aca także, i; (po comp.) niż; simul ac, jak tylko; → atque
anczy (w pytaniach); utrum ... an: czy ... Czy
aiomówić, potwierdzać; ut aiunt: jak mówią
adeo(przysł.) aż dotąd, tak
anteprzed (przysł. i przyim. + acc.)
atquea także, i; (po comp.) niż; simul atque, skoro tylko; → ac
autemale, lecz; następnie
alicubigdzieś
Dodane przez: Natalia Opara
aliquotkilka
Dodane przez: Natalia Opara
abdico 1odłączyć się, zaprzeć się, abdykować, złożyć urząd przed czasem
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abnego 1Odrzucić, zaprzeczyć, odmawiać, zapierać się, wypierać się
Dodane przez: Angelika Wieczorek
alicundeskądś
Dodane przez: Natalia Opara
aemulor 2współzawodniczyć
aevum, -iwieczność; czas; życie
ambiguum wieloznaczność
arvum, -ipole uprawne, rola
aura, -aelekki wiatr, bryza
abacista, aematematyk
Dodane przez: Damian Karol
abactio, abactionis, f, zabranie, porwanie
Dodane przez: Andreas Smoelicus
abactor, abactoris, mzłodziej
Dodane przez: Andreas Smoelicus
abactus, abacta, abactumuwiedziony, zmuszony, przymuszony
Dodane przez: Andreas Smoelicus
abactus, abactus, mkradzież dobytku, uprowadzenie ludzi gwałtem, przymusowe wysiedlenie z ojcowizny
Dodane przez: Andreas Smoelicus
abacus, -i Stolik, ozdobny stół
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abagmentum, abagmenti, n.środek przeczyszczający
Dodane przez: A
abalbus, abalba, abalbumbiaławy
Dodane przez: Andreas Smoelicus
abalienatio, abalienationis, f.oddalenie się, odstępstwo, oddalenie, odrzucenie, odraza, niechęć, wstręt, zdobycie rzeczy, sprzedaż
Dodane przez: Andreas Smoelicus
abalienatus, abalienata, abalienatumodpadły, odstępczy
Dodane przez: A
abalieno 1Odstraszać, zbywać, rozdać, rabować
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abavus, -i przodek
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abbreviatio pomniejszenie
abdicatio, onis f.wyrzeczenie się, złożenie (urzędu)
Dodane przez: Liwia
abdico, abdicere, abdixi, abdictum (3) zakazać, odrzucić, nie dopuścić (alqd).
Dodane przez: Liwia
abditus, abdita, abditumukryty, odległy, daleki, zakryty, skryty (in re), tajny, tajemny
Dodane przez: Liwia
abdo, abdere , abdidi, abditum 3.Oddalić, cofnąć, ukryć, schować, zagrzebać
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abdomen, abdominis n. brzuch, kałdun
Dodane przez: Liwia
abduco, abducere, abduxi, abductum 3.Uprowadzić, usunąć, porwać, odciągnąć, odwodzić, odłączyć, odstręczać, skłonić do odstąpienia
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abecedarius początkujący
abeo, abire, abii, abitumodchodzić
aberratio, aberrationis (f)Zabłądzenie, oddalenie się
Dodane przez: Angelika Wieczorek
aberro, aberrare, aberravi, aberratum Zabłądzić, zbłąkać się, zboczyć, oddalić się
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abhinc (z acc. i abl.) Stąd, od,przed
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abhorrens, abhorrentis Obcy, odmienny, niestosowny
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abhorreo, abhorrere, abhorrui Cofać się przed czymś, wzdrygać się, być niechętnym, nie chcieć wiedzieć o czymś odstępować od, sprzeciwiać się, występować przeciw, nie zgadzać się z czymś
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abiectio, abiectionis (f)Brak odwagi, małoduszność
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abiectus, abiecta, abiectum Porzucony, niedbały, opieszały, niski, pogardliwy, nikczemny, małoduszny, tchórzliwy
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abiegnus, abiegna, abiegnum Jodłowy
Dodane przez: Angelika Wieczorek
Abies alba Jodła pospolita
Abies concolor Jodła kalifornijska
Abies koreana Jodła koreańska
abies, abietis (f)Jodła, okręt, włócznia
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abitus, abitus (m)Odejście, odjazd, wymarsz
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abiudico 1odmówić, odsądzić, ujmować komu
Dodane przez: Angelika Wieczorek
ablego, ablegare, ablegavi, ablegatum Odesłać, oddalić, trzymać w oddaleniu
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abnepos, abnepotis (m)Praprawnuk
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abnormis, abnormis, abnorme Nieprawidłowy
Dodane przez: Angelika Wieczorek
aboleo, abolere, abolevi, abolitum 2.Zniszczyć, zburzyć, usunąć, uprzątnąć,oddalić, uchylić, na zawsze odebrać urząd
Dodane przez: Angelika Wieczorek
Abolitor, -oris (m.)Ten ktoś niszczy, obala.
Dodane przez: Damian Karol
abominamentum obrzydliwość
abominatio obrzydliwość
Aborsus, -a, -umPrzedwcześnie urodzony, poroniony.
Dodane przez: Damian Karol
Abranis ballerus Rozpiór
abrenunciatio zaprzeczenie
abripio, abripere, abripui, abreptum Porwać, powlec, zniknąć, ulotnić się, uprowadzić, zrabować, odciągnąć
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abrogatio, abrogationis (f)Zniesienie (prawa)
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abrogo, abrogare, abrogavi, abrogatum Odebrać, odmówić, oddalić, usunąć, uchylić, znosić
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abrotonum, abrotoni Roślina używana w lecznictwie
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abrumpo, abrumpere, abrupi, abruptum Oderwać, rozerwać, przerwać, rozsadzić, rozbić, gwałtownie ułamać, odłamać, obrazić, naruszyć
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abruptio, abruptionis (f)Oderwanie, zerwanie, wyrwa
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abruptum, abrupti Przepaść, otchłań
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abruptus, abrupta, abruptum Oderwany, stromy, spadzisty, przykry, nieprzystępny
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abscedo, abscedere, abscessi, abscessum Odejść, oddalić się, cofnąć się, porzucić, zaniechać, odpaść, przepaść, ustąpić, zniknąć
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abscessio, abscessionis (f)Odejście, ubywanie, cofanie
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abscessus, abscessus (m)Odejście, oddalenie się, nieobecność
Dodane przez: Angelika Wieczorek
abstinentia bezinteresowność
abstinentia 3wstrzemięźliwość
abstractus 2wyabstrahowany
absum, abesse, afuibyć nieobecnym
absumo, absumere, absumpsi, absumptumzużyć, tracić
Dodane przez: Ernest
absurdus, absurda, absurdumabsurdalny, absurdalna, absurdalne
Dodane przez: Natalia Opara
accasionatus 2niewydarzony
accedo, accedere, accessi, accessumprzybliżać się
acceleratio 2przyspieszenie
accessibilitas dostępność
accessio, accessionis f.dodatek, coś uzupełniającego, rzecz przyłączona
Dodane przez: fronc
accidentalis 2przypadkowy
accidentalis 3przypadłościowy
accidentaliter nieistotnie
accido, accidere, accidi (3)zdarzyć się
accipio, accipere, accepi, acceptumotrzymywać, brać
Accipiter brevipes krogulec krótkonogi
Accipiter gentilis Jastrząb
Accipiter, -trisJastrząb lub człowiek chciwy, drapieżny
Dodane przez: Damian Karol
accipitrina drapieżność
accomodatio 2przystosowanie
accumulatio 2nagromadzenie
accusatrix oskarżycielka
Acer campestre Klon polny
Acer japonicum Klon japoński
Acer negundo Klon jesionolistny
Acer palmatum Klon palmolistny
acerbus, acerba, acerbumgorzki, bolesny
Dodane przez: Patryk Okrajek
Achillea millefolium Krwawnik pospolity
Acidanthera Acidantera dwubarwna
Acidium stearicum Kwas stearynowy
Acidum acetylsalicylicum Kwas acetylosalicylowy
Acidum ascorbicum Kwas askorbinowy
Acidum ascorbicum 2Kwas askorbowy
Acidum benzoicum Kwas benzoesowy
Acidum boricum Kwas borowy
Acidum citricum monohydricum Kwas cytrynowy jednowodny
Acidum hydrochloridum Kwas solny
Acidum lacticum Kwas mlekowy
Acidum salicylicum Kwas salicylowy
acies, acieiostrze; szyk bojowy
Acipenser guldenstadti Jesiotr rosyjski
Acipenser naccari Jesiotr adriatycki
Acipenser nudiventis Szyp
Acipenser ruthenus Sterlet
Acipenser stellatus Siewruga
Acipenser sturio Jesiotr zachodni
Aconitum napellus Tojad mocny
Acridotheres tristis majna brunatna
acrimonia 2obraźliwość
Acrocephalus agricola trzcinniczek kaspijski
Acrocephalus arundinaceus Trzciniak
Acrocephalus dumetorum zaroślówka
Acrocephalus melanopogon tamaryszka
Acrocephalus paludicola wodniczka
Acrocephalus palustris Łozówka
Acrocephalus schoenobaenus Rokitniczka
Acrocephalus scirpaceus Trzcinniczek
Actio, actionis f.skarga sądowa
Dodane przez: Damian Karol
Actitis hypoleucos Brodziec piskliwy
Actitis macularius brodziec plamisty
Actor, actoris (m.)Powód, osoba prowadząca sprawę
Dodane przez: Damian Karol
actualitas 2urzeczywistnianie
Acula, aculaeIgła
Dodane przez: Damian Karol
Acupitrix, -icisHafciarka
Dodane przez: Damian Karol
adaequatio 2dopasowywanie
adaequatio 3wyrównywanie
Adamanteus, adamantea, adamanteumTwardy, niezłomny.
Dodane przez: Damian Karol
adaugeo, adaugere, adaux, adauctum 3Powiększyć, dodać, pomnożyć.
Dodane przez: Damian Karol
Adaugmen, -inis (n.)Przyrost
Dodane przez: Damian Karol
adbreviatio pomniejszenie
adceleratio 2przyspieszenie
adcessibilitas dostępność
adcessibilitas 2przystępność
adcommodatio 2dopasowanie
adcumulatio 2nagromadzenie
adcuratio 2precyzyjność
addo, addere, addidi, additumdodawać
adduco, adducere, adduxi, adductumprzyprowadzać, skłaniać do czegoś
adeo, adire, adii, aditumdochodzić
Adeps suillus Smalec farmaceutyczny
adfabilitas 2przychylność
adfabilitas 3przyjazność
adfirmatio 2potwierdzenie
adflictatio 2nieszczęście
adflictator ciemiężyciel
adgressio 2przedsięwzięcie
adhaesiona 3przyczepność
adhibeo, adhibere, adhibui, adhibitumużywać
adhortator 2zachęcający
Adhumatio, adhumationis f.Pogrzeb
Dodane przez: Damian Karol
adiectamentum 3załącznik
adiunctum 2charakterystyka
adiuratio 2zaprzysięganie
adiuvatorium 2współpraca
adlegatus 2zapoczątkowywanie
adligamentum przywiązanie
adligatio przywiązywanie
adminiculum, adminiculi n.pomoc, wsparcie
Dodane przez: Patryk Okrajek
administra 3współpracownica
administratio administracja
administratio 5zarządzanie
admirabilitas nadzwyczajność
admonitor przypominający
admonitrix 2przypominająca
adolescentulus młodzieniec
adoptatio przysposobienie
adparamentum przygotowywanie
adparatus 2przygotowywanie
adprehensio 2przytrzymywanie
adpropinquatio podchodzenie
adpropinquatio 2podejście
adpulsus 2przyprowadzanie
adrogantia 3niegrzeczność
adscriptor 3współwłaściciel
adsentatiuncula pochlebstwo
adsimilatio podobieństwo
adsimulatio podobieństwo
adstipulatio potwierdzenie
adstructio zakomponowanie
adsum, adesse, affuibyć obecnym
adtenuatio 2pomniejszenie
adulescentia 2młodzieńczość
adulescentulus młodzieniaszek
adulteratio 3zanieczyszczenie
adulteritas niewierność
adulterium 2niewierność
advectio, advectionis f.dowóz, dostawa
advenio, advenire, adveni, adventumprzybywać, przychodzić
adversa, adversae, f.pech, przeciwność
Dodane przez: Natalia Opara
adversatrix 2przeciwniczka
adversipes 2przeciwności
adversitas nieszczęście
adversus (-um)(przysł. i przyim.) naprzeciw
adversus, adversa, adversumprzeciwstawny
adverto, advertere, adverti, adversum (3)odwracać się do czegoś
aedes, aedis f.1. gmach, pokój. 2. świątynia. 3. dom, dom mieszkalny, mieszkanie.
Dodane przez: Klaudia G.
aedificatiuncula konstrukcja
aedificatoria architektura
aeger, aegra, aegrumchory
Aegithalos caudatus Raniuszek
Aegolius funereus włochatka
aegritiudo 2dolegliwość
aegrotatio 2dolegliwość
Aegypius monachus sęp kasztanowaty
aemulatio 3współzawodnictwo
aemulator 3współzawodnik
aemulatrix naśladowczyni
aequabilitas bezstronność
aequabilitas 3uczciwość
aequalitas 2jednostajność
aequamentum wyrównywanie
aequanimitas cierpliwość
aequilibrium odpowiedniość
aequilibrium 2wzajemność
aequiparantia porównanie
aequiperantia porównanie
aequitas 5sprawiedliwość
aeQuivocatio równoznaczność
aeQuivoce różnoznacznie
aequor, aequoris n.morze, powierzchnia morza
aequus, aequa, aequumrówny
Aesculus hippocastanum Kasztanowiec zwyczajny
Aesculus octandra Kasztanowiec żółty
aestimatio 2wartościowanie
aestimatus 2wartościowanie
aestumatio 2wartościowanie
aetas, -aetatis f.wiek, czas, pokolenie
aeternitas nieśmiertelność
aeternus, aeterna, aeternumwieczny
aether, aetheris n.eter, niebo
affabilitas 2przyjazność
affabilitas 3uprzejmość
affero, afferre, attuli, allatum (3)przynosić
afficio, afficere, affeci, affectum (3)doświadczyć kogoś czymś (+ abl.)
affirmatio 2potwierdzenie
aggressio 2przedsięwzięcie
agito, agitare, agitavi, agitatumpopędzać
agmen, agminis n.pochód wojska
agnosticismus agnostycyzm
ago, agere, egi, actum (3)prowadzić
Agropyron repens Perz Właściwy
Aix galericulata mandarynka
Ajuga reptans Dąbrówka rozłogowa
alacritas 2energiczność
Alauda arvensis skowronek
Alburnus albidus Ukleja biała
alces, is f.łoś
Dodane przez: misza
alcoranus, alcorani, m.Koran
Dodane przez: Natalia Opara
Aldrovanda vesiculosa aldrowanda pęcherzykowata
alienigena 2obcokrajowiec
alienus, aliena, alienumobcy, odmienny
aliquis, aliquae, aliquodktoś, coś; si quis, si quid: jeśli ktoś, jeśli coś
aliquotienskilka razy
Dodane przez: Natalia Opara
alius, alia, aliudinny; alias: kiedy indziej
allevamentum 3zmniejszenie
Alliaria petiolata Czosnaczek pospolity
alligatio 2przywiązywanie
alligatura przymocowywanie
Allium aflatunense Czosnek okazały
Allium cepa Cebula Zwyczajna
Allium christophii Czosnek białawy
Allium oreophilum Czosnek kazachstański
Allium schoenoprasum Szczypiorek
alo, alere, alui, alitumżywić
Alopochen aegyptiaca gęsiówka egipska
alter, altera, alterumdrugi z dwóch
altus, alta, altumwysoki; głęboki
Aluminii subacetatis solutio Roztwór zasadowego octanu glinu
Alyssum saxatile, Aurinia saxatilis Smagliczka skalna
amabilitas atrakcyjność
Amaranthus caudatus Szarłat zwisły
amaritudo 3zgorzkniałość
ambiguitas wieloznaczność
Aminophenazonum Aminofenazon
Aminophyllinum dihydricum Aminofilina dwuwodna
amitto, ammittere, ammisi, ammissum (3)odsyłać, porzucać
amministratio administracja
amministratio 2egzekwowanie
ammirabilitas 2wyjątkowość
ammissionalis 2majordomus
Ammobium alatum Wiekuistka
Ammonii anisatus spiritus Krople anyżowe
Ammonii bituminosulfonas Amonowy sulfobituminian
Ammonii bromidum Amonowy bromek
Ammonii chloridum Amonowy chlorek
amo, amare, amavi, amatumkochać
amor, amoris (m)miłość, Amor
amovibilitas usuwalność
Ampelopsis aconitifolia Winnik tojadowy
amphibolia wieloznaczność
amphibologia wieloznaczność
amplificatio nagromadzenie
amplificatio 2powiększenie
amplificatio 3wzmocnienie
amplificator powiększalnik
amplus, ampla, amplumwielki, obszerny
Amylum Tritici Skrobia pszeniczna, Skrobia pszenna
Anacardium occidentale Nanercz
analphabetiismus analfabetyzm
analphabetiismus 2niepiśmienność
Anas bahamensis rożeniec białolicy
Anas castanea cyraneczka kasztanowata
Anas discors cyranka modroskrzydła
Anas flavirostris cyraneczka żółtodzioba
Anas formosa cyraneczka bajkalska
Anas platyrhynchos krzyżówka
Anas sibilatrix świstun chilijski
anathematismus 2przekleństwo
anathematismus 3wyklęcie
Anchusa officinalis Farbownik Lekarski
Anemone hupehensis Zawilec japoński
Anemone nemorosa Zawilec gajowy
animadversio 3uważność
animadverto 2spostrzegać
animal, animalis n.zwierzę, istota żyjąca
animalitas zwierzęcość
Anisi aetheroleum Olejek anyżowy
annihilatio unicestwienie
anomalia 2nieregularność
Anser albifrons gęś białoczelna
Anser brachyrhynchus gęś krótkodzioba
Anser caerulescens śnieżyca duża
Anser canagicus śnieżyca cesarska
Anser erythropus gęś mała
Anser fabalis gęś zbożowa
Anser indicus gęś tybetańska
anser, anseris mgęś
Dodane przez: misza
antecantamentum preludium
antecantamentum 2uwertura
antemeridies przedpołudnie
anteurbanum przedmieścia
Anthemis nobilis Rumianek Matricaria
Anthriscus cerefolium Trybuła Ogrodowa
anthropographos portrecista
anthropophagos 2ludożercy
anthropophagus 2ludożercy
Anthus campestris świergotek polny
Anthus cervinus świergotek rdzawogardły
Anthus gustavi świergotek tundrowy
Anthus hodgsoni świergotek tajgowy
Anthus petrosus świergotek nadmorski
Anthus pratensis Świergotek łąkowy
Anthus richardi świergotek szponiasty
Anthus spinoletta siwerniak
Anthus trivialis Świergotek drzewny
antiquus, antiqua, antiquumstarożytny
Antirrhinum majus Wyżlin większy
antisemitismus antysemityzm
antitheton 2przeciwstawienie
aperio, aperire, aperui, apertumotwierać
apertus, aperta, apertumotwarty
apex, apicis m.Szczyt, ostrze
Dodane przez: milosk
apis, apis, f.pszczoła
Dodane przez: Natalia Opara
Apium graveolens Seler Naciowy
apocatastasis przywrócenie
apostolatus 2posłannictwo
apostoolicitas 2posłannictwo
apparamentum przygotowanie
apparamentum 2przygotowywanie
appareo, apparere, apparuipokazywać się, ukazywać się
appello, appellare, appellavi, appellatumnazywać
apportatio 2transportowanie
appropinquatio podchodzenie
appropinquatio 2podejście
appropriatio przywłaszczanie
appropriatio 2przyzwolenie
apricitas nasłonecznienie
apstinentia 3umiarkowanie
apstractio 2wyodrębnienie
aptitudo 2przystosowalność
aptus, apta, aptumodpowiedni
Aqua calcis Woda wapienna
Aqua Calcis 2Woda wapienna, Woda wapniowa
Aqua purificata Woda oczyszczona
Aquila chrysaetos orzeł przedni
Aquila clanga orlik grubodzioby
Aquila heliaca orzeł cesarski
Aquila nipalensis orzeł stepowy
Aquila pomarina Orlik krzykliwy
Aralia chinensis Aralia chińska
Aralia elata Aralia japońska
araneus, araneipająk
Dodane przez: misza
arbiterium 2rozstrzyganie
arbitratio 2rozstrzyganie
arbitratus 2rozstrzyganie
arbitror, arbitrari, arbitratus summyśleć, uważać
arcesso, arcessere, arcessivi, arcessitumzapraszać, wezwać, posłać po
Dodane przez: Ernest
archidiaconus archidiakon
archiepiscopatus arcybiskupstwo
archiepiscopus arcybiskup
archipresbyter arcykapłan
architectonice architektura
architectura architektura
Ardea cinerea czapla siwa
Ardea purpurea czapla purpurowa
ardeo, ardere, arsi, arsumbłyszczeć, żarzyć się; być opanowanym przez silne emocje
Ardeola ralloides czapla modronosa
arduus, ardua, arduumstromy
Arenaria interpres kamusznik
Argenti nitras Srebra azotan
Argentum colloidale Srebro koloidalne
Argentum proteinicum Srebra proteinian
argentum, -isrebro, pieniądze
argumentatio argumentacja
argumentatio 2argumentowanie
argumentatio 4uzasadnianie
argumentatrix dyskutantka
Aristolochia durior Kokornak wielkolistny
arma -orum n.broń, rynsztunek
armamentarium 3zbrojownia
Armeria maritima Zawciąg nadmorski
arrogantia 2impertynencja
ars, artis f.umiejętność, sztuka
Artemisia abrotanum Bylica boże drzewko
arx, arcis f.szczyt; twierdza, zamek
ascendo, ascendere, ascendi, ascensumwychodzić do góry
ascriptor 3współwłaściciel
asellus, aselli, m. osioł
Dodane przez: Natalia Opara
Asio flammeus uszatka błotna
Asparagus officinalis Szparag lekarski
asper, aspera, asperumszorstki, trudny
aspernamentum nienawiść
aspicio, aspicere, aspexi, aspectumobserwować, oglądać
assensus 3przeświadczenie
asseveratio potwierdzenie
assimilatio podobieństwo
assimilatio 4upodobnienie
assimulatio podobieństwo
assotiatio 2towarzyszenie
assuetudo 3przyzwyczajenie
Aster novae angliae Aster nowoangielski
astipulatio potwierdzenie
astipulatio 2zatwierdzenie
astrum, -igwiazda; konstelacja gwiazd
Atropini sulfas Atropiny siarczan
attendo, attendere, attendi, attentumuczęszczać
Dodane przez: Ernest
auctor, auctoris m.autor, twórca
auctoritas, auctoritatis f.autorytet, wpływ, powaga
Aucuba japonica Aukuba japońska
audax, audacisśmiały; zuchwały
audeo, audere, ausus sum (2)odważyć się
audio, audire, audivi, auditumsłyszeć
auditorium 2publiczność
aufero, auferre, abstuli, ablatumzabierać
augeo, augere, auxi, auctumpowiększać
aureus, aurea, aureumzłoty; wspaniały
aurora, aurorae, f.brzask, świt, aurora
Dodane przez: Natalia Opara
auscultatio podsłuchiwanie
auscultatio 2posłuszeństwo
auscultatus nasłuchiwanie
auxiliare sprzymierzeńcy
auxiliari sprzymierzeńcy
auxiliarius sprzymierzeńcy
auxilium, -ipomoc, wsparcie; (pl.) posiłki
avarus, avara, avarumchytry
Avena sativa Owies Prawdziwy
avena, avenae, f.owies
Dodane przez: Natalia Opara
avocamentum 3rozproszenie
Aythya affinis ogorzałka mała
Aythya collaris czerniczka
Aythya nyroca podgorzałka
Dzień dobry,
Istnieje poeta emeritus (Różewicz), a jak będzie poeta współzawodniczący-ambitny-dorównujący wzorowi? poeta aemulans? poeta emulatis? poeta emulatus?
Mogę prosić o właściwą formę?
Cała ta strona i ten słownik to jedno wielkie gówno. Nie da się niczego z niej nauczyć i jest wiele błędów. Sposób w jaki słowa są przedstawione w słowniku jest żałosny. Wejdźcie sobie na latinitium.com tylko, że po angielsku. Kiedyś zrobię po polsku stronę o nauce łaciny. Na razie nie ma po polsku niczego dobrego :/
Γεια σου, ήθελα να μάθω την τιμή σας.
Szanowni Państwo. Uprzejmie proszę o pomoc w ustaleniu poprawnego tłumaczenia słów:
Ubiory, Nakrycia głowy (lub kapelusze), Biżuteria, Obiekty. Zależy mi na poprawnym ich zapisaniu w liczbie mnogiej – jako zbiory rzeczy. Z góry dziękuję za pomoc <3
Dzień dobry,
Bardzo proszę o pomoc. Zawsze fascynowała mnie łacina, a jestem na początku drogi zwanej nauką.
Piszę tekst i potrzebny jest mi rym do “ex nihilo” (znikąd, z nicości).
Jak przetłumaczyć “zniszczenie” (upadek/perzynę/ruinę/rozpad itp)? Dokładniej: “nicość i zniszczenie”, tak by synonim zniszczenia miał odpowiednią formę i był zachowany rym.
Inne słowniki wskazywały na takie wyrażenia jak: nihil (tu jako nicość) et rennuo; nihil et conruo; nihil et degenero; nihil et excido; nihil et desido; nihil et inclin.
oraz nihil et dampno
Świetna inicjatywa! Często zaglądam tutaj, aby sprawdzić znaczenie słów lub znaleźć interesujące mnie cytaty. Wasza strona to świetne źródło inspiracji. Również dla fotografa ślubnego. Gratias :)
Czy ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” to sentencja łacińska?
Jeśli tak, to proszę o wersję po łacinie
Dziękuję
To ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” wygląda na przeinaczony cytat z Orwella z “Rok 1984”
‘wojna to pokój
wolność to niewola
ignorancja to siła’
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tej sentencji : Moja przeszłość mnie nie określa :)
Wydaje mi się, że czasownik vasto nie ma podanych form.
Cześć! Na początek chciałam podziękować ze tę stronę, uczę się z niej pilnie. Chciałam tylko poprosić o jedną rzecz – czy dałoby się wykasować górne zdjęcie w słowniku? Nie jestem pewna czy to wina przeglądarki, ale za każdym razem muszę przewijać to zdjęcie, żeby dostrzeć do tłumaczenia słowa, co jest nieco uciążliwe. Z gory dziękuję!
Czy ktoś może mi przetłumaczyć słowo “Mortus”?
Z góry dziękuje.
Witam. Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi ten tekst : Auschwitz zaczyna się wszędzie tam, gdzie ktoś widząc rzeźnie myśli ”to tylko zwierzęta”.
na jaki język?
Ja bym tak to przetłumaczył: “Ubi homo videns lanienam cogitat hoc solum bestias esse, ibi modo Auschwitz oritur”.
Pozdrawiam
Dlaczego w słowniku jest conservatio, a nie ma conservare? ;>
witam, czy mógłby mi ktoś przetłumaczyc na łacine zdanie ” niech Pan strzeże ciebie i mnie gdy jestesmy daleko od siebie” Byłaby niezmiernie wdzięczna, z góry dziękuję.
Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie mi cytatu Nie żyje się nie kocha się nie umiera się na próbę z góry dziękuję 😊
Bardzo proszę o przetłumaczenie “silniejsza z nim”. Będę wdzięczna!
Żałosne jest to żebranie o “lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.
Proszę sprawdzić, już powinno działać.
Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.
To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.
Nie mam Facebook…
Witam,
mam pytanie małe.
Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane “pożerać”?
Czy devoro można rozumieć jako “odżywiaj się”?
Z góry dziękuje za odpowiedź.
Pozdrawiam
Devorare to “pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako “odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.
Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!
Jak tylko znajdę czas na ich zatwierdzenie. Ale pojawią się na pewno!
dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa
Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)
Witam szukam przetłumaczenia z polskiego na łacine krótkiego tekstu: ” przeszłości nie zmienisz ale masz jeszcze przyszłość” z góry dziękuję za pomoc
dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.
Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione
,,nic nie dzieje się bez przyczyny”
Czy mogłabym poprosić jak to poprawnie brzmi po łacinie, ponieważ sprawdzam na różnych stronach ale chce mieć 100% pewność
Chyba znalazłam “błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku “pić” – “bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)
Dzięki za zwrócenie uwagi, już poprawiłem.
Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.
Już jest. Dzięki za zwrócenie uwagi :)
Dzień dobry,
Pisze do państwa z prośbą o pomoc w tłumaczeniu. Jako iż dopiero zaczynam swoją przygodę z łaciną nie potrafię poprawnie stopniować przymiotników, a chciałbym bardzo przetłumaczyć frazę „Człowiek rozumniejszy” ewentualnie „Człowiek mądrzejszy”. Patrzyłem na jedną z lekcji o stopniowaniu, ale nie wiem czy słowo „sapiens” jest przymiotnikiem, który się stopniuje w sposób regularny, czy też nie regularny. Z góry dziękuje za pomoc.
super sprobuje…..
Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo “amo, are”, “causa, ae” itp.
Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)