Słownik łaciński | 25 000 haseł

Przed wami słownik łaciński online zawierający niemal 25 000 haseł! Zachęcam do korzystania i dzielenia się ze znajomymi!



Słownik łaciński online

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
W słowniku jest 1189 terminów zaczynających się na literę M.
Macedo
Macedończyk

Macedo 2
Macedonia

Macedonia
Macedonia

maceria
ogrodzenie

maceries
ogrodzenie

machaera
broń

machaerophorus
przyboczny

machina
machina

machina 2
maszyna

machina 3
maszynka

machina 4
narzędzie

machinamentum
maszyneria

machinatio
automatyczność

machinatio 2
mechaniczność

machinatio 3
mechanizm

machinator
inżynier

machinator 2
sprawca

machinator, machinatoris (m.)
konstruktor,twórca
Dodane przez: Ivanesca

macies
chudość

macies 2
mizerność

macies 3
szczupłość

macrochir
długoręki

macrocosmus
makrokosmos

mactator
rzeźnik

mactator 2
zabójca

macula
plama

macula 2
skaza

macula 3
znamię

mador
wilgoć

maeander
meander

maena
sardela

maenas
Bachantka

maenas 2
Menada

maeror
smutek

maeror 2
żałoba

maeror 3
zmartwienie

maeror, maeroris m.
smutek, żal, ból
Dodane przez: Ivanesca

maestitia
smutek

maestitia 2
żal

maestus, maesta, maestum
smutny

maga
czarownica

maga, ae
czarownica,wiedźma
Dodane przez: Ivanesca

Magdalena
Magdalena

magis
bardziej

magister
instruktor

magister 2
kierownik

magister 3
nauczyciel

magister 4
przełożony

magister 5
zwierzchnik

magister, tri
nauczyciel

magisterium
kierownictwo

magisterium 2
zwierzchnictwo

magistra
przełożona

magistra 2
przewodniczka

magistra 3
zwierzchniczka

magistra, ae
nauczycielka

magistratus
funkcja

magistratus 2
godność

magistratus 3
urząd

magnanimitas
dobroczynność

magnanimitas 2
wielkoduszność

magnas
magnat

magnatus
magnat

magnes
magnes

magnes 2
magnetyt

Magnesii oxydum ponderosum
Magnezu tlenek ciężki

Magnesii subcarbonas ponderosum
Magnezu węglan ciężki

Magnesii sulfas heptahydricus
Magnezu siarczan siedmiowodny

Magnesii sulfas siccatus
Magnezu siarczan wysuszony

magnificentia
wielkoduszność

magnificentia 2
wspaniałość

magnificentia 3
wzniosłość

magniloquentia
chełpliwość

magnitudo
natężenie

magnitudo 2
rozmiar

magnitudo 3
wielkość

magnitudo, magnitudinis f.
wielkość, rozmiar

magnuficentia
wielkoduszność

magnuficentia 2
wspaniałość

magnuficentia 3
wzniosłość

magnus, magna, magnum
wielki, duży

magus
czarnoksiężnik

magus 2
czarodziejski

magus 3
mag

magus 4
mędrzec

Mahonia aquifolium
Mahonia pospolita

maialis
świnia

maialis 2
świnka

maiestas
dostojność

maiestas 2
majestat

maiestas 3
wzniosłość

maior
przodkowie

maiores, maiorum m.
przodkowie

mala
paszcza

mala 2
policzek

mala 3
szczęka

malagma
maść

malagma 2
okład

malagranata
granat

malagranatum
granat

male
(przysł.) źle

male 2
dolegliwość

male 3
źle

male 4
zło

maledictio
łajanie

maledictio 2
lżenie

maledictio 3
złorzeczenie

maledictum
obelga

maledictum 2
złorzeczenie

malefica
czarownica

malefica 2
wiedźma

maleficentia
niegodziwość

maleficentia 2
nikczemność

maleficentia 3
złośliwość

maleficium
postępek

maleficus
czarnoksiężnik

maleficus 2
czarownik

maleficus 3
złoczyńca

malevolens
niechętny

malevolens 2
nieżyczliwy

malevolentia
niechęć

malevolentia 2
nieżyczliwość

malevolentia 3
złośliwość

malevolus
nieprzyjaciel

malevolus 2
wróg

malignans
niegodziwiec

malignans 2
nikczemnik

malignans 3
złośliwiec

malignitas
nieżyczliwość

malignitas 2
skąpstwo

malignitas 3
złośliwość

malitia
podstępność

malitia 2
szykanowanie

malitia 3
złośliwość

malivolentia
niechęć

malivolentia 2
nieżyczliwość

malivolentia 3
złośliwość

malivolus
nieprzyjaciel

malivolus 2
wróg

malleator
młotkowy

malleolus
sadzonka

malleus
młot

malleus 2
młotek

malleus 3
pałka

malo
woleć

malo, malle, malui, -
woleć

malogranata
granat

malogranatum
granat

malum
błąd

malum 0
uszczerbek

malum 2
cytryna

malum 3
jabłko

malum 4
krzywda

malum 5
niepowodzenie

malum 6
nieszczęście

malum 7
pech

malum 8
pigwa

malum 9
szwank

malum, i
jabłko
Dodane przez: Magdalena

malum, i
jabłko

malus
belka

malus 2
jabłko

malus 3
maszt

malus 4
sztandar

malus 5
zły

Malus domestica
Jabłoń domowa

Malus purpurea
Jabłoń purpurowa

malus, mala, malum
zły

malva
malwa

mamilla
pierś

mamilla 2
sutek

mamma
mamusia

mamma 2
pierś

mamma 3
wymię

mamma, ae
pierś, wymię
Dodane przez: Ivanesca

mammona
bogactwo

mammonas
bogactwo

mammonas 2
zbytek

mamonas
bogactwo

mamonas 2
zbytek

mamzer
bękart

mamzer 2
kobieta

manceps
przedsiębiorca

mancipatio
kupno

mancipatio 2
zakup

mancipium
kupno

mancipium 2
niewolnik

mandata
polecenia

mandatum
komisja

mandatum 2
mandat

mandatum 3
pełnomocnictwo

mandatum 4
polecenie

mandatum 5
rozkaz

mandatum 6
zlecenie

mandibula
szczęka

mandibulum
szczęka

mando
polecić

mando 2
powierzyć

mandra
przegroda

mandragoras
mandragora

manduco
łakomczuch

manduco 2
obżartuch

manduco 3
żarłok

mane
rano
Dodane przez: Ivanesca

mane 2
ranek

mane 3
rankiem

mane 4
ranny

mane 5
rano

mane 6
wcześnie

mane 7
wczesny

maneo
pozostać

maneo 2
przebywać

maneo 3
trwać

maneo 4
zostać

maneo 5
zostawać

maneo, manere, mansi, mansum
pozostawać

manerium
dwór

manerium 2
posiadłość

manerium 3
rezydencja

manes
cień

manes 2
zwłoki

manica
naramienniki

manica 2
rękawice

manicula
rączka

manifestare
ujawniać

manifestare 2
uprzystępnić

manifestatio
ujawnienie

manifestus, manifesta, manifestum
oczywisty
Dodane przez: fronc

maniplus
garść

maniplus 2
garstka

maniplus 3
manipuł

manipretium
nagroda

manipretium 2
wynagrodzenie

manipretium 3
zapłata

manipularis
szeregowiec

manipulus
garść

manipulus 2
garstka

manipulus 3
manipuł

manna
manna

Mannitolum
Mannitol

mannulus
konik

mannus
konik

mansio
pobyt

mansio 2
postój

mansio 3
pozostawanie

mansiuncula
domek

mansiuncula 2
mieszkanko

mansuetudo
łagodność

mansuetudo 2
łaskawość

mansuetus, mansueta, mansuetum
oswojony,cywilizowany
Dodane przez: Ivanesca

mantele
ręcznik

mantele 2
serwetka

mantica
sakwa

mantica 2
tobół

manubia
rabunek

manubrium
rękojeść

manubrium 2
trzonek

manumissio
wyzwolenie

manuplus
garść

manuplus 2
garstka

manuplus 3
manipuł

manupretium
nagroda

manupretium 2
wynagrodzenie

manupretium 3
zapłata

manus
dłoń

manus 2
moc

manus 3
ramię

manus 4
ręczny

manus 5
ręka

manus, -us
ręka

manzer
bękart

manzer 2
kobieta

mappa
chusteczka

mappa 2
serwetka

marca
marka

mare
jezioro

mare 2
morze

mare, maris n.
morze

margarita
perła

margaritum
perła

margo
granica

margo 2
krawędź

margo 3
obramowanie

Maria
Maria

marisca
hemoroidy

marita
małżonka

marita 2
żona

maritalis, maritale
małżeński
Dodane przez: Ivanesca

maritus
małżonek

maritus 2
mąż

maritus 3
żonaty

maritus, -i
mąż

maritus, marita, maritum
żonaty,zamężna
Dodane przez: Ivanesca

Marmaronetta angustirostris
marmurka

marmor
marmur

marmor 2
marmurowy

marmor 3
posąg

marmorarius
kamieniarz

marmoreus, marmorea, marmoreum
marmurowy
Dodane przez: Ivanesca

marra
graca

marra 2
motyka

Mars
Mars

Mars 2
walka

Mars 3
wojna

marsupium
sakiewka

marsuppium
sakiewka

martyr
męczennik

martyr 2
świadek

martyrium
męczennictwo

martyrium 2
męczeństwo

mas
mąż

mas 2
mężczyzna

mas 3
samiec

massa
bryła

massa 2
masa

masterbio
masturbacja

mastex
mastyks

mastice
mastyks

masticha
mastyks

mastiche
mastyks

mastichum
mastyks

mastigatus
baty

mastigatus 2
chłosta

mastigatus 3
kara

mastigia
łotr

mastix
biczowanie

mastix 2
kara

mastix 3
mastyks

mastix 4
udręka

matellio
garnek

mater
dama

mater 2
macierz

mater 3
matka

mater 4
rodzicielka

mater, matris f.
matka

matercula
mamusia

matercula 2
mateczka

matercula 3
matusia

materia
materia

materia 2
materiał

materia 3
tworzywo

materia, -ae
materiał, temat, przyczyna; talent

materialis
materialny

materialiter
materialnie

materies
materia

materies 2
tworzywo

matertera
ciotka

mathematica
astrologia

mathematica 2
matematyka

mathematicus
astrolog

mathematicus 2
matematyk

matricida
matkobójca

matricida 2
matkobójczyni

matricidium
matkobójstwo

matrimonium
małżeństwo

matrimonium 2
ślub

matrimonium 3
zamążpójście

matrimonium 4
żona

matrona
matrona

matrona 2
żona

matta
mata

Matthiola longipetala
Maciejka

matula
dureń

matula 2
nocnik

maturitas
dojrzałość

mausoleum
Mauzoleum

Mavors
Mars

Mavors 2
walka

Mavors 3
wojna

maxilla
szczęka

maxilla 2
żuchwa

maxime
bardzo

maxime 2
szczególnie

maxime 3
zwłaszcza

maximitas
rozmiar

maximitas 2
wielkość

meatus
droga

meatus 2
ruch

medax
kłamca

medela
lek

medela 2
lekarstwo

medella
lek

medella 2
lekarstwo

medens
doktor

medens 2
lekarz

mediastinus
popychadło

mediastinus 2
sługa

mediator
mediator

mediator 2
pośrednik

mediatrix
pośredniczka

medica
lekarka

medica 2
uzdrowicielka

medicamen
lek

medicamen 2
lekarstwo

medicamentum
lek

medicamentum 2
lekarstwo

medicatus
czary

medicina
lekarstwo

medicina 2
medycyna

medicitas
żebractwo

medicitas 2
żebranie

medicor
leczyć

medicor 2
uzdrawiać

medicor 3
wyleczyć

medicus
doktor

medicus 2
lekarz

medicus, i
lekarz

medietas
połowa

medietas 2
środek

mediocris
codzienny

mediocris 2
mierny

mediocris 3
przeciętny

mediocris 4
średni

mediocris 5
zwyczajny

mediocris 6
zwykły

mediocritas
umiarkowanie

meditamentum
ćwiczenie

meditamentum 2
przygotowanie

meditamentum 3
trenowanie

meditatio
medytacja

meditatio 2
rozmyślanie

meditatio 3
rozważanie

meditor
rozmyślać

medium
centrum

medium 2
Łącznik

medium 3
medium

medium 4
pośrednictwo

medium 5
Środek

medius
mediator

medius 2
pośrednik

medius 3
środkowy

medius, media, medium
środkowy

medulla
rdzeń

medulla 2
szpik

medulla 3
ziarno

mefitis
malaria

megestanus
magnaci

megestanus 2
możnowładcy

megistanus
magnaci

megistanus 2
możnowładcy

mel
miód

mel 2
przyjemność

mel 3
słodycz

Melanitta americana
markaczka amerykańska

Melanitta deglandi
uhla amerykańska

Melanitta fusca
uhla

Melanitta nigra
markaczka

Melanitta perspicillata
uhla pstrodzioba

Melanocorypha calandra
kalandra szara

Melanocorypha leucoptera
kalandra białoskrzydła

Melanocorypha yeltoniensis
kalandra czarna

melicus
liryk

melilotos
nostrzyk

melisphyllum
melisa

melisphyllum 2
miodunka

Melissa officinalis
Melisa Lekarska

melissophyllon
melisa

melissophyllon 2
miodunka

melodes
pieśniarz

melodia
melodia

melodia 2
śpiew

melodum
pieśni

melodum 2
poezja

melos
melodia

melos 2
pieśń

melos 3
śpiew

melum
melodia

melum 2
pieśń

melum 3
śpiew

melus
melodia

melus 2
pieśń

melus 3
śpiew

membrana
błona

membrana 2
film

membrana 3
filmowy

membrana 4
membrana

membrana 5
pergamin

membrana 6
skóra

membrana 7
skórka

membrum
członek

membrum 2
odcinek

membrum 3
przedział

membrum, -i
część ciała

memini, meminisse
pamiętać

memorator
narrator

memoria
pamięć

memoria 2
wspomnienie

memoria, -ae
pamięć

memorial
notatki

memorial 2
pomnik

menda
przeoczenie

menda 2
skaza

menda 3
wada

mendacium
kłamstwo

mendacium 2
wymysł

mendacium 3
zmyślenie

mendaciunculum
kłamstewko

mendax
kłamca

mendax 2
łgarz

mendicatio
żebranie

mendicatio 2
żebranina

mendicus
biedak

mendicus 2
nędzarz

mendicus 3
żebrak

mendum
przeoczenie

mendum 2
skaza

mendum 3
wada

mens
duch

mens 2
dusza

mens 3
myśl

mens 4
myślenie

mens 5
serce

mens 6
umysł

mens 7
wyobrażenie

mens, mentis f.
umysł

mensa
danie

Mensa 2
Góra Stołowa

mensa 3
jedzenie

mensa 4
stół

mensa 5
tabela

mensa, -ae
stół

mensarius
bankier

mensio
mierzenie

mensio 2
odmierzanie

mensis
miesiąc

mensor
geodeta

mensor 2
mierniczy

mensura
masa

mensura 2
miara

mensura 3
mierzenie

mensurans
mierzący

mensuratus
mierzony

menta
mięta

mentalis
duchowy

mentalis 2
umysłowy

Mentholum
Mentol

mentio
wspominanie

mentio 2
wspomnienie

mentio 3
wzmianka

mentior, mentiri, mentitus sum 4.
kłamać
Dodane przez: Natalia Opara

mentum
broda

mentum 2
podbródek

mephitis
malaria

mercator
handlarz

mercator 2
kupiec

mercator 3
kupujący

mercatura
handel

mercatura 2
kupiectwo

mercatus
handel

mercatus 2
rynek

mercatus 3
targowisko

mercenarii
najemnicy

mercenarii 2
robotnicy

mercenarius
najemnik

mercenarius 2
pracownik

mercennarius
najemnik

mercennarius 2
pracownik

merces
wynagrodzenie

merces 2
zapłata

merces 3
żołd

mercimonium
towar

Mercuria
Merkury

merda
błoto

merda 2
kał

mereo, merere, merui, meritum
zasługiwać; odbywać służbę wojskową

meretricula
prostytutka

meretricula 2
ulicznica

meretrix
nierządnica

meretrix 2
prostytutka

meretrix 3
ulicznica

Mergellus albellus
bielaczek

mergulus
nurek

mergus
nurek

Mergus merganser
nurogęś

Mergus serrator
szlachar

meridianus
południe

meridianus 2
południowy

meridianus 3
popołudnie

meridies
południe

meritorium
zakwaterowanie

meritum
godność

meritum 2
zasługa

merops
żołna

Merops apiaster żołna szkarłatna
żołna

merula
kos

merum
wino

merx
cacko

merx 2
towar

messis
plon

messis 2
zbiór

messis 3
żniwo

messor
żniwiarz

meta
cel

meta 2
granica

meta 3
meta

metaforice
przenośnie

metallum
kamieniołom

metallum 2
kopalnia

metallum 3
metal

Metamizolum natricum
Metamizol sodowy

Metamizolum natrium
Metamizol sodowy

metamorphosis
metamorfoza

metamorphosis 2
przekształcenie

metamorphosis 3
zmiana

metaphora
metafora

metaphora 2
przenośnia

Metasequoia
Metasekwoja chińska

metator
mierniczy

Methenaminum
Metenamina

methodium
dowcip

methodium 2
żart

Methylenum coeruleum
Metylenowy błękit

Methylis parahydroxybenzoas
Metylu parahydroksybenzoesan

Methylium salicylicum
Salicylan metylowy

Metronidazolum
Metronidazol

metropolis
metropolia

metropolita
metropolita

metropolitanus
metropolita

metrum
jednostka

metrum 2
miara

metula
piramidka

metuo
bać

metuo, metuere, metui
bać się

metus
obawa

metus 2
postrach

metus 3
strach

metus, -us
strach

meus
mój

meus, mea, meum
mój

mica
kawałek

mica 2
kruszyna

mica 3
odrobina

mica 4
okruch

mica 5
okruszyna

mica 6
zboże

mica 7
ziarnko

mica 8
ziarno

mico
błyskać

mico 2
błyszczeć

mico 3
lśnić

mico 4
połyskiwać

mico 5
świecić

Microscopium
Mikroskop

migale
fretka

migale 2
łasiczka

migale 3
ryjówka

migma
mieszanka

migma 2
mikstura

migma 3
sieczka

migratio
wędrówka

miles
piechur

miles 2
wojak

miles 3
wojownik

miles 4
żołnierz

miles, militis m.
żołnierz

miliare
niezliczeni

miliare 2
tysiące

Miliaria calandra
potrzeszcz

militia
woja

militia 2
wyprawa

milium
niezliczeni

milium 2
proso

milium 3
tysiące

mille
tysiąc

mille (pl.) milia
tysiąc

milliare
tysiąc

miluus
kania

miluus 2
sokół

milvus
kania

milvus 2
sokół

Milvus migrans
kania czarna

Milvus milvus
kania ruda

mima
tancerka

mimula
aktoreczka

mimula 2
tancerka

Mimulus luteus
Kroplik

mimus
farsa

mimus 2
fraszka

mimus 3
pantomima

mina
groźby

minatio
groźba

Minerva
Minerwa

minister
pomocnik

minister 2
sługa

minister 3
wykonawca

ministerium
posługa

ministerium 2
służba

ministerium 3
urząd

ministra
pomocnica

ministra 2
służka

ministra 3
wykonawczyni

ministrator
doradca

ministrator 2
pomocnik

ministrator, ministratoris m.
podczaszy, pomocnik
Dodane przez: Ivanesca

ministratrix
pomocnica

ministri
szafarze

minium
cynober

minium 2
minia

minor
młodsi

minor 2
potomni

minoratio
umniejszenie

minurritio
świergot

minutor
górnik

miraculum
cud

miraculum 2
dziw

miraculum 3
osobliwość

miratio
podziw

miratio 2
podziwianie

mirator
wielbiciel

mirifice
nadzwyczajnie

mirificentia
podziw

mirificentia 2
podziwianie

miror
dziwić

miror 2
podziwiać

miror 3
zdumienie

miror, mirari, miratus sum
dziwić się, podziwiać (+ acc.)

mirus
cudowny

mirus 2
dziwny

mirus 3
fantastyczny

mirus 4
nadzwyczajny

Miscanthus giganteus
Miskant olbrzymi

Miscanthus sinensis
Miskant chiński

miscellaneum
bałagan

miscellaneum 2
galimatias

miscellaneum 3
mieszanina

misceo, miscere, miscui, mixtum (2)
mieszać

miser
biedny

miser 2
lichy

miser 3
marny

miser 4
nędzny

miser 5
nieszczęśliwy

miser 6
nieszczęśnicy

miser 7
nieszczęsny

miser 8
nikczemny

miser 9
żałosny

miser, misera, miserum
nieszczęśliwy, żałosny

miserabilis
nieszczęsny

miseratio
pożałowanie

miseratio 2
współczucie

misereor
współczuć

miseria
biada

miseria 2
bieda

miseria 3
nieszczęście

misericordia
litość

misericordia 2
miłosierdzie

misericordia 3
współczucie

missile
pocisk

missio
odesłanie

missio 2
posłanie

missio 3
posłannictwo

missio 4
uwolnienie

missio 5
wysłanie

missus
odesłanie

missus 2
poseł

missus 3
posłaniec

missus 4
posłany

missus 5
wysłanie

missus 6
wysłannik

missus 7
zlecenie

missus, us
wyrzucanie, wystrzeliwanie
Dodane przez: Ivanesca

mitella
mitra

mitella 2
turban

mitens
posyłający

mitis
cichy

mitis 2
delikatny

mitis 3
łagodny

mitis 4
miły

mitis, mite
słodki, soczysty
Dodane przez: Ivanesca

mitra
mitra

mitra 2
turban

mitto
posłać

mitto 2
rzucać

mitto 3
wysyłać

mitto, mittere, misi, missum
posyłać

mitulus
kosmatek

mitulus 2
omułka

mnemosynum
pamiątka

mnemosynum 2
pomnik

mobile
ruchadło

mobilis, mobile
ruchomy, szybki, żwawy
Dodane przez: Ivanesca

mobilitas
ruchliwość

mobilitas 2
szybkość

mobilitas 3
zwinność

Mocny Aconitum napellus
Tojad

moderamen
kierowanie

moderamen 2
ster

moderamen 3
zarządzanie

moderatio
opanowanie

moderatio 2
umiarkowanie

moderator
kierownik

moderator 2
przewodnik

moderatrix
kierowniczka

moderatrix 2
przewodniczka

moderor
dyrygować

moderor 0
zarządzać

moderor 2
kierować

moderor 3
prowadzić

moderor 4
przeprowadzać

moderor 5
przewodzić

moderor 6
reżyserować

moderor 7
rządzić

moderor 8
wieść

moderor 9
wodzić

modestia
miara

modestia 2
rozwaga

modestia 3
umiarkowanie

modestia, ae
umiarkowanie
Dodane przez: Ivanesca

modestus
skromny

modicum
odrobina

modicus
odrobina

modius
korzec

modo
właśnie, dopiero co; modo ... modo: już to ... już to, czasem… czasem

modo 2
jedynie

modo 3
tylko

modulatio
rytm

modulatio 2
śpiew

modulatio 3
takt

modulator
kompozytor

modulator 2
mierniczy

modulator 3
muzyk

modulus
miarka

modus
jednostka

modus 0
tryb

modus 2
maniera

modus 3
miara

modus 4
miarka

modus 5
miernik

modus 6
przymiar

modus 7
rodzaj

modus 8
sposób

modus 9
środek

modus, -i
sposób, miara

moecha
cudzołożnica

moecha 2
dziwka

moechus
cudzołożnik

moene
obwarowania

moene 2
umocnienia

moenia, moenium n.
mury obronne, fortyfikacje

moeror
ból

moeror 2
smutek

moeror 3
żałość

mola
żarna

mole
masa

moles
brzemię

moles 2
ciężar

moles 3
ogrom

molestia
niewygoda

molestia 2
przeszkoda

molestia 3
uciążliwość

molestus
dokuczliwy

molestus 2
przykry

molimen
ciężar

molimen 2
wysiłek

molimen 3
zmęczenie

molimentum
ciężar

molimentum 2
wysiłek

molimentum 3
zmęczenie

molior
stawiać

molior 2
wyprostować

molior 3
wznosić

molitio
burzenie

molitio 2
obalanie

molitio 3
przyrządzanie

molitor
sprawca

molitor 2
twórca

mollis
delikatny

mollis 2
elastyczny

mollis 3
gibki

mollis 4
giętki

mollis 5
łagodny

mollis 6
miękki

mollis, molle
miękki, delikatny

mollitia
elastyczność

mollitia 2
gibkość

mollitia 3
miękkość

mollities
elastyczność

mollities 2
gibkość

mollities 3
miękkość

mollitudo
elastyczność

mollitudo 2
gibkość

mollitudo 3
miękkość

molossus
molos

momen
impuls

momen 2
poruszenie

momen 3
ruch

momentum
ciężar

momentum 2
ciężarek

momentum 3
odważnik

momentum 4
przyczyna

momentum 5
waga

momentum 6
wpływ

Momordica charantia
Gorzki Melon

monacha
mniszka

monacha 2
zakonnica

monachus
mnich

monachus 2
zakonnik

monarchia
monarchia

Monarda hybrida
Pysznogłówka ogrodowa

monasterium
klasztor

monasterium 2
monastyr

monedula
kawka

moneo
napominać

moneo 2
przestrzegać

moneo 3
przypominać

moneo, monere, monui, monitum
ostrzegać, napominać

moneta
mennica

moneta 2
moneta

monile
kołnierz

monile 2
naszyjnik

monile 3
obroża

monimentum
monument

monimentum 2
pomnik

monitio
napomnienie

monitio 2
porada

monitio 3
upomnienie

monitor
doradca

monitum
porada

monitum 2
przestroga

monitum 3
upomnienie

monitus
porada

monitus 2
przestroga

monitus 3
upomnienie

monoceros
jednorożec

monocerotos
jednorożec

monopolium
monopol

mons
góra

mons 2
szczyt

mons 3
wzgórze

mons, montis m.
góra

monstrator
nauczyciel

monstrator 2
przewodnik

monstrator, monastratoris (m.)
przewodnik
Dodane przez: Ivanesca

monstro
pokazywać

monstrum
monstrum

monstrum 2
poczwara

monstrum 3
potwór

montanus
góral

monticola
góral

Monticola saxatilis
nagórnik

Montifringilla nivalis
śnieżka

monumentum
pamiątka

monumentum 2
pomnik

mora
opóźnienie

mora 2
przerwa

mora 3
zwłoka

mora, -ae
zwłoka, przeszkoda

morator
maruder

morbus
choroba

morbus 2
niemoc

morbus 3
schorzenie

morbus 4
słabość

morbus, i
choroba

mordacitas
dokuczliwość

mordacitas 2
kąśliwość

mordacitas 3
zjadliwość

morio
błazen

morio 2
pajac

morior, mori, mortuus sum
umierać

moror
zwlekać

moror, morari, moratus sum
zwlekać

morositas
pedanteria

morositas 2
upór

morositas 3
zawzięcie

mors
śmierć

mors 2
zgon

mors, mortis f.
śmierć

morsus
kąsanie

morsus 2
ugryzienie

morsus 3
ukąszenie

mortalis, mortale
śmiertelny

mortalitas
doczesność

mortalitas 2
śmiertelność

mortalitas 3
znikomość

mortarium
cement

mortarium 2
moździerz

mortifer
śmiercionośny

mortifer 2
śmiertelny

mortual
tren

mortuus
martwy

mortuus 2
nieboszczyk

mortuus 3
nieżywy

mortuus 4
zmarły

morum
ożyna

morus
morwa

Morus bassanus
głuptak

Morus nigra
Morwa Czarna

mos
nawyk

mos 2
obyczaj

mos 3
przyzwyczajenie

mos 4
sposób

mos 5
zwyczaj

mos, moris m.
zwyczaj; (pl.) charakter

Motacilla alba
Pliszka siwa

Motacilla cinerea
Pliszka górska

Motacilla citreola
pliszka cytrynowa

Motacilla flava
Pliszka żółta

motio
pęd

motio 2
poruszenie

motio 3
ruch

motor
motor

motus
pęd

motus 2
poruszenie

motus 3
ruch

moveo
poruszam

moveo, movere, movi, motum (2)
poruszać

mox
wnet, zaraz, wkrótce

mox 2
wkrótce

mox 3
wnet

mox 4
zaraz

mucro
klinga

mucro 2
miecz

mucro 3
ostrze

mucus 2
wydzielina

mucus 3
wyściółka

mugitus
huk

mugitus 2
ryczenie

mugitus 3
ryk

mula
mulica

Mulciber
ogień

mulctra
skopek

mulctrale
skopek

mulctrarium
skopek

mulctrum
skopek

mulgarium
skopek

muliebris
kobiecy

mulier
jejmość

mulier 2
kobieta

mulier 3
małżonka

mulier 4
niewiasta

mulier, mulieris f.
kobieta

muliercula
dziewucha

muliercula 2
kobiecina

mullus
barwena

multa
grzywna

multa 2
suma

multatio
ukaranie

multiiatio
okaleczenie

multiloquium
gadatliwość

multiloquium 2
paplanina

multiloquium 3
wymowność

multiplex
rozliczny

multiplex 2
rozmaity

multiplex 3
różnorodny

multiplex 4
różny

multiplex 5
wielokrotny

multiplicare
powielać

multiplicatio
mnożenie

multiplicatio 2
pomnożenie

multiplicatio 3
powielanie

multiplicatio 4
rozmnożenie

multiplicatio 5
wielokrotność

multitudo
masa

multitudo 2
mnóstwo

multitudo 3
tłum

multitudo 4
wielość

multitudo, multitudinis f.
wielka liczba

multum
bardzo

multum 2
dużo

multum 3
ogromnie

multum 4
wiele

multum 5
znacznie

multus
prostak

multus, multa, multum
liczny, wiele; multo, znacznie

mulus
muł

mundanus
kosmopolita

munditia
czystość

munditia 2
porządek

munditia 3
wytworność

mundities
czystość

mundities 2
porządek

mundities 3
wytworność

mundus
czysty

mundus 2
Świat

mundus 3
wszechświat

mundus, -i
świat, ziemia, niebo

municeps
rodaczka

municeps 2
rodak

municeps 3
współobywatel

municeps 4
współobywatelka

municipium
municypium

munificentia
hojność

munificentia 2
szczodrość

munimen
obwarowanie

munimen 2
umocnienie

munimen 3
warownia

munimentum
obwarowanie

munimentum 2
ochrona

munimentum 3
opieka

munimentum 4
osłona

munimentum 5
protekcja

munimentum 6
umocnienie

munimentum 7
warownia

munimentum 8
zabezpieczenie

munio
bronić

munio 2
chronić

munio 3
obronić

munio 4
ochraniać

munio 5
zabezpieczać

munitio
obwarowanie

munitio 2
oszańcowanie

munitio 3
umocnienie

munitor
budowniczy

munium
funkcje

munium 2
obowiązki

munium 3
powinności

munus
dar

munus 0
spektakl

munus 2
darowizna

munus 3
obowiązek

munus 4
obsługa

munus 5
podarunek

munus 6
prezent

munus 7
przysługa

munus 8
serwis

munus 9
służba

munus, muneris n.
dar; obowiązek; (pl.) widowisko

muraena
murena

murelegus
kot

murena
murena

murex
szkarłat

murilega
kotka

murilegius
kot

murilegus
kot

murmur
mruczenie

murmur 2
pomruk

murmur 3
szemranie

murmuratio
mruczenie

murmuratio 2
szemranie

murtus
mirt

murus
mur

murus 2
przedmurze

murus 3
ściana

murus 4
ścienny

murus 5
wał

murus, -i
mur

mus
mysz

Musa
muza

Musa 2
śpiew

Musa 3
sztuka

Musa, -ae
muza, śpiew, poezja

musca
mucha

musca 2
natręt

Muscari
Szafirek

Muscicapa striata
Muchołówka szara

musculus
mięsień

musculus 2
muskuł

musculus 3
myszka

muscus
mech

musica
muzyka

musicus
muzyk

mustela
łasica

mustella
łasica

mustum
moszcz

mustum 2
winobranie

mutabilitas
niestałość

mutabilitas 2
zmienność

mutatio
przejście

mutatio 2
przewrót

mutatio 3
wymiana

mutatio 4
zmiana

mutatio 5
zmieniać

mutatio 6
zmienić

mutinium
penis

muto
penis

muto 2
zmieniać

muto 3
zmienić

muto, mutare, mutavi, mutatum
zmieniać, zmieniać się

mutto
penis

muttonium
penis

mutuatio
pożyczka

mutulus
kosmatek

mutulus 2
omułka

mutunium
penis

mutuum
pożyczka

mutuus
obopólny

mutuus 2
wzajemny

Mylopharyngodon piceus
Amur czarny

Myosotis
Niezapominajka

myrica
tamaryszek

myrice
tamaryszek

Myrrhis odorata
Marchewnik Anyżowy

myrrus
mirra

myrtus
mirt

mystagogus
przewodnik

mysterium
tajemnica

mytilus
kosmatek

mytilus 2
omułka

mytulus
kosmatek

mytulus 2
omułka


Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach na tym blogu (i wiele, wiele więcej). Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć „Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę.

Na słownik składają się:



Słownik łaciński online – objaśnienia

Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć niektóre hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Wiele haseł zawiera jednak tylko jedną formę i jej tłumaczenie.

Czasowniki

Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. „amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. „dico, dicere, dixi, dictum (3)).

Rzeczowniki

Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. „amica, ae”, „amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. „liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. „amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).

Przymiotniki

Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. „notus, nota, notum”, „fortis, forte”).

Zaimki

Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.

Przyimki

Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. „de + abl.”).

Nieodmienne części mowy

W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. „dum – dopóki”).

21 komentarzy dotyczących “Słownik łaciński | 25 000 haseł

  • 05/07/2017 at 14:54
    Permalink

    Bardzo proszę o przetłumaczenie „silniejsza z nim”. Będę wdzięczna!

    Odpowiedz
  • 14/10/2016 at 17:09
    Permalink

    Żałosne jest to żebranie o „lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.

    Odpowiedz
  • 29/07/2016 at 21:09
    Permalink

    Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.

    Odpowiedz
  • 18/06/2016 at 11:17
    Permalink

    To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
    Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.

    Odpowiedz
  • 09/02/2016 at 12:52
    Permalink

    Witam,
    mam pytanie małe.
    Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane „pożerać”?
    Czy devoro można rozumieć jako „odżywiaj się”?

    Z góry dziękuje za odpowiedź.

    Pozdrawiam

    Odpowiedz
    • 09/02/2016 at 18:48
      Permalink

      Devorare to „pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako „odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.

      Odpowiedz
  • 27/01/2016 at 22:57
    Permalink

    Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!

    Odpowiedz
  • 22/12/2015 at 18:24
    Permalink

    dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa

    Odpowiedz
    • 22/12/2015 at 20:55
      Permalink

      Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)

      Odpowiedz
  • 22/12/2015 at 18:24
    Permalink

    dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.

    Odpowiedz
  • 24/11/2015 at 22:26
    Permalink

    Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione

    Odpowiedz
  • 12/09/2015 at 16:14
    Permalink

    Chyba znalazłam „błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku „pić” – „bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)

    Odpowiedz
  • 05/06/2015 at 20:58
    Permalink

    Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.

    Odpowiedz
  • 19/02/2015 at 15:14
    Permalink

    Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo „amo, are”, „causa, ae” itp.

    Odpowiedz
    • 19/02/2015 at 16:18
      Permalink

      Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*

code