

spiritus, -us
oddech, życie, dusza

statim
natychmiast, zaraz

statuo, statuere, statui, statutum
ustawiać, ustanawiać

stella, -ae
gwiazda

sto, stare, steti, statum
stać

studeo, studere, studui
starać się, troszczyć się, zajmować się (+ dat.)

studium, -i
zajęcie, chęć

sub
pod, przy (+acc. lub abl.)

subeo, subire, subii, subitum
podejmować się, podchodzić

subito
nagle

substantia, ae
podstawa, substancja
Submitted by: Artur Rodziewicz

successio, successionis, f.
dziedzictwo, dziedziczenie, sukcesja, następstwo
Submitted by: Natalia Opara

sui, sibi, se
sobie, siebie

sum, esse, fui, -
być

sumo, sumere, sumpsi, sumptum (3)
brać

super
nad (przysł. i przyim. +acc.)

superbus, superba, superbum
próżny, wyniosły

superi, -orum m.
bogowie

supero, superare, superavi, superatum
pokonać, przewyższyć

supersum, superesse, superfui
pozostawać; być nadmiarze

superus, supera, superum
górny, znajdujący się u góry

supplicium, -i
kara, prośba

supra
ponad, poza (przysł. i przyim. +acc.)

surgo, surgere, surrexi, surrectum (3)
wstać

sus, suis m.f
świnia
Submitted by: misza

suscipio, suscipere, suscepi, susceptum
wziąć

sustineo, sustinere, sustinui, sustentum
podtrzymywać, wytrzymywać

suus, sua, suum
jego, swój


Submit a name





Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach. Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć „Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę. Poniżej znajdziecie  objaśnienia, jak rozumieć pokazywane przez słownik łaciński online wyniki.

Słownik został uzupełniony o bazę list frekwencyjnych języka łacińskiego przygotowanych przez Dickinson College, a na język polski przetłumaczonych przez Stowarzyszenie Statek Feaków. Są one udostępnione na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA).

Słownik łaciński online – objaśnienia

Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Oto więc instrukcja.

Czasowniki

Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. „amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. „dico, dicere, dixi, dictum (3)).

Rzeczowniki

Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. „amica, ae”, „amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. „liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. „amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).

Przymiotniki

Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. „notus, nota, notum”, „fortis, forte”).

Zaimki

Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.

Przyimki

Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. „de + abl.”).

Nieodmienne części mowy

W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. „dum – dopóki”).


Fot: Horia Varlan / Foter / CC BY

20 komentarzy dotyczących “Słownik łaciński online

  • 14/10/2016 at 17:09
    Permalink

    Żałosne jest to żebranie o „lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.

    Odpowiedz
  • 29/07/2016 at 21:09
    Permalink

    Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.

    Odpowiedz
  • 18/06/2016 at 11:17
    Permalink

    To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
    Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.

    Odpowiedz
  • 09/02/2016 at 12:52
    Permalink

    Witam,
    mam pytanie małe.
    Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane „pożerać”?
    Czy devoro można rozumieć jako „odżywiaj się”?

    Z góry dziękuje za odpowiedź.

    Pozdrawiam

    Odpowiedz
    • 09/02/2016 at 18:48
      Permalink

      Devorare to „pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako „odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.

      Odpowiedz
  • 27/01/2016 at 22:57
    Permalink

    Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!

    Odpowiedz
  • 22/12/2015 at 18:24
    Permalink

    dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa

    Odpowiedz
    • 22/12/2015 at 20:55
      Permalink

      Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)

      Odpowiedz
  • 22/12/2015 at 18:24
    Permalink

    dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.

    Odpowiedz
  • 24/11/2015 at 22:26
    Permalink

    Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione

    Odpowiedz
  • 12/09/2015 at 16:14
    Permalink

    Chyba znalazłam „błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku „pić” – „bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)

    Odpowiedz
  • 05/06/2015 at 20:58
    Permalink

    Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.

    Odpowiedz
  • 19/02/2015 at 15:14
    Permalink

    Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo „amo, are”, „causa, ae” itp.

    Odpowiedz
    • 19/02/2015 at 16:18
      Permalink

      Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *