Przed wami słownik łaciński online zawierający niemal 25 000 haseł! Zachęcam do korzystania i dzielenia się ze znajomymi!
Słownik łaciński online
There are currently 978 names in this directory beginning with the letter L.
lyra, aelira,lutnia
Dodane przez: Ivanesca
locatio 3wydzierżawienie
locus, -imiejsce; loca (n. pl.) region
lusus, uszabawa, gra
Dodane przez: Ivanesca
luxus, uszbytek,przepych
Dodane przez: Ivanesca
labor, laboris m.praca, trud
laboro, laborare, laboravi, laboratumpracować
lac, lactis, n.mleko
Dodane przez: Natalia Opara
lacrimabundus, lacrimabunda, lacrimabundumpłaczący
Dodane przez: Ivanesca
lacteus, lactea, lacteummleczny,mlecznobiały
Dodane przez: Ivanesca
Lactosum monohydricum Laktoza jednowodna
laedo, laedere, laesi, laesumranić, uderzać
laetus, laeta, laetumradosny, zadowolony
Lagopus lagopus pardwa mszarna
lamenta, lamentorum (l. mn.)zawodzenie,opłakiwanie
Dodane przez: Ivanesca
lanatus, lanata, lanatumpokryty wełną
Dodane przez: Ivanesca
lancinatio 2rozszarpywanie
Lanius collurio Gąsiorek
Lanius isabellinus dzierzba pustynna
Lanius minor dzierzba czarnoczelna
Lanius senator dzierzba rudogłowa
lapicida, aekamieniarz
Dodane przez: Ivanesca
lapideus, lapidea, lapideumkamienny
Dodane przez: Ivanesca
lapsus, lapsus, m.błąd, omyłka, pomyłka, potknięcie
Dodane przez: Natalia Opara
Larix kaempferi Modrzew japoński
Larus argentatus mewa srebrzysta
Larus atricilla mewa karaibska
Larus cachinnans mewa białogłowa
Larus canus mewa pospolita
Larus delawarensis mewa delawarska
Larus fuscus mewa żółtonoga
Larus genei mewa cienkodzioba
Larus glaucoides mewa polarna
Larus hyperboreus mewa blada
Larus marinus mewa siodłata
Larus melanocephalus mewa czarnogłowa
Larus michahellis mewa romańska
Larus ridibundus śmieszka
latalea alba warzęcha czerwonolica
lateo, latere, latuichować się
Lathyrus latifolius Lędźwian szerokolistny
Lathyrus odoratus Groszek pachnący
latus, lateris n.bok, flanka
latus, lata, latumszeroki
laudo, laudare, laudavi, laudatumchwalić
Laurus nobilis Liść Laurowy
laus, laudis f.chwała, sława
Lavandula officinalis Lawenda Lekarska
Lavatera trimestris Ślazówka
lavo, lavare, lavi, lautum (lavatum)myć
legatus, -iposeł; dowódca w zastępstwie konsula
lego, legere, legi, lectum (3)czytać
lenocinium stręczycielstwo
leo, leonis, m.lew
Dodane przez: Natalia Opara
Leucothoe fontanesiana Kiścień wawrzynowy
levis, levelekki, trywialny
Levisticum officinale Lubczyk ogrodowy
Liatris spicata Liatra kłosowa
libamentum 2odszkodowanie
liber, libera, liberumwolny
liberalis 5wspaniałomyślny
liberalitas 2szlachetność
liberalitas 3uprzejmość
libertas 2niezależność
libertas 5samodzielność
libertas, libertatiswolność
libet, libere, libuit lub libitum estpodoba się (+ dat. + infin.)
libido, libidinis f.chęć, chuć
libraliolus 3przepisywacz
licet, licere, licuit, licitum estmożna (+ dat. + infin.)
Lidocaini hydrochloridum Lidokainy chlorowodorek
Ligularia dentata Języczka pomarańczowa
Limicola falcinellus biegus płaskodzioby
Limnanthes douglasii Limnantes
Limnodromus scolopaceus szlamiec długodzioby
Limosa lapponica szlamnik
Linaria cymbalaria Lnica bluszczykowata
Linum usitatissimum Len Zwyczajny
Liparis loeselii lipiennik Loesela
Liquidambar styraciflua Ambrowiec amerykański
Liriodendron tulipifera Tulipanowiec amerykański
litoralis, enadbrzeżny
Dodane przez: Ivanesca
littera, -aelitera, (pl.) literatura, list
litura, aewymazanie, poprawka
Dodane przez: Ivanesca
Litwor Angelica archangelica Arcydzięgiel
Lobelia inflata Stroiczka Rozdęta
loculamentum 3skrzyneczka
Locustella certhiola świerszczak melodyjny
Locustella fluviatilis Strumieniówka
Locustella luscinioides Brzęczka
Locustella naevia Świerszczak
longaevitas długowieczność
longanimitas cierpliwość
longanimitas 2wytrwałość
longitudo 2długotrwałość
longus, longa, longumdługi
Lonicera nitida Suchodrzew mirtolistny
Lonicera periclymenum Wiciokrzew pomorski
Lophodytes cucullatus kapturnik
loquor, loqui, locutus sum (3)mówić
Loxia curvirostra krzyżodziób świerkowy
Loxia leucoptera krzyżodziób modrzewiowy
Loxia pytyopsittacus krzyżodziób sosnowy
lubricus, lubrica, lubricumśliski,miękki,oleisty
Dodane przez: Ivanesca
lucifer, lucifera, luciferumnoszący światło, świetlany
Dodane przez: Ivanesca
luctus, uslament, opłakiwanie
Dodane przez: Ivanesca
Lunaria annua Miesiącznica dwuletnia
Lupinus hybridus Łubin ogrodowy
Lupinus polyphyllus Łubin trwały
Luronium natans elisma wodna
Luscinia luscinia Słowik szary
Luscinia megarhynchos słowik rdzawy
Luscinia sibilans słowik syberyjski
Luscinia svecica Podróżniczek
luscinia, aesłowik
Dodane przez: Ivanesca
Lychnis coronaria Firletka kwiecista
Lychnis viscaria Firletka smółka
Lymnocryptes minimus bekasik
Lysimachia punctata Tojeść kropkowana
Słowniki łacińskie w PDF »
Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach na tym blogu (i wiele, wiele więcej). Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć “Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę.
Na słownik składają się:
Słownik łaciński online – objaśnienia
Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć niektóre hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Wiele haseł zawiera jednak tylko jedną formę i jej tłumaczenie.
Czasowniki
Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. “amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. “dico, dicere, dixi, dictum (3)).
Rzeczowniki
Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. “amica, ae”, “amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. “liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. “amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).
Przymiotniki
Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. “notus, nota, notum”, “fortis, forte”).
Zaimki
Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.
Przyimki
Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. “de + abl.”).
Nieodmienne części mowy
W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. “dum – dopóki”).
Dzień dobry,
Istnieje poeta emeritus (Różewicz), a jak będzie poeta współzawodniczący-ambitny-dorównujący wzorowi? poeta aemulans? poeta emulatis? poeta emulatus?
Mogę prosić o właściwą formę?
Cała ta strona i ten słownik to jedno wielkie gówno. Nie da się niczego z niej nauczyć i jest wiele błędów. Sposób w jaki słowa są przedstawione w słowniku jest żałosny. Wejdźcie sobie na latinitium.com tylko, że po angielsku. Kiedyś zrobię po polsku stronę o nauce łaciny. Na razie nie ma po polsku niczego dobrego :/
Γεια σου, ήθελα να μάθω την τιμή σας.
Szanowni Państwo. Uprzejmie proszę o pomoc w ustaleniu poprawnego tłumaczenia słów:
Ubiory, Nakrycia głowy (lub kapelusze), Biżuteria, Obiekty. Zależy mi na poprawnym ich zapisaniu w liczbie mnogiej – jako zbiory rzeczy. Z góry dziękuję za pomoc <3
Dzień dobry,
Bardzo proszę o pomoc. Zawsze fascynowała mnie łacina, a jestem na początku drogi zwanej nauką.
Piszę tekst i potrzebny jest mi rym do “ex nihilo” (znikąd, z nicości).
Jak przetłumaczyć “zniszczenie” (upadek/perzynę/ruinę/rozpad itp)? Dokładniej: “nicość i zniszczenie”, tak by synonim zniszczenia miał odpowiednią formę i był zachowany rym.
Inne słowniki wskazywały na takie wyrażenia jak: nihil (tu jako nicość) et rennuo; nihil et conruo; nihil et degenero; nihil et excido; nihil et desido; nihil et inclin.
oraz nihil et dampno
Świetna inicjatywa! Często zaglądam tutaj, aby sprawdzić znaczenie słów lub znaleźć interesujące mnie cytaty. Wasza strona to świetne źródło inspiracji. Również dla fotografa ślubnego. Gratias :)
Czy ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” to sentencja łacińska?
Jeśli tak, to proszę o wersję po łacinie
Dziękuję
To ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” wygląda na przeinaczony cytat z Orwella z “Rok 1984”
‘wojna to pokój
wolność to niewola
ignorancja to siła’
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tej sentencji : Moja przeszłość mnie nie określa :)
Wydaje mi się, że czasownik vasto nie ma podanych form.
Cześć! Na początek chciałam podziękować ze tę stronę, uczę się z niej pilnie. Chciałam tylko poprosić o jedną rzecz – czy dałoby się wykasować górne zdjęcie w słowniku? Nie jestem pewna czy to wina przeglądarki, ale za każdym razem muszę przewijać to zdjęcie, żeby dostrzeć do tłumaczenia słowa, co jest nieco uciążliwe. Z gory dziękuję!
Czy ktoś może mi przetłumaczyć słowo “Mortus”?
Z góry dziękuje.
Witam. Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi ten tekst : Auschwitz zaczyna się wszędzie tam, gdzie ktoś widząc rzeźnie myśli ”to tylko zwierzęta”.
na jaki język?
Ja bym tak to przetłumaczył: “Ubi homo videns lanienam cogitat hoc solum bestias esse, ibi modo Auschwitz oritur”.
Pozdrawiam
Dlaczego w słowniku jest conservatio, a nie ma conservare? ;>
witam, czy mógłby mi ktoś przetłumaczyc na łacine zdanie ” niech Pan strzeże ciebie i mnie gdy jestesmy daleko od siebie” Byłaby niezmiernie wdzięczna, z góry dziękuję.
Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie mi cytatu Nie żyje się nie kocha się nie umiera się na próbę z góry dziękuję 😊
Bardzo proszę o przetłumaczenie “silniejsza z nim”. Będę wdzięczna!
Żałosne jest to żebranie o “lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.
Proszę sprawdzić, już powinno działać.
Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.
To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.
Nie mam Facebook…
Witam,
mam pytanie małe.
Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane “pożerać”?
Czy devoro można rozumieć jako “odżywiaj się”?
Z góry dziękuje za odpowiedź.
Pozdrawiam
Devorare to “pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako “odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.
Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!
Jak tylko znajdę czas na ich zatwierdzenie. Ale pojawią się na pewno!
dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa
Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)
Witam szukam przetłumaczenia z polskiego na łacine krótkiego tekstu: ” przeszłości nie zmienisz ale masz jeszcze przyszłość” z góry dziękuję za pomoc
dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.
Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione
,,nic nie dzieje się bez przyczyny”
Czy mogłabym poprosić jak to poprawnie brzmi po łacinie, ponieważ sprawdzam na różnych stronach ale chce mieć 100% pewność
Chyba znalazłam “błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku “pić” – “bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)
Dzięki za zwrócenie uwagi, już poprawiłem.
Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.
Już jest. Dzięki za zwrócenie uwagi :)
Dzień dobry,
Pisze do państwa z prośbą o pomoc w tłumaczeniu. Jako iż dopiero zaczynam swoją przygodę z łaciną nie potrafię poprawnie stopniować przymiotników, a chciałbym bardzo przetłumaczyć frazę „Człowiek rozumniejszy” ewentualnie „Człowiek mądrzejszy”. Patrzyłem na jedną z lekcji o stopniowaniu, ale nie wiem czy słowo „sapiens” jest przymiotnikiem, który się stopniuje w sposób regularny, czy też nie regularny. Z góry dziękuje za pomoc.
super sprobuje…..
Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo “amo, are”, “causa, ae” itp.
Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)