Słownik łaciński | 25 000 haseł

Przed wami słownik łaciński online zawierający niemal 25 000 haseł! Zachęcam do korzystania i dzielenia się ze znajomymi!



Słownik łaciński online

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
There are currently 978 names in this directory beginning with the letter L.
lac
mleko

lar
dom

lea
lwica

leo
lew

lex
prawo

lis
kłótnia

lux
blask

lama
bagno

lana
runo

lanx
danie

lar 2
mieszkanie

late
szeroko

laus
chwała

lavo
myć

laxo
odprężać

lego
czytać

lena
stręczycielka

leno
alfons

lens
soczewica

leto
mordować

levo
ułatwiać

lex 2
uchwała

lex 3
ustawa

licet
chociaż

lien
śledziona

ligo
motyka

lima
piła

lira
bruzda

lis 2
proces

lis 3
sprzeczka

loco
angażować

longe
daleko, długo

ludo
bawić

lues
plaga

luna
księżyc

lupa
prostytutka

lux 2
jasność

lux 3
światło

lynx
ryś

lyra
cytra

labea
usta

labes
upadek

labor
praca

lacte
mleko

lacus
jezioro

laeva
lewica

lama 2
moczary

lama 3
trzęsawisko

lamia
czarownica

lamna
blaszka

lana 2
wełna

lanx 2
misa

lanx 3
naczynie

lanx 4
półmisek

lanx 5
potrawa

lanx 6
talerz

lapis
kamień

lappa
łopian

larix
modrzew

larua
poczwara

larva
poczwara

later
blok

latex
ciecz

latio
przyniesienie

lator
wnioskodawca

latro
łotr

latus
bok

laudo
chwalić

laus 2
pochwała

laus 3
sława

laxo 2
poszerzać

laxo 3
powiększać

laxo 4
rozluźniać

laxo 5
rozluźnić

laxo 6
rozszerzać

laxo 7
rozszerzyć

laxo 8
uwalniać

laxo 9
uwolnić

lebes
misa

legio
legia

lemma
epigram

lemur
upiory

lenis
cichy

leno 2
stręczyciel

leno 3
sutener

lente
powoli

lepor
powab

lepos
powab

lepra
łuszczyca

lepus
zając

leto 2
uśmiercać

leto 3
zabijać

letum
anihilacja

levis
lekki

levo 2
ulżyć

lexis
słowo

liber
dzieci

libra
waga

libum
placek

ligo 2
wiązać

lima 2
pilnik

lima 3
polerowanie

lima 4
przegląd

limen
początek

limes
droga

limus
błoto

linea
kreska

linum
len

litus
brzeg

livor
siniak

loco 2
najmować

loco 3
umieścić

loco 4
wynajmować

loco 5
zatrudniać

locum
miejsce

locus
lokacja

lodix
derka

logus
dowcip

lorum
pasek

lorus
pasek

lotos
koniczyna

lotus
koniczyna

Lucas
Łukasz

lucus
gaj

ludio
gracz

ludus
ćwiczenie

lues 2
zagłada

lues 3
zaraza

lumen
pochodnia

lupa 2
wilczyca

lupus
wilk

luror
bladość

lusor
gracz

lusus
gra

luter
wanna

lutum
błoto

luxus
przepych

lyra 2
lira

lyra 3
lutnia

labea 2
wargi

labium
brzeg

labor 2
trud

labor 3
wysiłek

labrum
brzeg

lacuna
dziura

lacus 2
kadź

lacus 3
kałuża

lacus 4
staw

lacus 5
wanna

lacus 6
zbiornik

lagena
butelka

lagois
jarząbek

lagona
butelka

lamia 2
wiedźma

lamina
blaszka

lamna 2
płyta

lamna 3
tafla

lampas
lampa

lancea
dzida

lanius
rzeźnik

lanugo
młodość

lapis 2
marmur

lapsus
lot

lardum
słonina

larua 2
straszydło

larva 2
straszydło

later 2
cegła

latex 2
wilgoć

latro 2
łowca

latro 3
myśliwy

latro 4
najemnik

latro 5
rabuś

latro 6
rozbójnik

latus 2
flanka

latus 3
obszerny

latus 4
strona

latus 5
szeroki

latus 6
szeroko

laudo 2
nadmieniać

laudo 3
nadmienić

laudo 4
nazywać

laudo 5
wspomnieć

laudo 6
wychwalać

laudo 7
wymieniać

laurea
laur

laurus
laur

leaena
lwica

lectio
czytanie

lector
czytelnik

lectus
legowisko

legere
czytać

legio 2
legion

lembus
czółno

lemma 2
temat

lemma 3
tytuł

lemur 2
zjawy

lenis 2
delikatny

lenis 3
gładki

lenis 4
łagodny

lenis 5
miękki

lenis 6
miły

lenis 7
przyjemny

lentus
giętki

lepor 2
urok

lepor 3
wdzięk

lepos 2
urok

lepos 3
wdzięk

lepra 2
trąd

letum 2
ruina

letum 3
śmierć

letum 4
zgon

letum 5
zniszczenie

levis 2
lekkomyślny

Levita
Lewita

liber 2
dzieło

liber 3
książka

liber 4
potomstwo

liber 5
swobodny

liber 6
tom

liber 7
wolny

libere
swobodnie

libero
uwalniać

libido
chuć

liceor
oferta

licet 2
jakkolwiek

licium
nić

lictor
liktor

lignum
budulec

ligula
sznurowadło

lilium
lilia

limbus
obramowanie

limen 2
próg

limen 3
wejście

limes 2
granica

limes 3
miedza

limus 2
brud

limus 3
nanos

linea 2
linia

linea 3
sznurek

lingua
jęzor

linter
koryto

linum 2
nitka

linum 3
sznur

liquor
płyn

litigo
kłócić

litura
kreślenie

litus 2
nadbrzeże

litus 3
plaża

litus 4
wybrzeże

lituus
piszczałka

livor 2
zazdrość

locum 2
miejscowość

locum 3
przestrzeń

locus 2
miejsce

locus 3
miejscowość

locus 4
plac

locus 5
położenie

locus 6
posada

locus 7
przestrzeń

lodix 2
koc

lodix 3
pled

logeum
archiwum

logus 2
słowo

logus 3
żart

lolium
kąkol

longe 2
daleko

longe 3
odległy

longus
długi

loquax
gadatliwy

loquor
mówić

lorica
pancerz

lorum 2
rzemień

lorum 3
rzemyk

lorus 2
rzemień

lorus 3
rzemyk

lotium
uryna

lotos 2
lotos

lotus 2
lotos

Lucina
połóg

Lucius
Lucjusz

lucror
wygrać

lucrum
dochodowość

luctus
smutek

lucus 2
las

lucus 3
zagajnik

ludio 2
komediant

ludio 3
tancerz

ludio 4
zawodnik

ludius
komediant

ludus 2
gra

ludus 3
szkoła

ludus 4
szkółka

ludus 5
uczelnia

ludus 6
zabawa

luella
oczyszczenie

lumbus
lędźwie

lumen 2
Światło

lumen 3
świeca

luror 2
upiorność

lusor 2
żartowniś

lusus 2
igraszka

lusus 3
zabawa

lutum 2
glina

lutum 3
rezeda

luxus 2
wybujałość

luxus 3
zbytek

lytrum
okup

labium 2
usta

labium 3
wargi

laboro 2
trudzić

labrum 2
usta

labrum 3
warga

labrum 4
wargi

lacerta
jaszczurka

lacesso
atak

lacinia
krawędź

lacrima
kropla

lacrimo
kapać

lacryma
kropla

lactens
osesek

lacuna 2
kałuża

lacuna 3
niecka

lacuna 4
zagłębienie

lagena 2
flakon

lagena 3
flaszka

lagoena
butelka

lagona 2
flakon

lagona 3
flaszka

laguena
butelka

lamenta
narzekanie

lamina 2
płyta

lamina 3
tafla

lammina
blaszka

lampas 2
pochodnia

lampas 3
świecznik

lampter
świecznik

lancea 2
lanca

landica
łechtaczka

languor
ociężałość

laniena
jatki

lanista
bandyta

lapsus 2
opadanie

lapsus 3
pomyłka

lapsus 4
upadek

laqueum
pętla

laqueus
pętla

lardum 2
smalec

lardum 3
tłuszcz

laridum
słonina

lasanum
naczynie

latebra
kryjówka

latomus
kamieniarz

latraus
szczekanie

latrina
kloaka

laudare
pochwała

laurus 2
wawrzyn

lavatio
kąpiel

laxitas
obszerność

lectica
lektyka

lectio 2
lektura

lectio 3
wybór

lector 2
lektor

lectus 2
łóżko

lectus 3
łożysko

lectus 4
posłanie

lectus 5
tapczan

legatio
ambasada

legator
spadkodawca

legatum
legat

legatus
ambasador

legere 2
odczytać

legumen
groch

lenimen
ulga

lenitas
delikatność

leniter
łagodnie

lentigo
piegi

lentus 2
letargiczny

lentus 3
obojętny

lentus 4
podatny

lepidus
dowcipny

letifer
śmiertelnik

levamen
ulga

levatio
ulga

levitas
gładkość

leviter
lekko

libamen
libacja

libatio
libacja

libero 2
uwolnić

libido 2
kaprys

libido 3
pożądanie

libido 4
zachcianka

libido 5
żądza

liceor 2
podaż

licium 2
wstążka

ligamen
bandaż

lignum 2
chrust

lignum 3
drewniany

lignum 4
drewno

lignum 5
drzewny

lignum 6
drzewo

lignum 7
las

lignum 8
leśny

lignum 9
zagajnik

ligula 2
sznurówka

limbus 2
obrzeże

limbus 3
rąbek

lingua 2
język

lingua 3
mowa

lingua 4
ozór

lingua 5
ozorek

lingula
przylądek

linter 2
niecka

linteum
chustka

liticen
trębacz

litigo 2
spór

litigo 3
zatarg

littera
alfabet

litura 2
mazanie

litura 3
zamazanie

lituus 2
trąba

Lobelia
Lobelia

locatio
dzierżawa

locator
lokator

locatum
umiejscowione

loculus
schowek

locusta
homar

locutio
mowa

logicum
logika

lolligo
sepia

loquela
język

loquor 2
odezwać

loquor 3
przemawiać

loquor 4
rozmawiać

lorica 2
wał

lucerna
światło

lucidus
jasny

lucror 2
wygrywać

lucror 3
zarabiać

lucror 4
zyskać

lucrum 2
korzyść

lucrum 3
zysk

luctus 2
żal

luctus 3
żałoba

luctus 4
zgryzota

lucusta
szarańcza

ludius 2
tancerz

luella 2
odkupienie

luella 3
pokuta

lustrum
bagno

Lutetia
Paryż

luxuria
bogactwo

lychnus
lampa

lyra, ae
lira,lutnia
Dodane przez: Ivanesca

lyricus
liryk

labecula
plamka

labellum
usteczka

lacertus
jaszczurka

lacesso 2
napad

lacesso 3
napaść

lacesso 4
natarcie

lacesso 5
ofensywa

lachrima
kropla

lacinia 2
obrzeże

lacinia 3
skrawek

lacrima 2
łza

lacrimo 2
płakać

lacryma 2
łza

lactatio
ułuda

laetatio
radość

laetitia
radość

lagoena 2
flakon

lagoena 3
flaszka

laguena 2
flakon

laguena 3
flaszka

laguenos
butelka

lamenta 2
rozpaczanie

lamentor
zawodzić

lamentum
narzekanie

lammina 2
płyta

lammina 3
tafla

languor 2
osłabienie

languor 3
zmęczenie

laniatus
rozdarcie

laniena 2
rzeźnia

lanista 2
trener

lanitium
wełna

lanterna
lampa

lapathum
szczaw

lapathus
szczaw

lapicida
kamieniarz

lapillus
kamyczek

laqueum 2
powróz

laqueum 3
stryczek

laqueus 2
powróz

laqueus 3
stryczek

largitas
hojność

largitio
przekupstwo

largitor
łapówkarz

lasanum 2
nocnik

lascivia
wesołość

latebra 2
skrytka

latebra 3
skrytość

latitudo
szerokość

latratus
szczekanie

latraus 2
ujadanie

latraus 3
wrzawa

latrina 2
latryna

latrina 3
ustęp

latrinum
kloaka

laudatio
pochwała

laudator
chwalca

laureola
laur

lautitia
elegancja

lavabrum
wanna

lavacrum
kąpiel

lavatio 2
mycie

laxitas 2
przestronność

lectica 2
mary

lectica 3
nosze

lectulus
łóżko

legatio 2
poselstwo

legatio 3
posłannictwo

legatum 2
zapis

legatus 2
emisariusz

legatus 3
legat

legatus 4
poseł

legatus 5
zastępca

legumen 2
groszek

Lekobaza
Lekobaza

lenitas 2
łagodność

lenitas 3
łaskawość

lenitas 4
powolność

lenitudo
łagodność

lentesco
elastyczny

leprosus
trędowata

letifer 2
śmiertelny

levatio 2
ulżenie

levatio 3
uśmierzenie

levitas 2
lekkość

levitas 3
ruchliwość

libamen 2
odszkodowanie

libamen 3
próba

libellus
książeczka

libenter
chętnie

libertas
niepodległość

libertus
wyzwoleniec

librator
mierniczy

licentia
koncesja

ligamen 2
opaska

ligamen 3
więzadło

lignator
rębacz

ligurius
bursztyn

ligyrius
bursztyn

linteum 2
serwetka

linteum 3
żagiel

liquamen
ciecz

liquatio
topienie

liquidus
ciecz

littera 2
litera

littera 3
rękopis

litterae
list

locatio 2
umieszczenie

locatio 3
wydzierżawienie

locatio 4
wynajęcie

locator 2
podnajemca

locator 3
wynajmujący

loculus 2
skrzyneczka

loculus 3
szkatułka

locuples
bogaty

locus, -i
miejsce; loca (n. pl.) region

locusta 2
szarańcza

locutio 2
mówienie

locutio 3
wymowa

loquela 2
mowa

loquela 3
słowa

loquella
język

lubricus
niepewny

lucidus 2
promienny

Lucifer 2
szatan

lucrosus
korzystny

luctamen
wysiłek

luctatio
walka

luctator
zapaśnik

ludicrum
igraszka

lugubris
żałobny

luminare
okiennica

luna, -ae
księżyc

lupercus
Pan

luscinia
słowik

lustrum 2
moczary

lustrum 3
trzęsawisko

lusus, us
zabawa, gra
Dodane przez: Ivanesca

luxuria 2
luksus

luxuria 3
luksusowy

luxuria 4
przepych

luxuria 5
wybujałość

luxuria 6
zbytek

luxuries
luksus

luxus, us
zbytek,przepych
Dodane przez: Ivanesca

lychnus 2
światło

lychnus 3
świecznik

labecula 2
skaza

labor, laboris m.
praca, trud

laboriosus
mozolny

laboriosus 2
pilny

laboriosus 3
pracochłonny

laboro, laborare, laboravi, laboratum
pracować

laburyntus
labirynt

lac, lactis, n.
mleko
Dodane przez: Natalia Opara

laceratio
poszarpanie

lacertus 2
makrela

lacertus 3
mięsień

lachrima 2
łza

lacrima, -ae
łza

lacrimabilis
żałosny

lacrimabundus, lacrimabunda, lacrimabundum
płaczący
Dodane przez: Ivanesca

lacrimula
łezka

lactatio 2
urok

lactatio 3
zachęta

lacteus, lactea, lacteum
mleczny,mlecznobiały
Dodane przez: Ivanesca

Lactosum monohydricum
Laktoza jednowodna

laedo, laedere, laesi, laesum
ranić, uderzać

laetatio 2
uciecha

laetitia 2
uciecha

laetitia 3
wesołość

laetus, laeta, laetum
radosny, zadowolony

Lagopus lagopus
pardwa mszarna

laguenos 2
flakon

laguenos 3
flaszka

laguncula
buteleczka

laguncula 2
flakonik

laguncula 3
flaszeczka

lamenta, lamentorum (l. mn.)
zawodzenie,opłakiwanie
Dodane przez: Ivanesca

lamentatio
lamentowanie

lamentatio 2
rozpaczanie

lamentum 2
rozpaczanie

lanatus, lanata, lanatum
pokryty wełną
Dodane przez: Ivanesca

lancinatio
rozdzieranie

lancinatio 2
rozszarpywanie

laniatus 2
rozszarpanie

laniatus 3
szarpanie

Lanius collurio
Gąsiorek

Lanius excubitor
Srokosz

Lanius isabellinus
dzierzba pustynna

Lanius minor
dzierzba czarnoczelna

Lanius senator
dzierzba rudogłowa

Lanolinum
Lanolina

lanterna 2
latarnia

lanterna 3
pochodnia

lapicida, ae
kamieniarz
Dodane przez: Ivanesca

lapicidina
kamieniołom

lapidarius
kamieniarz

lapidatio
ukamienowanie

lapideus, lapidea, lapideum
kamienny
Dodane przez: Ivanesca

lapidicina
kamieniołom

lapillus 2
kamyk

lapis, lapidis m.
kamień

lapsus, lapsus, m.
błąd, omyłka, pomyłka, potknięcie
Dodane przez: Natalia Opara

largitas 2
szczodrość

largitio 2
szczodrość

largitor 2
przekupujący

Larix decidua
Modrzew

Larix kaempferi
Modrzew japoński

Larus argentatus
mewa srebrzysta

Larus atricilla
mewa karaibska

Larus cachinnans
mewa białogłowa

Larus canus
mewa pospolita

Larus delawarensis
mewa delawarska

Larus fuscus
mewa żółtonoga

Larus genei
mewa cienkodzioba

Larus glaucoides
mewa polarna

Larus hyperboreus
mewa blada

Larus ichthyaetus
orlica

Larus marinus
mewa siodłata

Larus melanocephalus
mewa czarnogłowa

Larus michahellis
mewa romańska

Larus minutus
mewa mała

Larus ridibundus
śmieszka

lascivia 2
zabawa

lascivia 3
żywość

lassitudo
wyczerpanie

lassitudo 2
zmęczenie

lassitudo 3
znużenie

latalea alba
warzęcha czerwonolica

lateo, latere, latui
chować się

lateramen
ceramika

laterculus
cegiełka

laterculus 2
płytka

laterculus 3
sucharek

Lathyrus latifolius
Lędźwian szerokolistny

Lathyrus odoratus
Groszek pachnący

latibulum
kryjówka

latibulum 2
skrytka

latibulum 3
skrytość

laticlavus
patrycjusz

laticlavus 2
senator

latitudo 2
wielkość

latratus 2
ujadanie

latratus 3
wrzawa

latrinum 2
latryna

latrinum 3
ustęp

latrocinium
łotrostwo

latrocinium 2
rabunek

latrocinium 3
rozbój

latrunculus
bandyta

latrunculus 2
rozbójnik

latrunculus 3
zbój

latus, lateris n.
bok, flanka

latus, lata, latum
szeroki

latusculum
boczek

laudatio 2
wychwalanie

laudator 2
piewca

laudator 3
wielbiciel

laudatrix
chwalczyni

laudatrix 2
piewczyni

laudatrix 3
wielbicielka

laudicenus
chwalca

laudicenus 2
piewca

laudo, laudare, laudavi, laudatum
chwalić

laureola 2
powodzenie

laureola 3
sukces

Laurus nobilis
Liść Laurowy

laus, laudis f.
chwała, sława

lautitia 2
przepych

lautitia 3
wspaniałość

Lavandula
Lawenda

Lavandula officinalis
Lawenda Lekarska

Lavatera trimestris
Ślazówka

lavo, lavare, lavi, lautum (lavatum)
myć

laxamentum
odetchnięcie

laxamentum 2
ulga

laxamentum 3
ulżenie

lecticarius
tragarz

lecticula
katafalk

lecticula 2
mary

lectiuncula
czytanka

lectiuncula 2
lektura

lectulus 2
posłanie

legatarius
legatariusz

legatarius 2
spadkobierca

legatus, -i
poseł; dowódca w zastępstwie konsula

legio, legionis f.
legion

legislatio
prawodawstwo

legislator
legislator

legislator 2
prawodawca

legisperitus
prawnik

lego, legere, legi, lectum (3)
czytać

legumlator
legislator

legumlator 2
prawodawca

lenimentum
ulga

lenitudo 2
łaskawość

lenitudo 3
powolność

lenocinium
stręczycielstwo

lenocinium 2
uwodzenie

lenocinium 3
zachęta

lenocinor
pochlebiać

lenocinor 2
schlebiać

lentesco 2
gibki

lentesco 3
giętki

lentitudo
flegma

lentitudo 2
obojętność

lentitudo 3
powolność

Leo Minor
Mały Lew

leo, leonis, m.
lew
Dodane przez: Natalia Opara

Leontopodium
Szarotka

leopardalis
leopard

leopardus
leopard

leprosus 2
trędowaty

lepusculus
zajączek

lethargici
nieprzytomni

lethargus
apatia

lethargus 2
letarg

lethargus 3
senność

lethargus 4
śpiączka

Leucicus cephalus
Kleń

Leuciscus idus
Jaź

Leucothoe fontanesiana
Kiścień wawrzynowy

leunculus
lwiątko

levamentum
osłoda

levamentum 2
pociecha

levamentum 3
pocieszenie

levamentum 4
ulga

leviculus
błahy

leviculus 2
czczy

leviculus 3
daremny

leviculus 4
płonny

leviculus 5
próżny

levis, leve
lekki, trywialny

Levisticum officinale
Lubczyk ogrodowy

lex, legis f.
prawo

Liatris spicata
Liatra kłosowa

libamentum
libacja

libamentum 2
odszkodowanie

libamentum 3
próba

libellus 2
spis

libenter 2
ochoczo

liber, bri
książka

liber, libera, liberum
wolny

liberalis
hojny

liberalis 2
szczodry

liberalis 3
szlachetny

liberalis 4
wielkoduszny

liberalis 5
wspaniałomyślny

liberalitas
hojność

liberalitas 2
szlachetność

liberalitas 3
uprzejmość

liberaliter
hojnie

liberaliter 2
szczodrze

liberatio
oswobodzenie

liberatio 2
uwolnienie

liberator
oswobodziciel

liberator 2
wybawca

libertas 2
niezależność

libertas 3
niezawisłość

libertas 4
otwartość

libertas 5
samodzielność

libertas 6
swoboda

libertas 7
szczerość

libertas 8
wolność

libertas, libertatis
wolność

libertinus
wyzwoleniec

libet, libere, libuit lub libitum est
podoba się (+ dat. + infin.)

libido, libidinis f.
chęć, chuć

libitinarius
grabarz

libraliolus
kopista

libraliolus 2
pisarz

libraliolus 3
przepisywacz

libramentum
przeciwwaga

libramentum 2
waga

librarium
biblioteka

librarius
kopista

librarius 2
pisarz

librarius 3
przepisywacz

librator 2
rusznikarz

licentia 2
pozwolenie

licentia 3
samowola

licentia 4
swoboda

licentia 5
urlop

licentia 6
wolność

licet, licere, licuit, licitum est
można (+ dat. + infin.)

licitatio
aukcja

licitatio 2
licytacja

licitator
licytujący

Lidocaini hydrochloridum
Lidokainy chlorowodorek

ligamentum
bandaż

ligamentum 2
opaska

ligamentum 3
więzadło

lignarius
cieśla

lignarius 2
stolarz

Ligularia dentata
Języczka pomarańczowa

liguritio
łakomstwo

ligurritio
łakomstwo

ligustrum
ligustr

limen, liminis n.
próg

Limicola falcinellus
biegus płaskodzioby

Limnanthes douglasii
Limnantes

Limnodromus scolopaceus
szlamiec długodzioby

Limosa lapponica
szlamnik

Limosa limosa
rycyk

Linaria cymbalaria
Lnica bluszczykowata

lineamentum
kreska

lineamentum 2
linia

lineamentum 3
zarys

lingua, ae
język

Linum usitatissimum
Len Zwyczajny

Liparis loeselii
lipiennik Loesela

liquamen 2
płyn

liquamentum
mieszanina

liquamentum 2
mikstura

liquamentum 3
wywar

Liquidambar styraciflua
Ambrowiec amerykański

liquidus 2
ciekły

liquidus 3
płyn

liquidus 4
płynny

liquidus 5
potoczysty

liquidus 6
przejrzysty

Liriodendron tulipifera
Tulipanowiec amerykański

literalis
dosłowny

literalis 2
historyczny

litigator
pieniacz

litoralis, e
nadbrzeżny
Dodane przez: Ivanesca

littera, -ae
litera, (pl.) literatura, list

litterae 2
literatura

litterae 3
piśmiennictwo

litterae 4
pismo

litterator
gramatyk

litteratura
alfabet

litteratura 2
gramatyka

litterula
liścik

litterula 2
literka

litura, ae
wymazanie, poprawka
Dodane przez: Ivanesca

litus, litoris n.
brzeg

Litwor Angelica archangelica
Arcydzięgiel

Lobelia inflata
Stroiczka Rozdęta

loculamentum
pojemnik

loculamentum 2
schowek

loculamentum 3
skrzyneczka

Locustella certhiola
świerszczak melodyjny

Locustella fluviatilis
Strumieniówka

Locustella luscinioides
Brzęczka

Locustella naevia
Świerszczak

loginquitas
dystans

loginquitas 2
oddalenie

loginquitas 3
odległość

loginquitas 4
odstęp

longaevitas
długowieczność

longanimitas
cierpliwość

longanimitas 2
wytrwałość

longanimitas 3
znoszenie

longinquitas
długość

longinquitas 2
dystans

longinquitas 3
oddalenie

longinquus
daleki

longitudo
długość

longitudo 2
długotrwałość

longiturnitas
długość

longurium
żerdź

longurius
żerdź

longus, longa, longum
długi

Lonicera nitida
Suchodrzew mirtolistny

Lonicera periclymenum
Wiciokrzew pomorski

Lophodytes cucullatus
kapturnik

loquacitas
gadatliwość

loquella 2
mowa

loquella 3
słowa

loquor, loqui, locutus sum (3)
mówić

loramentum
pasek

loramentum 2
rzemień

loramentum 3
rzemyk

Lota lota
Miętus

Loxia curvirostra
krzyżodziób świerkowy

Loxia leucoptera
krzyżodziób modrzewiowy

Loxia pytyopsittacus
krzyżodziób sosnowy

lubricus 2
śliski

lubricus, lubrica, lubricum
śliski,miękki,oleisty
Dodane przez: Ivanesca

lucifer, lucifera, luciferum
noszący światło, świetlany
Dodane przez: Ivanesca

lucinaria
lampa

lucrosus 2
popłatny

lucrosus 3
zyskowny

luctamen 2
zapasy

luctus, us
lament, opłakiwanie
Dodane przez: Ivanesca

ludibrium
piłka

ludibrium 2
szyderstwo

ludibrium 3
zabawka

ludicrum 2
zabawa

ludicrum 3
żart

ludificatio
drwiny

ludificatio 2
kpiny

ludificatio 3
szyderstwo

ludimagister
nauczyciel

Lullula arborea
lerka

lumbricus
dżdżownica

lumbricus 2
glista

lumen, luminis n.
światło

luminare 2
okno

Lunaria annua
Miesiącznica dwuletnia

Lupinus hybridus
Łubin ogrodowy

Lupinus polyphyllus
Łubin trwały

Luronium natans
elisma wodna

Luscinia luscinia
Słowik szary

Luscinia megarhynchos
słowik rdzawy

Luscinia sibilans
słowik syberyjski

Luscinia svecica
Podróżniczek

luscinia, ae
słowik
Dodane przez: Ivanesca

luscinius
słowik

lustratio
podróż

lustratio 2
przegląd

lux, lucis
światło dnia

luxuries 2
wybujałość

Lychnis coronaria
Firletka kwiecista

Lychnis viscaria
Firletka smółka

lychnuchus
świecznik

Lymnocryptes minimus
bekasik

lymphatus
szał

lymphatus 2
szaleństwo

lyncurion
bursztyn

lyncurium
bursztyn

Lysimachia punctata
Tojeść kropkowana

Słowniki łacińskie w PDF » 


Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach na tym blogu (i wiele, wiele więcej). Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć “Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę.



Na słownik składają się:

Słownik łaciński online – objaśnienia

Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć niektóre hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Wiele haseł zawiera jednak tylko jedną formę i jej tłumaczenie.

Czasowniki

Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. “amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. “dico, dicere, dixi, dictum (3)).

Rzeczowniki

Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. “amica, ae”, “amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. “liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. “amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).

Przymiotniki

Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. “notus, nota, notum”, “fortis, forte”).

Zaimki

Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.

Przyimki

Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. “de + abl.”).

Nieodmienne części mowy

W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. “dum – dopóki”).

43 komentarze do “Słownik łaciński | 25 000 haseł

  • 29/07/2024 o 14:57
    Permalink

    Dzień dobry,
    Istnieje poeta emeritus (Różewicz), a jak będzie poeta współzawodniczący-ambitny-dorównujący wzorowi? poeta aemulans? poeta emulatis? poeta emulatus?
    Mogę prosić o właściwą formę?

    Odpowiedz
  • 04/07/2023 o 23:46
    Permalink

    Cała ta strona i ten słownik to jedno wielkie gówno. Nie da się niczego z niej nauczyć i jest wiele błędów. Sposób w jaki słowa są przedstawione w słowniku jest żałosny. Wejdźcie sobie na latinitium.com tylko, że po angielsku. Kiedyś zrobię po polsku stronę o nauce łaciny. Na razie nie ma po polsku niczego dobrego :/

    Odpowiedz
  • 23/12/2022 o 19:50
    Permalink

    Γεια σου, ήθελα να μάθω την τιμή σας.

    Odpowiedz
  • 30/04/2022 o 15:47
    Permalink

    Szanowni Państwo. Uprzejmie proszę o pomoc w ustaleniu poprawnego tłumaczenia słów:
    Ubiory, Nakrycia głowy (lub kapelusze), Biżuteria, Obiekty. Zależy mi na poprawnym ich zapisaniu w liczbie mnogiej – jako zbiory rzeczy. Z góry dziękuję za pomoc <3

    Odpowiedz
  • 17/09/2020 o 13:41
    Permalink

    Dzień dobry,
    Bardzo proszę o pomoc. Zawsze fascynowała mnie łacina, a jestem na początku drogi zwanej nauką.
    Piszę tekst i potrzebny jest mi rym do “ex nihilo” (znikąd, z nicości).
    Jak przetłumaczyć “zniszczenie” (upadek/perzynę/ruinę/rozpad itp)? Dokładniej: “nicość i zniszczenie”, tak by synonim zniszczenia miał odpowiednią formę i był zachowany rym.
    Inne słowniki wskazywały na takie wyrażenia jak: nihil (tu jako nicość) et rennuo; nihil et conruo; nihil et degenero; nihil et excido; nihil et desido; nihil et inclin.

    Odpowiedz
  • 18/03/2020 o 09:32
    Permalink

    Czy ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” to sentencja łacińska?
    Jeśli tak, to proszę o wersję po łacinie

    Dziękuję

    Odpowiedz
    • 30/05/2020 o 20:51
      Permalink

      To ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” wygląda na przeinaczony cytat z Orwella z “Rok 1984”
      ‘wojna to pokój
      wolność to niewola
      ignorancja to siła’

      Odpowiedz
      • 10/03/2024 o 20:17
        Permalink

        Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tej sentencji : Moja przeszłość mnie nie określa :)

        Odpowiedz
  • 01/01/2020 o 13:12
    Permalink

    Wydaje mi się, że czasownik vasto nie ma podanych form.

    Odpowiedz
  • 06/09/2019 o 11:55
    Permalink

    Cześć! Na początek chciałam podziękować ze tę stronę, uczę się z niej pilnie. Chciałam tylko poprosić o jedną rzecz – czy dałoby się wykasować górne zdjęcie w słowniku? Nie jestem pewna czy to wina przeglądarki, ale za każdym razem muszę przewijać to zdjęcie, żeby dostrzeć do tłumaczenia słowa, co jest nieco uciążliwe. Z gory dziękuję!

    Odpowiedz
  • 01/12/2018 o 12:54
    Permalink

    Czy ktoś może mi przetłumaczyć słowo “Mortus”?
    Z góry dziękuje.

    Odpowiedz
  • 21/05/2018 o 15:08
    Permalink

    Witam. Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi ten tekst : Auschwitz zaczyna się wszędzie tam, gdzie ktoś widząc rzeźnie myśli ”to tylko zwierzęta”.

    Odpowiedz
    • 19/03/2021 o 06:40
      Permalink

      Ja bym tak to przetłumaczył: “Ubi homo videns lanienam cogitat hoc solum bestias esse, ibi modo Auschwitz oritur”.

      Pozdrawiam

      Odpowiedz
  • 16/04/2018 o 23:39
    Permalink

    Dlaczego w słowniku jest conservatio, a nie ma conservare? ;>

    Odpowiedz
  • 23/02/2018 o 19:23
    Permalink

    witam, czy mógłby mi ktoś przetłumaczyc na łacine zdanie ” niech Pan strzeże ciebie i mnie gdy jestesmy daleko od siebie” Byłaby niezmiernie wdzięczna, z góry dziękuję.

    Odpowiedz
  • 19/02/2018 o 22:09
    Permalink

    Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie mi cytatu Nie żyje się nie kocha się nie umiera się na próbę z góry dziękuję 😊

    Odpowiedz
  • 05/07/2017 o 14:54
    Permalink

    Bardzo proszę o przetłumaczenie “silniejsza z nim”. Będę wdzięczna!

    Odpowiedz
  • 14/10/2016 o 17:09
    Permalink

    Żałosne jest to żebranie o “lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.

    Odpowiedz
  • 29/07/2016 o 21:09
    Permalink

    Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.

    Odpowiedz
  • 18/06/2016 o 11:17
    Permalink

    To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
    Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.

    Odpowiedz
  • 09/02/2016 o 12:52
    Permalink

    Witam,
    mam pytanie małe.
    Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane “pożerać”?
    Czy devoro można rozumieć jako “odżywiaj się”?

    Z góry dziękuje za odpowiedź.

    Pozdrawiam

    Odpowiedz
    • 09/02/2016 o 18:48
      Permalink

      Devorare to “pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako “odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.

      Odpowiedz
  • 27/01/2016 o 22:57
    Permalink

    Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!

    Odpowiedz
  • 22/12/2015 o 18:24
    Permalink

    dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa

    Odpowiedz
    • 22/12/2015 o 20:55
      Permalink

      Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)

      Odpowiedz
      • 26/10/2020 o 08:31
        Permalink

        Witam szukam przetłumaczenia z polskiego na łacine krótkiego tekstu: ” przeszłości nie zmienisz ale masz jeszcze przyszłość” z góry dziękuję za pomoc

        Odpowiedz
  • 22/12/2015 o 18:24
    Permalink

    dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.

    Odpowiedz
  • 24/11/2015 o 22:26
    Permalink

    Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione

    Odpowiedz
    • 06/05/2022 o 11:25
      Permalink

      ,,nic nie dzieje się bez przyczyny”
      Czy mogłabym poprosić jak to poprawnie brzmi po łacinie, ponieważ sprawdzam na różnych stronach ale chce mieć 100% pewność

      Odpowiedz
  • 12/09/2015 o 16:14
    Permalink

    Chyba znalazłam “błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku “pić” – “bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)

    Odpowiedz
  • 05/06/2015 o 20:58
    Permalink

    Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.

    Odpowiedz
      • 09/06/2020 o 09:04
        Permalink

        Dzień dobry,
        Pisze do państwa z prośbą o pomoc w tłumaczeniu. Jako iż dopiero zaczynam swoją przygodę z łaciną nie potrafię poprawnie stopniować przymiotników, a chciałbym bardzo przetłumaczyć frazę „Człowiek rozumniejszy” ewentualnie „Człowiek mądrzejszy”. Patrzyłem na jedną z lekcji o stopniowaniu, ale nie wiem czy słowo „sapiens” jest przymiotnikiem, który się stopniuje w sposób regularny, czy też nie regularny. Z góry dziękuje za pomoc.

        Odpowiedz
  • 19/02/2015 o 15:14
    Permalink

    Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo “amo, are”, “causa, ae” itp.

    Odpowiedz
    • 19/02/2015 o 16:18
      Permalink

      Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

code