Słownik łaciński | 25 000 haseł

Przed wami słownik łaciński online zawierający niemal 25 000 haseł! Zachęcam do korzystania i dzielenia się ze znajomymi!



Słownik łaciński online

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
There are currently 2580 names in this directory beginning with the letter P.
per
przez (+acc.)

pro
dla, ze względu na, jako (+abl.)

par
jednakowy

pax
harmonia

pes
kopyto

pix
pak

post
po (przysł. i przyim. +acc.)

pus
ropa

paene
prawie

pala
łopata

pane
chleb

papa
papież

par 2
równać

par 3
równy

paro
przygotować

pars
akcja

parum
za mało

pati
doznawać

pava
paw

pavo
paw

pax 2
ład

pax 3
pokój

pax 4
spokój

pecu
bydło

pepo
arbuz

per 2
poprzez

per 3
przez

pera
torba

pes 2
noga

pes 3
stopa

peto
poszukiwać

pica
sójka

pila
graniastosłup

pina
kosmatek

pius
pobożny

pix 2
smoła

plio
wielokroć

plus
więcej

pono
kłaść

pons
brydż

prex
błaganie

pro 2
jako

pro 3
za

prope
przy, obok; (comp.) propior, (superl.) proximus; (przysł.) blisko, niemal

puer
chłopak

pupa
kukiełka

puto
mniemać

paean
pean

paeon
peon

pagus
dystrykt

pala 2
łopatka

pala 3
osada

palam
jawnie

palea
plewa

palma
dłoń

palum
pal

palus
bagno

panax
panacea

panis
bochenek

pansa
płaskostopie

pareo
słuchać

parma
puklerz

paro 2
zjednać

parra
puszczyk

pars 0
region

pars 2
część

pars 3
dola

pars 4
kawałek

pars 5
kraina

pars 6
obszar

pars 7
okolica

pars 8
płat

pars 9
połać

parta
nabytek

parus
sikora

pasco
paść

pater
ojciec

pausa
koniec

pavor
drżenie

pavus
paw

pecco
błądzić

pecu 2
trzoda

pecus
bydło

pedes
piechur

pedis
wesz

pedor
brud

pegma
regał

pelex
konkubina

pello
pędzić

pendo
cenić

penis
koniec

penna
błotnik

penum
pożywienie

penus
pożywienie

pepo 2
dynia

pepon
arbuz

pera 2
torebka

perca
okoń

pergo
dążyć

perna
szynka

peto 2
szukać

peto 3
żądać

petra
kamień

petro
baranek

phoca
foka

pica 2
sroka

picea
sosna

picus
dzięcioł

pila 2
moździerz

pila 3
sfera

pilum
pilum

pilus
drobnostka

pingo
malować

pinna
lot

pinus
sosna

piper
pieprz

pirus
grusza

pius 2
prawy

pius 3
rzetelny

pius 4
uczciwy

placo
łagodzić

plaga
cios

plane
jasno

Plato
Platon

plebs
lud

pluma
pierze

podex
odbyt

poema
poemat

poena
cierpienie

poeta
poeta

polum
błahostka

polus
biegun

pompa
pochód

pomum
jabłko

pono 2
umieścić

pons 2
kładka

pons 3
most

pons 4
mostek

pons 5
pomost

pons 6
tama

ponto
barka

porca
locha

porta
brama

posca
lemoniada

posse
móc

post 2
potem

post 3
według

post 4
za

postea
następnie

potio
napój

potor
pijak

potus
napój

praes
poręczyciel

premo
cisnąć

prex 2
modlitwa

prex 3
prośba

primo
najpierw

primum
najpierw, po pierwsze

prior
antenaci

prius
kolejność

privo
pozbawiać

probo
pochwalić

procul
daleko

prodo
doręczać

prora
okręt

prout
co

puer 2
chłopiec

puer 3
syn

pugna
bitwa

pugno
walczyć

pulpa
mięso

pupa 2
lala

pupa 3
lalka

pupa 4
marionetka

purus
czysty

puter
kiepski

puto 2
myśleć

puto 3
pomyśleć

puto 4
rozważać

puto 5
sądzić

puto 6
uważać

puto 7
zastanawiać

Pyxis
Kompas

pactio
ugoda

pactor
pośrednik

pactum
kontrakt

paedor
brud

paelex
konkubina

paene 2
nieomal

paene 3
omal

paene 4
prawie

pagina
strona

pagus 0
wieś

pagus 2
gmina

pagus 3
kanton

pagus 4
obwód

pagus 5
obwodowy

pagus 6
okolica

pagus 7
okrąg

pagus 8
okręg

pagus 9
powiat

palear
podgardle

pallor
bladość

palma 2
palma

palmes
gałązka

palmus
dłoń

palum 2
żerdź

palus 2
moczary

palus 3
mokradło

palus 4
pal

palus 5
trzęsawisko

palus 6
żerdź

panis 2
chleb

panis 3
pieczywo

panis 4
utrzymanie

pannus
gałgan

pantex
brzuch

papula
krostka

parcus
oszczędny

pardus
lampart

parens
poddany

pareo 2
usłuchać

paries
mur

parta 2
zdobycz

partim
częściowo

partis
rola

partum
nabytek

partus
poród

parus 2
sikorka

parvum
bagatela

parvus
chłopiec

Pascha
przaśniki

pascua
pastwisko

passer
flądra

passim
często

passio
choroba

passus
krok

pastio
pastwisko

pastor
pasterz

pastus
karmienie

pater 2
przełożony

pater 3
twórca

patina
patelnia

patior
cierpieć

patria
ojczyzna

paucum
mało

paucus
mało

paulum
mało

Paulus
Paweł

pauper
biedak

pausa 2
pauza

pausa 3
spoczynek

pavor 2
lęk

pavor 3
panika

pavor 4
strach

pavor 5
trwoga

pecco 2
grzeszyć

peccum
błąd

pecten
grępel

pectus
biust

pecus 2
owca

pecus 3
trzoda

pedes 2
pieszy

pedes 3
plebejusz

pedica
kajdany

pedor 2
nieczystość

pelex 2
nałożnica

pelex 3
utrzymanka

pellex
konkubina

pellis
cera

pello 2
wypędzić

pelvis
miednica

pendo 2
oceniać

pendo 3
ocenić

pendo 4
szacować

pendo 5
wartość

pendo 6
wycenić

pendo 7
znaczenie

penis 2
ogon

penis 3
ogonek

penis 4
rozpusta

penna 2
lot

penna 3
piórko

penna 4
pióro

penna 5
skrzydło

pensio
czynsz

pensum
zadanie

penum 2
prowiant

penum 3
zaopatrzenie

penus 2
prowiant

penus 3
zaopatrzenie

peplum
płaszcz

peplus
płaszcz

pepon 2
dynia

perdix
kuropatwa

pergo 2
kontynuować

pergo 3
prześladować

pergo 4
ścigać

pestis
plaga

petra 2
skała

petro 2
cielak

Petrus
Piotr

Phaedo
Fedon

pharao
faraon

phasma
duch

phiala
czara

piamen
pokuta

picea 2
świerk

pictor
malarz

pietas
odpowiedzialność

pignus
fant

pigror
lenistwo

pileum
czapka

pileus
czapka

pilum 2
pocisk

pilus 2
włókno

pilus 3
włos

pinna 2
pióro

pinus 2
świerk

pirata
korsarz

pirum 2
gruszka

Pisces
Ryby

piscis
ryba

pistor
młynarz

placo 2
uspokajać

plaga 2
rana

plaga 3
raz

plaga 4
sidła

plaga 5
sieć

plaga 6
uderzenie

plaga 7
wnyki

plane 2
wyraźnie

planes
planeta

planta
latorośl

planum
płaszczyzna

plasma
obraz

platea
ulica

plebes
lud

plebs 2
masa

plebs 3
pospólstwo

plebs 4
tłum

plenus
całkowity

pluma 2
piórko

pluma 3
pióro

pluma 4
puch

plures
bardzo

pluvia
deszcz

podex 2
pośladek

podex 3
tyłek

podium
balkon

poema 2
poezja

poema 3
wiersz

poena 2
grzywna

poena 3
kara

poena 4
męka

poena 5
pokuta

poena 6
troska

poena 7
trud

poena 8
ukaranie

Poenus
Fenicjanin

poesis
poezja

pollen
proszek

pollex
kciuk

pollum
błahostka

Pollux
Polluks

polum 2
mało

polus 2
niebo

pompa 2
pogrzeb

pompa 3
procesja

pomum 2
owoc

pomum 3
owocowy

pomum 4
płód

pondus
ciężar

ponto 2
ponton

pontus
fala

popina
gospoda

popino
hulaka

poples
kolano

porca 2
świnia

porcus
obżartuch

porrum
por

porrus
por

porta 2
bramka

porta 3
drzwi

porta 4
szlaban

porta 5
wejście

porta 6
wrota

porta 7
zapora

portio
część

portus
port

possum
móc

postis
drzwi

potens
mocny

potio 2
picie

potio 3
trucizna

potrix
pijaczka

potus 2
picie

praeco
chwalca

praeda
łup

praedo
łupieżca

praes 2
poręka

praeter
obok; z wyjątkiem (+ acc.)

pratum
łąka

pratus
łąka

pravus
niedobry

preces
błaganie

precor
błagać

prelum
prasa

primo 2
wpierw

primus
szlachta

prinus
dąb

prior 2
poprzednicy

prior 3
przodkowie

prista
drwal

prius 2
przedtem

privo 2
pozbawić

privo 3
uwolnić

probus
pionowo

procer
królewicz

procus
agitator

prodo 2
dostarczać

prodo 3
przekazywać

prodo 4
wyjawiać

prodo 5
zawieść

prodo 6
zdradzać

proles
młodzież

promus
szafarz

pronum
skłonność

prope 2
niemal

propter
z powodu (+ acc.)

prout 2
jak

psallo
śpiewać

puella
córka

puer, i
chłopiec

pugna 2
bój

pugna 3
walka

pulvis
kurz

puppis
okręt

puter 2
wiotki

puteus
dół

pabulum
pasza

pactio 2
układ

pactio 3
umowa

pactor 2
założyciel

pactum 2
pakt

pactum 3
ugoda

pactum 4
układ

pactum 5
umowa

paedor 2
nieczystość

paelex 2
nałożnica

paelex 3
utrzymanka

paganus
chłop

pagella
strona

pagina 2
stronica

pagina 3
tablica

palatum
podniebienie

pallaca
konkubina

pallens
blady

pallium
kołdra

pallor 2
trwoga

palmes 2
latorośl

palmula
wiosło

panacea
panaceum

panaces
panacea

panicum
proso

panifex
piekarz

pannus 2
łach

pannus 3
łachman

pannus 4
płachta

pannus 5
szmata

pantex 2
jelito

pantex 3
trzewia

papaver
mak

papilio
ćma

papilla
biust

papula 2
pęcherzyk

papyrum
papier

papyrus
papier

paratio
przygotowywanie

paratus
przygotowanie

pardus 2
pantera

paries 2
ściana

pariter
łącznie

parocha
dostawa

parodia
parodia

Parthus
Parta

partum 2
udział

partum 3
zdobycz

partus 2
rodzenie

partus 3
zrodzenie

parvum 2
błahostka

parvum 3
drobnostka

parvus 2
dziecko

Pascha 2
Wielkanoc

pascuum
pastwisko

passer 2
wróbel

passim 2
wszędzie

passio 2
cierpienie

passio 3
doznawanie

passio 4
odczucie

passio 5
pasja

passio 6
uczucie

passio 7
wrażenie

passus 2
ślad

passus 3
trop

pastor 2
pastuch

pastus 2
pasza

pastus 3
żywienie

patella
misa

patesco
czysty

patiens
cierpliwy

patina 2
półmisek

patior 2
pozwalać

patior 3
znosić

patrona
opiekunka

patruus
stryj

paullum
mało

paulum 2
niewiele

paulum 3
odrobina

pauper 2
biedny

pauper 3
nędzarz

pauper 4
ubogi

peccum 2
grzech

peccum 3
wykroczenie

pecten 2
grzebień

pectus 2
pierś

pectus 3
serce

pectus 4
usposobienie

pecunia
forsa

pedamen
palik

pedica 2
sidła

Pegasus
Pegaz

pelagus
morze

pellex 2
nałożnica

pellex 3
utrzymanka

pellis 2
futerko

pellis 3
futro

pellis 4
kożuch

pellis 5
łupina

pellis 6
skóra

pellis 7
skórka

pelvis 2
misa

penates
dom

penitus
duchowy

pennula
skrzydełko

pensio 2
dzierżawa

pensio 3
komorne

pensio 4
opłata

pensio 5
płatność

pensio 6
rata

pensio 7
wpłata

pensio 8
wypłata

pensio 9
zapłata

pensito
płacić

pentral
środek

penuria
bieda

perfero
cierpieć

perfuga
odszczepieniec

pergula
kram

peritia
biegłość

peritus
doświadczony

Perseus
Perseusz

persona
charakter

pertica
laska

pervium
przejście

pestis 2
zaraza

petitio
napad

petitor
petent

Petunia
Petunia

Phaedon
Fedon

phalanx
batalion

phasma 2
widmo

phasma 3
zjawa

phiala 2
półmisek

phoenix
feniks

phrasis
fraza

physica
fizyka

picaria
smolarnia

pictura
malowidło

pietas 2
pobożność

pignus 2
gwarancja

pignus 3
hipoteka

pignus 4
zakładnik

pignus 5
zastaw

pigredo
bezczynność

pigror 2
zwlekanie

Pilatus
Piłat

pilleum
czapka

pilleus
czapka

pilosus
kosmaty

pinetum
sośnina

pinguis
bogaty

pinnula
piórko

pipulum
krzyk

pipulus
krzyk

pirata 2
pirat

piscina
sadzawka

pistor 2
piekarz

pistris
ryba

pistrix
młynarka

pituita
flegma

placide
łagodnie

plagula
dywan

planeta
planeta

plangor
klaskanie

planta 2
roślina

planta 3
sadzonka

planta 4
szczep

plantae
rośliny

plantar
sadzonka

planum 2
równina

plasma 2
przedstawienie

plastes
garncarz

plausus
aplauz

plebes 2
masa

plebes 3
pospólstwo

plenus 2
kompletny

plenus 3
pełny

plenus 4
zupełny

Plinius
Pliniusz

plumbum
ołów

plures 2
dużo

plures 3
kilka

plures 4
wiele

pluteum
napierśnik

pluteus
napierśnik

pluvia 2
natrysk

pluvia 3
prysznic

pluvia 4
ulewa

poculum
kubek

podagra
podagra

podium 2
boazeria

podium 3
okładzina

poetria
poetka

pollen 2
pył

pollens
mocny

pollum 2
mało

Polonia
Polska

Polonus
Polak

polulum
błahostka

polypus
polip

pondus 2
stałość

pondus 3
trwałość

pondus 4
waga

pontus 2
morze

popina 2
knajpa

popina 3
szynk

popino 2
obżartuch

popino 3
żarłok

porcina
wieprzowina

porcus 2
świnia

porcus 3
wieprz

porcus 4
żarłok

porisma
odjęcie

porrigo
łupież

portio 2
stosunek

portio 3
udział

portula
bramka

portus 2
portowy

portus 3
przystań

portus 4
schronisko

positio
położenie

positor
założyciel

positus
położenie

possum 2
zdołać

posteri
potomność

postis 2
futryna

postis 3
odrzwia

postquam
następnie

postulo
domagać

potatio
pijatyka

potator
pijak

potens 2
potężny

potens 3
silny

praebeo
dawać

praeco 2
herold

praeco 3
zwiastun

praecox
przedwczesny

praeda 2
ofiara

praeda 3
pastwa

praeda 4
zdobycz

praedo 2
pirat

praedo 3
rabuś

praeses
obrońca

praesto
okazać

praesul
opiekun

pratum 2
siano

pratum 3
trawa

pratus 2
siano

pratus 3
trawa

pravus 2
przewrotny

pravus 3
źle

pravus 4
zło

pravus 5
zły

preces 2
modlitwa

preces 3
prośba

precor 2
modlić

precor 3
prosić

prelum 2
tłocznia

pressus
ciśnienie

pretium
cena

Primula
Pierwiosnek

priscus
dawny

pristis
wieloryb

proavia
prababka

proavus
pradziad

probrum
hańba

probus 2
poczciwy

probus 3
prawy

probus 4
prosto

probus 5
prosty

probus 6
uczciwy

procedo
pochodzę

procer 2
naczelnicy

procer 3
najznakomitsi

procer 4
szlachta

procus 2
konkurent

procus 3
zalotnik

prodigo
wydatkować

produco
tworzenie

profero
odkładać

prolato
przedłużać

proles 2
potomek

proles 3
potomstwo

pronoea
opatrzność

pronuba
druhna

pronum 2
zbocze

propago
krzewić

propero
spieszyć

propola
handlarz

proprie
właściwie

proreta
obserwator

proreus
obserwator

prorsus
naprzód

proseda
prostytutka

prosopa
maska

prosper
pomyślny

protinus
bez przerwy, naprzód

prudens
mądry

puella 2
dziewczyna

puella 3
dziewczynka

puella 4
dziewica

puella 5
panna

pulcher
ładny

pullulo
rozpowszechniać

pulvis 2
kurzyć

pulvis 3
proch

pulvis 4
proszek

pulvis 5
puder

pulvis 6
pył

pulvis 7
zakurzyć

pulvis 8
zasypka

pumilus
karłowaty

punctum
pochwała

Puppis 2
Rufa

purpura
purpura

puteus 2
jama

puteus 3
wykop

pyramis
piramida

pabulum 2
pokarm

pabulum 3
żywność

paccator
grzesznik

paccatum
grzech

paganus 2
wieśniak

pagella 2
stronica

pagella 3
tablica

paginula
stroniczka

palatum 2
smak

paliurus
szakłak

pallaca 2
nałożnica

pallens 2
jasny

pallium 2
nakrycie

pallium 3
narzuta

pallium 4
osłona

pallium 5
płaszcz

pallium 6
pokrycie

pallolum
kaptur

palpebra
powieka

palumbes
grzywacz

palumbus
grzywacz

pampinus
latorośl

panifica
piekarska

panoplia
wyposażenie

panthera
leopard

papaver 2
makowy

papilio 2
motyl

papilla 2
brodawka

papilla 3
pierś

papilla 4
sutek

papilla 5
wzniesienie

papyrum 2
papirus

papyrus 2
papirus

parabola
parabola

parabole
parabola

parabula
parabola

parasita
pasożyt

paratus 2
sprzęt

paratus 3
urządzenie

paratus 4
wyposażenie

părens 2
ojciec

părens 3
przodek

părens 4
rodzic

pariter 2
podobnie

pariter 3
razem

pariter 4
również

pariter 5
równo

parochia
parafia

parochus
dostawca

parodia 2
przeróbka

partitio
podział

parvitas
bagatela

parvulus
dzieciństwo

passivus
bierny

patella 2
talerz

paternus
ojcowski

patesco 2
goły

patesco 3
nagi

patesco 4
obnażać

pathicus
sodomita

patiens 2
pacjent

patrator
wykonawca

patrona 2
patronka

patronus
obrońca

patruus 2
wuj

patruus 3
wujek

paucitas
mało

paulatim
powoli

paullum 2
niewiele

paullum 3
odrobina

paululum
mało

paxillus
kołek

peccator
grzesznik

peccatum
błąd

peccatus
błąd

peculium
majątek

pecunia 2
pieniądz

pecunia 3
wartość

pedamen 2
tyczka

pediseca
pomocnica

pelagium
purpura

penates 2
gospodarstwo

penates 3
mieszkanie

penitus 2
wewnątrz

penitus 3
wewnętrzny

penitus 4
wnętrze

pensito 2
zapłacić

pentral 2
świętość

pentral 3
wnętrze

pentrale
środek

penuria 2
brak

penuria 3
niedostatek

penuria 4
potrzeba

penuria 5
ubóstwo

percipio
czuję

perditio
ruina

perditor
burzyciel

perduell
zdrajca

perennis
odwieczny

perfero 2
doświadczać

perfero 3
ponieść

perfero 4
wycierpieć

perfero 5
wytrzymać

perfero 6
wytrzymywać

perfero 7
znosić

perfidia
niewierność

perfuga 2
uciekinier

perfuga 3
zbieg

periclum
niebezpieczeństwo

periodus
okres

peritia 2
doświadczenie

peritia 3
znajomość

perizoma
pas

permotio
pobudzenie

permoveo
poruszać

persona 2
dygnitarz

persona 3
litera

persona 4
maska

persona 5
osoba

persona 6
osobistość

persona 7
postać

pertica 2
patyk

pessulus
rygiel

petaurum
odskocznia

petitio 2
petycja

petitio 3
prośba

petrosus
skalisty

phalanga
walec

phalanx 2
falanga

phalanx 3
zastęp

pharetra
kołczan

phaselus
bób

Phoenica
Fenicja

Phoenice
Fenicja

phrasis 2
zwrot

phthisis
konsumpcja

physicum
fizyka

physicus
fizyk

piaculum
ofiara

pictura 2
obraz

pictura 3
obrazowanie

pigredo 2
lenistwo

pigritia
bezczynność

pilarius
kuglarz

pilosus 2
włochaty

pincerna
barman

pinguedo
bogactwo

pinguido
bogactwo

pinguis 0
urodzajny

pinguis 2
gruby

pinguis 3
obfity

pinguis 4
okrasa

pinguis 5
płodny

pinguis 6
sadło

pinguis 7
tłusty

pinguis 8
tłuszcz

pinguis 9
tłuszczowy

pinnula 2
skrzydełko

pipulum 2
wrzawa

pipulus 2
wrzawa

piratica
korsarstwo

piscator
poławiacz

piscatus
rybołówstwo

piscina 2
staw

pistrina
młyn

pistris 2
wieloryb

pituita 2
katar

pituita 3
śluz

placatio
pojednanie

placenta
placek

placidus
cichy

placitum
mniemanie

plagula 2
zasłona

planctus
klaskanie

plangor 2
uderzanie

planitas
dobitność

planitia
płaszczyzna

plantar 2
sandały

plantar 3
szczep

plantare
sadzonka

plastes 2
twórca

platalea
pelikan

platanus
platan

plausus 2
klaskanie

plausus 3
poklask

plebeius
plebejusz

plectrum
pałeczka

plerumque
zwykle

ploratio
płacz

ploratus
krzyk

plostrum
wóz

plumbeus
durny

plurimum
mnogość

plurimus
mnogość

pocillum
kubeczek

poculum 2
puchar

poenitor
mściciel

politura
ogłada

pollenis
proszek

pollens 2
potężny

pollens 3
silny

pollulum
błahostka

polulum 2
mało

Pompeius
Pompejusz

pontifex
arcykapłan

pontufex
arcykapłan

popellus
ciżba

populus 2
naród

populus 3
państwo

populus 4
topola

porrigo 2
strup

porta, ae
drzwi, brama

portatio
transport

porticus
galeria

portitor
celnik

portula 2
drzwiczki

portula 3
furtka

positio 2
pozycja

positio 3
układ

positura
położenie

positus 2
pozycja

positus 3
układ

possesio
majątek

possideo
chwytać

posterus
kolejny

postulo 2
żądać

potentia
moc

potestas
moc

praebeo 2
dostarczać

praebeo 3
podawać

praebeo 4
użyczać

praedico
głosić

praedium
grunt

praefero
okazywać

praefoco
dusić

praemium
korzyść

praesepe
stajnia

praeses 2
obrończyni

praeses 3
opiekun

praeses 4
opiekunka

praeses 5
strażniczka

praeses 6
strażnik

praesto 2
przewyższać

praesul 2
patron

praeter 2
prócz

praeterea
poza tym

praetura
pretura

prandium
obiad

pratulum
łączka

pravitas
nieforemność

præmium 3
odszkodowanie

præmium 5
rekompensata

præmium 6
wynagrodzenie

precatio
błaganie

precipio
ostrzegać

prehendo
chwycić

pressus 2
nacisk

pressus 3
ściskanie

pretium 2
nagroda

pretium 3
wyceniać

primatus
pierwszeństwo

primitia
zarodek

primitus
najpierw

primoris
szlachta

princeps
głowa

priscus 2
stary

privatio
brak

privatum
prywata

privatus
prywatny

privigna
pasierbica

proavus 2
przodek

probabil
prawdopodobieństwo

probatio
badanie

probitas
nieposzlakowanie

problema
problem

probrum 2
zniewaga

procella
burza

prodigo 2
wydawać

prodigo 3
zużywać

prodigus
marnotrawny

proditio
zdrada

proditor
zdrajca

proelium
bitwa

profero 2
odłożyć

profero 3
odraczać

proficie
wzrastam

profugus
przelotny

prohibeo
powstrzymać

prolatio
dobycie

prolato 2
przedłużyć

prologus
prolog

prolusio
ćwiczenie

promitto
obiecanka

promptus
gotowy

pronepos
prawnuk

pronuba 2
drużka

propago 2
latorośl

propago 3
potomek

propago 4
propagować

propago 5
szczep

propago 6
szerzyć

propheta
prorok

propola 2
kramarz

propola 3
przekupień

proprium
swoistość

proprius
cecha

propulso
bronić

proreta 2
sternik

proreus 2
sternik

prorsus 2
zupełnie

prosapia
krewni

protelum
kolejność

proximum
pobliże

proximus
sąsiad

prudens 2
ostrożny

prudens 3
przezorny

prudens 4
roztropny

prudens 5
rozważny

psittaca
papuga

publicus
państwowy

puerilis
chłopięcy

pulcher 2
piękny

pullulo 2
szerzyć

pulpitum
estrada

pumilus 2
karzeł

pumilus 3
krasnoludek

punctum 2
punkt

pupillus
drugorzędny

Pabialginum
Pabialgina

pabulatio
karmienie

pabulatio 2
żywienie

Pachysandra terminalis
Runianka japońska

Pactum, -i
Układ
Dodane przez: Damian Karol

paedagogium
szkoła

paedagogus
nauczyciel

paedicator
sodomita

paelicatus
konkubinat

paeninsula
półwysep

paenitentia
skrucha

paenitentia 2
wstyd

paenitentia 3
zawstydzenie

paenitudo
skrucha

paenitudo 2
żal

paenitudo 3
żałowanie

Paeonia lactiflora
Piwonia chińska

Paeonia officinalis
Piwonia lekarska

Paeonia suffruticosa
Piwonia drzewiasta

Pagophila eburnea
mewa modrodzioba

palaestra
zapasy

palimpsestus
palimpsest

palliolum
kaptur

palliolum 2
narzutka

pallolum 2
narzutka

palmarium
arcydzieło

palumbes 2
zmyłka

palumbus 2
zmyłka

pancratiastes
szermierz

pancratiastes 2
zapaśnik

pancratium
cykoria

Pandion haliaetus
rybołów

panegyricus
panegiryk

panificium
pieczywo

panniculus
fatałaszek

panthera 2
pantera

Panurus biarmicus
wąsatka

Papaver nudicaule
Mak syberyjski

Papaver rhoeas
Mak polny

Papaverini hydrochloridum
Papaweryny chlorowodorek

papilio, papilionis, m.
motyl
Dodane przez: Natalia Opara

par, paris
równy

parabola 2
porównanie

parabole 2
porównanie

parabula 2
porównanie

Paracetamolum
Paracetamol

paracletus
adwokat

paracletus 2
obrońca

paracletus 3
opiekun

paraclitus
adwokat

paraclitus 2
obrońca

paraclitus 3
opiekun

paradisus
Eden

paradisus 2
raj

paradoxum
paradoks

Paraffinum liquidum
Parafina ciekła

Paraffinum solidum
Parafina stała

paralysis
paraliż

paralysis 2
porażenie

paralysis 3
wylew

paralyticus
paralityk

paraphrasis
omówienie

paraphrasis 2
parafraza

parasitus
pasożyt

parcimonia
gospodarność

parcimonia 2
oszczędność

parcimonia 3
umiarkowanie

parco, parcere, peperci, parsum (3)
oszczędzać (+ dat.)

parens, parentis m./f.
rodzic

pareo, parere, parui
być posłusznym

pario, parere, peperi, partum (3)
rodzić; dokonywać

paro, parare, paravi, paratum
przygotowywać; paratus -a -um, gotowy

parochianus
parafianin

parochus 2
gospodarz

parricida
matkobójca

parricida 2
matkobójczyni

parricida 3
morderca

parricida 4
morderczyni

parricida 5
ojcobójca

parricida 6
ojcobójczyni

parricidium
matkobójstwo

parricidium 2
morderstwo

parricidium 3
ojcobójstwo

pars, partis f.
część

parsimonia
gospodarność

parsimonia 2
oszczędność

parsimonia 3
umiarkowanie

Parthenocissus quinquefolia Murorum
Winobluszcz pięciolistkowy

Parthenocissus tricuspidata
Winobluszcz trójklapowy

particeps
kolega

particeps 2
towarzysz

particeps 3
uczestnik

participare
uczestniczyć

participatio
uczestnictwo

participatio 2
uczestniczenie

participatio 3
udział

participatio 4
udzielenie

participative
udziałowe

participatus
udzielony

participio
uczestniczę

participio 2
udział

participium
imiesłów

particula
cząsteczka

particula 2
cząstka

particula 3
kawałek

partitio 2
podzielenie

partitio 3
rozdzielenie

partricida
ojcobójca

Parus ater
sosnówka

Parus caeruleus
modraszka

Parus cristatus
czubatka

Parus cyanus
sikora lazurowa

Parus major
Bogatka

Parus montanus
czarnogłówka

Parus palustris
sikora uboga

parvitas 2
błahostka

parvitas 3
drobnostka

parvulus 2
niemowlęctwo

parvus, parva, parvum
mały

Passer domesticus
Wróbel

Passer montanus
Mazurek

passerculus
wróbelek

Passerina cyanea
łuszczyk indygowy

passibilitas
wrażliwość

pastillus
gałka

pastillus 2
kulka

pastillus 3
pastylka

patefacio
otwierać

patefacio 2
otworzyć

patefacio 3
rozpocząć

patefactio
odkrycie

patefactio 2
odsłonięcie

pateo, patere, patui
rozciągać się; być oczywistym

pater, patris m.
ojciec, przodek

paternalitas
ojcostwo

paternus 2
ojczysty

patibulum
jarzmo

patibulum 2
krzyż

patibulum 3
szubienica

patienter
cierpliwie

patientia
cierpliwość

patientia 2
uległość

patientia 3
wytrzymałość

patientia 4
znoszenie

patior, pati, passus sum (3)
pozwalać, wytrzymywać, cierpieć

patria, -ae
ojczyzna, kraj

patriarcha
patriarcha

patriarches
patriarcha

patriciatus
patrycjat

patricida
ojcobójca

patricidium
ojcobójstwo

patricius
patrycjusz

patrimonium
majątek

patrimonium 2
ojcowizna

patrimonium 3
spadek

patrocinium
patronat

patronus 2
opiekun

patronus 3
patron

patronus 4
protektor

patruelis
krewny

patruelis 2
kuzyn

pauci, paucae, pauca
nieliczni

paullulum
mało

paullulum 2
niewiele

paullulum 3
odrobina

paulo, paulum
mało

paululum 2
niewiele

paululum 3
odrobina

pauper, pauperis
biedny

pauperies
bieda

pauperies 2
ubóstwo

paupertas
bieda

paupertas 2
niedostatek

paupertas 3
ubóstwo

pauxillum
mało

pauxillum 2
niewiele

pauxillum 3
odrobina

pavimentum
chodnik

pax, pacis f.
pokój

paxillus 2
palik

peccatrix
grzesznica

peccatum 2
grzech

peccatum 3
wykroczenie

peccatus 2
grzech

peccatus 3
wykroczenie

pecco, peccare, peccavi, peccatum
popełniać błąd, grzeszyć

pectus, pectoris n.
klatka piersiowa, piersi

pectusculum
mostek

peculator
defraudant

peculator 2
malwersant

peculator 3
przeniewierca

peculatus
defraudacja

peculatus 2
malwersacja

peculium 2
własność

pecunia, -ae
pieniądze

pecuniosus
bogaty

pecuniosus 2
dochodowy

pecuniosus 3
intratny

pecuniosus 4
lukratywny

pecuniosus 5
obfity

pecuniosus 6
popłatny

pecus, pecoris n.
trzoda, bydło

pedagogus
wychowawca

pedamentum
palik

pedamentum 2
tyczka

pedicator
sodomita

Pedicularis sudetica
gnidosz sudecki

pediseca 2
służąca

pediseca 3
służka

pedisecus
pomocnik

pedisecus 2
sługa

pedisecus 3
służący

pedisequa
pomocnica

pedisequa 2
służąca

pedisequa 3
służka

pedisequus
pomocnik

pedisequus 2
sługa

pedisequus 3
służący

pedissequa
pomocnica

pedissequa 2
służąca

pedissequa 3
służka

pedissequus
pomocnik

pedissequus 2
sługa

pedissequus 3
służący

peditatus
piechota

Pelargonium peltatum
Pelargonia bluszczolistna

Pelargonium zonale
Pelargonia pasiasta

Pelecanus crispus
pelikan kędzierzawy

Pelecanus onocrotalus
pelikan różowy

Pelecanus rufescens
pelikan mały

Pelecus cultratus
Ciosa

pelicanus
pelikan

pelicatus
konkubinat

pellectio
przeczytanie

pellicula
skórka

pello, pellere, pepuli, pulsum (3)
rzucać, uderzać, wyganiać

pendo, pendere, pependi, pensum (3)
ważyć, wieszać; płacić

Penecostas
pięćdziesiąt

Penecostas 2
Pięćdziesiątnica

Penecoste
Pięćdziesiątnica

penetrabilis
przenikliwy

penetrabilis 2
wnikliwy

penetrale
środek

penetrale 2
świętość

penetrale 3
wnętrze

penetralis
wewnątrz

penetralis 2
wewnętrzny

penetralis 3
wnętrze

penicillus
pędzel

penicillus 2
styl

peniculus
gąbka

peniculus 2
pędzel

peniculus 3
pędzelek

peniculus 4
szczotka

penintentiarius
spowiednik

penitrale
środek

penitrale 2
świętość

penitrale 3
wnętrze

pennipotens
uskrzydleni

pensitatio
rekompensata

pensitatio 2
wynagrodzenie

pensitatio 3
wypłata

pentathlus
pięcioboista

Pentecoste
Pięćdziesiątnica

pentecostes
pięćdziesiątnica

pentrale 2
świętość

pentrale 3
wnętrze

Pepsini pulvis
Pepsyna

peragratio
przebieganie

peragratio 2
wędrówka

Perca fluviatilis
Okoń

perceptio
pojęcie

perceptio 2
ujęcie

perceptio 3
zbieranie

perceptum
reguła

perceptum 2
zasada

percipio 2
odczuwam

percontatio
przepytywanie

percontatio 2
pytanie

percontatio 3
wypytywanie

percontator
przepytujący

percontator 2
wypytujący

percursatio
podróż

percursatio 2
przejazd

percursatio 3
przejeżdżanie

percursio
przebieganie

percussio
takt

percussio 2
uderzenie

percussio 3
wstrząsanie

percussor
morderca

percussor 2
zabójca

percussura
pobicie

percussura 2
uderzenie

percussus
takt

percussus 2
uderzenie

percussus 3
wstrząsanie

perditio 2
zburzenie

perditio 3
zniszczenie

perditor 2
niszczyciel

perditrix
niszczycielka

Perdix perdix
kuropatwa

perdo, perdere, perdidi, perditum (3)
gubić, niszczyć

perductor
stręczyciel

perduellis
zdrada

perduellis 2
zdrajca

peregrinans
pielgrzym

peregrinans 2
wędrowiec

peregrinatio
podróż

peregrinatio 2
podróżowanie

peregrinus
cudzoziemiec

peregrinus 2
obcokrajowiec

peregrinus 3
obcy

peregrinus 4
przechodzień

peregrinus 5
przyjezdny

perennis 2
wieczny

perennitas
niewyczerpanie

perennitas 2
permanentność

perennitas 3
trwałość

pereo, -perire, perii, peritum (niereg.)
ginąć

perfectio
bogactwo

perfectio 2
dokonanie

perfectio 3
doskonałość

perfectio 4
ukończenie

perfectio 5
uposażenie

perfectio 6
wartość

perfectus
doskonały

perfidia 2
wiarołomstwo

perfidia 3
zdrada

perflatus
przeciąg

perflatus 2
przewiew

perfugium
przytułek

perfugium 2
schronienie

perfugium 3
schronisko

perfunctio
przetrwanie

perfunctio 2
zarząd

pergo, pergere, perrexi, perrectum
kontynuować; wyruszać

peribolus
obwód

peribolus 2
ogrodzenie

peribolus 3
zamknięcie

periclitatio
próba

periclitatio 2
usiłowanie

periclum 2
zagrożenie

periculosus
niebezpieczny

periculum
niebezpieczeństwo

periculum 2
ryzyko

periculum 3
ryzykować

periculum 4
zagrożenie

periculum, -i
niebezpieczeństwo

perietina
ruiny

perietina 2
zwaliska

periodus 2
zdanie

Periparus ater
Sosnówka

peripateticus
perypatetyk

peripetasma
dywan

peripetasma 2
kurtyna

peripetasma 3
nakrycie

peripsema
brud

peripsema 2
nieczystości

peripsima
brud

peripsima 2
nieczystości

periscelis
podwiązka

Perisoreus infaustus
sójka syberyjska

peristeron
gołębnik

peristerotrophion
gołębnik

peristroma
dywan

peristroma 2
kurtyna

peristroma 3
nakrycie

peristylium
perystyl

peristylium 2
podwórze

peristylon
perystyl

peristylon 2
podwórze

peristylum
perystyl

peristylum 2
podwórze

periurium
krzywoprzysięstwo

perizoma 2
przepaska

perlustro
badać

perlustro 2
egzaminować

permanentia
pozostawanie

permansio
pozostanie

permissio
dopuszczenie

permissio 2
pozwolenie

permissio 3
zezwolenie

permissum
dopuszczenie

permissum 2
pozwolenie

permissum 3
zezwolenie

permissus
dopuszczenie

permissus 2
pozwolenie

permissus 3
zezwolenie

permities
unicestwienie

permities 2
zniszczenie

permitto, permittere, permisi, permissum (3)
pozwalać

permixtio
mieszanina

permixtio 2
pomieszanie

permixtio 3
zamieszanie

permotio 2
wzruszenie

permoveo 2
ruszać

permutatio
wymiana

permutatio 2
zmiana

pernicies
kataklizm

pernicies 2
zagłada

pernicies 3
zguba

perniciosus
zgubny

pernicitas
chyżość

pernicitas 2
szybkość

Pernis apivorus
trzmielojad

peroratio
epilog

perpaucum
nieliczni

perpendiculum
pion

perpessio
przecierpienie

perpessio 2
wytrwałość

perpessio 3
zniesienie

perpetuitas
ciągłość

perpetuitas 2
trwanie

perpetuitas 3
związek

perpetuus
ciągły

perpetuus, perpetua, perpetuum
ciągły

perpotatio
pijatyka

perrogatio
przeprowadzenie

persalutatio
pozdrowienie

perscriptio
narysowanie

perscriptio 2
protokół

perscriptio 3
wypisanie

perscriptor
księgowy

Persea americana
Smaczliwka Amerykańska

persecutio
pogoń

persecutio 2
pozywanie

persecutio 3
prześladowanie

persecutor
oskarżyciel

persecutor 2
powód

persecutor 3
prześladowca

perseverantia
wytrwałość

perseverantia 2
wytrzymałość

persevero
kontynuować

persevero 2
trwać

personalitas
osobowość

perspicuitas
jasność

perspicuitas 2
przejrzystość

perspicuitas 3
zrozumiałość

perspicuus
przejrzysty

perspicuus 2
przezroczysty

perspicuus 3
przeźroczysty

perspicuus 4
widoczny

persuadeo, persuadere, persuasi, persuasum
przekonywać

persuasio
namowa

persuasio 2
perswazja

persuasio 3
przekonywanie

persuasus
namowa

persuasus 2
perswazja

persuasus 3
przekonywanie

pertinacia
upór

pertinacia 2
wytrwałość

pertinacia 3
zaciętość

pertinacia 4
zawziętość

pertineo, pertinere, pertinui
sięgać; odnosić się do czegoś

pertractatio
traktowanie

perturbatio
bałagan

perturbatio 2
nieporządek

perturbatio 3
zamieszanie

pervenio, pervenire, perveni, perventum (4)
dochodzić, docierać

perversitas
głupota

perversitas 2
przewrotność

pervestigatio
badanie

pervicacia
upór

pervicacia 2
wytrwałość

pes, pedis m.
stopa

pessulus 2
zasuwka

pestilentia
plaga

pestilentia 2
zaraza

petaurum 2
trampolina

peto, petere, petivi, petitum (3)
szukać, dążyć

petoritum
kareta

petoritum 2
wóz

petorritum
kareta

petorritum 2
wóz

Petronia petronia
wróbel skalny

petroselinum
pietruszka

Petroselinum crispum
Pietruszka Zwyczajna

petulantia
rozpusta

petulantia 2
zuchwałość

Petunia surfinia
Surfinia

Phalacrocorax aristotelis
kormoran czubaty

Phalacrocorax carbo
kormoran

Phalacrocorax pygmeus
kormoran mały

phalanga 2
wałek

phalangita
ciężkozbrojni

phalangites
ciężkozbrojni

phalarica
dzida

Phalaropus fulicarius
płatkonóg płaskodzioby

Phalaropus lobatus
płatkonóg szydłodzioby

phantasia
fantazja

phantasia 2
wyobrażenie

phantasia 3
wyobraźnia

phantasma
duch

phantasma 2
widmo

phantasma 3
wyobrażenie

phantasma 4
zjawa

pharetra 2
sajdak

pharmaceutria
czarodziejka

pharmaceutria 2
czarownica

pharmacopola
konował

pharmacopola 2
szarlatan

Phaseolus coccineus
Fasola wielokwiatowa

Phasianus colchicus
bażant

Phenobarbitalum
Fenobarbiatal

Phenobarbitalum 2
Fenobarbital

Phenobarbitalum natricum
Galenus

Phenylis salicylas
Fenylu salicylan

Philadelphus
Jaśminowiec

Philippus
Filip

philologia
uczoność

philologus
literat

philologus 2
uczony

Philomachus pugnax
batalion

philomela
słowik

philosophia
filozofia

philosophor
badać

philosophor 2
filozofować

philosophus
filozof

philosphus, i
filozof

Phlox paniculata
Floks płomyk

Phlox subulata
Floks szydlasty

phoenicopterus
flaming

Phoenicopterus chilensis
flaming chilijski

Phoenicopterus minor
flaming mały

Phoenicopterus roseus
flaming różowy

Phoenicurus leucocephalus
pleszka białogłowa

Phoenicurus ochruros
Kopciuszek

Phoenicurus phoenicurus
Pleszka

phrenesis
szaleństwo

phrenesis 2
wariactwo

phrenetici
obłąkani

phthisis 2
spożycie

phthisis 3
zużycie

phthisis 4
zużywanie

phylacterium
amulet

phylacterium 2
talizman

phylarches
emir

phylarches 2
książę

phylarchus
emir

phylarchus 2
książę

Phylloscopus bonelli
świstunka górska

Phylloscopus borealis
świstunka północna

Phylloscopus collybita
Pierwiosnek

Phylloscopus fuscatus
świstunka brunatna

Phylloscopus humei
świstunka ałtajska

Phylloscopus ibericus
świstunka iberyjska

Phylloscopus inornatus
Świstunka żółtawa

Phylloscopus proregulus
świstunka złotawa

Phylloscopus schwarzi
świstunka grubodzioba

Phylloscopus sibilatrix
Świstunka

Phylloscopus sibilatrix 2
świstunka leśna

Phylloscopus trochiloides
wójcik

Phylloscopus trochilus
Piecuszek

Physalis alkekengi
Miechunka rozdęta

Physocarpus opulifolius
Pęcherznica kalinolistna

piaculum 2
pokuta

piaculum 3
poświęcenie

piaculum 4
wyrzeczenie

Pica pica
Sroka

Picea abies 'Nidiformis
Świerk gniazdowy

Picea breweriana
Świerk Brewera

Picea glauca 'Conica
Swierk biały

Picea omorika
Świerk serbski

Picea pungens
Świerk kłujący

Picoides tridactylus
dzięcioł trójpalczasty

Picus canus
Dzięcioł zielonosiwy

Picus viridis
Dzięcioł zielony

Pieris floribunda
Pieris kwiecisty

pietas, pietatis f.
obowiązkowość, pobożność, szacunek

pigmentum
barwidło

pigmentum 2
barwnik

pigmentum 3
farba

pigritia 2
lenistwo

pigrities
bezczynność

pigrities 2
lenistwo

pilleolus
czapeczka

Pilocarpini hydrochloridum
Pilokarpiny chlorowodorek

Pimpinella anisum
Anyż

pinacotheca
galeria

pinacothece
galeria

pincerna 2
podczaszy

pinguedo 2
tłustość

pinguedo 3
tłuszcz

pinguido 2
tłustość

pinguido 3
tłuszcz

pinguitudo
otyłość

pinguitudo 2
tusza

Pinicola enucleator
łuskowiec

pinnaculum
iglica

pinnaculum 2
pinakiel

pinnaculum 3
sterczyna

pinniculum
piórko

Pinus cembra
Sosna limba

Pinus mugo
Kosodrzewina

Pinus nigra
Sosna czarna

Pinus wallichiana
Sosna himalajska

piratica 2
piractwo

piscator 2
rybak

piscator 3
wędkarz

pisciculus
rybka

Piscis Austrinus
Ryba Południowa

piscis, is m.
ryba
Dodane przez: misza

pistillum
tłuczek

pistrina 2
piekarnia

pistrinum
kierat

pittacium
etykietka

pittacium 2
skrawek

pius, pia, pium
obowiązkowy, sprawiedliwy, pobożny

placabilitas
łagodność

placabilitas 2
pojednawczość

placatio 2
uspokojenie

placeo, placere, placui, placitum
podobać się

placeo, placere, placui, placitum (2)
podobać się, lubić

placidus 2
cisza

placidus 3
łagodny

placidus 4
milczenie

placidus 5
spokojny

placitum 2
opinia

placitum 3
przekonanie

plagiarius
porywacz

plagiarius 2
wyzyskiwacz

planctus 2
uderzanie

planguncula
laleczka

planguncula 2
lalka

planitas 2
jasność

planitia 2
równina

planities
płaszczyzna

planities 2
równina

Plantago major
Babka Zwyczajna

plantare 2
sandały

plantare 3
szczep

plantarium
rozsada

plantatio
pikowanie

plantatio 2
rozsadzanie

plantatio 3
sadzenie

plantator
ogrodnik

plasmatio
formowanie

plasmatio 2
kształtowanie

plasmatio 3
tworzenie

plasmator
kreator

plasmator 2
stwórca

plasmator 3
twórca

Platalea leucorodia
warzęcha

Platycodon grandiflorus
Rozwar

plaustrum
wóz

plebecula
gmin

plebecula 2
ludek

plebecula 3
motłoch

plebiscita
plebiscyt

plebiscita 2
referendum

plebs, plebis f.
lud

Plectranthus
Plektrantus

Plectrophenax nivalis
śnieguła

Plegadis falcinellus
ibis kasztanowaty

plenitudo
napełnienie

plenitudo 2
pełność

plenitudo 3
przepełnienie

plenus, plena, plenum
pełny

ploratus 2
narzekanie

ploratus 3
wrzawa

plostellum
wózek

plumarius
hafciarz

plumbeus 2
głupi

plumbeus 3
matowy

plumbeus 4
mętny

plumbeus 5
tępy

pluralitas
mnogość

pluralitas 2
różnorodność

pluralitas 3
wielość

plurimum 2
wiele

plurimus 2
wiele

Pluvialis apricaria
siewka złota

Pluvialis dominica
siewka szara

Pluvialis fulva
siewka złotawa

Pluvialis squatarola
siewnica

Pluvianus aegyptius
pijawnik

pocillator
podczaszy

Podiceps auritus
perkoz rogaty

Podiceps cristatus
perkoz dwuczuby

Podiceps grisegena
perkoz rdzawoszyi

Podiceps nigricollis
zausznik

Podilymbus podiceps
perkoz grubodzioby

Podophyllum resin
Podofilina

Poecile montana
Czarnogłówka

Poecile palustris
Sikora uboga

poematium
poemacik

poematium 2
rymowanka

poematium 3
wierszyk

poena, -ae
kara

poenitentia
żal

poenitentia 2
żałowanie

poenitudo
skrucha

poenitudo 2
żal

poenitudo 3
żałowanie

Poephila guttata
zeberka

poeta, ae (m)
poeta

politura 2
wygładzenie

pollenis 2
pył

pollentia
moc

pollentia 2
potęga

pollentia 3
siła

pollicitatio
obiecanka

pollicitatio 2
obiecywać

pollicitatio 3
obietnica

pollicitatio 4
przyrzeczenie

pollicitatio 5
przyrzekać

pollicitum
obietnica

pollicitum 2
przyrzeczenie

pollinctor
grabarz

pollulum 2
mało

Polonia, ae
Polska

Polygonatum multiflorum
Kokoryczka wielokwiatowa

Polygonum affine
Rdest pokrewny

Polygonum bistorta
Rdest Wężownik

polymitarium
damaszek

polymitarius
tkacz

polymitum
damaszek

Polysticta stelleri
birginiak

ponderatio
ciężar

ponderatio 2
waga

pondus, ponderis n.
waga

pono, ponere, posui, positum (3)
położyć; odłożyć

Pontederia cordata
Rozpław sercowaty

ponticulus
mostek

pontifex 2
biskup

pontifex 3
papież

pontificatus
pontyfikat

pontufex 2
biskup

pontufex 3
papież

pontus, -i
morze

popellus 2
gmin

popellus 3
tłum

popularitas
popularność

populatio
dewastacja

populatio 2
grabież

populatio 3
pustoszenie

populatio 4
rabunek

populatio 5
spustoszenie

populatio 6
zniszczenie

populator
grabieżca

populator 2
niszczyciel

populus, i
lud

porcellus
prosię

porcellus 2
świnka

porcillus
prosię

porcillus 2
świnka

Porphyrio porphyrio
modrzyk

porrectio
wyciągnięcie

portentum
cud

portentum 2
dziw

portentum 3
omen

porthmeus
przewoźnik

porticula
galeryjka

porticus 2
kolumnada

porticus 3
portyk

portitor 2
przewoźnik

porto, portare, portavi, portatum
nieść

portorium
cło

portorium 2
myto

Portulaca grandiflora
Portulaka wielkokwiatowa

Porzana parva
zielonka

Porzana pusilla
karliczka

posco, poscere, poposci (3)
prosić, żądać

positura 2
pozycja

positura 3
układ

possesio 2
mienie

possesio 3
posiadłość

possesio 4
własność

possessio
majątek

possessio 2
mienie

possessio 3
posesja

possessio 4
posiadanie

possessio 5
posiadłość

possessio 6
właściwość

possessio 7
własność

possessiuncula
posesyjka

possessor
posiadacz

possessor 2
właściciel

possibile
możliwe

possibilitas
możliwość

possideo 2
dzierżyć

possideo 3
pomieścić

possideo 4
pozostawać

possideo 5
trzymać

possum, posse, potui
móc

posterior
pośledni

posterior 2
późniejszy

posterior 3
wtóry

posteritas
potomni

posteritas 2
potomność

posteritas 3
potomstwo

posterus 2
następny

posterus 3
potomni

posterus 4
potomność

posterus 5
przyszłość

posterus 6
przyszły

posterus, postera, posterum
następny

postgenitus
potomni

postgenitus 2
potomność

postilena
zad

postpartor
dziedzic

postpartor 2
spadkobierca

postpono, postponere, postposui, postpositum
niżej stawiać (postponować)

postulatio
popyt

postulatio 2
postulat

postulatio 3
prośba

postulatio 4
prosić

postulatio 5
żądanie

postulatio 6
zażalenie

postulatum
postulat

postulatum 2
żądanie

postulatum 3
zażalenie

postulatus
postulat

postulatus 2
żądanie

postulatus 3
zażalenie

postulo, postulare, postulavi, postulatum
żądać, domagać się

potens, potentis
mocny, w stanie coś zrobić

potentatus
moc

potentatus 2
siła

potentatus 3
zdolność

potentia 2
możność

potentia 3
siła

potentia 4
zdolność

potentia, potentiae, f.
moc, potęga, potęgowanie, siła
Dodane przez: Natalia Opara

Potentilla fruticosa
Pięciornik

potestas 2
potęga

potestas 3
siła

potestas 4
władza

potestas 5
zdolność

potestas, potestatis f.
moc, władza

potis, pote
mocny, w stanie coś zrobić

potulentum
napój

praeambula
zwiastunka

praeambulum
preambuła

praeambulum 2
wstęp

praeambulum 3
zapowiedź

praeambulus
zwiastun

praebeo, praebere, praebui, praebitum
dostarczać, dawać

praebitor
dostawca

praecantrix
wiedźma

praecceptum
przykazanie

praecellentia
wyższość

praecellentia 2
znakomitość

praecentio
przygrywka

praeceptio
instrukcja

praeceptio 2
pouczenie

praeceptio 3
przepis

praeceptor
instruktor

praeceptor 2
nauczyciel

praeceptrix
instruktorka

praeceptrix 2
nauczycielka

praeceptum, -i
rada; rozkaz

praeceptum
komenda

praeceptum 2
przepis

praeceptum 3
rozkaz

praecipere
przykazać

praecipio, praecipere, praecepi, praeceptum (3)
wyprzedzać; ostrzegać

praecipitium
przepaść

praecipue
szczególnie

praecipue 2
zwłaszcza

praecipuum
pierwszeństwo

praecipuum 2
przewaga

praeconium
obwieszczenie

praeconium 2
ogłoszenie

praecordium
opłucna

praecordium 2
przepona

praecordium 3
wnętrzności

praecurro
biec

praecurro 2
wyprzedzać

praecursio
awangarda

praecursio 2
poprzedzanie

praecursor
awangarda

praecursor 2
poprzednik

praecursor 3
prekursor

praecursor 4
zwiastun

praeda, -ae
zdobycz, rabunek

praedatio
grabież

praedatio 2
łupiestwo

praedatio 3
rabunek

praedator
łupieżca

praedator 2
myśliwy

praedator 3
rabuś

praedecessor
antenat

praedecessor 2
poprzednik

praedecessor 3
przodek

praedestinatio
predestynacja

praedestinatio 2
przeznaczenie

praediator
pośrednik

praedicamenda
rodzaje

praedicatio
obwieszczenie

praedicatio 2
ogłoszenie

praedicatio 3
orzekanie

praedicatio 4
zeznanie

praedicator
chwalca

praedicator 2
piewca

praedicatum
orzeczenie

praedico 2
orzekam

praedico 3
ostrzec

praedico 4
przepowiedzieć

praedictio
przepowiednia

praedictio 2
wyrocznia

praedictum
ostrzeżenie

praedictum 2
przepowiednia

praedictum 3
wyrocznia

praediolum
wioska

praefatio
przedmowa

praefectura
nadzór

praefectura 2
prefektura

praefectus
dyrektor

praefectus 2
komendant

praefectus 3
prefekt

praefecus
dyrektor

praefecus 2
komendant

praefecus 3
prefekt

praefero 2
przewidywać

praefero 3
przewidzieć

praefiguratio
pierwowzór

praefiguratio 2
prefiguracja

praefiguratio 3
prototyp

praefoco 2
udusić

praegressio
postępowanie

praegressus
postęp

praegressus 2
rozwój

praeiudicium
precedens

praelusio
preludium

praemeditatio
rozmysł

praemium 2
nagroda

praemium 4
przywilej

praemium 7
wyróżnienie

praemium, -i
nagroda, korzyść

praemonitus
ostrzeżenie

praemonitus 2
przepowiednia

praenotio
uprzedzenie

praenuntia
przepowiednia

praenuntia 2
zwiastunka

praenuntius
przepowiednia

praenuntius 2
zwiastun

praeoccupatio
obsadzenie

praeparatio
przygotowanie

praepositio
przedkładanie

praepositus
dyrektor

praepositus 2
komendant

praepositus 3
prezydent

praeputium
napletek

praesaepe
stajnia

praesaepe 2
żłób

praesaepes
stajnia

praesaepes 2
żłób

praesaepis
stajnia

praesaepis 2
żłób

praesaepium
stajnia

praesaepium 2
żłób

praesagitio
oznaka

praesagitio 2
przeczucie

praesagium
przeczucie

praesagium 2
przepowiednia

praesagium 3
wróżba

praesagus
proroczy

praescientia
przeczucie

praescientia 2
przewidywanie

praescitum
przepowiednia

praescribo
przepisać

praescribo 2
wskazywać

praescriptio
preambuła

praescriptio 2
przepis

praescriptio 3
wstęp

praescriptum
przepis

praescriptum 2
reguła

praescriptum 3
zarządzenie

praesegmen
parowanie

praesens, praesentis
obecny, gotowy

praesensio
przeczucie

praesentia
obecność

praesentia 2
teraźniejszość

praesentialitas
teraźniejszość

praesepe 2
żłób

praesepes
stajnia

praesepes 2
żłób

praesepis
stajnia

praesepis 2
żłób

praesepium
stajnia

praesepium 2
żłób

praesidium, i
ochrona, warownia

praesidium
chronić

praesidium 2
garnizon

praesidium 3
gwardia

praesidium 4
obrońca

praesidium 5
ochrona

praesidium 6
opieka

praesidium 7
osłaniać

praesidium 8
osłona

praesidium 9
pilnować

praesidium 0
pomoc

praestans
znakomity

praestantia
wyższość

praestantia 2
znakomitość

praestatio
gwarancja

praestatio 2
opłata

praestatio 3
zabezpieczenie

praestigia
blichtr

praestigia 2
iluzja

praestigia 3
prestiż

praestigiator
iluzjonista

praestigiator 2
sztukmistrz

praestigiator 3
żongler

praestigium
iluzja

praestigium 2
pozór

praestigium 3
ułuda

praesto, praestare, praestiti, praestitum
przewyższać; pokazywać; dawać

praestolatio
czekanie

praestolatio 2
oczekiwanie

praestrigia
blichtr

praestrigia 2
iluzja

praestrigia 3
prestiż

praesumptio
oczekiwanie

praesumptio 2
przypuszczenie

praesumptio 3
wyobrażenie

praeteritum
przeszłość

praetermissio
opuszczenie

praetermissio 2
pominięcie

praetermissio 3
przeoczenie

praetervectio
mijanie

praetextum
pozór

praetextus
ozdoba

praetextus 2
pozór

praetextus 3
przepych

praetor, praetoris m.
pretor, jeden z urzedników w starożytnym Rzymie

praetorianus
pretorianin

praevaricatio
wykroczenie

praevaricatio 2
zaniedbanie

praeverbium
przedrostek

prandium 2
śniadanie

pravitas 2
skrzywienie

pravitas 3
spaczenie

præpositio 2
przyimek

preambula
zwiastunka

preambulum
preambuła

preambulum 2
wstęp

preambulum 3
zapowiedź

preambulus
zwiastun

precatio 2
prośba

precatio 3
proszenie

precipio 2
uprzedzać

precipio 3
zawiadamiać

precor, precari, precatus sum (3)
prosić, modlić się

Prednisolonum
Prednizolon

Prednisoni acetas
Predizonu octan

prehendo 2
chwytać

prehendo 3
łapać

prehendo 4
pojmować

prehendo 5
schwytać

prehendo 6
uchwycić

premo, premere, pressi pressum (3)
naciskać, dręczyć

prensatio
kandydowanie

presbyter
kapłan

presbyter 2
prezbiter

presbyter 3
starszy

presbyterus
kapłaństwo

pretium, -i
cena, wartość; pretium operae est: opłaca się, warto

prex, precis f.
modlitwa, prośba

primarius
pierwszorzędny

primatus 2
prymat

primatus 3
wyższość

primogenitum
pierworództwo

primogenitus
pierworodny

primordium
pochodzenie

primordium 2
początek

primus, prima, primum
pierwszy

princeps 2
naczelnik

princeps 3
rządzący

princeps 4
twórca

princeps 5
władca

princeps 6
wnioskodawca

princeps 7
założyciel

princeps, principis
dowódca, twórca

principatus
dowództwo

principatus 2
linia

principatus 3
panowanie

principatus 4
pierwszeństwo

principatus 5
prawidło

principatus 6
przepis

principatus 7
reguła

principatus 8
władza

principatus 9
zasada

principium, -i
początek

principium
czynnik

principium 2
pierwiastek

principium 3
pochodzenie

principium 4
początek

principium 5
rozpoczęcie

principium 6
zasada

principium 7
Źródło

prior, prius
wcześniejszy

prioritas
pierwszeństwo

pristinus
dawny

pristinus 2
stary

prius, priusquam
zanim

privatio 2
pozbawienie

privatio 3
utrata

privatus, privata, privatum
prywatny, osobisty

privignus
pasierb

privilegium
pierwszeństwo

privilegium 2
przywilej

priyilegium
przywilej

probabil 2
wiarygodność

probabilitas
prawdopodobieństwo

probabilitas 2
wiarygodność

probatio 2
próba

probatio 3
test

probitas 2
prawość

probitas 3
uczciwość

problema 2
zagadka

problema 3
zagadnienie

problematicum
problematyka

problematicum 2
problemy

problematicum 3
zagadnienia

problematum
problem

problematum 2
zagadka

problematum 3
zagadnienie

probo, probare, probavi, probatum
próbować, oceniać; przekonać kogoś (dat.) co do czegoś (acc.)

proboscis
trąba

proboscis 2
trąbka

procacitas
natręctwo

procacitas 2
pożądliwość

procacitas 3
zuchwałość

Procaini hydrochloridum
Prokainy chlorowodorek

procedo, procedere, processi, processum (3)
iść naprzód

procella 2
sztorm

procella 3
szturm

procella 4
zaburzenie

procella 5
zawierucha

proceritas
strzelistość

proceritas 2
wysmukłość

processio
pochodzenie

processio 2
postęp

processio 3
postępowanie

processus
pochód

processus 2
postęp

processus 3
postępowanie

processus 4
przebieg

processus 5
przewód

processus 6
tok

procinctus
uzbrojenie

proclamator
herold

proclivitas
nachylenie

proclivitas 2
pochyłość

proclivitas 3
spadek

procoeton
przedpokój

proconsul
prokonsul

proconsulatus
prokonsulat

procrastinatio
odroczenie

procrastinatio 2
zwłoka

procreatio
płodzenie

procreatio 2
prokreacja

procreator
rodzic

procreator 2
rodzice

procreator 3
twórca

procreatrix
matka

procreatrix 2
twórczyni

procuratio
dyrekcja

procuratio 2
kierowanie

procuratio 3
kierownictwo

procuratio 4
prowadzenie

procuratio 5
wykonanie

procuratio 6
załatwianie

procuratio 7
zarząd

procuratio 8
zarządzanie

procurator
agent

procurator 2
ajent

procurator 3
czynnik

procurator 4
pełnomocnik

procurator 5
pośrednik

procurator 6
przełożony

procurator 7
wykonawca

procurator 8
zarządca

procuratrix
przełożona

procuratrix 2
wykonawczyni

procuratrix 3
zarządczyni

procursatio
wypad

procursus
atakowanie

procursus 2
wypad

prodigentia
rozrzutność

prodigium
cud

prodigium 2
cudak

prodigus 2
rozrzutny

prodo, prodere, prodidi proditum
publikować; podać dalej; zdradzać

prodromus
wysłannik

prodromus 2
zwiastun

producere
dobyć

producere 2
stworzyć

producere 3
tworzyć

producere 4
wydać

productio
przedłużenie

productio 2
rozciąganie

productio 3
utworzenie

productio 4
wysunięcie

proeliator
wojownik

proelium 2
bój

proelium 3
potyczka

proelium 4
walka

proelium, -i
bitwa

profectio
wyjazd

profectio 2
wymarsz

profectio 3
wyruszenie

profectus
postęp

profectus 2
sukces

profectus 3
wynik

professio
deklaracja

professio 2
zawiadomienie

professor
znawca

proficiscor, proficisci, profectus sum
iść, wyruszać

proficiscor
odchodzić

proficiscor 2
wyruszać

profiteor
przyznawać

profiteor 2
wyznać

profiteor 3
wyznawać

profligator
rozrzutnik

profluentia
potok

profluentia 2
strumień

profluere
wypłynąć

profluere 2
wytrysnąć

profluvium
wypływanie

profugus 2
uciekinier

profugus 3
zbieg

profundum
głębia

profundum 2
otchłań

profundum 3
przepaść

profundus
gęsty

profundus 2
głęboki

profundus 3
gruby

profundus 4
gruntowny

profundus 5
niski

profundus 6
poważny

profundus 7
wybitny

progenies
pochodzenie

progenies 2
ród

progenies 3
rodzina

progenitor
protoplasta

progenitor 2
przodek

Progesteronum
Progesteron

progressio
postępowanie

progressus
postępowanie

progymnasma
próba

progymnasma 2
rozgrzewka

progymnasma 3
rozprawka

prohemium
przedmowa

prohibeo 2
zabraniać

prohibeo 3
zabronić

prohibeo 4
zakazywać

prohibeo, prohibere, prohibui, prohibitum
zabraniać, trzymać z daleka

prohibere
zakazać

prohibitio
zakaz

prohoemium
przedmowa

proiectilis
pocisk

proiectio
wyciągnięcie

proiectio 2
wysunięcie

proiectura
wykusz

proiectura 2
występ

prolapsio
omsknięcie

prolatio 2
przytoczenie

prolatio 3
rozszerzenie

prolatio 4
wydanie

prolatio 5
wykładanie

prolixitas
rozciągnięcie

prolixitas 2
wydłużenie

prolixitas 3
zasięg

prologus 2
przedmowa

prologus 3
wstęp

prolusio 2
preludium

prolusio 3
próba

prolusio 4
przygrywka

prolusio 5
wstęp

proluvies
powódź

proluvies 2
przelanie

proluvies 3
wylew

promeritum
wina

promeritum 2
zasługa

prominens
wyskok

prominens 2
występ

prominentia
odstawanie

prominentia 2
wystawanie

prominentia 3
występ

promissio
obietnica

promissio 2
przyrzeczenie

promissio 3
przyrzekanie

promissor
chwalipięta

promissum
obietnica

promissum 2
przyrzeczenie

promitto 2
obiecywać

promitto 3
obietnica

promitto 4
przyrzekać

promitto, permittere, permisi, permissum (3)
obiecywać, ślubować

promontorium
przylądek

promontorium 2
szczyt

promontorium 3
wyskok

promptarium
skład

promptitudo
gotowość

promptuarium
skład

promulgatio
obwieszczenie

promulgatio 2
ogłoszenie

promulgatio 3
publikacja

promulgatio 4
wydanie

promulsis
przekąska

promulsis 2
przystawka

proneptis
prawnuczka

pronuntiatio
obwieszczenie

pronuntiatio 2
ogłoszenie

pronuntiatio 3
wygłoszenie

pronuntiator
mówca

pronuntio
ogłosić

prooemium
przedmowa

propagatio
rozkrzewianie

propagatio 2
rozszerzanie

propagatio 3
szerzenie

propagator
krzewiciel

propagator 2
propagator

propagator 3
szerzyciel

propensio
inklinacja

propensio 2
skłonność

properantia
pośpiech

properantia 2
szybkość

properatio
pośpiech

properatio 2
szybkość

propero, properare, properavi, properatum
spieszyć, spieszyć się

propheta 2
wieszcz

prophetes
prorok

prophetes 2
wieszcz

prophetia
przepowiednia

prophetia 2
wróżba

propinqua
bliska

propinqua 2
krewna

propinQuitas
bliskość

propinQuitas 2
pokrewieństwo

propinquitas 3
sąsiedztwo

propinquus, propinqua, propinquum
bliski, krewny
Dodane przez: Natalia Opara

propinquus
bliski

propinquus 2
krewny

propitiatio
odkupienie

propitiatio 2
pojednanie

propitiatio 3
przebłaganie

propitiator
odkupiciel

propitiatorium
odkupienie

propitiatorium 2
pojednanie

propitiatorium 3
przebłaganie

propono, proponere, proposui, propositum
przedstawiać, wystawiać

proportio
harmonia

proportio 2
proporcja

proportio 3
stosunek

propositio
cel

propositio 2
plan

propositio 3
propozycja

propositio 4
przesłanka

propositio 5
sugestia

propositio 6
wniosek

propositio 7
zamiar

propositio 8
zasada

propositio 9
zdanie

propositum
cel

propositum 2
plan

propositum 3
schemat

propositum 4
zamiar

propraetor
propretor

proprietas
jakość

proprietas 2
posiadanie

proprietas 3
właściwość

proprietas 4
własność

proprium 2
właściwe

proprium 3
własność

proprius 0
szczególny

proprius 2
charakterystyczny

proprius 3
charakterystyka

proprius 4
ciągły

proprius 5
osobliwy

proprius 6
poszczególny

proprius 7
prywatny

proprius 8
specjalny

proprius 9
szczegół

proprius, propria, proprium
własny, właściwy

propudium
łajdak

propudium 2
nikczemnik

propudium 3
podłość

propugnaculum
fortyfikacja

propugnaculum 2
obrona

propugnaculum 3
przedmurze

propugnaculum 4
umocnienie

propugnaculum 5
wał

propugnator
obrońca

propugnator 2
opiekun

propugnator 3
orędownik

propulsatio
odparcie

propulso 2
odpierać

propulso 3
odwracać

Propylis parahydroxybenzoas
Propylu parahydroksybenzoesan

prorogatio
odroczenie

prorogatio 2
przedłużenie

prosapia 2
pokrewieństwo

prosapia 3
rodzina

proscaenium
scena

proscriptio
ogłoszenie

proscriptio 2
reklama

proscriptus
banita

proscriptus 2
wygnaniec

proselyta
nawrócona

proselyta 2
neofitka

proselytus
nawrócony

proselytus 2
neofita

proselytus 3
prozelita

proseucha
zbór

prospectus
perspektywa

prospectus 2
widok

prosperitas
dobrobyt

prosperitas 2
pomyślność

prosperitas 3
powodzenie

prospicientia
ostrożność

prospicientia 2
przezorność

prostibulum
nierządnica

prostibulum 2
prostytutka

prostitua
nierządnica

prostitua 2
prostytutka

prostitutio
bezczeszczenie

prostitutio 2
profanacja

prostitutio 3
prostytucja

prosum, prodesse, profui
pomagać (+ dat.)

protectio
ochrona

protectio 2
schronienie

protector
obrońca

protector 2
strażnik

protelum 2
seria

protervia
krnąbrność

protervitas
swawola

protervitas 2
zuchwałość

protinus 2
natychmiast

protinus 3
przedni

proventus
plon

proventus 2
wynik

proventus 3
żniwo

proverbium
powiedzenie

proverbium 2
przysłowie

providentia
opatrzność

providentia 2
ostrożność

providentia 3
przewidywanie

providentia 4
troska

provincia
kompetencja

provincia 2
prowincja

provincia 3
urząd

provincia, -ae
prowincja; urząd

proximum 2
sąsiedztwo

proximus 2
świta

prudenter
mądrze

prudentia
roztropność

prudentia 2
wiedza

Prunella collaris
płochacz halny

Prunella modularis
Pokrzywnica

Prunella montanella
płochacz syberyjski

Prunus dulcis
Migdałowiec Zwyczajny

Prunus laurocerasus
Laurowiśnia wschodnia

Prunus serotina
Czeremcha amerykańska

Prunus serulata
Wiśnia piłkowana

Prunus triloba
Migdałowiec trójklapowy

prytaneum
ratusz

Pseudotsuga menziesii
Daglezja zielona

Psittacula eupatria
aleksandretta większa

Psittacula krameri
aleksandretta obrożna

Pterostyrax hispida
Styrakowiec japoński Fragrant

publicus 2
publiczny

publicus, publica, publicum
publiczny, państwowy

pudor, pudoris m.
wstyd, skromność

puella, ae
dziewczyna

puerilis 2
dziecinny

Puffinus griseus
burzyk szary

Puffinus mauretanicus
burzyk balearski

pugna, -ae
walka

pugno, pugnare, pugnavi, pugnatum
walczyć

pulcher, pulchra, pulchrum
piękny /a /e

pulchritudo
piękno

pulchritudo 2
piękność

pulchritudo 3
uroda

Pulmonaria officinalis
Miodunka Plamista

Pulmonaria saccharata
Miodunka pstra

pulpitum 2
podwyższenie

pulpitum 3
scena

Pulsatilla
Sasanka

Pulsatilla slavica
sasanka słowacka

punio, punire, punivi, punitum
karać

pupillus 2
minorowy

pupillus 3
niepełnoletni

pupillus 4
sierota

purificationes
oczyszczenia

puto, putare, putavi, putatum
myśleć, przypuszczać

Pyoctaninum coeruleum
Pioktanina

Pyracantha coccinea
Ognik szkarłatny

Pyrrhocorax graculus
wieszczek

Pyrrhula pyrrhula
Gil

Słowniki łacińskie w PDF » 


Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach na tym blogu (i wiele, wiele więcej). Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć “Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę.



Na słownik składają się:

Słownik łaciński online – objaśnienia

Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć niektóre hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Wiele haseł zawiera jednak tylko jedną formę i jej tłumaczenie.

Czasowniki

Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. “amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. “dico, dicere, dixi, dictum (3)).

Rzeczowniki

Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. “amica, ae”, “amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. “liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. “amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).

Przymiotniki

Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. “notus, nota, notum”, “fortis, forte”).

Zaimki

Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.

Przyimki

Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. “de + abl.”).

Nieodmienne części mowy

W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. “dum – dopóki”).

43 komentarze do “Słownik łaciński | 25 000 haseł

  • 29/07/2024 o 14:57
    Permalink

    Dzień dobry,
    Istnieje poeta emeritus (Różewicz), a jak będzie poeta współzawodniczący-ambitny-dorównujący wzorowi? poeta aemulans? poeta emulatis? poeta emulatus?
    Mogę prosić o właściwą formę?

    Odpowiedz
  • 04/07/2023 o 23:46
    Permalink

    Cała ta strona i ten słownik to jedno wielkie gówno. Nie da się niczego z niej nauczyć i jest wiele błędów. Sposób w jaki słowa są przedstawione w słowniku jest żałosny. Wejdźcie sobie na latinitium.com tylko, że po angielsku. Kiedyś zrobię po polsku stronę o nauce łaciny. Na razie nie ma po polsku niczego dobrego :/

    Odpowiedz
  • 23/12/2022 o 19:50
    Permalink

    Γεια σου, ήθελα να μάθω την τιμή σας.

    Odpowiedz
  • 30/04/2022 o 15:47
    Permalink

    Szanowni Państwo. Uprzejmie proszę o pomoc w ustaleniu poprawnego tłumaczenia słów:
    Ubiory, Nakrycia głowy (lub kapelusze), Biżuteria, Obiekty. Zależy mi na poprawnym ich zapisaniu w liczbie mnogiej – jako zbiory rzeczy. Z góry dziękuję za pomoc <3

    Odpowiedz
  • 17/09/2020 o 13:41
    Permalink

    Dzień dobry,
    Bardzo proszę o pomoc. Zawsze fascynowała mnie łacina, a jestem na początku drogi zwanej nauką.
    Piszę tekst i potrzebny jest mi rym do “ex nihilo” (znikąd, z nicości).
    Jak przetłumaczyć “zniszczenie” (upadek/perzynę/ruinę/rozpad itp)? Dokładniej: “nicość i zniszczenie”, tak by synonim zniszczenia miał odpowiednią formę i był zachowany rym.
    Inne słowniki wskazywały na takie wyrażenia jak: nihil (tu jako nicość) et rennuo; nihil et conruo; nihil et degenero; nihil et excido; nihil et desido; nihil et inclin.

    Odpowiedz
  • 18/03/2020 o 09:32
    Permalink

    Czy ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” to sentencja łacińska?
    Jeśli tak, to proszę o wersję po łacinie

    Dziękuję

    Odpowiedz
    • 30/05/2020 o 20:51
      Permalink

      To ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” wygląda na przeinaczony cytat z Orwella z “Rok 1984”
      ‘wojna to pokój
      wolność to niewola
      ignorancja to siła’

      Odpowiedz
      • 10/03/2024 o 20:17
        Permalink

        Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tej sentencji : Moja przeszłość mnie nie określa :)

        Odpowiedz
  • 01/01/2020 o 13:12
    Permalink

    Wydaje mi się, że czasownik vasto nie ma podanych form.

    Odpowiedz
  • 06/09/2019 o 11:55
    Permalink

    Cześć! Na początek chciałam podziękować ze tę stronę, uczę się z niej pilnie. Chciałam tylko poprosić o jedną rzecz – czy dałoby się wykasować górne zdjęcie w słowniku? Nie jestem pewna czy to wina przeglądarki, ale za każdym razem muszę przewijać to zdjęcie, żeby dostrzeć do tłumaczenia słowa, co jest nieco uciążliwe. Z gory dziękuję!

    Odpowiedz
  • 01/12/2018 o 12:54
    Permalink

    Czy ktoś może mi przetłumaczyć słowo “Mortus”?
    Z góry dziękuje.

    Odpowiedz
  • 21/05/2018 o 15:08
    Permalink

    Witam. Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi ten tekst : Auschwitz zaczyna się wszędzie tam, gdzie ktoś widząc rzeźnie myśli ”to tylko zwierzęta”.

    Odpowiedz
    • 19/03/2021 o 06:40
      Permalink

      Ja bym tak to przetłumaczył: “Ubi homo videns lanienam cogitat hoc solum bestias esse, ibi modo Auschwitz oritur”.

      Pozdrawiam

      Odpowiedz
  • 16/04/2018 o 23:39
    Permalink

    Dlaczego w słowniku jest conservatio, a nie ma conservare? ;>

    Odpowiedz
  • 23/02/2018 o 19:23
    Permalink

    witam, czy mógłby mi ktoś przetłumaczyc na łacine zdanie ” niech Pan strzeże ciebie i mnie gdy jestesmy daleko od siebie” Byłaby niezmiernie wdzięczna, z góry dziękuję.

    Odpowiedz
  • 19/02/2018 o 22:09
    Permalink

    Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie mi cytatu Nie żyje się nie kocha się nie umiera się na próbę z góry dziękuję 😊

    Odpowiedz
  • 05/07/2017 o 14:54
    Permalink

    Bardzo proszę o przetłumaczenie “silniejsza z nim”. Będę wdzięczna!

    Odpowiedz
  • 14/10/2016 o 17:09
    Permalink

    Żałosne jest to żebranie o “lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.

    Odpowiedz
  • 29/07/2016 o 21:09
    Permalink

    Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.

    Odpowiedz
  • 18/06/2016 o 11:17
    Permalink

    To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
    Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.

    Odpowiedz
  • 09/02/2016 o 12:52
    Permalink

    Witam,
    mam pytanie małe.
    Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane “pożerać”?
    Czy devoro można rozumieć jako “odżywiaj się”?

    Z góry dziękuje za odpowiedź.

    Pozdrawiam

    Odpowiedz
    • 09/02/2016 o 18:48
      Permalink

      Devorare to “pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako “odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.

      Odpowiedz
  • 27/01/2016 o 22:57
    Permalink

    Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!

    Odpowiedz
  • 22/12/2015 o 18:24
    Permalink

    dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa

    Odpowiedz
    • 22/12/2015 o 20:55
      Permalink

      Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)

      Odpowiedz
      • 26/10/2020 o 08:31
        Permalink

        Witam szukam przetłumaczenia z polskiego na łacine krótkiego tekstu: ” przeszłości nie zmienisz ale masz jeszcze przyszłość” z góry dziękuję za pomoc

        Odpowiedz
  • 22/12/2015 o 18:24
    Permalink

    dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.

    Odpowiedz
  • 24/11/2015 o 22:26
    Permalink

    Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione

    Odpowiedz
    • 06/05/2022 o 11:25
      Permalink

      ,,nic nie dzieje się bez przyczyny”
      Czy mogłabym poprosić jak to poprawnie brzmi po łacinie, ponieważ sprawdzam na różnych stronach ale chce mieć 100% pewność

      Odpowiedz
  • 12/09/2015 o 16:14
    Permalink

    Chyba znalazłam “błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku “pić” – “bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)

    Odpowiedz
  • 05/06/2015 o 20:58
    Permalink

    Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.

    Odpowiedz
      • 09/06/2020 o 09:04
        Permalink

        Dzień dobry,
        Pisze do państwa z prośbą o pomoc w tłumaczeniu. Jako iż dopiero zaczynam swoją przygodę z łaciną nie potrafię poprawnie stopniować przymiotników, a chciałbym bardzo przetłumaczyć frazę „Człowiek rozumniejszy” ewentualnie „Człowiek mądrzejszy”. Patrzyłem na jedną z lekcji o stopniowaniu, ale nie wiem czy słowo „sapiens” jest przymiotnikiem, który się stopniuje w sposób regularny, czy też nie regularny. Z góry dziękuje za pomoc.

        Odpowiedz
  • 19/02/2015 o 15:14
    Permalink

    Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo “amo, are”, “causa, ae” itp.

    Odpowiedz
    • 19/02/2015 o 16:18
      Permalink

      Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

code