Słownik łaciński | 25 000 haseł

Przed wami słownik łaciński online zawierający niemal 25 000 haseł! Zachęcam do korzystania i dzielenia się ze znajomymi!



Słownik łaciński online

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
There are currently 1189 names in this directory beginning with the letter M.
mox
wnet, zaraz, wkrótce

male
(przysł.) źle

mane
rano
Dodane przez: Ivanesca

mas
mąż

mel
miód

modo
właśnie, dopiero co; modo ... modo: już to ... już to, czasem… czasem

mos
nawyk

mus
mysz

maga
czarownica

magis
bardziej

mala
paszcza

malo
woleć

mare
jezioro

Mars
Mars

mas 2
mężczyzna

mas 3
samiec

mel 2
przyjemność

mel 3
słodycz

mens
duch

merx
cacko

meta
cel

meus
mój

mica
kawałek

mico
błyskać

mima
tancerka

mina
groźby

mola
żarna

mole
masa

mons
góra

mora
opóźnienie

mors
śmierć

mos 2
obyczaj

mos 3
przyzwyczajenie

mos 4
sposób

mos 5
zwyczaj

mox 2
wkrótce

mox 3
wnet

mox 4
zaraz

mula
mulica

Musa
muza

muto
penis

mador
wilgoć

maena
sardela

magus
czarnoksiężnik

maior
przodkowie

mala 2
policzek

mala 3
szczęka

male 2
dolegliwość

male 3
źle

male 4
zło

malum
błąd

malus
belka

malva
malwa

mamma
mamusia

mando
polecić

mane 2
ranek

mane 3
rankiem

mane 4
ranny

mane 5
rano

mane 6
wcześnie

mane 7
wczesny

maneo
pozostać

manes
cień

manna
manna

manus
dłoń

mappa
chusteczka

marca
marka

mare 2
morze

margo
granica

Maria
Maria

marra
graca

Mars 2
walka

Mars 3
wojna

massa
bryła

mater
dama

matta
mata

medax
kłamca

melos
melodia

melum
melodia

melus
melodia

menda
przeoczenie

mens 2
dusza

mens 3
myśl

mens 4
myślenie

mens 5
serce

mens 6
umysł

mens 7
wyobrażenie

mensa
danie

menta
mięta

merda
błoto

merum
wino

merx 2
towar

meta 2
granica

meta 3
meta

metuo
bać

metus
obawa

mica 2
kruszyna

mica 3
odrobina

mica 4
okruch

mica 5
okruszyna

mica 6
zboże

mica 7
ziarnko

mica 8
ziarno

mico 2
błyszczeć

mico 3
lśnić

mico 4
połyskiwać

mico 5
świecić

migma
mieszanka

miles
piechur

mille
tysiąc

mimus
farsa

minor
młodsi

miror
dziwić

mirus
cudowny

miser
biedny

mitis
cichy

mitra
mitra

mitto
posłać

modo 2
jedynie

modo 3
tylko

modus
jednostka

moene
obwarowania

moles
brzemię

momen
impuls

moneo
napominać

mons 2
szczyt

mons 3
wzgórze

mora 2
przerwa

mora 3
zwłoka

morio
błazen

moror
zwlekać

mors 2
zgon

morum
ożyna

morus
morwa

motio
pęd

motor
motor

motus
pęd

moveo
poruszam

mucro
klinga

multa
grzywna

mulus
muł

munio
bronić

munus
dar

murex
szkarłat

murus
mur

Musa 2
śpiew

Musa 3
sztuka

musca
mucha

muto 2
zmieniać

muto 3
zmienić

mutto
penis

Macedo
Macedończyk

macies
chudość

macula
plama

maenas
Bachantka

maeror
smutek

magnas
magnat

magnes
magnes

magus 2
czarodziejski

magus 3
mag

magus 4
mędrzec

malum 0
uszczerbek

malum 2
cytryna

malum 3
jabłko

malum 4
krzywda

malum 5
niepowodzenie

malum 6
nieszczęście

malum 7
pech

malum 8
pigwa

malum 9
szwank

malus 2
jabłko

malus 3
maszt

malus 4
sztandar

malus 5
zły

mamma 2
pierś

mamma 3
wymię

mamzer
bękart

mando 2
powierzyć

mandra
przegroda

maneo 2
przebywać

maneo 3
trwać

maneo 4
zostać

maneo 5
zostawać

manes 2
zwłoki

manica
naramienniki

mannus
konik

mansio
pobyt

manus 2
moc

manus 3
ramię

manus 4
ręczny

manus 5
ręka

manzer
bękart

mappa 2
serwetka

margo 2
krawędź

margo 3
obramowanie

marita
małżonka

marmor
marmur

marra 2
motyka

martyr
męczennik

massa 2
masa

mastex
mastyks

mastix
biczowanie

mater 2
macierz

mater 3
matka

mater 4
rodzicielka

matula
dureń

Mavors
Mars

maxime
bardzo

meatus
droga

medela
lek

medens
doktor

medica
lekarka

medium
centrum

medius
mediator

melos 2
pieśń

melos 3
śpiew

melum 2
pieśń

melum 3
śpiew

melus 2
pieśń

melus 3
śpiew

menda 2
skaza

menda 3
wada

mendax
kłamca

mendum
przeoczenie

Mensa 2
Góra Stołowa

mensa 3
jedzenie

mensa 4
stół

mensa 5
tabela

mensio
mierzenie

mensis
miesiąc

mensor
geodeta

mentio
wspominanie

mentum
broda

merces
wynagrodzenie

merda 2
kał

mergus
nurek

merops
żołna

merula
kos

messis
plon

messor
żniwiarz

metrum
jednostka

metula
piramidka

metus 2
postrach

metus 3
strach

migale
fretka

migma 2
mikstura

migma 3
sieczka

miles 2
wojak

miles 3
wojownik

miles 4
żołnierz

milium
niezliczeni

miluus
kania

milvus
kania

mimula
aktoreczka

mimus 2
fraszka

mimus 3
pantomima

minium
cynober

minor 2
potomni

miror 2
podziwiać

miror 3
zdumienie

mirus 2
dziwny

mirus 3
fantastyczny

mirus 4
nadzwyczajny

miser 2
lichy

miser 3
marny

miser 4
nędzny

miser 5
nieszczęśliwy

miser 6
nieszczęśnicy

miser 7
nieszczęsny

miser 8
nikczemny

miser 9
żałosny

missio
odesłanie

missus
odesłanie

mitens
posyłający

mitis 2
delikatny

mitis 3
łagodny

mitis 4
miły

mitra 2
turban

mitto 2
rzucać

mitto 3
wysyłać

mobile
ruchadło

modius
korzec

modus 0
tryb

modus 2
maniera

modus 3
miara

modus 4
miarka

modus 5
miernik

modus 6
przymiar

modus 7
rodzaj

modus 8
sposób

modus 9
środek

moecha
cudzołożnica

moene 2
umocnienia

moeror
ból

moles 2
ciężar

moles 3
ogrom

molior
stawiać

mollis
delikatny

momen 2
poruszenie

momen 3
ruch

moneo 2
przestrzegać

moneo 3
przypominać

moneta
mennica

monile
kołnierz

morbus
choroba

morio 2
pajac

morsus
kąsanie

motio 2
poruszenie

motio 3
ruch

motus 2
poruszenie

motus 3
ruch

mucro 2
miecz

mucro 3
ostrze

mucus 2
wydzielina

mucus 3
wyściółka

mulier
jejmość

mullus
barwena

multa 2
suma

multum
bardzo

multus
prostak

mundus
czysty

munio 2
chronić

munio 3
obronić

munio 4
ochraniać

munio 5
zabezpieczać

munium
funkcje

munus 0
spektakl

munus 2
darowizna

munus 3
obowiązek

munus 4
obsługa

munus 5
podarunek

munus 6
prezent

munus 7
przysługa

munus 8
serwis

munus 9
służba

murena
murena

murmur
mruczenie

murtus
mirt

murus 2
przedmurze

murus 3
ściana

murus 4
ścienny

murus 5
wał

musca 2
natręt

muscus
mech

musica
muzyka

mustum
moszcz

mutuum
pożyczka

mutuus
obopólny

myrica
tamaryszek

myrice
tamaryszek

myrrus
mirra

myrtus
mirt

Macedo 2
Macedonia

maceria
ogrodzenie

machina
machina

macies 2
mizerność

macies 3
szczupłość

macula 2
skaza

macula 3
znamię

maenas 2
Menada

maeror 2
żałoba

maeror 3
zmartwienie

maga, ae
czarownica,wiedźma
Dodane przez: Ivanesca

magnes 2
magnetyt

maialis
świnia

malagma
maść

malitia
podstępność

malleus
młot

malum, i
jabłko

malum, i
jabłko
Dodane przez: Magdalena

mamilla
pierś

mammona
bogactwo

mamonas
bogactwo

mamzer 2
kobieta

manceps
przedsiębiorca

mandata
polecenia

manduco
łakomczuch

manica 2
rękawice

mansio 2
postój

mansio 3
pozostawanie

mantele
ręcznik

mantica
sakwa

manubia
rabunek

manzer 2
kobieta

marisca
hemoroidy

marita 2
żona

maritus
małżonek

marmor 2
marmurowy

marmor 3
posąg

martyr 2
świadek

mastice
mastyks

mastix 2
kara

mastix 3
mastyks

mastix 4
udręka

materia
materia

matrona
matrona

matula 2
nocnik

Mavors 2
walka

Mavors 3
wojna

maxilla
szczęka

maxime 2
szczególnie

maxime 3
zwłaszcza

meatus 2
ruch

medela 2
lekarstwo

medella
lek

medens 2
lekarz

medica 2
uzdrowicielka

medicor
leczyć

medicus
doktor

meditor
rozmyślać

medium 2
Łącznik

medium 3
medium

medium 4
pośrednictwo

medium 5
Środek

medius 2
pośrednik

medius 3
środkowy

medulla
rdzeń

mefitis
malaria

melicus
liryk

melodes
pieśniarz

melodia
melodia

melodum
pieśni

membrum
członek

memoria
pamięć

mendax 2
łgarz

mendum 2
skaza

mendum 3
wada

mensio 2
odmierzanie

mensor 2
mierniczy

mensura
masa

mentio 2
wspomnienie

mentio 3
wzmianka

mentum 2
podbródek

merces 2
zapłata

merces 3
żołd

meritum
godność

messis 2
zbiór

messis 3
żniwo

metator
mierniczy

metrum 2
miara

migale 2
łasiczka

migale 3
ryjówka

miliare
niezliczeni

militia
woja

milium 2
proso

milium 3
tysiące

miluus 2
sokół

milvus 2
sokół

mimula 2
tancerka

minatio
groźba

Minerva
Minerwa

minium 2
minia

minutor
górnik

miratio
podziw

mirator
wielbiciel

miseria
biada

missile
pocisk

missio 2
posłanie

missio 3
posłannictwo

missio 4
uwolnienie

missio 5
wysłanie

missus 2
poseł

missus 3
posłaniec

missus 4
posłany

missus 5
wysłanie

missus 6
wysłannik

missus 7
zlecenie

mitella
mitra

mitulus
kosmatek

moderor
dyrygować

modicum
odrobina

modicus
odrobina

modulus
miarka

moecha 2
dziwka

moechus
cudzołożnik

moeror 2
smutek

moeror 3
żałość

molimen
ciężar

molior 2
wyprostować

molior 3
wznosić

molitio
burzenie

molitor
sprawca

mollis 2
elastyczny

mollis 3
gibki

mollis 4
giętki

mollis 5
łagodny

mollis 6
miękki

monacha
mniszka

moneta 2
moneta

monile 2
naszyjnik

monile 3
obroża

monitio
napomnienie

monitor
doradca

monitum
porada

monitus
porada

monstro
pokazywać

morator
maruder

morbus 2
niemoc

morbus 3
schorzenie

morbus 4
słabość

morsus 2
ugryzienie

morsus 3
ukąszenie

mortual
tren

mortuus
martwy

mugitus
huk

mulctra
skopek

mulier 2
kobieta

mulier 3
małżonka

mulier 4
niewiasta

multum 2
dużo

multum 3
ogromnie

multum 4
wiele

multum 5
znacznie

mundus 2
Świat

mundus 3
wszechświat

munimen
obwarowanie

munitio
obwarowanie

munitor
budowniczy

munium 2
obowiązki

munium 3
powinności

muraena
murena

murmur 2
pomruk

murmur 3
szemranie

Muscari
Szafirek

musicus
muzyk

mustela
łasica

mustum 2
winobranie

mutatio
przejście

mutulus
kosmatek

mutuus 2
wzajemny

mytilus
kosmatek

mytulus
kosmatek

maceries
ogrodzenie

machaera
broń

machina 2
maszyna

machina 3
maszynka

machina 4
narzędzie

mactator
rzeźnik

maeander
meander

magister
instruktor

magistra
przełożona

magnatus
magnat

maialis 2
świnka

maiestas
dostojność

malagma 2
okład

malefica
czarownica

malitia 2
szykanowanie

malitia 3
złośliwość

malleus 2
młotek

malleus 3
pałka

mamilla 2
sutek

mamma, ae
pierś, wymię
Dodane przez: Ivanesca

mammonas
bogactwo

mamonas 2
zbytek

mandatum
komisja

manduco 2
obżartuch

manduco 3
żarłok

manerium
dwór

manicula
rączka

maniplus
garść

mannulus
konik

mantele 2
serwetka

mantica 2
tobół

manuplus
garść

maritus 2
mąż

maritus 3
żonaty

masticha
mastyks

mastiche
mastyks

mastigia
łotr

matellio
garnek

materia 2
materiał

materia 3
tworzywo

materies
materia

matrona 2
żona

maxilla 2
żuchwa

medella 2
lekarstwo

mediator
mediator

medicina
lekarstwo

medicor 2
uzdrawiać

medicor 3
wyleczyć

medicus 2
lekarz

medietas
połowa

medulla 2
szpik

medulla 3
ziarno

melodia 2
śpiew

melodum 2
poezja

membrana
błona

membrum 2
odcinek

membrum 3
przedział

memoria 2
wspomnienie

memorial
notatki

mendicus
biedak

mensura 2
miara

mensura 3
mierzenie

mentalis
duchowy

mephitis
malaria

mercator
handlarz

mercatus
handel

Mercuria
Merkury

meretrix
nierządnica

mergulus
nurek

meridies
południe

meritum 2
zasługa

metallum
kamieniołom

migratio
wędrówka

miliare 2
tysiące

militia 2
wyprawa

milliare
tysiąc

minister
pomocnik

ministra
pomocnica

ministri
szafarze

miratio 2
podziwianie

mirifice
nadzwyczajnie

misereor
współczuć

miseria 2
bieda

miseria 3
nieszczęście

mitella 2
turban

mitulus 2
omułka

moderor 0
zarządzać

moderor 2
kierować

moderor 3
prowadzić

moderor 4
przeprowadzać

moderor 5
przewodzić

moderor 6
reżyserować

moderor 7
rządzić

moderor 8
wieść

moderor 9
wodzić

modestia
miara

modestus
skromny

modus, -i
sposób, miara

molestia
niewygoda

molestus
dokuczliwy

molimen 2
wysiłek

molimen 3
zmęczenie

molitio 2
obalanie

molitio 3
przyrządzanie

molitor 2
twórca

mollitia
elastyczność

molossus
molos

momentum
ciężar

monacha 2
zakonnica

monachus
mnich

monedula
kawka

monitio 2
porada

monitio 3
upomnienie

monitum 2
przestroga

monitum 3
upomnienie

monitus 2
przestroga

monitus 3
upomnienie

monstrum
monstrum

montanus
góral

mora, -ae
zwłoka, przeszkoda

morbus, i
choroba

mortifer
śmiercionośny

mortuus 2
nieboszczyk

mortuus 3
nieżywy

mortuus 4
zmarły

mugitus 2
ryczenie

mugitus 3
ryk

Mulciber
ogień

mulctrum
skopek

multatio
ukaranie

mundanus
kosmopolita

munditia
czystość

municeps
rodaczka

munimen 2
umocnienie

munimen 3
warownia

munitio 2
oszańcowanie

munitio 3
umocnienie

murilega
kotka

murus, -i
mur

Musa, -ae
muza, śpiew, poezja

musculus
mięsień

mustella
łasica

mutatio 2
przewrót

mutatio 3
wymiana

mutatio 4
zmiana

mutatio 5
zmieniać

mutatio 6
zmienić

mutinium
penis

mutuatio
pożyczka

mutulus 2
omułka

mutunium
penis

Myosotis
Niezapominajka

mytilus 2
omułka

mytulus 2
omułka

Macedonia
Macedonia

machaerophorus
przyboczny

machinamentum
maszyneria

machinatio
automatyczność

machinatio 2
mechaniczność

machinatio 3
mechanizm

machinator, machinatoris (m.)
konstruktor,twórca
Dodane przez: Ivanesca

machinator
inżynier

machinator 2
sprawca

macrochir
długoręki

macrocosmus
makrokosmos

mactator 2
zabójca

maeror, maeroris m.
smutek, żal, ból
Dodane przez: Ivanesca

maestitia
smutek

maestitia 2
żal

maestus, maesta, maestum
smutny

Magdalena
Magdalena

magister 2
kierownik

magister 3
nauczyciel

magister 4
przełożony

magister 5
zwierzchnik

magister, tri
nauczyciel

magisterium
kierownictwo

magisterium 2
zwierzchnictwo

magistra 2
przewodniczka

magistra 3
zwierzchniczka

magistra, ae
nauczycielka

magistratus
funkcja

magistratus 2
godność

magistratus 3
urząd

magnanimitas
dobroczynność

magnanimitas 2
wielkoduszność

Magnesii oxydum ponderosum
Magnezu tlenek ciężki

Magnesii subcarbonas ponderosum
Magnezu węglan ciężki

Magnesii sulfas heptahydricus
Magnezu siarczan siedmiowodny

Magnesii sulfas siccatus
Magnezu siarczan wysuszony

magnificentia
wielkoduszność

magnificentia 2
wspaniałość

magnificentia 3
wzniosłość

magniloquentia
chełpliwość

magnitudo
natężenie

magnitudo 2
rozmiar

magnitudo 3
wielkość

magnitudo, magnitudinis f.
wielkość, rozmiar

magnuficentia
wielkoduszność

magnuficentia 2
wspaniałość

magnuficentia 3
wzniosłość

magnus, magna, magnum
wielki, duży

Mahonia aquifolium
Mahonia pospolita

maiestas 2
majestat

maiestas 3
wzniosłość

maiores, maiorum m.
przodkowie

malagranata
granat

malagranatum
granat

maledictio
łajanie

maledictio 2
lżenie

maledictio 3
złorzeczenie

maledictum
obelga

maledictum 2
złorzeczenie

malefica 2
wiedźma

maleficentia
niegodziwość

maleficentia 2
nikczemność

maleficentia 3
złośliwość

maleficium
postępek

maleficus
czarnoksiężnik

maleficus 2
czarownik

maleficus 3
złoczyńca

malevolens
niechętny

malevolens 2
nieżyczliwy

malevolentia
niechęć

malevolentia 2
nieżyczliwość

malevolentia 3
złośliwość

malevolus
nieprzyjaciel

malevolus 2
wróg

malignans
niegodziwiec

malignans 2
nikczemnik

malignans 3
złośliwiec

malignitas
nieżyczliwość

malignitas 2
skąpstwo

malignitas 3
złośliwość

malivolentia
niechęć

malivolentia 2
nieżyczliwość

malivolentia 3
złośliwość

malivolus
nieprzyjaciel

malivolus 2
wróg

malleator
młotkowy

malleolus
sadzonka

malo, malle, malui, -
woleć

malogranata
granat

malogranatum
granat

Malus domestica
Jabłoń domowa

Malus purpurea
Jabłoń purpurowa

malus, mala, malum
zły

mammonas 2
zbytek

mancipatio
kupno

mancipatio 2
zakup

mancipium
kupno

mancipium 2
niewolnik

mandatum 2
mandat

mandatum 3
pełnomocnictwo

mandatum 4
polecenie

mandatum 5
rozkaz

mandatum 6
zlecenie

mandibula
szczęka

mandibulum
szczęka

mandragoras
mandragora

maneo, manere, mansi, mansum
pozostawać

manerium 2
posiadłość

manerium 3
rezydencja

manifestare
ujawniać

manifestare 2
uprzystępnić

manifestatio
ujawnienie

manifestus, manifesta, manifestum
oczywisty
Dodane przez: fronc

maniplus 2
garstka

maniplus 3
manipuł

manipretium
nagroda

manipretium 2
wynagrodzenie

manipretium 3
zapłata

manipularis
szeregowiec

manipulus
garść

manipulus 2
garstka

manipulus 3
manipuł

Mannitolum
Mannitol

mansiuncula
domek

mansiuncula 2
mieszkanko

mansuetudo
łagodność

mansuetudo 2
łaskawość

mansuetus, mansueta, mansuetum
oswojony,cywilizowany
Dodane przez: Ivanesca

manubrium
rękojeść

manubrium 2
trzonek

manumissio
wyzwolenie

manuplus 2
garstka

manuplus 3
manipuł

manupretium
nagroda

manupretium 2
wynagrodzenie

manupretium 3
zapłata

manus, -us
ręka

mare, maris n.
morze

margarita
perła

margaritum
perła

maritalis, maritale
małżeński
Dodane przez: Ivanesca

maritus, -i
mąż

maritus, marita, maritum
żonaty,zamężna
Dodane przez: Ivanesca

Marmaronetta angustirostris
marmurka

marmorarius
kamieniarz

marmoreus, marmorea, marmoreum
marmurowy
Dodane przez: Ivanesca

marsupium
sakiewka

marsuppium
sakiewka

martyrium
męczennictwo

martyrium 2
męczeństwo

masterbio
masturbacja

mastichum
mastyks

mastigatus
baty

mastigatus 2
chłosta

mastigatus 3
kara

mater, matris f.
matka

matercula
mamusia

matercula 2
mateczka

matercula 3
matusia

materia, -ae
materiał, temat, przyczyna; talent

materialis
materialny

materialiter
materialnie

materies 2
tworzywo

matertera
ciotka

mathematica
astrologia

mathematica 2
matematyka

mathematicus
astrolog

mathematicus 2
matematyk

matricida
matkobójca

matricida 2
matkobójczyni

matricidium
matkobójstwo

matrimonium
małżeństwo

matrimonium 2
ślub

matrimonium 3
zamążpójście

matrimonium 4
żona

Matthiola longipetala
Maciejka

maturitas
dojrzałość

mausoleum
Mauzoleum

maximitas
rozmiar

maximitas 2
wielkość

mediastinus
popychadło

mediastinus 2
sługa

mediator 2
pośrednik

mediatrix
pośredniczka

medicamen
lek

medicamen 2
lekarstwo

medicamentum
lek

medicamentum 2
lekarstwo

medicatus
czary

medicina 2
medycyna

medicitas
żebractwo

medicitas 2
żebranie

medicus, i
lekarz

medietas 2
środek

mediocris
codzienny

mediocris 2
mierny

mediocris 3
przeciętny

mediocris 4
średni

mediocris 5
zwyczajny

mediocris 6
zwykły

mediocritas
umiarkowanie

meditamentum
ćwiczenie

meditamentum 2
przygotowanie

meditamentum 3
trenowanie

meditatio
medytacja

meditatio 2
rozmyślanie

meditatio 3
rozważanie

medius, media, medium
środkowy

megestanus
magnaci

megestanus 2
możnowładcy

megistanus
magnaci

megistanus 2
możnowładcy

Melanitta americana
markaczka amerykańska

Melanitta deglandi
uhla amerykańska

Melanitta fusca
uhla

Melanitta nigra
markaczka

Melanitta perspicillata
uhla pstrodzioba

Melanocorypha calandra
kalandra szara

Melanocorypha leucoptera
kalandra białoskrzydła

Melanocorypha yeltoniensis
kalandra czarna

melilotos
nostrzyk

melisphyllum
melisa

melisphyllum 2
miodunka

Melissa officinalis
Melisa Lekarska

melissophyllon
melisa

melissophyllon 2
miodunka

membrana 2
film

membrana 3
filmowy

membrana 4
membrana

membrana 5
pergamin

membrana 6
skóra

membrana 7
skórka

membrum, -i
część ciała

memini, meminisse
pamiętać

memorator
narrator

memoria, -ae
pamięć

memorial 2
pomnik

mendacium
kłamstwo

mendacium 2
wymysł

mendacium 3
zmyślenie

mendaciunculum
kłamstewko

mendicatio
żebranie

mendicatio 2
żebranina

mendicus 2
nędzarz

mendicus 3
żebrak

mens, mentis f.
umysł

mensa, -ae
stół

mensarius
bankier

mensurans
mierzący

mensuratus
mierzony

mentalis 2
umysłowy

Mentholum
Mentol

mentior, mentiri, mentitus sum 4.
kłamać
Dodane przez: Natalia Opara

mercator 2
kupiec

mercator 3
kupujący

mercatura
handel

mercatura 2
kupiectwo

mercatus 2
rynek

mercatus 3
targowisko

mercenarii
najemnicy

mercenarii 2
robotnicy

mercenarius
najemnik

mercenarius 2
pracownik

mercennarius
najemnik

mercennarius 2
pracownik

mercimonium
towar

mereo, merere, merui, meritum
zasługiwać; odbywać służbę wojskową

meretricula
prostytutka

meretricula 2
ulicznica

meretrix 2
prostytutka

meretrix 3
ulicznica

Mergellus albellus
bielaczek

Mergus merganser
nurogęś

Mergus serrator
szlachar

meridianus
południe

meridianus 2
południowy

meridianus 3
popołudnie

meritorium
zakwaterowanie

Merops apiaster żołna szkarłatna
żołna

metaforice
przenośnie

metallum 2
kopalnia

metallum 3
metal

Metamizolum natricum
Metamizol sodowy

Metamizolum natrium
Metamizol sodowy

metamorphosis
metamorfoza

metamorphosis 2
przekształcenie

metamorphosis 3
zmiana

metaphora
metafora

metaphora 2
przenośnia

Metasequoia
Metasekwoja chińska

Methenaminum
Metenamina

methodium
dowcip

methodium 2
żart

Methylenum coeruleum
Metylenowy błękit

Methylis parahydroxybenzoas
Metylu parahydroksybenzoesan

Methylium salicylicum
Salicylan metylowy

Metronidazolum
Metronidazol

metropolis
metropolia

metropolita
metropolita

metropolitanus
metropolita

metuo, metuere, metui
bać się

metus, -us
strach

meus, mea, meum
mój

Microscopium
Mikroskop

miles, militis m.
żołnierz

Miliaria calandra
potrzeszcz

mille (pl.) milia
tysiąc

Milvus migrans
kania czarna

Milvus milvus
kania ruda

Mimulus luteus
Kroplik

minister 2
sługa

minister 3
wykonawca

ministerium
posługa

ministerium 2
służba

ministerium 3
urząd

ministra 2
służka

ministra 3
wykonawczyni

ministrator, ministratoris m.
podczaszy, pomocnik
Dodane przez: Ivanesca

ministrator
doradca

ministrator 2
pomocnik

ministratrix
pomocnica

minoratio
umniejszenie

minurritio
świergot

miraculum
cud

miraculum 2
dziw

miraculum 3
osobliwość

mirificentia
podziw

mirificentia 2
podziwianie

miror, mirari, miratus sum
dziwić się, podziwiać (+ acc.)

Miscanthus giganteus
Miskant olbrzymi

Miscanthus sinensis
Miskant chiński

miscellaneum
bałagan

miscellaneum 2
galimatias

miscellaneum 3
mieszanina

misceo, miscere, miscui, mixtum (2)
mieszać

miser, misera, miserum
nieszczęśliwy, żałosny

miserabilis
nieszczęsny

miseratio
pożałowanie

miseratio 2
współczucie

misericordia
litość

misericordia 2
miłosierdzie

misericordia 3
współczucie

missus, us
wyrzucanie, wystrzeliwanie
Dodane przez: Ivanesca

mitis, mite
słodki, soczysty
Dodane przez: Ivanesca

mitto, mittere, misi, missum
posyłać

mnemosynum
pamiątka

mnemosynum 2
pomnik

mobilis, mobile
ruchomy, szybki, żwawy
Dodane przez: Ivanesca

mobilitas
ruchliwość

mobilitas 2
szybkość

mobilitas 3
zwinność

Mocny Aconitum napellus
Tojad

moderamen
kierowanie

moderamen 2
ster

moderamen 3
zarządzanie

moderatio
opanowanie

moderatio 2
umiarkowanie

moderator
kierownik

moderator 2
przewodnik

moderatrix
kierowniczka

moderatrix 2
przewodniczka

modestia 2
rozwaga

modestia 3
umiarkowanie

modestia, ae
umiarkowanie
Dodane przez: Ivanesca

modulatio
rytm

modulatio 2
śpiew

modulatio 3
takt

modulator
kompozytor

modulator 2
mierniczy

modulator 3
muzyk

moenia, moenium n.
mury obronne, fortyfikacje

molestia 2
przeszkoda

molestia 3
uciążliwość

molestus 2
przykry

molimentum
ciężar

molimentum 2
wysiłek

molimentum 3
zmęczenie

mollis, molle
miękki, delikatny

mollitia 2
gibkość

mollitia 3
miękkość

mollities
elastyczność

mollities 2
gibkość

mollities 3
miękkość

mollitudo
elastyczność

mollitudo 2
gibkość

mollitudo 3
miękkość

momentum 2
ciężarek

momentum 3
odważnik

momentum 4
przyczyna

momentum 5
waga

momentum 6
wpływ

Momordica charantia
Gorzki Melon

monachus 2
zakonnik

monarchia
monarchia

Monarda hybrida
Pysznogłówka ogrodowa

monasterium
klasztor

monasterium 2
monastyr

moneo, monere, monui, monitum
ostrzegać, napominać

monimentum
monument

monimentum 2
pomnik

monoceros
jednorożec

monocerotos
jednorożec

monopolium
monopol

mons, montis m.
góra

monstrator, monastratoris (m.)
przewodnik
Dodane przez: Ivanesca

monstrator
nauczyciel

monstrator 2
przewodnik

monstrum 2
poczwara

monstrum 3
potwór

monticola
góral

Monticola saxatilis
nagórnik

Montifringilla nivalis
śnieżka

monumentum
pamiątka

monumentum 2
pomnik

mordacitas
dokuczliwość

mordacitas 2
kąśliwość

mordacitas 3
zjadliwość

morior, mori, mortuus sum
umierać

moror, morari, moratus sum
zwlekać

morositas
pedanteria

morositas 2
upór

morositas 3
zawzięcie

mors, mortis f.
śmierć

mortalis, mortale
śmiertelny

mortalitas
doczesność

mortalitas 2
śmiertelność

mortalitas 3
znikomość

mortarium
cement

mortarium 2
moździerz

mortifer 2
śmiertelny

Morus bassanus
głuptak

Morus nigra
Morwa Czarna

mos, moris m.
zwyczaj; (pl.) charakter

Motacilla alba
Pliszka siwa

Motacilla cinerea
Pliszka górska

Motacilla citreola
pliszka cytrynowa

Motacilla flava
Pliszka żółta

moveo, movere, movi, motum (2)
poruszać

mulctrale
skopek

mulctrarium
skopek

mulgarium
skopek

muliebris
kobiecy

mulier, mulieris f.
kobieta

muliercula
dziewucha

muliercula 2
kobiecina

multiiatio
okaleczenie

multiloquium
gadatliwość

multiloquium 2
paplanina

multiloquium 3
wymowność

multiplex
rozliczny

multiplex 2
rozmaity

multiplex 3
różnorodny

multiplex 4
różny

multiplex 5
wielokrotny

multiplicare
powielać

multiplicatio
mnożenie

multiplicatio 2
pomnożenie

multiplicatio 3
powielanie

multiplicatio 4
rozmnożenie

multiplicatio 5
wielokrotność

multitudo
masa

multitudo 2
mnóstwo

multitudo 3
tłum

multitudo 4
wielość

multitudo, multitudinis f.
wielka liczba

multus, multa, multum
liczny, wiele; multo, znacznie

munditia 2
porządek

munditia 3
wytworność

mundities
czystość

mundities 2
porządek

mundities 3
wytworność

mundus, -i
świat, ziemia, niebo

municeps 2
rodak

municeps 3
współobywatel

municeps 4
współobywatelka

municipium
municypium

munificentia
hojność

munificentia 2
szczodrość

munimentum
obwarowanie

munimentum 2
ochrona

munimentum 3
opieka

munimentum 4
osłona

munimentum 5
protekcja

munimentum 6
umocnienie

munimentum 7
warownia

munimentum 8
zabezpieczenie

munus, muneris n.
dar; obowiązek; (pl.) widowisko

murelegus
kot

murilegius
kot

murilegus
kot

murmuratio
mruczenie

murmuratio 2
szemranie

Muscicapa striata
Muchołówka szara

musculus 2
muskuł

musculus 3
myszka

mutabilitas
niestałość

mutabilitas 2
zmienność

muto, mutare, mutavi, mutatum
zmieniać, zmieniać się

muttonium
penis

Mylopharyngodon piceus
Amur czarny

Myrrhis odorata
Marchewnik Anyżowy

mystagogus
przewodnik

mysterium
tajemnica

Słowniki łacińskie w PDF » 


Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach na tym blogu (i wiele, wiele więcej). Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć “Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę.



Na słownik składają się:

Słownik łaciński online – objaśnienia

Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć niektóre hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Wiele haseł zawiera jednak tylko jedną formę i jej tłumaczenie.

Czasowniki

Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. “amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. “dico, dicere, dixi, dictum (3)).

Rzeczowniki

Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. “amica, ae”, “amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. “liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. “amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).

Przymiotniki

Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. “notus, nota, notum”, “fortis, forte”).

Zaimki

Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.

Przyimki

Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. “de + abl.”).

Nieodmienne części mowy

W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. “dum – dopóki”).

43 komentarze do “Słownik łaciński | 25 000 haseł

  • 29/07/2024 o 14:57
    Permalink

    Dzień dobry,
    Istnieje poeta emeritus (Różewicz), a jak będzie poeta współzawodniczący-ambitny-dorównujący wzorowi? poeta aemulans? poeta emulatis? poeta emulatus?
    Mogę prosić o właściwą formę?

    Odpowiedz
  • 04/07/2023 o 23:46
    Permalink

    Cała ta strona i ten słownik to jedno wielkie gówno. Nie da się niczego z niej nauczyć i jest wiele błędów. Sposób w jaki słowa są przedstawione w słowniku jest żałosny. Wejdźcie sobie na latinitium.com tylko, że po angielsku. Kiedyś zrobię po polsku stronę o nauce łaciny. Na razie nie ma po polsku niczego dobrego :/

    Odpowiedz
  • 23/12/2022 o 19:50
    Permalink

    Γεια σου, ήθελα να μάθω την τιμή σας.

    Odpowiedz
  • 30/04/2022 o 15:47
    Permalink

    Szanowni Państwo. Uprzejmie proszę o pomoc w ustaleniu poprawnego tłumaczenia słów:
    Ubiory, Nakrycia głowy (lub kapelusze), Biżuteria, Obiekty. Zależy mi na poprawnym ich zapisaniu w liczbie mnogiej – jako zbiory rzeczy. Z góry dziękuję za pomoc <3

    Odpowiedz
  • 17/09/2020 o 13:41
    Permalink

    Dzień dobry,
    Bardzo proszę o pomoc. Zawsze fascynowała mnie łacina, a jestem na początku drogi zwanej nauką.
    Piszę tekst i potrzebny jest mi rym do “ex nihilo” (znikąd, z nicości).
    Jak przetłumaczyć “zniszczenie” (upadek/perzynę/ruinę/rozpad itp)? Dokładniej: “nicość i zniszczenie”, tak by synonim zniszczenia miał odpowiednią formę i był zachowany rym.
    Inne słowniki wskazywały na takie wyrażenia jak: nihil (tu jako nicość) et rennuo; nihil et conruo; nihil et degenero; nihil et excido; nihil et desido; nihil et inclin.

    Odpowiedz
  • 18/03/2020 o 09:32
    Permalink

    Czy ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” to sentencja łacińska?
    Jeśli tak, to proszę o wersję po łacinie

    Dziękuję

    Odpowiedz
    • 30/05/2020 o 20:51
      Permalink

      To ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” wygląda na przeinaczony cytat z Orwella z “Rok 1984”
      ‘wojna to pokój
      wolność to niewola
      ignorancja to siła’

      Odpowiedz
      • 10/03/2024 o 20:17
        Permalink

        Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tej sentencji : Moja przeszłość mnie nie określa :)

        Odpowiedz
  • 01/01/2020 o 13:12
    Permalink

    Wydaje mi się, że czasownik vasto nie ma podanych form.

    Odpowiedz
  • 06/09/2019 o 11:55
    Permalink

    Cześć! Na początek chciałam podziękować ze tę stronę, uczę się z niej pilnie. Chciałam tylko poprosić o jedną rzecz – czy dałoby się wykasować górne zdjęcie w słowniku? Nie jestem pewna czy to wina przeglądarki, ale za każdym razem muszę przewijać to zdjęcie, żeby dostrzeć do tłumaczenia słowa, co jest nieco uciążliwe. Z gory dziękuję!

    Odpowiedz
  • 01/12/2018 o 12:54
    Permalink

    Czy ktoś może mi przetłumaczyć słowo “Mortus”?
    Z góry dziękuje.

    Odpowiedz
  • 21/05/2018 o 15:08
    Permalink

    Witam. Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi ten tekst : Auschwitz zaczyna się wszędzie tam, gdzie ktoś widząc rzeźnie myśli ”to tylko zwierzęta”.

    Odpowiedz
    • 19/03/2021 o 06:40
      Permalink

      Ja bym tak to przetłumaczył: “Ubi homo videns lanienam cogitat hoc solum bestias esse, ibi modo Auschwitz oritur”.

      Pozdrawiam

      Odpowiedz
  • 16/04/2018 o 23:39
    Permalink

    Dlaczego w słowniku jest conservatio, a nie ma conservare? ;>

    Odpowiedz
  • 23/02/2018 o 19:23
    Permalink

    witam, czy mógłby mi ktoś przetłumaczyc na łacine zdanie ” niech Pan strzeże ciebie i mnie gdy jestesmy daleko od siebie” Byłaby niezmiernie wdzięczna, z góry dziękuję.

    Odpowiedz
  • 19/02/2018 o 22:09
    Permalink

    Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie mi cytatu Nie żyje się nie kocha się nie umiera się na próbę z góry dziękuję 😊

    Odpowiedz
  • 05/07/2017 o 14:54
    Permalink

    Bardzo proszę o przetłumaczenie “silniejsza z nim”. Będę wdzięczna!

    Odpowiedz
  • 14/10/2016 o 17:09
    Permalink

    Żałosne jest to żebranie o “lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.

    Odpowiedz
  • 29/07/2016 o 21:09
    Permalink

    Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.

    Odpowiedz
  • 18/06/2016 o 11:17
    Permalink

    To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
    Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.

    Odpowiedz
  • 09/02/2016 o 12:52
    Permalink

    Witam,
    mam pytanie małe.
    Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane “pożerać”?
    Czy devoro można rozumieć jako “odżywiaj się”?

    Z góry dziękuje za odpowiedź.

    Pozdrawiam

    Odpowiedz
    • 09/02/2016 o 18:48
      Permalink

      Devorare to “pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako “odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.

      Odpowiedz
  • 27/01/2016 o 22:57
    Permalink

    Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!

    Odpowiedz
  • 22/12/2015 o 18:24
    Permalink

    dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa

    Odpowiedz
    • 22/12/2015 o 20:55
      Permalink

      Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)

      Odpowiedz
      • 26/10/2020 o 08:31
        Permalink

        Witam szukam przetłumaczenia z polskiego na łacine krótkiego tekstu: ” przeszłości nie zmienisz ale masz jeszcze przyszłość” z góry dziękuję za pomoc

        Odpowiedz
  • 22/12/2015 o 18:24
    Permalink

    dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.

    Odpowiedz
  • 24/11/2015 o 22:26
    Permalink

    Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione

    Odpowiedz
    • 06/05/2022 o 11:25
      Permalink

      ,,nic nie dzieje się bez przyczyny”
      Czy mogłabym poprosić jak to poprawnie brzmi po łacinie, ponieważ sprawdzam na różnych stronach ale chce mieć 100% pewność

      Odpowiedz
  • 12/09/2015 o 16:14
    Permalink

    Chyba znalazłam “błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku “pić” – “bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)

    Odpowiedz
  • 05/06/2015 o 20:58
    Permalink

    Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.

    Odpowiedz
      • 09/06/2020 o 09:04
        Permalink

        Dzień dobry,
        Pisze do państwa z prośbą o pomoc w tłumaczeniu. Jako iż dopiero zaczynam swoją przygodę z łaciną nie potrafię poprawnie stopniować przymiotników, a chciałbym bardzo przetłumaczyć frazę „Człowiek rozumniejszy” ewentualnie „Człowiek mądrzejszy”. Patrzyłem na jedną z lekcji o stopniowaniu, ale nie wiem czy słowo „sapiens” jest przymiotnikiem, który się stopniuje w sposób regularny, czy też nie regularny. Z góry dziękuje za pomoc.

        Odpowiedz
  • 19/02/2015 o 15:14
    Permalink

    Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo “amo, are”, “causa, ae” itp.

    Odpowiedz
    • 19/02/2015 o 16:18
      Permalink

      Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

code