Słownik łaciński | 25 000 haseł

Przed wami słownik łaciński online zawierający niemal 25 000 haseł! Zachęcam do korzystania i dzielenia się ze znajomymi!



Słownik łaciński online

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
W słowniku jest 1476 terminów zaczynających się na literę D.
dacrima
opłakiwanie

Dactyliotheca, dactyliothecae
Pudełko na pierścionki
Dodane przez: Damian Karol

dactylus
daktyl

daemon
demon

daemon 2
diabeł

daemoniacus
opętany

Daemoniarius, daemoniaria, daemoniarium
Opętany
Dodane przez: Damian Karol

daemonicola
poganin

daemonion
chochlik

daemonion 2
duch

daemonium
demon

daemonium 2
diabeł

Dahlia
Dalia

dama
łania

dama 2
sarna

damalio
cielak

Damascenus
Damasceńczyk

Damascos
Damaszek

Damascus
Damaszek

damasonion
żabieniec

damasonium
żabieniec

damma
łania

damma 2
sarna

dammula
jelonek

dammula 2
sarenka

damnatio
potępienie

damno
potępić

damno 2
skazać

damno, damnare, damnavi, damnatum
potępiać

damnula
jelonek

damnula 2
sarenka

damnum
grzywna

damnum 0
zaszkodzić

damnum 2
krzywda

damnum 3
strata

damnum 4
szkoda

damnum 5
szwank

damnum 6
ubytek

damnum 7
uszczerbek

damnum 8
uszkodzenie

damnum 9
utrata

damnum, -i
szkoda, kara

danista
lichwiarz

Danista, danistae
Bankier
Dodane przez: Damian Karol

dans
dawca

daphine
laur

daphne
laur

Daphne mezereum
Wawrzynek wilczełyko

dapis
przyjęcie

dapis 2
uczta

daps
przyjęcie

daps 2
uczta

dasea
dyszenie

dasea 2
zadyszka

dasia
dyszenie

dasia 2
zadyszka

datio
dane

datio 2
dawanie

datio 3
oddawanie

datio 4
przypisywanie

dativus
datiwus

dator
dawca

datum
dar

datum 2
prezent

datum 3
upominek

Datura arborea
Bieluń drzewiasty

datus
dawanie

de
z, o (+ abl.)

de 2
według

de 3
z

dea
bogini

dea, ae
bogini

deactio
podsumowanie

deactio 2
zakończenie

dealbator
tynkarz

deambulacrum
bulwar

deambulacrum 2
promenada

deambulatio
spacer

deambulatio 2
spacerowanie

deambulatorium
pasaż

Dearticulate
Dokładnie, szczegółowo
Dodane przez: Damian Karol

debacchatio
furia

debacchatio 2
pasja

debellator
pogromca

debellator 2
zdobywca

debellatrix
pogromczyni

debellatrix 2
zdobywczyni

debeo, debere, debui, debitum
mieć powinność (powinienem)

debilitas
słabość

debilitas 2
ułomność

debilitas 3
upośledzenie

debilitatio
okaleczenie

debilitatio 2
upośledzenie

debitio
dług

debitio 2
zadłużenie

debitor
dłużnik

debitor, debitoris m.
dłużnik
Dodane przez: fronc

debitrix
dłużniczka

debitum
dług

debitum 2
należność

debitum 3
powinność

debitus
należny

debitus 2
powinny

debotor
dłużnik

decalicator
moczymorda

decalicator 2
pijak

decalogus
dekalog

decanctatio
rozmowność

decanus
dziekan

decas
dekada

decem
dziesięć

decem 2
dziesięcioro

december
grudzień

Decempedalis, decempedale
Mający 10 stóp długości
Dodane przez: Damian Karol

decempedator
geodeta

decennal
święto

decennium
dziesięciolecie

decennium 2
święto

decentia
przyzwoitość

decentia 2
schludność

decentia 3
stosowność

deceptio
oszustwo

deceptio 2
zwiedzenie

deceptio 3
zwodniczość

deceptio 4
zwodzenie

deceptor
zdrajca

deceptrix
zdrajczyni

deceptus
zwodzenie

decerminum
ścinki

decerminum 2
żebracy

decerno, decernere, decrevi, decretum (3)
decydować, postanawiać

decertatio
dysputa

decertatio 2
dysputowanie

decertator
zwycięzca

decessio
odejście

decessio 2
odjazd

decessio 3
redukcja

decessio 4
zmniejszenie

decessus
odejście

decessus 2
odjazd

decet, decere, decuit
przystoi, wypada (+ acc. + infin.)

decido
spadek

decido 2
upadek

decimatio
dziesiątkowanie

decipio
okłamywać

decipio 2
omamiać

decipio 3
omamić

decipio 4
oszukać

decipio 5
oszukiwać

decipio 6
zwodzić

decipula
pułapka

decipula 2
sidła

decipulum
pułapka

decipulum 2
sidła

decisio
decyzja

decisio 2
ustalenie

decisio 3
zgoda

declamatio
deklamacja

declamatio 2
deklamowanie

declaratio
odkrycie

declaratio 2
ukazanie

declaratio 3
wyjawienie

declaro
pokazać

declaro 2
wyjaśnić

declinatio
deklinacja

declinatio 2
zboczenie

declinatus
deklinacja

declinatus 2
odmiana

declino
odchylać

declino 2
omijać

declino 3
unikać

declino 4
zbaczać

declino 5
zboczyć

declive
pochyłość

declive 2
zbocze

declivitas
pochyłość

declivitas 2
spadek

declivitas 3
zbocze

decoctio
dekokt

decoctio 2
mieszanina

decoctio 3
zagotowywanie

decoctus
kipienie

decoctus 2
wrzenie

decoloratio
odbarwienie

decor
ozdoba

decor 2
piękno

decoramen
dekoracja

decoramen 2
ozdoba

decoramen 3
przybranie

decoro
ozdabiać

decoro 2
stroić

decoro 3
zdobić

decorticatio
okorowywanie

decorum
dekorum

decorus
piękny

decorus 2
powabny

decorus 3
wdzięczny

decrementum
skurczenie

decrementum 2
ubytek

decrementum 3
ubywanie

decrementum 4
zmniejszenie

decrescentia
kurczenie

decrescentia 2
ubytek

decrescentia 3
zmniejszenie

decretio
decyzja

decretio 2
dekret

decretum
dekret

decretum 2
dogmat

decretum 3
doktryna

decretum 4
postanowienie

decretum 5
reguła

decretum 6
rozporządzenie

decretum 7
wyrok

decretum 8
zarządzenie

decretum 9
zasada

decuria
klasa

decurio
dekurion

decurionus
dekurion

decursio
najazd

decursio 2
spadek

decursus
określenie

decursus 2
przeniesienie

decursus 3
spadek

decurtatio
okaleczenie

decus
chwała

decus 2
dekoracja

decus 3
ozdoba

decus 4
splendor

decus 5
zaszczyt

decus, decoris n.
piękno, ozdoba

decusatio
przecięcie

decusatio 2
skrzyżowanie

decusis
moneta

decussatio
przecięcie

decussatio 2
skrzyżowanie

decussio
odrzucenie

decussis
moneta

dedecoramentum
hańba

dedecoramentum 2
niełaska

dedecoratio
hańba

dedecoratio 2
niełaska

dedecoratio 3
ujma

dedecus
hańba

dedecus 2
niełaska

dedecus 3
ujma

dedecus 4
występek

dedicatio
dedykacja

dedicatio 2
poświęcenie

dedicator
autor

dedicator 2
założyciel

dedico
dedykować

dedico 2
poświęcić

dedico 3
przeznaczyć

dedignatio
odrzucenie

dedignatio 2
pogarda

dedignatio 3
wstręt

dediticius
przetrzymywani

deditio
poddanie

dedititius
przetrzymywani

deduco, deducere, deduxi, deductum (3)
odprowadzać; zabierać

deductio
kolonizacja

deductio 2
odrzucenie

deductio 3
zasiedlanie

deductor
nauczyciel

deductor 2
przewodnik

deductorium
dren

defaecatio
czyszczenie

defaecatio 2
oczyszczanie

defatigatio
wyczerpanie

defatigatio 2
zmęczenie

defatigatio 3
znużenie

defecatio
czyszczenie

defecatio 2
oczyszczanie

defectibilitas
niedoskonałość

defectio
bunt

defectio 2
słabość

defectio 3
zawodność

defector
buntownik

defector 2
rebeliant

defector 3
renegat

defectus
brak

defectus 2
niedociągnięcie

defectus 3
niedomoga

defectus 4
nieobecność

defectus 5
słabi

defectus 6
ułomność

defectus 7
wada

defendo
bronić

defendo 2
chronić

defendo 3
ochraniać

defendo 4
zabezpieczać

defendo, defendere, defendi, defensum
bronić

defensa
obrona

defensator
obrońca

defensatrix
obrończyni

defensio
bronienie

defensio 2
obrona

defensio 3
ochrona

defensor
obrońca

defensor 2
oskarżony

defenstrix
obrończyni

defenstrix 2
oskarżona

defero, deferre, detuli, delatum
odprowadzać; donosić

defetigatio
wyczerpanie

defetigatio 2
zmęczenie

defetigatio 3
zużycie

defetiscentia
zmęczenie

deficere
uchybiać

deficiens
niedomagający

deficiens 2
niedoszły

deficiens 3
zawodny

deficientia
chęć

deficientia 2
pragnienie

deficio
brakować

deficio 2
słabnąć

deficio, deficere, defeci, defectum (3)
brakować; opuszczać

defigo
przymocować

defigo 2
umocować

defigo 3
ustalać

defigo 4
ustalić

defigo 5
utkwić

defigo 6
utrwalać

definio
określam

definitio
definicja

definitio 2
określenie

definitio 3
specyfikacja

defioculus
jednooki

defixio
zaklęcie

defixio 2
zauroczenie

deflagratio
pożoga

deflagratio 2
spłonięcie

defletio
szlochanie

deflexio
skręcanie

deflexio 2
zboczenie

deflexus
dewiacja

deflexus 2
odchylenie

defloratio
defloracja

defluo
ginąć

defluo 2
niknąć

defluo 3
zanikać

defluo 4
znikać

defluvium
odpadnięcie

defluvium 2
odpłynięcie

defluvium 3
upływ

defluxio
odpływanie

defluxio 2
upływ

defluxio 3
wydzielina

defluxus
odpływanie

defluxus 2
spływanie

defluxus 3
upływ

deformatio
konfiguracja

deformatio 2
projekt

deformatio 3
układ

deforme
hańba

deforme 2
niełaska

deformitas
brzydota

deformitas 2
zdeformowanie

deformitas 3
zniekształcenie

defraudatio
brak

defraudatio 2
defraudacja

defraudatio 3
sprzeniewierzenie

defraudator
defraudant

defricatio
pocieranie

defricatio 2
tarcie

defuga
dezerter

defuga 2
uciekinier

defuncta
nieboszczka

defuncta 2
zmarła

defunctio
dokonanie

defunctio 2
śmierć

defunctio 3
wykonanie

defunctus
nieboszczyk

defunctus 2
śmierć

defunctus 3
umarli

defunctus 4
zmarły

defungor
ukończyć

defungor 2
umrzeć

defusio
nalewanie

degulator
łakomczuch

degustatio
degustacja

degustatio 2
próbowanie

degustatio 3
smakowanie

dehonestamentum
hańba

dehonestamentum 2
poniżenie

dehonestamentum 3
zniesławienie

dehortatio
zniechęcanie

deiectio
usuwanie

deiectio 2
wyrugowanie

deiectus
pochyłość

deiectus 2
spadek

deiectus 3
zbocze

deieratio
przysięga

deinde
następnie

deinde/dein
następnie

deitas
boskość

deiuratio
przysięga

deiurium
przysięga

delacrimatio
łzawienie

delacrimatio 2
płakanie

delapsus
ujście

delapsus 2
wypływ

delapsus 3
wypływanie

delatio
donoszenie

delatio 2
oskarżenie

delatio 3
pomówienie

delator
donosiciel

delator 2
informator

delator 3
oskarżyciel

delatura
donos

delatura 2
oskarżenie

delatura 3
pomówienie

delectamentum
przyjemność

delectamentum 2
rozrywka

delectamentum 3
zabawa

delectatio
przyjemność

delectio
wybieranie

delectio 2
wybór

delecto
bawić

delecto 2
cieszyć

delectus
musztra

delectus 2
pobór

delectus 3
rekrutacja

delegatio
asygnata

delegatio 2
przydzielenie

delegatus
asygnata

delegatus 2
przydzielenie

delenimentum
oczarowanie

delenimentum 2
ujęcie

deleo
niszczyć

deleo 2
ścierać

deleo 3
usuwać

deleo 4
wycierać

deleo 5
wymazywać

deleo 6
wytrzeć

deleo 7
zacierać

deleo 8
zmazywać

deleo, delere, delevi, deletum (2)
zniszczyć
Dodane przez: Michau

deleramentum
niedorzeczność

deleramentum 2
ułuda

deleritas
niedorzeczność

deleritas 2
szaleństwo

deletio
anihilacja

deletio 2
unicestwienie

deletrix
niszczycielka

deletrix 2
tępicielka

deletus
anihilacja

deletus 2
unicestwienie

delibamentum
libacja

delibatio
pomniejszanie

delibatio 2
zabieranie

deliberamentum
deliberacja

deliberamentum 2
rozmyślanie

deliberamentum 3
rozważanie

deliberatio
deliberacja

deliberatio 2
rozmyślanie

deliberatio 3
rozważanie

delibero
rozważać

delibero 2
zastanawiać

delicata
faworyta

delicata 2
kochanka

delicatus
faworyt

delicatus 2
kochanek

Delichon urbicum
Oknówka

delicia
rynna

deliciolum
kochanie

deliciolum 2
serduszko

deliciosus, deliciosa, deliciosum
wykwintny, pyszny

deliciuus
przyjemność

delictum
błąd

delictum 2
uchybienie

delictum 3
wykroczenie

delimitatio
odznaczanie

delimitatio 2
ograniczanie

delineatio
nakreślenie

delineatio 2
rysunek

delineatio 3
szkic

delinimentum
oczarowanie

delinimentum 2
ujęcie

delinquentia
błąd

delinquentia 2
omyłka

delinquentia 3
przestępstwo

delinquio
brak

delinquio 2
wada

delinquio 3
zaćmienie

deliquatitudo
opadanie

deliquatitudo 2
opuszczanie

deliquia
rynna

deliquio
brak

deliquio 2
wada

deliquio 3
zaćmienie

deliquium
brak

deliquium 2
wada

deliquium 3
zaćmienie

deliramentum
niedorzeczność

deliramentum 2
ułuda

deliratio
niedorzeczność

deliratio 2
szaleństwo

deliritas
niedorzeczność

deliritas 2
szaleństwo

delirium
delirium

delirium 2
szaleństwo

delitor
mściciel

delocatio
przemieszczenie

delocatio 2
zwichnięcie

delphin
delfin

delphin 2
gwiazdozbiór

delphinis
delfin

delphinis 2
gwiazdozbiór

Delphinium ajacis
Ostróżka letnia

Delphinium cultorum
Ostróżka ogrodowa

delphinus
delfin

delphinus 2
gwiazdozbiór

delubrum
ołtarz

delubrum 2
przybytek

delubrum 3
świątynia

delubrum 4
świętość

delusio
oszukiwanie

delusio 2
zwodzenie

delusor
zwodziciel

dem
lud

dem 2
społeczeństwo

demandatio
polecanie

demandatio 2
powierzanie

demens
szaleńczy

demensio
odmierzanie

demensio 2
wymierzenie

demensum
racja

dementia
głupota

dementia 2
szaleństwo

demersio
tonięcie

demersio 2
topienie

demersus
tonięcie

demersus 2
topienie

demigratio
emigracja

demigratio 2
kolonizowanie

demigratio 3
wędrówka

deminoratio
degradacja

deminoratio 2
krzywda

deminoratio 3
uszczuplenie

deminutio
pomniejszenie

deminutio 2
uszczuplenie

deminutio 3
zmniejszenie

deminutivum
deminutyw

deminutivum 2
zdrobnienie

demissio
sprowadzenie

demissio 2
spuszczenie

demissio 3
zesłanie

demitto
obniżać

demitto 2
opuszczenie

demiurgus
demiurg

demo
odejmować

demolitio
obalenie

demolitio 2
zburzenie

demonstratio
dowód

demonstratio 2
dowodzenie

demonstratio 3
okazanie

demonstratio 4
opis

demonstrativa
pokaz

demonstrator
wskaźnik

demonstro
dowodzić

demonstro 2
okazywać

demonstro 3
opisywać

demonstro 4
pokazać

demonstro 5
pokazywać

demonstro 6
ukazywać

demonstro 7
uzasadniać

demoratio
pozostawanie

demptio
odejmowanie

demptio 2
usuwanie

demptio 3
zabieranie

demum
wreszcie

demutatio
przekształcenie

demutatio 2
przemiana

demutatio 3
zmiana

denarium
denar

denarius
denar

Dendrocopos leucotos
Dzięcioł białogrzbiety

Dendrocopos major
Dzięcioł duży

Dendrocopos medius
dzięcioł średni

Dendrocopos minor
Dzięciołek

Dendrocopos syriacus
dzięcioł białoszyi

Dendrocygna arcuata
drzewica wędrowna

Dendrocygna bicolor
drzewica dwubarwna

dendroforus
cieśla

dendroides
wilczomlecz

dendrophorus
cieśla

denego
dementować

denego 2
przeczyć

denego 3
zaprzeczyć

denigratio
oczernianie

denique
w końcu

denominatio
metonimia

denominatio 2
przemianowanie

denomino
nazywam

denomino 2
określam

denotatio
cenzura

denotatio 2
napiętnowanie

denotatio 3
znaczenie

denotatus
wskazywanie

denotatus 2
znaczenie

dens
kieł

dens 2
ostrze

dens 3
ząb

densatio
gęstnienie

densatio 2
grubienie

densatio 3
kondensacja

densitas
gęstość

densitas 2
grubość

densitas 3
zagęszczenie

dentale
lemiesz

dentalia
lemiesz

denticulus
trybik

denticulus 2
ząbek

dentifrangibulus
twardziel

dentiscalpium
wykałaczka

dentitio
ząbkowanie

denudatio
odkrywanie

denudatio 2
odsłanianie

denumeratio
liczenie

denumeratio 2
rachuba

denumeratio 3
rozliczanie

denunciatio
ogłoszenie

denunciatio 2
oznajmienie

denunciatio 3
wskazanie

denuntatio
ogłoszenie

denuntatio 2
oznajmienie

denuntatio 3
wskazanie

denuntiare
zlecić

denuntiator
konferansjer

denuntio
komunikować

denuntio 2
wygłaszać

denuntio 3
wygłosić

denuntio 4
wymawiać

denuntio 5
wymówić

denuntio 6
zawiadamiać

denuo
znowu

depactor
defraudant

depactor 2
malwersant

depalator
założyciel

depansum
wydatek

depansum 2
zapłata

depastio
objadanie

depastio 2
pożeranie

depastio 3
wypasanie

depectio
kontrakt

depectio 2
układ

depectio 3
umowa

depectulatus
defraudacja

depectulatus 2
grabież

depectulatus 3
malwersacja

depeculator
defraudant

depeculator 2
grabieżca

depeculator 3
malwersant

depensio
koszt

depensio 2
nakład

depensio 3
wydatek

deperditum
strata

depetigo
parch

depetigo 2
trąd

depictio
charakterystyka

depictio 2
nakreślenie

depictio 3
opis

depletura
krwawienie

deplois
płaszcz

deploratio
lamentowanie

deploratio 2
narzekanie

deploratio 3
rozpaczanie

depolitio
perfekcja

depompatio
zhańbienie

depopulatio
grabienie

depopulatio 2
plądrowanie

depopulator
grabieżca

depopulator 2
niszczyciel

depopulatrix
niszczycielka

depopulo
dewastować

depopulo 2
niszczyć

depopulo 3
pustoszyć

depopulo 4
spustoszyć

depopulo 5
zdewastować

depopulo 6
zniszczyć

deportatio
deportacja

deportatio 2
przewóz

deportio
niesienie

deportio 2
przeniesienie

deportio 3
transport

depositarius
deponent

depositarius 2
powiernik

depositio
rozstanie

depositio 2
zeznanie

depositor
deponent

depositum
depozyt

depraedatio
grabienie

depraedatio 2
plądrowanie

depraedator
grabieżca

depravatio
anomalia

depravatio 2
nieprawidłowość

deprecatio
inwokacja

deprecatio 2
prośba

deprecator
pośrednik

deprecator 2
rzecznik

deprecatrix
pośredniczka

deprecatrix 2
rzeczniczka

deprehensio
nakrycie

deprehensio 2
przyłapanie

deprehensio 3
wykrycie

depressio
obniżanie

depressio 2
obniżenie

depressio 3
zniżanie

depulsio
obniżenie

depulsio 2
odepchnięcie

depulsio 3
odparcie

depurgatio
przeczyszczanie

derectio
kierowanie

derectio 2
naprowadzanie

derelinquo
opuścić

derelinquo 2
opuszczać

derelinquo 3
porzucać

derelinquo 4
porzucić

derelinquo 5
zaniechać

derelinquo 6
zostawiać

derelinquo 7
zostawić

derelinquo 8
zrezygnować

deridiculum
absurd

deridiculum 2
niedorzeczność

deridiculum 3
pośmiewisko

derisor
cynik

derisor 2
kpiarz

derisor 3
prześmiewca

derivatio
zmierzanie

descendo, descendere, descendi, descensum (3)
schodzić

descensus
schodzenie

descensus 2
zejście

descensus 3
zstępowanie

descriptio
charakterystyka

descriptio 2
nakreślenie

descriptio 3
opis

desero, deserere, deserui, desertum (3)
pozostawiać

desertio
dezercja

desertio 2
opuszczenie

desertio 3
porzucanie

desertor
dezerter

desertor 2
uciekinier

desertum
dzicz

desertum 2
pustkowia

desertum 3
pustynia

desiderium
chęć

desiderium 2
pragnienie

desiderium 3
tęsknota

desiderium 4
żal

desiderium 5
życzenie

desidero
pożądać

desidero 2
pragnąć

desidero 3
pragnę

desidero, desiderare, desideravi, desideratum
pragnąć

desidia
bezczynność

desidia 2
lenistwo

desidia 3
próżniactwo

designatio
mianowanie

designatio 2
określenie

designatio 3
wyznaczenie

desino
kończyć

desino, desinere, desii, desitum
przestawać, zostawiać

desolatio
opuszczenie

desolatio 2
porzucenie

desolatio 3
pustkowie

despectus
panorama

despectus 2
widok

desperatio
rozpacz

desperatio 2
rozpaczanie

despero
desperacja

despero 2
rozpacz

despero 3
wątpić

despero, desperare, desperavi, desperatum
rozpaczać

despicatio
pogarda

despicatio 2
wzgarda

despicatus
pogarda

despicatus 2
wzgarda

despicientia
pogarda

despicientia 2
wzgarda

destinatio
postanowienie

destinatio 2
przeznaczenie

destinatio 3
zdecydowanie

destino
wyznaczyć

destitutio
opuszczenie

destitutio 2
porzucenie

destitutio 3
rozczarowanie

destructio
obalenie

destructio 2
odparcie

destructio 3
zniszczenie

desuetudo
nieużywanie

desuetudo 2
zaprzestanie

desum, deesse, defui
brakować

desumo
obierać

desumo 2
wybierać

desumo 3
wybrać

determinara
uszczegółowiać

determinatio
determinacja

determinatio 2
ograniczenie

determinatio 3
określenie

determinatus
ograniczony

determinatus 2
określony

detestatio
wyklęcie

detractatio
odmowa

detractatio 2
odrzucenie

detractatio 3
unik

detractator
oszczerca

detractio
obelga

detractio 2
pomówienie

detractor
oszczerca

detrectatio
odmowa

detrectatio 2
odrzucenie

detrectatio 3
unik

detrectator
oszczerca

detrimentum
klęska

detrimentum 2
strata

detrimentum 3
szkoda

detrimentum 4
uszczerbek

deus
bóg

deus 2
bóstwo

deus 3
bożek

deus, -i
bóg

Deutzia scabra
Żylistek szorstki

deversorium
noclegownia

deversorium 2
zajazd

deverticulum
cel

devinco
pokonać

devinco 2
zwyciężyć

devoco
przywołać

devoco 2
zwołać

devoratio
pożeranie

devorsorium
noclegownia

devorsorium 2
zajazd

devotatio
konsekracja

devotatio 2
poświęcenie

devotio
klątwa

devotio 2
oddanie

devotio 3
pobożność

devotio 4
poświęcenie

devotio 5
przywiązanie

devotio 6
zaklęcie

devoveo
poświęcać

dexter
prawo

dexter 2
racja

dexter 3
słuszność

dexter 4
słuszny

dexter 5
właściwy

dexter, dextra, dextrum
prawy; dextera -ae f.: prawa ręka

dextera
przyrzeczenie

dextra
przyrzeczenie

dextrale
bransoleta

dextraliolum
bransoletka

diabolus
diabeł

diabolus 2
Szatan

diacon
diakon

diacon 2
duchowny

diaconatus
diakonat

diaconus
diakon

diaconus 2
duchowny

diadema
diadem

diadema 2
korona

diaeta
dieta

diaeta 2
reżim

dialectica
logika

dialecticum
logika

dialecticus
dialektyk

dialectos
dialekt

Diana
Diana

Diana 2
księżyc

Dianthus barbatus
Goździk brodaty

Dianthus caryophyllus
Goździk ogrodowy

Dianthus deltoides
Goździk kropkowany

Dianthus gratianopolitanus
Goździk siny

Dianthus plumarius
Goździk pierzasty

Diascia barberae Diaskia

diatriba
szkoła

Dicentra spectabilis
Serduszka okazałe

dicio
panowanie

dicio 2
rządy

dicio 3
władza

dico
mianować

dico 2
mówić

dico 3
nazywać

dico, dicere, dixi, dictum (3)
mówić; causam dicere, bronić kogoś w sądzie; diem dicere, wyznaczać dzień

dictator
dyktator

dictator 2
tyran

dictatum
lekcje

dictatura
dyktatura

dictatura 2
tyrania

dicterium
dowcip

dicterium 2
dykteryjka

dictio
mówienie

dictio 2
powiedzenie

dictio 3
prognoza

dicto
dyktować

dicto 2
nakazywać

dictum
maksyma

dictum 2
powiedzenie

dictum 3
słowo

diecula
dzionek

dies
doba

dies 2
dzień

dies 3
święto

dies, diei
dzień

differens
różniący

differens 2
różnica

differens 3
wyróżnienie

differentia
odmienność

differentia 2
różnica

differentia 3
wyróżnienie

differitas
różnica

differo
różnię

differo, differre, distuli, dilatum
rozpraszać; rozgłaszać; różnić się; odkładać

difficilis
ciężki

difficilis 2
trudny

difficilis, difficile
trudny

difficultas
kłopot

difficultas 2
problem

difficultas 3
trudność

difficultas 4
utrudnienie

diffidentia
niewiara

diffido, diffidere, diffisus sum
nie ufać
Dodane przez: Natalia Opara

digestio
trawienie

Digitalis purpurea
Naparstnica purpurowa

digitulus
paluszek

digitus
palec

digitus 2
paluch

dignatio
reputacja

dignatio 2
respekt

dignatio 3
szacunek

dignitas
dostojeństwo

dignitas 2
godność

dignitas 3
powaga

dignitas 4
prestiż

dignitas 5
wartość

dignitas 6
zaleta

dignitas 7
zasługa

dignitas, dignitatatis f.
godność, honor, urząd

dignitates
pewniki

dignus
godny

dignus 2
godzien

dignus, digna, dignum
godny

digressio
dygresja

digressio 2
odchodzenie

digressus
dygresja

digressus 2
odejście

diiectio
miłowanie

dilatatio
powiększenie

dilatatio 2
przyrost

dilatatio 3
wzrost

dilatio
odroczenie

dilatio 2
odwleczenie

dilatio 3
przełożenie

dilectio
miłość

dilectio 2
przyjemność

dilectus
pobór

dilectus 2
rekrutacja

dilectus 3
zaciąg

diligens
pilny

diligenter
pilnie

diligentia
dokładność

diligentia 2
pilność

diligentia 3
przemysł

diligentia 4
staranność

diligentia 5
troskliwość

diligo
kochać

diligo 2
lubić

diligo, diligere, dilexi, dilectum (3)
kochać, lubić

dilucesco, dilucescere, diluxi
świtać
Dodane przez: Natalia Opara

diluculo
brzask

diluculo 2
świt

diluculum
brzask

diluculum 2
poranek

diluculum 3
świt

diludium
interwał

diludium 2
przerwa

diluvies
powódź

diluvium
powódź

diluvium, diluvi(i), n.
potop, powódź
Dodane przez: Natalia Opara

dimensiones
wymiary

dimicatio
rywalizacja

dimicatio 2
szranki

dimicatio 3
walka

dimico
walczyć

dimidietas
połowa

dimidium
pół

dimidium 2
połowa

diminutio
zmniejszenie

dimitto
darować

dimitto 2
oddalić

dimitto 3
odprawiać

dimitto 4
przebaczać

dimitto 5
wybaczać

dimitto 6
zwolnić

dimitto, dimittere, dimisi, dimissum (3)
odsyłać

dinumeratio
liczenie

dinumeratio 2
rachuba

dinumeratio 3
rozliczenie

dioecesis
okręg

dioecetes
zarządca

Diovis
Jowisz

Diovis 2
niebiosa

dipladenia sundaville
Sundaville

diplois
płaszcz

diploma
dokument

diploma 2
dyplom

dipondius
niedostatek

dipondius 2
potrzeba

dipsas
wąż

dipundius
niedostatek

dipundius 2
potrzeba

directe
wprost

directio
kierowanie

directio 2
naprowadzanie

directio 3
wyrównywanie

directiones
polecenia

directiones 2
skierowania

directiones 3
wskazania

director
dyrektor

director 2
kierownik

directus
bezpośredni

directus 2
prosty

directus 3
wprost

direptio
grabież

direptio 2
plądrowanie

direptio 3
rabunek

direptor
grabieżca

diribitor
skrutator

diritas
niegodziwość

diritas 2
okropność

diritas 3
okrucieństwo

diruo
burzyć

diruo 2
niszczyć

diruo 3
rujnować

diruo 4
zniszczyć

diruo 5
zrujnować

discedo, discdere, discessi, discessum
odchodzić

disceptatio
debata

disceptatio 2
dyskusja

disceptatio 3
wyjaśnienie

disceptator
arbiter

discessio
ustąpienie

discessus
oddzielenie

discessus 2
rozstąpienie

discidium
rozdzielenie

discidium 2
rozłączenie

discidium 3
separacja

disciplina
karność

disciplina 2
nauka

disciplina 3
wiedza

disciplina 4
wychowanie

disciplina, -ae
nauczanie; nauka

discipula
studentka

discipula 2
uczennica

discipula, ae
uczennica

discipulus
podopieczny

discipulus 2
student

discipulus 3
uczeń

discipulus, i
uczeń

disco, discere, didici, - (3)
uczyć się

discordia
niezgoda

discordia 2
rozłam

discordium
niezgoda

discordium 2
rozłam

discrepans
rozbieżny

discrepantia
nieporozumienie

discrepantia 2
niezgoda

discrepantia 3
poróżnienie

discrepatio
nieporozumienie

discrepatio 2
niezgoda

discrepatio 3
poróżnienie

discrimen
granica

discrimen 2
niebezpieczeństwo

discrimen 3
przedział

discrimen 4
ryzyko

discriptio
podział

discriptio 2
przypisanie

discriptio 3
uporządkowanie

discubitus
siedzenie

discubitus 2
siedzisko

discursus
rozproszenie

discursus 2
rozsypka

discursus 3
wnioskowanie

discus
dysk

discus 2
krążek

discussio
badanie

discussio 2
roztrząsanie

disertitudo
elokwencja

disparatae
rozbieżne

disparitas
nierówność

dispendium
koszt

dispendium 2
nakład

dispendium 3
wydatek

dispensare
dyspensować

dispensatio
rozdzielanie

dispensatio 2
zarząd

dispensatio 3
zarządzanie

dispensator
gospodarz

dispensator 2
skarbnik

dispensator 3
zarządca

dispersio
rozproszenie

dispersio 2
rozsypka

dispersio 3
zamieszanie

disponere
przysposobić

disponere 2
przystosować

dispono
przystosowuję

dispono 2
rozdzielić

dispono 3
rozłożyć

dispono 4
rozmieścić

dispono 5
układam

dispono 6
urządzam

dispono 7
zarządzam

disponsatio
małżeństwo

disponsatio 2
ożenek

dispositio
dyspozycja

dispositio 2
przystosowanie

dispositio 3
ułożenie

dispositio 4
urządzenie

dispositio 5
usposobienie

dispositio 6
zadanie

dispositio 7
zarządzenie

dispositiones
przystosowania

dispositiones 2
rozporządzenia

dispositus
przystosowany

dispositus 2
sposobny

disputatio
debata

disputatio 2
dyskusja

disputatio 3
dysputa

disputatio 4
spór

disputo
badać

disputo 2
dyskutować

disputo, disputare, disputavi, disputatum
rozmawiać, rozprawiać

disquisitio
poszukiwanie

disquisitio 2
wgląd

dissensio
konflikt

dissensio 2
niezgoda

dissensio 3
rozłam

dissignatio
określenie

dissignatio 2
planowanie

dissignatio 3
wyznaczenie

dissignator
nadzorca

dissimilis
inny

dissimilis 2
niepodobny

dissimilis 3
odmienny

dissimilis 4
odrębny

dissimilis 5
rozmaity

dissimilis 6
różny

dissimilitudo
niepodobieństwo

dissimilitudo 2
odmienność

dissimilitudo 3
różnica

dissimulantia
pozorowanie

dissimulantia 2
udawanie

dissimulantia 3
ukrywanie

dissimulatio
pozorowanie

dissimulatio 2
udawanie

dissimulatio 3
ukrywanie

dissimulator
obłudnik

dissipatio
rozproszenie

dissipatio 2
roztrwonienie

dissolutio
dezintegracja

dissolutio 2
rozpuszczenie

dissolutio 3
rozwiązanie

distantia
dystans

distantia 2
oddalenie

distantia 3
odległość

distichon
dystych

distinctio
odrębność

distinctio 2
różnica

distinctio 3
rozróżnienie

distinctio 4
wyodrębnienie

distinctio 5
wyróżnienie

distinctus
odrębny

distinguere
wyodrębniać

distinguo
wyodrębniam

distributio
podział

distributio 2
rozdział

distributio 3
rozdzielenie

dithyrambus
dytyramb

diu
długo

diudico
rozsądzam

diurnarius
kronikarz

diuturnitas
długość

diuturnitas 2
długotrwałość

diversificare
różnicować

diversitas
przeciwieństwo

diversitas 2
rozmaitość

diversitas 3
różnorodność

diversitas 4
różność

diversivicor
różnicować

diversorium
noclegownia

diversorium 2
zajazd

diversus
różnorodny

diversus 2
różny

diversus, diversa, diversum
różny, różnorodny

dives
bogaty

dives, divitis
bogaty (poet. dis, ditis)

dividere
dzielić

divido
dzielę

divido 2
odłączam

divido, dividere, divisi, divisum
dzielić

divinatio
przepowiadanie

divinatio 2
wieszczenie

divinatio 3
wróżenie

divinitas
boskość

divinitas 2
bóstwo

divinitas 3
przepowiadanie

divinus
boski

divinus 2
boży

divinus 3
prorok

divinus 4
wieszcz

divinus 5
wróżbita

divisibile
podzielne

divisibilis
podzielny

divisio
oddzielanie

divisio 2
odłączanie

divisio 3
podział

divisio 4
rozdział

divisio 5
rozdzielanie

divisor
dystrybutor

divisus
dzielenie

divisus 2
podzielony

divisus 3
rozdzielanie

divitia
bogactwo

divitia 2
zamożność

divitiae, -arum f.
bogactwo, majątek

divortium
rozłączenie

divortium 2
rozwód

divortium 3
separacja

divum
niebo

divum 2
powietrze

divus
bóg

divus, diva, divum
boski

do
dawać

do, dare, dedi, datum (1)
dawać

doceo, docere, docui, doctum
nauczać

docilitas
pojętność

docilitas 2
zdolność

doctor
instruktor

doctor 2
nauczyciel

doctor 3
trener

doctrina
doktryna

doctrina 2
nauczanie

doctrina 3
nauka

doctrina 4
uczoność

doctrina 5
wiedza

doctus, docta, doctum
uczony

documen
przykład

documen 2
świadectwo

documen 3
wzór

documentum
przykład

documentum 2
świadectwo

documentum 3
wzór

doga
beczka

doga 2
kadź

doga 3
naczynie

dogma
dogmat

dogma 2
doktryna

dogma 3
nauczanie

dolabra
kilof

dolabra 2
motyka

dolabra 3
oskard

doleo
martwić

doleo, dolere, dolui, doliturus (2)
ubolewać, smucić się, martwić się

dolor
ból

dolor 2
cierpieć

dolor 3
cierpienie

dolor 4
smutek

dolor 5
żal

dolor, doloris m.
ból, cierpienie

dolus
oszustwo

dolus 2
podstęp

dolus 3
potrzask

dolus 4
pułapka

dolus 5
zasadzka

dolus, -i
podstęp

domesticus
domowy

domesticus 2
krajowy

domesticus 3
służąca

domesticus 4
wewnętrzny

domicilium
mieszkanie

domicilium 2
siedziba

domicilium 3
zamieszkiwanie

domina
dama

domina 2
pani

domina 3
żona

domina, ae
pani, władczyni

dominatio
panowanie

dominatio 2
rządy

dominatio 3
władza

dominatus
panowanie

dominatus 2
posiadłość

dominatus 3
przewaga

dominatus 4
rządy

dominatus 5
władza

dominium
dominium

dominium 2
panowanie

dominium 3
władza

dominor
panować

dominus
gospodarz

dominus 2
majster

dominus 3
mistrz

dominus 4
nauczyciel

dominus 5
pan

dominus 6
władca

dominus 7
właściciel

dominus, i
pan, władca

domitor
pogromca

domitor 2
poskramiacz

domitor 3
poskromiciel

domuncula
chatka

domuncula 2
domeczek

domuncula 3
domek

domus
budynek

domus 2
dom

domus 3
domostwo

domus 4
domowy

domus 5
firma

domus 6
mieszkanie

domus 7
siedziba

domus, -us f.
dom

donarium
skarbiec

donatio
dar

donatio 2
darowanie

donatio 3
datek

donatio 4
donacja

donativum
napiwek

donec
aż do

dono, donare, donavi, donatum
obdarowywać (+ acc. osoby i abl. rzeczy)

donum
dar

donum 2
darowizna

donum 3
dotacja

donum 4
podarunek

donum 5
prezent

donum 6
upominek

donum, -i
dar

Dorado
Złota Ryba

dorcas
antylopa

dorcas 2
gazela

dormientes
Śpiący

dormio, dormire, dormivi, dormitum
spać

Doronicum caucasicum
Omieg kaukaski

dorsum
grzbiet

dorsum 2
plecy

dorsum 3
wierzch

dos 2
posag

dos 3
uzdolnienie

draco
smok

draco 2
wąż

dromas
dromader

dromedaria
dromader

dromedarius
dromader

Druida
druidzi

Druis
druidzi

Dryocopus martius
Dzięcioł czarny

dubietas
niepewność

dubietas 2
wątpliwość

dubitare
wątpić

dubitatio
niepewność

dubitatio 2
wątpliwość

dubito
wahać

dubito 2
wątpić

dubito 3
zawahać

dubito 4
zwlekać

dubito, dubitare, dubitavi, dubitatum
zwklekać, wątpić

dubium
kwestia

dubium 2
niezdecydowanie

dubium 3
pytanie

dubium 4
wahanie

dubium 5
wątpliwość

dubius, dubia, dubium
wątpliwy, sine dubio, bez wątpienia

ducatus
przewodnictwo

ducatus 2
przywództwo

duco
prowadzić

duco 2
uważać

duco, ducere, duxi, ductum (3)
prowadzić; uxorem ducere, brać za żonę

ductor
dowódca

ductor 2
głównodowodzący

ductor 3
komendant

ductor 4
lider

ductor 5
przywódca

ductor 6
wódz

ductus
przewodnictwo

ductus 2
przywództwo

duellator
wojownik

duellum
bitwa

duellum 2
wojna

dulce
nektar

dulce 2
słodycze

dulcedo
łagodność

dulcedo 2
powab

dulcedo 3
słodkość

dulcedo 4
słodycz

dulcedo 5
urok

dulcedo 6
wdzięk

dulcis
cichy

dulcis 0
słodki

dulcis 2
czuły

dulcis 3
delikatność

dulcis 4
delikatny

dulcis 5
kruchy

dulcis 6
łagodny

dulcis 7
miękki

dulcis 8
miły

dulcis 9
przyjemny

dulcis, dulce
słodki

dulcor
słodkość

dulcor 2
słodycz

dum
podczas gdy (+ indic.); dopóki (+ con.); o ile (+ con.)

dum 2
podczas

dumetum
gęstwina

dumetum 2
krzaki

dumetum 3
zarośla

dumus
krzaki

dumus 2
zarośla

duo
dwa

duo 2
dwójka

duo, duae, duo
dwa

duplex
podwójny

duplio
podwojenie

duplum
podwojenie

dupondium
niedostatek

dupondium 2
potrzeba

dupondius
niedostatek

dupondius 2
potrzeba

dupundium
niedostatek

dupundium 2
potrzeba

dupundius
niedostatek

dupundius 2
potrzeba

duramen
hardość

duramen 2
twardość

durare
trwać

duratio
trwanie

duritas
hardość

duritas 2
trudność

duritas 3
twardość

duritia
hardość

duritia 2
trudność

duritia 3
twardość

durities
hardość

durities 2
trudność

durities 3
twardość

duro
wytrzymywać

durus
ciężki

durus 0
twardy

durus 2
dzielny

durus 3
mocny

durus 4
nieprzyjemny

durus 5
silny

durus 6
surowy

durus 7
tęgi

durus 8
trudny

durus 9
twardo

durus, dura, durum
trudny

dux
dowódca

dux 0
szef

dux 2
generał

dux 3
generalny

dux 4
głowa

dux 5
główny

dux 6
kierownik

dux 7
naczelnik

dux 8
ogólny

dux 9
przywódca

dux, ducis m./f.
wódz

dynastes
książę

dynastes 2
potentat

dynastes 3
władca

dysenteria
biegunka

dysenteria 2
czerwonka

dysenteria 3
dyzenteria

dysinteria
biegunka

dysinteria 2
czerwonka

dysinteria 3
dyzenteria

dyspepsia
dyspepsja

dyspepsia 2
niestrawność

dyspepsia 3
zgaga

dyspnoicus
astmatyk


Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach na tym blogu (i wiele, wiele więcej). Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć „Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę.

Na słownik składają się:



Słownik łaciński online – objaśnienia

Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć niektóre hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Wiele haseł zawiera jednak tylko jedną formę i jej tłumaczenie.

Czasowniki

Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. „amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. „dico, dicere, dixi, dictum (3)).

Rzeczowniki

Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. „amica, ae”, „amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. „liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. „amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).

Przymiotniki

Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. „notus, nota, notum”, „fortis, forte”).

Zaimki

Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.

Przyimki

Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. „de + abl.”).

Nieodmienne części mowy

W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. „dum – dopóki”).

21 komentarzy dotyczących “Słownik łaciński | 25 000 haseł

  • 05/07/2017 at 14:54
    Permalink

    Bardzo proszę o przetłumaczenie „silniejsza z nim”. Będę wdzięczna!

    Odpowiedz
  • 14/10/2016 at 17:09
    Permalink

    Żałosne jest to żebranie o „lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.

    Odpowiedz
  • 29/07/2016 at 21:09
    Permalink

    Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.

    Odpowiedz
  • 18/06/2016 at 11:17
    Permalink

    To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
    Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.

    Odpowiedz
  • 09/02/2016 at 12:52
    Permalink

    Witam,
    mam pytanie małe.
    Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane „pożerać”?
    Czy devoro można rozumieć jako „odżywiaj się”?

    Z góry dziękuje za odpowiedź.

    Pozdrawiam

    Odpowiedz
    • 09/02/2016 at 18:48
      Permalink

      Devorare to „pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako „odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.

      Odpowiedz
  • 27/01/2016 at 22:57
    Permalink

    Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!

    Odpowiedz
  • 22/12/2015 at 18:24
    Permalink

    dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa

    Odpowiedz
    • 22/12/2015 at 20:55
      Permalink

      Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)

      Odpowiedz
  • 22/12/2015 at 18:24
    Permalink

    dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.

    Odpowiedz
  • 24/11/2015 at 22:26
    Permalink

    Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione

    Odpowiedz
  • 12/09/2015 at 16:14
    Permalink

    Chyba znalazłam „błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku „pić” – „bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)

    Odpowiedz
  • 05/06/2015 at 20:58
    Permalink

    Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.

    Odpowiedz
  • 19/02/2015 at 15:14
    Permalink

    Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo „amo, are”, „causa, ae” itp.

    Odpowiedz
    • 19/02/2015 at 16:18
      Permalink

      Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*

code