Przed wami słownik łaciński online zawierający niemal 25 000 haseł! Zachęcam do korzystania i dzielenia się ze znajomymi!
Słownik łaciński online
There are currently 2580 names in this directory beginning with the letter P.
prodla, ze względu na, jako (+abl.)
postpo (przysł. i przyim. +acc.)
propeprzy, obok; (comp.) propior, (superl.) proximus; (przysł.) blisko, niemal
primumnajpierw, po pierwsze
pietas odpowiedzialność
praeterobok; z wyjątkiem (+ acc.)
protinusbez przerwy, naprzód
periclum niebezpieczeństwo
probabil prawdopodobieństwo
probitas nieposzlakowanie
Pachysandra terminalis Runianka japońska
Pactum, -iUkład
Dodane przez: Damian Karol
paenitentia 3zawstydzenie
Paeonia lactiflora Piwonia chińska
Paeonia officinalis Piwonia lekarska
Paeonia suffruticosa Piwonia drzewiasta
Pagophila eburnea mewa modrodzioba
Pandion haliaetus rybołów
Panurus biarmicus wąsatka
Papaver nudicaule Mak syberyjski
Papaverini hydrochloridum Papaweryny chlorowodorek
papilio, papilionis, m.motyl
Dodane przez: Natalia Opara
Paracetamolum Paracetamol
Paraffinum liquidum Parafina ciekła
Paraffinum solidum Parafina stała
parcimonia gospodarność
parcimonia 2oszczędność
parco, parcere, peperci, parsum (3)oszczędzać (+ dat.)
parens, parentis m./f.rodzic
pareo, parere, paruibyć posłusznym
pario, parere, peperi, partum (3)rodzić; dokonywać
paro, parare, paravi, paratumprzygotowywać; paratus -a -um, gotowy
parricida 2matkobójczyni
parricidium matkobójstwo
parricidium 3ojcobójstwo
parsimonia gospodarność
parsimonia 2oszczędność
Parthenocissus quinquefolia Murorum Winobluszcz pięciolistkowy
Parthenocissus tricuspidata Winobluszcz trójklapowy
participare uczestniczyć
participatio uczestnictwo
participatio 2uczestniczenie
Parus caeruleus modraszka
Parus cyanus sikora lazurowa
Parus montanus czarnogłówka
Parus palustris sikora uboga
parvus, parva, parvummały
Passer domesticus Wróbel
Passerina cyanea łuszczyk indygowy
passibilitas wrażliwość
pateo, patere, patuirozciągać się; być oczywistym
pater, patris m.ojciec, przodek
patientia 3wytrzymałość
patior, pati, passus sum (3)pozwalać, wytrzymywać, cierpieć
patria, -aeojczyzna, kraj
pauci, paucae, paucanieliczni
pecco, peccare, peccavi, peccatumpopełniać błąd, grzeszyć
pectus, pectoris n.klatka piersiowa, piersi
pecus, pecoris n.trzoda, bydło
Pedicularis sudetica gnidosz sudecki
Pelargonium peltatum Pelargonia bluszczolistna
Pelargonium zonale Pelargonia pasiasta
Pelecanus crispus pelikan kędzierzawy
Pelecanus onocrotalus pelikan różowy
Pelecanus rufescens pelikan mały
pello, pellere, pepuli, pulsum (3)rzucać, uderzać, wyganiać
pendo, pendere, pependi, pensum (3)ważyć, wieszać; płacić
Penecostas pięćdziesiąt
Penecostas 2Pięćdziesiątnica
Penecoste Pięćdziesiątnica
penintentiarius spowiednik
pensitatio 2wynagrodzenie
Pentecoste Pięćdziesiątnica
pentecostes pięćdziesiątnica
percontatio przepytywanie
percontator przepytujący
percursatio 3przejeżdżanie
perdo, perdere, perdidi, perditum (3)gubić, niszczyć
peregrinatio 2podróżowanie
peregrinus 2obcokrajowiec
peregrinus 4przechodzień
perennitas niewyczerpanie
perennitas 2permanentność
pereo, -perire, perii, peritum (niereg.)ginąć
pergo, pergere, perrexi, perrectumkontynuować; wyruszać
periculosus niebezpieczny
periculum niebezpieczeństwo
periculum, -iniebezpieczeństwo
peripateticus perypatetyk
Perisoreus infaustus sójka syberyjska
peristerotrophion gołębnik
periurium krzywoprzysięstwo
permitto, permittere, permisi, permissum (3)pozwalać
Pernis apivorus trzmielojad
perpetuus, perpetua, perpetuumciągły
perrogatio przeprowadzenie
persalutatio pozdrowienie
Persea americana Smaczliwka Amerykańska
persecutio 3prześladowanie
persecutor 3prześladowca
perseverantia wytrwałość
perseverantia 2wytrzymałość
perspicuitas 2przejrzystość
perspicuitas 3zrozumiałość
perspicuus 2przezroczysty
perspicuus 3przeźroczysty
persuadeo, persuadere, persuasi, persuasumprzekonywać
pertinacia 4zawziętość
pertineo, pertinere, pertinuisięgać; odnosić się do czegoś
perturbatio 2nieporządek
pervenio, pervenire, perveni, perventum (4)dochodzić, docierać
perversitas 2przewrotność
peto, petere, petivi, petitum (3)szukać, dążyć
Petronia petronia wróbel skalny
Petroselinum crispum Pietruszka Zwyczajna
Petunia surfinia Surfinia
Phalacrocorax aristotelis kormoran czubaty
Phalacrocorax carbo kormoran
Phalacrocorax pygmeus kormoran mały
phalangita ciężkozbrojni
phalangites ciężkozbrojni
Phalaropus fulicarius płatkonóg płaskodzioby
Phalaropus lobatus płatkonóg szydłodzioby
pharmaceutria czarodziejka
pharmaceutria 2czarownica
Phaseolus coccineus Fasola wielokwiatowa
Phasianus colchicus bażant
Phenobarbitalum Fenobarbiatal
Phenobarbitalum 2Fenobarbital
Phenobarbitalum natricum Galenus
Phenylis salicylas Fenylu salicylan
Philadelphus Jaśminowiec
Philomachus pugnax batalion
philosophor 2filozofować
Phlox paniculata Floks płomyk
Phlox subulata Floks szydlasty
Phoenicopterus chilensis flaming chilijski
Phoenicopterus minor flaming mały
Phoenicopterus roseus flaming różowy
Phoenicurus leucocephalus pleszka białogłowa
Phoenicurus ochruros Kopciuszek
Phoenicurus phoenicurus Pleszka
Phylloscopus bonelli świstunka górska
Phylloscopus borealis świstunka północna
Phylloscopus collybita Pierwiosnek
Phylloscopus fuscatus świstunka brunatna
Phylloscopus humei świstunka ałtajska
Phylloscopus ibericus świstunka iberyjska
Phylloscopus inornatus Świstunka żółtawa
Phylloscopus proregulus świstunka złotawa
Phylloscopus schwarzi świstunka grubodzioba
Phylloscopus sibilatrix Świstunka
Phylloscopus sibilatrix 2świstunka leśna
Phylloscopus trochiloides wójcik
Phylloscopus trochilus Piecuszek
Physalis alkekengi Miechunka rozdęta
Physocarpus opulifolius Pęcherznica kalinolistna
Picea abies 'Nidiformis Świerk gniazdowy
Picea breweriana Świerk Brewera
Picea glauca 'Conica Swierk biały
Picea omorika Świerk serbski
Picea pungens Świerk kłujący
Picoides tridactylus dzięcioł trójpalczasty
Picus canus Dzięcioł zielonosiwy
Picus viridis Dzięcioł zielony
Pieris floribunda Pieris kwiecisty
pietas, pietatis f.obowiązkowość, pobożność, szacunek
Pilocarpini hydrochloridum Pilokarpiny chlorowodorek
Pinicola enucleator łuskowiec
Pinus wallichiana Sosna himalajska
Piscis Austrinus Ryba Południowa
piscis, is m.ryba
Dodane przez: misza
pius, pia, piumobowiązkowy, sprawiedliwy, pobożny
placabilitas 2pojednawczość
placeo, placere, placui, placitumpodobać się
placeo, placere, placui, placitum (2)podobać się, lubić
Plantago major Babka Zwyczajna
Platalea leucorodia warzęcha
Platycodon grandiflorus Rozwar
Plectrophenax nivalis śnieguła
Plegadis falcinellus ibis kasztanowaty
plenus, plena, plenumpełny
pluralitas 2różnorodność
Pluvialis apricaria siewka złota
Pluvialis dominica siewka szara
Pluvialis fulva siewka złotawa
Pluvialis squatarola siewnica
Pluvianus aegyptius pijawnik
Podiceps auritus perkoz rogaty
Podiceps cristatus perkoz dwuczuby
Podiceps grisegena perkoz rdzawoszyi
Podiceps nigricollis zausznik
Podilymbus podiceps perkoz grubodzioby
Podophyllum resin Podofilina
Poecile montana Czarnogłówka
Poecile palustris Sikora uboga
pollicitatio 4przyrzeczenie
pollicitatio 5przyrzekać
pollicitum 2przyrzeczenie
Polygonatum multiflorum Kokoryczka wielokwiatowa
Polygonum affine Rdest pokrewny
Polygonum bistorta Rdest Wężownik
Polysticta stelleri birginiak
pono, ponere, posui, positum (3)położyć; odłożyć
Pontederia cordata Rozpław sercowaty
popularitas popularność
Porphyrio porphyrio modrzyk
porto, portare, portavi, portatumnieść
Portulaca grandiflora Portulaka wielkokwiatowa
Porzana pusilla karliczka
posco, poscere, poposci (3)prosić, żądać
possibilitas możliwość
posterus, postera, posterumnastępny
postpono, postponere, postposui, postpositumniżej stawiać (postponować)
postulo, postulare, postulavi, postulatumżądać, domagać się
potens, potentismocny, w stanie coś zrobić
potentia, potentiae, f. moc, potęga, potęgowanie, siła
Dodane przez: Natalia Opara
Potentilla fruticosa Pięciornik
potestas, potestatis f.moc, władza
potis, potemocny, w stanie coś zrobić
praebeo, praebere, praebui, praebitumdostarczać, dawać
praecellentia wyższość
praecellentia 2znakomitość
praeceptrix 2nauczycielka
praeceptum, -irada; rozkaz
praecipio, praecipere, praecepi, praeceptum (3)wyprzedzać; ostrzegać
praecipuum pierwszeństwo
praecordium 3wnętrzności
praeda, -aezdobycz, rabunek
praedestinatio predestynacja
praedestinatio 2przeznaczenie
praedicatio obwieszczenie
praedico 4przepowiedzieć
praedictum 2przepowiednia
praefiguratio pierwowzór
praefiguratio 2prefiguracja
praegressio postępowanie
praemium, -inagroda, korzyść
praemonitus 2przepowiednia
praenuntius przepowiednia
praeparatio przygotowanie
praepositio przedkładanie
praesagium 2przepowiednia
praescientia 2przewidywanie
praescriptum 3zarządzenie
praesens, praesentisobecny, gotowy
praesentia 2teraźniejszość
praesentialitas teraźniejszość
praesidium, iochrona, warownia
praestantia 2znakomitość
praestatio 3zabezpieczenie
praestigiator iluzjonista
praestigiator 2sztukmistrz
praesto, praestare, praestiti, praestitumprzewyższać; pokazywać; dawać
praestolatio 2oczekiwanie
praesumptio 2przypuszczenie
praesumptio 3wyobrażenie
praetermissio opuszczenie
praetermissio 2pominięcie
praetermissio 3przeoczenie
praetor, praetoris m.pretor, jeden z urzedników w starożytnym Rzymie
praevaricatio wykroczenie
praevaricatio 2zaniedbanie
precor, precari, precatus sum (3)prosić, modlić się
Prednisolonum Prednizolon
Prednisoni acetas Predizonu octan
premo, premere, pressi pressum (3)naciskać, dręczyć
pretium, -icena, wartość; pretium operae est: opłaca się, warto
prex, precis f.modlitwa, prośba
primarius pierwszorzędny
primogenitum pierworództwo
primus, prima, primumpierwszy
princeps, principisdowódca, twórca
principatus 4pierwszeństwo
privatus, privata, privatumprywatny, osobisty
privilegium pierwszeństwo
probabilitas prawdopodobieństwo
probabilitas 2wiarygodność
problematicum problematyka
problematicum 3zagadnienia
probo, probare, probavi, probatumpróbować, oceniać; przekonać kogoś (dat.) co do czegoś (acc.)
procacitas 2pożądliwość
Procaini hydrochloridum Prokainy chlorowodorek
procedo, procedere, processi, processum (3)iść naprzód
proceritas strzelistość
proconsulatus prokonsulat
procrastinatio odroczenie
procuratrix 2wykonawczyni
procuratrix 3zarządczyni
prodigentia rozrzutność
prodo, prodere, prodidi proditumpublikować; podać dalej; zdradzać
proficiscor, proficisci, profectus sumiść, wyruszać
Progesteronum Progesteron
prohibeo, prohibere, prohibui, prohibitumzabraniać, trzymać z daleka
prolixitas rozciągnięcie
promitto, permittere, permisi, permissum (3)obiecywać, ślubować
promulgatio obwieszczenie
pronuntiatio obwieszczenie
pronuntiatio 3wygłoszenie
propero, properare, properavi, properatumspieszyć, spieszyć się
propinQuitas 2pokrewieństwo
propinquitas 3sąsiedztwo
propinquus, propinqua, propinquumbliski, krewny
Dodane przez: Natalia Opara
propitiatio 3przebłaganie
propitiatorium odkupienie
propitiatorium 2pojednanie
propitiatorium 3przebłaganie
propono, proponere, proposui, propositumprzedstawiać, wystawiać
proprietas 3właściwość
proprius 2charakterystyczny
proprius 3charakterystyka
proprius, propria, propriumwłasny, właściwy
propugnaculum fortyfikacja
propugnaculum 3przedmurze
propugnaculum 4umocnienie
Propylis parahydroxybenzoas Propylu parahydroksybenzoesan
prorogatio 2przedłużenie
prosperitas 2pomyślność
prospicientia ostrożność
prospicientia 2przezorność
prostitutio bezczeszczenie
prosum, prodesse, profuipomagać (+ dat.)
protervitas 2zuchwałość
providentia 2ostrożność
providentia 3przewidywanie
provincia, -ae prowincja; urząd
Prunella collaris płochacz halny
Prunella modularis Pokrzywnica
Prunella montanella płochacz syberyjski
Prunus dulcis Migdałowiec Zwyczajny
Prunus laurocerasus Laurowiśnia wschodnia
Prunus serotina Czeremcha amerykańska
Prunus serulata Wiśnia piłkowana
Prunus triloba Migdałowiec trójklapowy
Pseudotsuga menziesii Daglezja zielona
Psittacula eupatria aleksandretta większa
Psittacula krameri aleksandretta obrożna
Pterostyrax hispida Styrakowiec japoński Fragrant
publicus, publica, publicumpubliczny, państwowy
pudor, pudoris m.wstyd, skromność
Puffinus griseus burzyk szary
Puffinus mauretanicus burzyk balearski
pugno, pugnare, pugnavi, pugnatumwalczyć
pulcher, pulchra, pulchrumpiękny /a /e
Pulmonaria officinalis Miodunka Plamista
Pulmonaria saccharata Miodunka pstra
Pulsatilla slavica sasanka słowacka
punio, punire, punivi, punitumkarać
purificationes oczyszczenia
puto, putare, putavi, putatummyśleć, przypuszczać
Pyoctaninum coeruleum Pioktanina
Pyracantha coccinea Ognik szkarłatny
Pyrrhocorax graculus wieszczek
Słowniki łacińskie w PDF »
Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach na tym blogu (i wiele, wiele więcej). Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć “Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę.
Na słownik składają się:
Słownik łaciński online – objaśnienia
Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć niektóre hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Wiele haseł zawiera jednak tylko jedną formę i jej tłumaczenie.
Czasowniki
Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. “amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. “dico, dicere, dixi, dictum (3)).
Rzeczowniki
Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. “amica, ae”, “amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. “liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. “amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).
Przymiotniki
Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. “notus, nota, notum”, “fortis, forte”).
Zaimki
Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.
Przyimki
Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. “de + abl.”).
Nieodmienne części mowy
W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. “dum – dopóki”).
Dzień dobry,
Istnieje poeta emeritus (Różewicz), a jak będzie poeta współzawodniczący-ambitny-dorównujący wzorowi? poeta aemulans? poeta emulatis? poeta emulatus?
Mogę prosić o właściwą formę?
Cała ta strona i ten słownik to jedno wielkie gówno. Nie da się niczego z niej nauczyć i jest wiele błędów. Sposób w jaki słowa są przedstawione w słowniku jest żałosny. Wejdźcie sobie na latinitium.com tylko, że po angielsku. Kiedyś zrobię po polsku stronę o nauce łaciny. Na razie nie ma po polsku niczego dobrego :/
Γεια σου, ήθελα να μάθω την τιμή σας.
Szanowni Państwo. Uprzejmie proszę o pomoc w ustaleniu poprawnego tłumaczenia słów:
Ubiory, Nakrycia głowy (lub kapelusze), Biżuteria, Obiekty. Zależy mi na poprawnym ich zapisaniu w liczbie mnogiej – jako zbiory rzeczy. Z góry dziękuję za pomoc <3
Dzień dobry,
Bardzo proszę o pomoc. Zawsze fascynowała mnie łacina, a jestem na początku drogi zwanej nauką.
Piszę tekst i potrzebny jest mi rym do “ex nihilo” (znikąd, z nicości).
Jak przetłumaczyć “zniszczenie” (upadek/perzynę/ruinę/rozpad itp)? Dokładniej: “nicość i zniszczenie”, tak by synonim zniszczenia miał odpowiednią formę i był zachowany rym.
Inne słowniki wskazywały na takie wyrażenia jak: nihil (tu jako nicość) et rennuo; nihil et conruo; nihil et degenero; nihil et excido; nihil et desido; nihil et inclin.
oraz nihil et dampno
Świetna inicjatywa! Często zaglądam tutaj, aby sprawdzić znaczenie słów lub znaleźć interesujące mnie cytaty. Wasza strona to świetne źródło inspiracji. Również dla fotografa ślubnego. Gratias :)
Czy ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” to sentencja łacińska?
Jeśli tak, to proszę o wersję po łacinie
Dziękuję
To ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” wygląda na przeinaczony cytat z Orwella z “Rok 1984”
‘wojna to pokój
wolność to niewola
ignorancja to siła’
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tej sentencji : Moja przeszłość mnie nie określa :)
Wydaje mi się, że czasownik vasto nie ma podanych form.
Cześć! Na początek chciałam podziękować ze tę stronę, uczę się z niej pilnie. Chciałam tylko poprosić o jedną rzecz – czy dałoby się wykasować górne zdjęcie w słowniku? Nie jestem pewna czy to wina przeglądarki, ale za każdym razem muszę przewijać to zdjęcie, żeby dostrzeć do tłumaczenia słowa, co jest nieco uciążliwe. Z gory dziękuję!
Czy ktoś może mi przetłumaczyć słowo “Mortus”?
Z góry dziękuje.
Witam. Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi ten tekst : Auschwitz zaczyna się wszędzie tam, gdzie ktoś widząc rzeźnie myśli ”to tylko zwierzęta”.
na jaki język?
Ja bym tak to przetłumaczył: “Ubi homo videns lanienam cogitat hoc solum bestias esse, ibi modo Auschwitz oritur”.
Pozdrawiam
Dlaczego w słowniku jest conservatio, a nie ma conservare? ;>
witam, czy mógłby mi ktoś przetłumaczyc na łacine zdanie ” niech Pan strzeże ciebie i mnie gdy jestesmy daleko od siebie” Byłaby niezmiernie wdzięczna, z góry dziękuję.
Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie mi cytatu Nie żyje się nie kocha się nie umiera się na próbę z góry dziękuję 😊
Bardzo proszę o przetłumaczenie “silniejsza z nim”. Będę wdzięczna!
Żałosne jest to żebranie o “lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.
Proszę sprawdzić, już powinno działać.
Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.
To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.
Nie mam Facebook…
Witam,
mam pytanie małe.
Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane “pożerać”?
Czy devoro można rozumieć jako “odżywiaj się”?
Z góry dziękuje za odpowiedź.
Pozdrawiam
Devorare to “pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako “odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.
Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!
Jak tylko znajdę czas na ich zatwierdzenie. Ale pojawią się na pewno!
dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa
Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)
Witam szukam przetłumaczenia z polskiego na łacine krótkiego tekstu: ” przeszłości nie zmienisz ale masz jeszcze przyszłość” z góry dziękuję za pomoc
dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.
Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione
,,nic nie dzieje się bez przyczyny”
Czy mogłabym poprosić jak to poprawnie brzmi po łacinie, ponieważ sprawdzam na różnych stronach ale chce mieć 100% pewność
Chyba znalazłam “błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku “pić” – “bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)
Dzięki za zwrócenie uwagi, już poprawiłem.
Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.
Już jest. Dzięki za zwrócenie uwagi :)
Dzień dobry,
Pisze do państwa z prośbą o pomoc w tłumaczeniu. Jako iż dopiero zaczynam swoją przygodę z łaciną nie potrafię poprawnie stopniować przymiotników, a chciałbym bardzo przetłumaczyć frazę „Człowiek rozumniejszy” ewentualnie „Człowiek mądrzejszy”. Patrzyłem na jedną z lekcji o stopniowaniu, ale nie wiem czy słowo „sapiens” jest przymiotnikiem, który się stopniuje w sposób regularny, czy też nie regularny. Z góry dziękuje za pomoc.
super sprobuje…..
Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo “amo, are”, “causa, ae” itp.
Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)