Słownik łaciński | 25 000 haseł

Przed wami słownik łaciński online zawierający niemal 25 000 haseł! Zachęcam do korzystania i dzielenia się ze znajomymi!



Słownik łaciński online

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
W słowniku jest 1183 terminów zaczynających się na literę F.
faba
bób

fabella
bajka

fabella 2
baśń

faber
cieśla

faber 2
kowal

faber 3
rzemieślnik

faber 4
zręczny

fabrica
fabrykacja

fabrica 2
produkcja

fabrica 3
przyrząd

fabrica 4
rękodzieło

fabrica 5
rzemiosło

fabrica 6
sztuka

fabrica 7
urządzenie

fabrica 8
warsztat

fabrica 9
zawód

fabricatio
budowa

fabricatio 2
kształtowanie

fabricatio 3
tworzenie

fabricator
budowniczy

fabricator 2
rzemieślnik

fabricator 3
twórca

fabula
bajka

fabula 2
dzieje

fabula 3
historia

fabula 4
historyjka

fabula 5
opowiadanie

fabula 6
opowieść

fabula 7
rozmowa

fabula, ae
bajka, opowieść

fabulator
bajarz

fabulator 2
gawędziarz

fabulator 3
opowiadacz

facesso
robić

facesso 2
spełniać

facesso 3
sprawiać

facesso 4
wykonać

facesso 5
zrealizować

facesso 6
zrobić

facetia
dowcip

facetia 2
żart

faciens
działacz

facies
kształt

facies 2
oblicze

facies 3
powierzchowność

facies 4
pozór

facies 5
twarz

facies 6
wygląd

facies, faciei
wygląd, twarz

facile
łatwo

facilis
łatwy

facilis, facile
prosty

facilitas
łatwość

facilitas 2
lekkość

facilitas 3
zwinność

facinus
czyn

facinus 2
występek

facinus 3
zbrodnia

facinus, facinoris n.
przestępstwo, zbrodnia, czyn

facio
czynić

facio 2
robić

facio, facere, feci, factum (3)
robić

facticius
sztuczny

factio
czyn

factio 2
działanie

factio 3
robota

factio 4
sprawa

factor
czynnik

factor 2
twórca

factum
akcja

factum 0
praca

factum 2
akt

factum 3
czyn

factum 4
czynność

factum 5
dokument

factum 6
działalność

factum 7
działanie

factum 8
dzieło

factum 9
postępowanie

factum, -i
czyn, postępek, fakt

facultas
bogactwo

facultas 0
zdolność

facultas 2
dostatek

facultas 3
możliwość

facultas 4
możność

facultas 5
obfitość

facultas 6
sposobność

facultas 7
talent

facultas 8
urodzaj

facultas 9
władza

facundia
wymowa

facundia 2
wymowność

facundus
wymowny

faedus
koziołek

faedus 2
koźlę

faeles
kot

faeles 2
kuna

faeles 3
łasica

faeneratio
lichwa

faenerator
lichwiarz

faenile
stodoła

faeniseca
wieśniak

faenisecium
kośba

faenisecium 2
pokos

faenisicia
kośba

faenisicia 2
pokos

faenisicium
kośba

faenisicium 2
pokos

faenum
siano

faenus
lichwa

faenus 2
procent

faex
drożdże

faex 2
osad

fagus
buk

Fagus grandifolia
Buk Amerykański

Fagus sylvatica
Buk pospolity European

falarica
dzida

Falco biarmicus
raróg górski

Falco cherrug
raróg

Falco columbarius
drzemlik

Falco eleonorae
sokół skalny

Falco naumanni
pustułeczka

Falco peregrinus
sokół wędrowny

Falco rusticolus
białozór

Falco subbuteo
kobuz

Falco tinnunculus
pustułka

Falco vespertinus
kobczyk

fallacia
oszustwo

fallacia 2
podstęp

fallacia 3
zdrada

fallacies
oszustwo

fallacies 2
podstęp

fallacies 3
zdrada

fallacitas
podstęp

fallacitas 2
podstępność

fallacitas 3
zwodniczość

fallo
oszukiwać

fallo, fallere, fefelli, falsum (3)
okłamywać, zwodzić

Fallopia aubertii
Rdest Auberta

falsitas
błąd

falsitas 2
błędność

falsitas 3
fałsz

falsitas 4
kłamstwo

falsitas 5
nieprawda

falsitas 6
omyłka

falsum
fałsz

falsum 2
kłamstwo

falsum 3
nieprawda

falsus
błędny

falsus 2
fałsz

falsus 3
fałszywy

falsus 4
kłamliwy

falsus 5
nieprawdziwy

falsus, falsa, falsum
fałszywy, nieprawdziwy

falx
kosa

falx 2
sierp

fama
plotka

fama 2
pogłoska

fama 3
rozgłos

fama 4
sława

fama 5
wieść

fama, -ae
plotka, fama

fames
bieda

fames 2
głód

fames 3
niedostatek

fames, famis f.
głód

famigerator
plotkara

famigerator 2
plotkarz

familia
czeladź

familia 2
dom

familia 3
domownicy

familia 4
domowy

familia 5
familia

familia 6
ród

familia 7
rodzina

familia, -ae
dom; rodzina

familiaris
koleżeński

familiaris 2
przyjacielski

familiaris 3
przyjazny

familiaris 4
zażyły

familiaritas
poufałość

familiaritas 2
zażyłość

famula
niewolnica

famula 2
pomocniczka

famula 3
służąca

famulatus
niewola

famulatus 2
służba

famulus
niewolnik

famulus 2
pomocnik

famulus 3
sługa

fantasia
fantazja

fantasia 2
wyobrażenie

fantasia 3
wyobraźnia

fanum
sanktuarium

fanum 2
świątynia

fanum 3
świętość

fanus
lichwa

fanus 2
procent

far
jęczmień

far 2
orkisz

far 3
trociny

farcimen
kiełbasa

farina
mąka

farina 2
miał

farina 3
proszek

farrago
mieszanka

farrago 2
miszmasz

fars
farsz

fars 2
nadzienie

fas
prawny

fas 2
prawowity

fascia
bandaż

fascia 0
zgraja

fascia 2
kapela

fascia 3
opaska

fascia 4
pas

fascia 5
pasek

fascia 6
popręg

fascia 7
przepaska

fascia 8
taśma

fascia 9
wstęga

fasciculus
bukiecik

fasciculus 2
wiązanka

fasciola
przepaska

fascis
brzemię

fascis 2
ciężar

fascis 3
paczka

fascis 4
pakunek

fascis 5
pęk

fascis 6
tobołek

fascis 7
wiązka

fastidium
awersja

fastidium 2
niechęć

fastidium 3
obrzydzenie

fastidium 4
odraza

fastidium 5
wstręt

fastidium 6
zuchwałość

fastigium
głębia

fastigium 2
pochyłość

fastigium 3
spadzistość

fastus
duma

fastus 2
opryskliwość

fastus 3
pycha

fateor
przyznawać

fateor, fateri, fassus sum
wyznać; przyznać

fatigatio
wyczerpanie

fatigatio 2
zmęczenie

fatigatio 3
znużenie

fatigo
dokuczać

fatigo 2
dręczyć

fatigo 3
męczyć

fatigo 4
nękać

fatigo 5
niepokoić

fatigo 6
zmęczyć

fatiloqua
prorokini

fatiloqua 2
wieszczka

fatiloqua 3
wróżka

fatuitas
głupota

fatum
dola

fatum 2
los

fatum 3
orzeczenie

fatum 4
przeznaczenie

fatum 5
śmierć

fatum 6
zguba

fatum, -i
los; śmierć

fauces
gardło

fauces 2
gardziel

fauces 3
paszcza

Faunus
Faun

Faunus 2
pasterz

faustitas
pomyślność

faustitas 2
szczęście

faustitas 3
urodzaj

fautor
dobrodziej

fautor 2
opiekun

fautor 3
patron

fautrix
dobrodziejka

fautrix 2
opiekunka

fautrix 3
patronka

faux
gardło

faux 2
gardziel

faux 3
paszcza

favilla
iskra

favilla 2
zarzewie

favisor
dobrodziej

favisor 2
opiekun

favisor 3
patron

favitor
dobrodziej

favitor 2
opiekun

favitor 3
patron

favor
przychylność

favor 2
życzliwość

favus
węza

fax
pochodnia

fax 2
wesele

fax, facis f.
pochodnia

febris
dreszcze

febris 2
gorączka

feclinditas
płodność

feclinditas 2
urodzajność

feclinditas 3
żyzność

fecunditas
płodność

fecunditas 2
urodzajność

fecunditas 3
żyzność

fedus
koziołek

fedus 2
koźlę

fel
gorycz

fel 2
trucizna

fel 3
żółć

feles
kot

feles 2
kuna

feles 3
łasica

felicitas
pomyślność

felicitas 2
szczęście

felicitas 3
szczęśliwość

felicitas 4
urodzaj

feliciter
szczęśliwie

felis
kot

felis 2
kuna

felis 3
łasica

felix
pomyślny

felix 2
szczęśliwy

felix, felicis
szczęśliwy

femella
dziewczyna

femella 2
kobietka

femen
biodro

femen 2
udo

femina
kobiecina

femina 2
kobieta

femina 3
kobietka

femina, ae
kobieta

femur
biodro

femur 2
udo

fenestella
furteczka

fenestella 2
okienko

fenestra
okienny

fenestra 2
okno

fenisecium
kośba

fenisecium 2
pokos

fenisicia
kośba

fenisicia 2
pokos

fenisicium
kośba

fenisicium 2
pokos

fenum
siano

fenus
lichwa

fenus 2
procent

fercuium
mary

fercuium 2
nosze

fere
prawie

fere 2
nieomal

fere 3
około

fere 4
omal

fere 5
prawie

fere 6
w

ferentarius
harcownik

feretrum
nosze

feria
święta

ferina
dziczyzna

feritas
barbarzyństwo

feritas 2
dzikość

feritas 3
srogość

fermentum
moszcz

fermentum 2
zaczyn

fermentum 3
zakwas

fero
głosić

fero 2
nieść

fero 3
opowiadać

fero, ferre, tuli, latum (3)
nieść; wytrzymywać

ferocia
nieustraszoność

ferocia 2
odwaga

ferocia 3
zuchwałość

ferocitas
dzikość

ferocitas 2
nieokiełznaność

ferocitas 3
nieustraszoność

ferox
arogancki

ferox 2
butny

ferox 3
odważny

ferrarius
kowal

ferreus
okrutny

ferrugineus
ciemny

ferrugineus 2
mroczny

ferrugo
purpura

ferrugo 2
rdza

ferrum
miecz

ferrum 2
nóż

ferrum 3
topór

ferrum 4
żelazko

ferrum 5
żelazo

ferrum, -i
żelazo, broń

fertilis
owocny

fertilis 2
produktywny

fertilis 3
urodzajny

fertilis 4
żyzny

fertilitas
płodność

fertilitas 2
urodzajność

fertilitas 3
żyzność

ferula
pręt

ferula 2
rózga

ferula 3
zapaliczka

ferus
dziki

ferus, fera, ferum
dziki, nieokiełznany; fera -ae f.: dzikie zwierzę

fervefacio
gotować

fervefacio 2
kipieć

fervefacio 3
wrzeć

fervefacio 4
zagotować

fervor
gorąco

fervor 2
szum

fervor 3
wrzenie

fessus, fessa, fessum
zmęczony

festinatio
niecierpliwość

festinatio 2
pośpiech

festinatio 3
skwapliwość

festino
śpieszyć

festivitas
przyjemność

festivitas 2
uroczystość

festivitas 3
wesołość

festuca
kloc

festuca 2
rózga

festuca 3
źdźbło

Festuca glauca
Kostrzewa sina

festucula
plew

festum
święto

festum 2
uroczystość

fetor
fetor

fetor 2
odór

fetor 3
smród

fetura
płodzenie

fetura 2
rodzenie

fetura 3
rozmnażanie

fetus
płód

fetus 2
rodzenie

fetus 3
wzrost

fibra
liść

fibra 2
włókno

fibra 3
wnętrzności

fibula
broszka

fibula 2
klamra

fibula 3
sprzączka

Ficaria verna
Ziarnopłon wiosenny

Ficedula albicollis
Muchołówka białoszyja

Ficedula hypoleuca
Muchołówka żałobna

Ficedula parva
Muchołówka mała

fictio
kształtowanie

fictio 2
tworzenie

fictio 3
ukucie

fictor
rzeźbiarz

fictor 2
twórca

fictor, fictoris m.
rzeźbiarz
Dodane przez: Ivanesca

fictrix
rzeźbiarka

fictrix 2
twórczyni

ficus
figa

ficus 2
figowiec

ficus 3
hemoroidy

fideicommissum
porozumienie

fideiussor
gwarant

fideiussor 2
poręczyciel

fidelis
lojalny

fidelis 2
rzetelny

fidelis 3
uczciwy

fidelis 4
wierny

fidelis, fidele
wierny

fidelitas
dokładność

fidelitas 2
lojalność

fidelitas 3
pewność

fidelitas 4
wierność

fidelitas 5
zaufanie

fides
cytra

fides 0
zwierzenie

fides 2
lutnia

fides 3
opieka

fides 4
pewność

fides 5
ufać

fides 6
ufność

fides 7
wiara

fides 8
wierność

fides 9
zaufanie

fides, fidei
zaufanie, wiara

fidicen
cytrzysta

fidicen 2
lutnista

fidicen 3
poeta

fidicina
cytrzystka

fidicina 2
lutnistka

fidicina 3
poetka

fidis
cytra

fidis 2
lutnia

fiducia
pewność

fiducia 2
ufność

fiducia 3
wiara

fiducia 4
zaufanie

fidus
wierny

figilina
garncarstwo

figlina
garncarstwo

figmentum
fikcja

figmentum 2
wymysł

figulina
garncarstwo

figulus
garncarz

figura
figura

figura 2
kształt

figura 3
obraz

figura 4
symbol

figura 5
ukształtowanie

figurare
symbolizować

figurative
obrazowo

figurative 2
symbolicznie

filia
córka

filiatio
synostwo

filiola
córeczka

filiolus
synek

filius
dzieci

filius 2
syn

filix
paproć

filum
nić

filum 2
nitka

filum 3
przędza

fimbria
frędzle

fimbria 2
koronki

fimum
błoto

fimum 2
gnój

fimus
błoto

fimus 2
gnój

fimus 3
łajno

fimus 4
nawóz

fines
teren

fingo
wyobrażać

fingo, fingere, finxi, fictum (3)
wymyślać, tworzyć

finiens
horyzont

finiens 2
widnokrąg

finio, finire, finivi, finitum
kończyć

finis
cel

finis 2
granica

finis 3
graniczny

finis 4
końcówka

finis 5
koniec

finis 6
kres

finis 7
ograniczenie

finis 8
rubież

finis 9
zakończenie

finis, finis m.
koniec, granica

finitimus
sąsiedni

finitio
cel

finitio 2
granica

finitio 3
koniec

finitor
miernik

fio
stać

fio 2
stawać

fio 3
zostać

fio 4
zostawać

fio, fieri, factus sum
stawać się

firmamen
maszt

firmamen 2
podpora

firmamen 3
wspornik

firmamentum
maszt

firmamentum 2
podpora

firmamentum 3
wspornik

firmitas
siła

firmitas 2
stałość

firmitas 3
wytrwałość

firmitudo
siła

firmitudo 2
stałość

firmitudo 3
wytrwałość

firmo
twierdzić

firmo 0
zapewniać

firmo 2
umacniać

firmo 3
umocować

firmo 4
upewniać

firmo 5
upewnić

firmo 6
utrwalać

firmo 7
wzmacniać

firmo 8
zabezpieczać

firmo 9
zabezpieczyć

firmus
mocny

firmus 2
niezawodny

firmus 3
niezmienny

firmus 4
pewny

firmus 5
silny

firmus 6
twardy

firmus 7
ustawiczny

fiscella
koszyczek

fiscina
kobiałka

fiscina 2
kosz

fiscus
kasa

fissio
dzielenie

fissio 2
łupanie

fissio 3
podział

fissum
pęknięcie

fissum 2
szpara

fissum 3
wcięcie

fistuca
kloc

fistuca 2
rózga

fistuca 3
źdźbło

fistula
piszczałka

fistula 2
przetoka

fixura
patelnia

flabellum
wachlarzyk

flabra
bryza

flabra 2
powiew

flabra 3
wiatr

flabrum
bryza

flabrum 2
powiew

flabrum 3
wiatr

flagellatio
biczowanie

flagellatio 2
chłosta

flagello
biczować

flagello 2
chłostać

flagello 3
smagać

flagello 4
ubijać

flagellum
bat

flagellum 2
bicz

flagellum 3
kańczug

flagitatio
upominanie

flagitatio 2
żądanie

flagitium
hańba

flagitium 2
skandal

flagitium 3
sromota

flagrantia
płonięcie

flagrantia 2
pożoga

flagrantia 3
żar

flagrum
bat

flagrum 2
bicz

flamen
dmuchanie

flamen 2
powiew

flamen 3
wianie

flamma
błyskawica

flamma 2
płomień

flamma 3
pochodnia

flamma, -ae
płomień, ogień

flammula
płomyczek

flammula 2
płomyk

flatus
dęcie

flatus 2
dmuchanie

flatus 3
podmuch

flatus 4
powiew

flavedo
żółć

flavedo 2
żółtość

flavitas
połysk

flavitas 2
żółć

flavitas 3
żółtość

flavor
żółć

flavor 2
żółtość

flebilis
płaczliwy

flebilis 2
smętny

flebilis 3
smutny

flebilis 4
żałosny

flecto
zginać

fleo
płacz

fleo 2
płakać

fleo, flere, flevi, fletum
płakać

flere
płakać

fletus
łkanie

fletus 2
płacz

fletus 3
skarga

flexio
modulacja

flexio 2
wykręcanie

flexio 3
zginanie

flexus
manowce

flexus 2
skrzywienie

flexus 3
zgięcie

flictus
zderzenie

floccus
drobnostka

floccus 2
kosmyk

floccus 3
włókno

floreo
błyszczeć

floreo 2
kwitnąć

flos
kwiat

flos 2
kwitnienie

flos 3
młodość

flos 4
rozkwit

flos, floris m.
kwiat

flosculus
kwiateczek

flosculus 2
kwiatuszek

flosculus 3
ozdoba

fluctuatio
falowanie

fluctuatio 2
wahanie

fluctuatio 3
zmienność

fluctus
bałwan

fluctus 2
fala

fluctus 3
falisty

fluctus 4
powódź

fluctus 5
prąd

fluctus, -us
powódź, fala, burza

fluentum
nurt

fluentum 2
rzeka

fluentum 3
strumień

flumen
rzeczny

flumen 2
rzeka

flumen 3
strumień

flumen, fluminis n.
rzeka, strumień

fluo, fluere, fluxi, fluxum
płynąć

fluvius
rzeka

fluvius 2
strumień

focale
apaszka

focaria
kucharka

focarius
kuchcik

focus
ołtarz

foeditas
brzydota

foeditas 2
odraza

foeditas 3
szpetota

foeditas, foeditatis f.
brzydota
Dodane przez: Ivanesca

foedus
przymierze

foedus 2
ugoda

foedus 3
związek

foedus, foeda, foedum
brzydki

foetor
fetor

foetor 2
smród

folium
arkusz

folium 2
kartka

folium 3
liść

folium 4
liście

folium 5
lista

folium 6
listek

folium 7
listowie

folliculus
bukłak

folliculus 2
skorupa

follis
miech

follis 2
sakwa

fomentum
okład

fomentum 2
owinięcie

fomes
podpałka

fomes 2
zarzewie

fons
fontanna

fons 2
wodotrysk

fons 3
zdrój

fons 4
źródło

fons, fontis m.
źródło, przyczyna, początek

fonticulus
źródełko

for
mówić

for, fari, fatus sum
mówić

foramen
apertura

foramen 2
dziura

foramen 3
dziurka

foramen 4
jama

foramen 5
otwarcie

foramen 6
otwór

foramen 7
szczelina

forceps
obcęgi

forceps 2
pęseta

forda
brzemienna

fordeum
jęczmień

forensis
prawny

forensis 2
publiczny

forensis 3
sądowy

forfex
nożyce

forfex 2
nożyczki

foris
brama

foris 2
odrzwia

forma
doskonałość

forma 0
wygląd

forma 2
forma

forma 3
kształt

forma 4
kształtować

forma 5
model

forma 6
postać

forma 7
pozór

forma 8
uroda

forma 9
wartość

forma, -ae
kształt; piękno

Formaldehydi solutio
Formaldehyd roztwór

Formaldehydum
Formaldehyd

formalis
formalny

formaliter
formalnie

formamentum
układ

formamentum 2
ukształtowanie

formatio
tworzenie

formica
mrówka

formido
bojaźń

formido 2
przerażenie

formido 3
strach

formidolosus
bojaźliwy

formidolosus 2
lękliwy

formo
kształtuję

formo 2
tworzę

formositas
piękność

formositas 2
powab

formosus
dorodny

formosus 2
ładny

formosus 3
nadobny

formosus 4
piękny

formosus 5
przystojny

formosus 6
śliczny

formosus, formosa, formosum
piękny, zgrabny

formula
formuła

formula 2
formułka

formula 3
przepis

formula 4
reguła

formula 5
wzór

formula 6
zasada

fornacula
piecyk

fornax
kielnia

fornax 2
palenisko

fornax 3
piec

fornicaria
cudzołożnica

fornicaria 2
nierządnica

fornicaria 3
prostytutka

fornicarius
cudzołożnik

fornicatio
cudzołóstwo

fornicatio 2
nierząd

fornicatio 3
rozwiązłość

fornicator
cudzołożnik

fornicatrix
cudzołożnica

fornicatrix 2
nierządnica

fornicatrix 3
prostytutka

fornix
łuk

fornix 2
sklepienie

foro
penetrować

foro 2
przenikać

foro 3
spenetrować

foro 4
wnikać

forpex
nożyce

forpex 2
obcęgi

fors
los

fors 2
przypadek

fors-itis
okazja

fors-itis 2
przypadek

fors-itis 3
szansa

fors-itis 4
szczęście

fors-itis 5
traf

fors, fortis f.
przypadek

forsitan, fortasse
może

Forsythia
Forsycja

fortasse
może

forte
przypadkiem, może

fortificatio
fortyfikacja

fortificatio 2
umocnienie

fortis
dzielny

fortis 0
waleczny

fortis 2
krzepki

fortis 3
mężny

fortis 4
mocny

fortis 5
odważny

fortis 6
potężny

fortis 7
silny

fortis 8
solidny

fortis 9
twardy

fortis, forte
odważny, dzielny, silny

fortiter
dzielnie

fortiter 2
mężnie

fortitudo
męstwo

fortitudo 2
odwaga

fortitudo 3
siła

fortuitum
ofiary

fortuitum 2
wypadki

fortuitus
przypadkowy

fortuna
los

fortuna 2
majątek

fortuna 3
przypadek

fortuna 4
szczęście

fortuna 5
zdarzenie

fortuna, -ae
los, szczęście

fortunatus
szczęśliwy

forum
rynek

forum, i
plac, forum

fossa
fosa

fossa 2
kanał

fossa 3
rów

fossa 4
wądół

fossio
przekopanie

fossor
cham

fossor 2
gbur

fossor 3
kopacz

fossor 4
prostak

fossor 5
rolnik

Fothergilla major
Fortegilla większa

fovea
dół

fovea 2
jama

fovea 3
pułapka

foveo
popierać

Fragaria vesca
Poziomka Pospolita

fragilis
delikatny

fragilis 2
kruchy

fragilis 3
łamliwy

fragilis 4
słaby

fragilis 5
wątły

fragilitas
kruchość

fragilitas 2
łamliwość

fragilitas 3
osłabienie

fragilitas 4
słabość

fragilitas 5
słabostka

fragilitas 6
zmienność

fraglantia
płonięcie

fraglantia 2
pożoga

fraglantia 3
żar

fragmen
część

fragmen 2
fragment

fragmen 3
ułamek

fragmentum
część

fragmentum 2
fragment

fragmentum 3
ułamek

fragor
huk

fragor 2
łoskot

fragor 3
trzask

fragum
poziomka

framea
dzida

framea 2
włócznia

frango, frangere, fregi, fractum (3)
łamać

frater
brat

frater 2
kuzyn

frater 3
rodzeństwo

frater, fratris m.
brat

Fratercula arctica
maskonur

fraterculus
braciszek

fraternitas
bractwo

fraternitas 2
braterstwo

fratricida
bratobójca

fraudatio
oszustwo

fraudator
oszust

fraudulentia
oszustwo

fraudulentia 2
zdrada

fraudulentia 3
zwodniczość

fraus
oszukanie

fraus 2
oszustwo

fraus 3
zdrada

fraus, fraudis, f.
zdrada, oszustwo, kradzież
Dodane przez: Natalia Opara

fraxinus
jesion

Fraxinus excelsior
Jesion wyniosły

fremitus
brzęczenie

fremitus 2
chrzęst

fremor
pomruk

frendo
gnieść

frendo 2
miażdżyć

frendo 3
niszczyć

frendo 4
rozgnieść

frendo 5
wyciskać

frendo 6
zgnieść

frendo 7
zmiażdżyć

frenum
cugle

frenum 2
uzda

frenum 3
wędzidło

frenus
cugle

frenus 2
uzda

frenus 3
wędzidło

frequens, frequentis
częsty, liczny

frequentia
częstość

frequentia 2
częstotliwość

frequentia 3
ludność

frequentia 4
populacja

frequentia 5
tłok

frequentia 6
uczęszczanie

frequentia 7
zaludnienie

frequento
nawiedzać

frequento 2
odwiedzać

frequento 3
powtarzać

frequento 4
uczęszczać

frequento 5
zwiedzać

frequento 6
zwiedzić

fretum
kanał

fretum 2
morze

fribusculum
chłodek

fribusculum 2
oziębłość

fribusculum 3
przymrozek

frigdor
chłód

frigdor 2
dreszcz

frigdor 3
wyziębienie

frigor
chłód

frigor 2
dreszcz

frigor 3
wyziębienie

frigus
chłód

frigus 2
katar

frigus 3
mróz

frigus 4
przeziębienie

frigus 5
zaziębienie

frigus 6
zimno

frigusculum
chłodek

frigusculum 2
oziębłość

frigusculum 3
przymrozek

Fringilla coelebs
Zięba

Fringilla montifringilla
Jer

Fritillaria meleagris
Szachownica kostkowata

Fritillaria uva-vulpis
Szachownica asyryjska

frixorium
patelnia

frondator
ogrodnik

frons
brew

frons 2
czoło

frons 3
front

frons 4
liście

frons 5
listowie

frons 6
przedni

frons 7
przód

frons 8
twarz

frons, frontis f.
czoło, przód czegoś

frontale
naczółek

fructus
dochód

fructus 2
owoc

fructus 3
plon

fructus, -us
owoc, produkt; przyjemność; nagroda

frugalitas
gospodarność

frugalitas 2
oszczędność

frugalitas 3
uczciwość

frui
lubować

frui 2
rozkoszować

fruitio
lubowanie

fruitio 2
rozkoszowanie

frumentator
zaopatrzeniowiec

frumentum
pszenica

frumentum 2
zboże

frumentum 3
żyto

frumentum, -i
ziarno, zboże

fruor
korzystać

fruor 2
używać

fruor, frui, fructus sum
cieszyć się, korzystać (+ abl.)

frustra
na próżno

frustramen
oszukiwanie

frustramen 2
zwlekanie

frustramen 3
zwodzenie

frustratio
oszukiwanie

frustratio 2
rozczarowanie

frustratio 3
zawód

frustro
oszukiwać

frustum
kąsek

frustum 2
kawałek

frustum 3
okruch

frutectum
krzaki

frutectum 2
krzewy

frutectum 3
zarośla

frutetum
krzaki

frutetum 2
krzewy

frutetum 3
zarośla

frutex
krzak

frutex 2
krzew

frutex 3
odrost

fruticetum
krzaki

fruticetum 2
krzewy

fruticetum 3
zarośla

frux
owoc

frux 2
plon

Fuchsia
Fuksja

fucus
purpura

Fucus vesiculosus
Morszczyn Pęcherzykowaty

fuga
bieg

fuga 2
ucieczka

fuga 3
unikanie

fuga 4
wygnanie

fuga, -ae
ucieczka

fugio
uciekać

fugio, fugere, fugi, fugitum (3)
uciekać

fugitivus
dezerter

fugitivus 2
uciekinier

fugitivus 3
zbieg

fugo
gonić

fugo 2
polować

fugo 3
ścigać

fugo 4
wyganiać

fugo 5
wygnać

fugo, fugare, fugavi, fugatum
wyganiać

fulcimen
podpora

fulcimen 2
słup

fulcimen 3
wspornik

fulcrum
podpora

fulcrum 2
podstawa

fulcrum 3
wspornik

fulgeo
błyszczeć

fulgeo 2
lśnić

fulgetrum
błyskawica

fulgor
blask

fulgor 2
błyskawica

fulgur
blask

fulgur 2
błyskawica

fulgur 3
piorun

fulica
łyska

fulica 2
nurek

Fulica atra
łyska

fuligo
kopeć

fuligo 2
sadza

fulix
łyska

fulix 2
nurek

fullo
folusznik

fullo 2
wałkarz

fullonica
folowanie

fullonica 2
folusznictwo

Fulmarus glacialis
fulmar

fultura
podpora

fultura 2
umocnienie

fumigium
odymianie

fumigium 2
okadzenie

fumo
para

fumus
para

fumus 2
wyziew

funale
łuczywo

funale 2
powróz

funambulus
linoskoczek

functio
odbywanie

functio 2
wykonywanie

functio 3
wypełnianie

funda
proca

funda 2
sieć

funda 3
więcierz

fundamen
baza

fundamen 2
fundament

fundamen 3
podstawa

fundamentum
baza

fundamentum 2
fundament

fundamentum 3
podstawa

fundator
fundator

fundator 2
twórca

fundator 3
założyciel

fundibalarius
procarz

fundibalum
katapulta

fundibalum 2
proca

fundibalus
katapulta

fundibalus 2
proca

fundibulum
katapulta

fundibulum 2
proca

fundimentum
baza

fundimentum 2
fundament

fundimentum 3
podstawa

funditor
procarz

funditus
zupełnie

fundo
budować

fundo 2
klęska

fundo 3
porażka

fundo 4
rozproszyć

fundo 5
zakładać

fundo, fundere, fudi, fusum (3)
lać, wysypywać

fundus
dno

fundus 2
głębia

fundus 3
grunt

fundus 4
majątek

fundus 5
mienie

fundus 6
posiadłość

fundus 7
własność

fungus
grzyb

fungus 2
zgorzelina

funiculus
linka

funiculus 2
struna

funiculus 3
sznurek

funis
lina

funis 2
postronek

funis 3
powróz

funis 4
struna

funis 5
sznur

funus
pogrzeb

funus, funeris n.
pogrzeb; śmierć; trup

fur
kobieta

fur 2
łotr

fur 3
łotrzyca

fur 4
złodziej

fur 5
złodziejka

furca
podpórka

furca 2
widelec

furca 3
widełki

furca 4
widły

furcifer
łotr

furcifer 2
szubienicznik

furcilla
widły

furcula
przesmyk

furcula 2
rozwidlenie

furfur

furfur 2
otręby

furia
furia

furia 2
szaleństwo

furia 3
wściekłość

furnax
kielnia

furnax 2
piec

furor
szał

furor 2
szaleństwo

furor 3
wściekłość

furor, furoris m.
furia, gniew, wściekłość

furs
kobieta

furs 2
łotr

furs 3
łotrzyca

furs 4
złodziej

furs 5
złodziejka

furtim
potajemnie

furtim 2
ukradkiem

furtum
kradzież

furtum 2
podstęp

furtum 3
rabunek

furtum 4
włamanie

furtum 5
złodziejstwo

furunculus
złodziejaszek

fuscina
harpun

fuscina 2
trójząb

fusio
wylew

fusio 2
wypływ

fustis
kij

fustis 2
pałka

fusus
wrzeciono

futilitas
gadanina

futilitas 2
pustosłowie

futtilitas
gadanina

futtilitas 2
pustosłowie

fylacterium
amulet

fylacterium 2
filakteria

fylacterium 3
talizman


Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach na tym blogu (i wiele, wiele więcej). Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć „Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę.

Na słownik składają się:



Słownik łaciński online – objaśnienia

Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć niektóre hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Wiele haseł zawiera jednak tylko jedną formę i jej tłumaczenie.

Czasowniki

Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. „amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. „dico, dicere, dixi, dictum (3)).

Rzeczowniki

Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. „amica, ae”, „amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. „liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. „amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).

Przymiotniki

Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. „notus, nota, notum”, „fortis, forte”).

Zaimki

Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.

Przyimki

Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. „de + abl.”).

Nieodmienne części mowy

W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. „dum – dopóki”).

21 komentarzy dotyczących “Słownik łaciński | 25 000 haseł

  • 05/07/2017 at 14:54
    Permalink

    Bardzo proszę o przetłumaczenie „silniejsza z nim”. Będę wdzięczna!

    Odpowiedz
  • 14/10/2016 at 17:09
    Permalink

    Żałosne jest to żebranie o „lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.

    Odpowiedz
  • 29/07/2016 at 21:09
    Permalink

    Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.

    Odpowiedz
  • 18/06/2016 at 11:17
    Permalink

    To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
    Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.

    Odpowiedz
  • 09/02/2016 at 12:52
    Permalink

    Witam,
    mam pytanie małe.
    Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane „pożerać”?
    Czy devoro można rozumieć jako „odżywiaj się”?

    Z góry dziękuje za odpowiedź.

    Pozdrawiam

    Odpowiedz
    • 09/02/2016 at 18:48
      Permalink

      Devorare to „pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako „odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.

      Odpowiedz
  • 27/01/2016 at 22:57
    Permalink

    Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!

    Odpowiedz
  • 22/12/2015 at 18:24
    Permalink

    dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa

    Odpowiedz
    • 22/12/2015 at 20:55
      Permalink

      Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)

      Odpowiedz
  • 22/12/2015 at 18:24
    Permalink

    dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.

    Odpowiedz
  • 24/11/2015 at 22:26
    Permalink

    Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione

    Odpowiedz
  • 12/09/2015 at 16:14
    Permalink

    Chyba znalazłam „błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku „pić” – „bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)

    Odpowiedz
  • 05/06/2015 at 20:58
    Permalink

    Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.

    Odpowiedz
  • 19/02/2015 at 15:14
    Permalink

    Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo „amo, are”, „causa, ae” itp.

    Odpowiedz
    • 19/02/2015 at 16:18
      Permalink

      Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*

code