Słownik polsko-łaciński online

Słownik łaciński online

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
There are currently 472 names in this directory beginning with the letter V.
ve
lub (enklityka)

vel
albo; vel ... vel: albo … albo

vix
ledwie, właśnie

vos
wy; (gen.) vestrum/vestri, (dat./abl.) vobis, (acc.) vos

vas
naczynie

ver
wiosna

vere
w istocie

vero
ale, rzeczywiście

via
droga

vir
bohater

vis
gwałt

vox
głos

vado
iść

vas 2
pojemnik

veho
dźwigać

vel 2
czy

vel 3
lub

vel 4
nawet

Vela
Żagiel

velut
tak jak

vena
strumień

veru
ostrze

vexo
nękać

via 2
kierunek

via 3
marszruta

via 4
podróż

via 5
sposób

via 6
szlak

via 7
szosa

via 8
trasa

via 9
ulica

vide
zobacz

vir 2
człowiek

vir 3
małżonek

vir 4
mąż

vir 5
mężczyzna

vis 0
władze

vis 2
gwałtowność

vis 3
ilość

vis 4
masa

vis 5
moc

vis 6
potęga

vis 7
przemoc

vis 8
siła

vis 9
siły

vita
Życie

vito
obchodzić

voco
nazywać

volo
chcieć

voro
pożerać

vox 2
słowo

vox 3
wołanie

vox 4
wyraz

vulgo
zwykle, ogólnie

vado 2
kroczyć

vadum
bród

vagus
przybłęda

valde
bardzo

vasto
spustoszyć

vates
prorok

veho 2
nieść

veho 3
nosić

veho 4
przenosić

velum
firanka

vena 2
żyła

venia
łaska

vere 2
istotnie

vere 3
prawdziwie

vere 4
rzeczywiście

vergo
leżeć

vero 2
jednak

vero 3
natomiast

verso
rozmyślać

veru 2
pocisk

veru 3
rożen

verus
prawdziwy

vespa
osa

vetus
dawny

vicis
kolejność

vicus
czwarty

vigeo
kwitnąć

vigor
świeżość

vilis
marny

villa
posiadłość

Vinca
Barwinek

vinco
zwyciężyć

vinea
winnica

vinum
wino

Viola
Bratek

vires
siły

virga
batuta

virgo
dziewica

virus
trucizna

vis f.
moc; (acc.) vim, (abl.) vi; (pl.) vires, siła

visio
widzenie

visus
wejrzenie

vita 2
żywot

vitia
występki

vito 2
unikać

vivax
rześki

vivum
Żywotnik

voco 2
wołać

voco 3
wzywać

volo 2
latać

votum
pragnienie

voveo
ślubować

vacuus
próżny

vadum 2
mielizna

vagina
pochwa

vagus 2
wędrowny

vagus 3
włóczęga

valde 2
duży

valde 3
gruby

valde 4
mocno

valde 5
wielki

vallis
dolina

vallum
palisada

varius
rozliczny

vasto 2
zburzyć

vasto 3
zniszczyć

vates 2
prorokini

vates 3
wieszcz

vates 4
wieszczka

velum 2
kotara

velum 3
kurtyna

velum 4
stora

velum 5
żagiel

velum 6
zasłona

venia 2
przebaczenie

venia 3
wybaczenie

venia 4
życzliwość

venire
nastawać

venter
brzuch

ventus
wiatr

verbum
czasownik

vereor
bać

vermis
czerw

verso 2
wyjaśniać

versus
przeciw

verum 2
prawdziwe

verus 2
rzeczywisty

vesica
bąbel

vesper
wieczór

vestes
szaty

vestis
dywan

vetus 2
stary

via, ae
droga

viator
komiwojażer

vicis 2
następstwo

vicis 3
obrót

vicis 4
tura

victor
zwycięzca

victus
pożywienie

vicus 2
miasteczko

vicus 3
ulica

vicus 4
wieś

vicus 5
wioska

videor
pojawiać

vigeo 2
żywiołowym

vigilo
czuwać

vigor 2
zapał

vigor 3
życie

vilis 2
nikczemny

vilis 3
podły

villa 2
willa

viola 2
fiołek

viola 3
fioletowy

vipera
żmija

vires 2
władze

virga 0
patyk

virga 2
drążek

virga 3
gałąź

virga 4
gałązka

virga 5
kij

virga 6
kijek

virga 7
laska

virga 8
miotła

virga 9
pałka

virgo 2
dziewiczy

Virgo 3
Panna

virtus
cnota

viscum
jemioła

viscus
ciało

visio 2
wyobrażenie

visio 3
zjawisko

visus 2
widzenie

visus 3
wzrok

vitium
błąd

vitula
jałowica

vivax 2
skoczny

vivax 3
żwawy

vivax 4
żywy

vivens
Żyjący

Volans
Ryba Latająca

volens
chętny

votum 2
ślub

votum 3
ślubowanie

votum 4
życzenie

vulgus
lud

vulnus
rana

vulpes
lis

vultur
sęp

vultus
aspekt

validus
mocny

vallum 2
wał

varius 2
rozmaity

varius 3
różnorodny

varius 4
różny

varius 5
zmienny

venatio
łowiectwo

venator
myśliwy

venenum
jad

venerea
seks

veneror
czcić

venire 2
pochodzić

venire 3
przybywać

venire 4
przychodzić

venire 5
przyjeżdżać

venire 6
przyjść

venter 2
żołądek

verbum 2
słowo

verbum 3
wyraz

veritas
prawda

vermis 2
robak

verruca
brodawka

versus 2
przeciwko

versus 3
wers

versus 4
werset

versus 5
wiersz

vesica 2
bańka

vesica 3
pęcherz

vesica 4
pęcherzyk

vestis 0
szata

vestis 2
kobierzec

vestis 3
koc

vestis 4
nakrycie

vestis 5
odzież

vestis 6
pokrycie

vestis 7
pokrywa

vestis 8
strój

vestis 9
suknia

viator 2
podróżnik

viator 3
podróżny

victima
Żertwa

victus 2
utrzymanie

videor 2
pokazywać

videor 3
ukazać

videor 4
ukazywać

videor 5
wyglądać

videor 6
zjawiać

videtur
chyba

vigilia
czuwanie

viginti
dwadzieścia

vindico
karać

viridis
zieleń

virtus 2
dzielność

virtus 3
męstwo

virtus 4
moc

virtus 5
odwaga

virtus 6
siła

viscus 2
miąższ

viscus 3
mięso

vita, ae
życie

vitium 0
wada

vitium 2
brak

vitium 3
defekt

vitium 4
nałóg

vitium 5
narów

vitium 6
omyłka

vitium 7
przywara

vitium 8
ułomność

vitium 9
usterka

vulgus 2
masa

vulgus 3
mnogość

vulgus 4
mnóstwo

vulgus 5
motłoch

vulgus 6
pospólstwo

vulgus 7
rzesza

vulgus 8
tłum

vulnero
kaleczyć

vultus 2
oblicze

vultus 3
powierzchowność

vultus 4
prezencja

vultus 5
twarz

vultus 6
widok

vultus 7
wygląd

vultus 8
wzgląd

valetudo
zdrowie

validus 2
silny

validus 3
zdrowy

varietas
rozmaitość

vectigal
dochód

vehemens
gwałtowny

venatio 2
myślistwo

venatio 3
polowanie

venatio 4
zwierzyna

venditio
sprzedaż

venenum 2
narkotyk

venenum 3
trucizna

venenum 4
trutka

veneror 2
uwielbiać

venustas
piękno

venustus
piękny

verbum, i
słowo

veritas 2
prawdziwość

veritas 3
sprawiedliwość

veritas 4
uczciwość

verruca 2
kurzajka

vestitus
odzienie

vetustus
dawny

vexillum
bandera

victoria
zwycięstwo

vigilia 2
warta

vinculum
kajdany

vinum, -i
wino

viridis 2
zielono

viridis 3
zielony

vitellus
cielak

vitulina
cielęcina

volucris
ptak

voluntas
chęć

voluptas
przyjemność

votum, -i
przyczenie, ślub, obietnica, modlitwa, przekleństwo

vulnero 2
krzywda

vulnero 3
krzywdzić

vulnero 4
ranić

vulnero 5
szkodzić

vulnero 6
zło

vulnero 7
zranić

Vaccinium corymbosum
Borówka amerykańska

Vaccinium myrtillus
Czarna Jagoda

vaco, vacare, vacavi, vacatum
być pustym, być wolnym, mieć czas

vacuus, vacua, vacuum
pusty

vagina, -ae, f.
pochwa
Dodane przez: Natalia Opara

vagus, vaga, vagum
zmienny, chwiejny

valeo, valere, valui
mieć siłę, mieć znaczenie, być zdrowym; vale: żegnaj!

Valeriana officinalis
Kozłek Lekarski

Valerianae Tinctura
Nalewka kozłkowa

validus, valida, validum
silny

Vanellus gregarius
czajka towarzyska

Vanellus leucurus
czajka stepowa

Vanellus vanellus
czajka

vanus, vana, vanum
pusty; fałszywy

varietas 2
różnorodność

varius, varia, varium
różny, różnorodny

Varsovia, ae
Warszawa

Vaselinum album
Wazelina biała

Vaselinum flavum
Wazelina żółta

Vaselinum hydrophylicum
Petrolatum hydrophylicum

vates, vatis m.
poeta, wieszcz

vaticinatio
prorokowanie

vaticinatio 2
przepowiadanie

vaticinium
proroctwo

vaticinium 2
wróżba

vectigal 2
podatek

vectigal 3
podatkowy

vehemens 2
porywczy

vehemens 3
potężny

vehemens 4
silny

vehementer
gwałtownie

vehiculum
pojazd

vehiculum 2
przewóz

vehiculum 3
wehikuł

veho, vehere, vexi, vectum (3)
wieźć, nieść; vehor vehi vectus sum: jechać

velocitas
szybkość

veneficus
czarnoksięski

veneficus 2
czarodziejski

veneficus 3
jadowity

veneficus 4
magiczny

veneratio
cześć

veneratio 2
kult

veneratio 3
uwielbienie

venio, venire, veni, ventum (4)
przychodzić

ventus, -i
wiatr

venustas 2
wdzięk

venustus 2
powabny

venustus 3
śliczny

venustus 4
uroczy

Verbena hybrida
Werbena ogrodowa

vercundus
obyczajny

vercundus 2
skromny

vercundus 3
wstydliwy

verecundia
wstyd

vereor, vereri, veritus sum
bać się, poważać

Vergilius
Wergiliusz

verto, vertere, verti versum
obracać

verus, vera, verum
prawdziwy

vester, vestra, vestrum
wasz

vestigium
pozostałość

vestigium 2
siad

vestigium 3
ślad

vestigium 4
trop

vestigium, -i
ślad, trop, miejsce

vestis, vestis f.
szata, ubiór

vestitus 2
suknia

vestitus 3
ubiór

veto, vetare, vetui, vetitum
zabraniać, zakazać

vetus, veteris
stary

vexillum 2
chorągiew

vexillum 3
flaga

vexillum 4
grupa

vexillum 5
kompania

vexillum 6
spółka

vexillum 7
sztandar

vexillum 8
towarzystwo

Via Crucis
droga krzyżowa
Dodane przez: Natalia Opara

Viburnum macrocephalum
Kalina koralowa

vicinitas
bliskość

vicinitas 2
sąsiedztwo

vicinus, vicina, vicinum
bliski, sąsiedni

vicissitudo
kolejność

vicissitudo 2
następowanie

victor, victoris m.
zwycięzca

victoria, -ae
zwycięstwo

video, videre, vidi, visum
widzieć

Vimba vimba
Certa

vinco, vincere, vici, victum (3)
zwyciężać

vinculum 2
pęta

vinculum 3
wiązadło

vinculum 4
więź

vinculum 5
związek

vinculum, -i
więzy, sznur

Viola odorata
Fiołek wonny

Viola sororia
Fiołek motylkowaty

Viola tricolor
Fiołek Trójbarwny

violenter
gwałtownie

violentum
gwałt

violentus
gwałtowny

vir, viri m.
mężczyzna, mąż

Vireo olivaceus
wireonek czerwonooki

virgo, virginis f.
panna, dziewica, dziewczyna

virtus, virtutis f.
cnota, doskonałość moralna, męstwo

vitellus 2
cielęcy

Vitis vinifera
Winorośl właściwa

vitium, -i
błąd, wada

vito, vitare, vitavi, vitatum
unikać

vitulina 2
cielęcy

vivo, vivere, vixi, victum (3)
żyć

vivus, viva, vivum
żywy

vocabulum
nazwa

vocabulum 2
słowo

vocabulum 3
wyraz

voco, vocare, vocavi, vocatum
wołać

volo, velle, volui, -
chcieć

volucer, volucris, volucre
latający

volucris, volucris f./m.
ptak

voluntarius
chętny

voluntarius 2
dobrowolny

voluntarius 3
ochoczy

voluntarius 4
ochotniczy

voluntarius 5
spontaniczny

voluntas 2
poczucie

voluntas 3
pragnienie

voluntas 4
sens

voluntas 5
wola

voluntas 6
zamiar

voluntas 7
zmysł

voluntas 8
znaczenie

voluntas 9
życzenie

voluntas, voluntatis f.
wola, życzenie

voluptas 2
rozkosz

voluptas, voluptatis f.
przyjemność

voluptuosus
miły

voluptuosus 2
przyjemny

vox, vocis f.
głos, słowo, zdanie

vulgatus, vulgata, vulgatum
powszechnie znany, pospolity, zwyczajny
Dodane przez: Damian Karol

vulgus, i (nijaki)
tłum

vulnus, vulneris n.
rana

Vulpecula
Lis

vulpo, vulponis m.
spryciarz
Dodane przez: Damian Karol

vultuosus
sztuczny

vultus, -us
twarz, spojrzenie, wygląd

Powyższy słownik polsko-łaciński powstaje na bieżąco na podstawie słownika łacińsko-polskiego zamieszczonego w menu mojego bloga. Tak naprawdę każdego z nich możecie używać w dwie strony. W pole poszukiwanego słowa możecie wpisywać zarówno termin łaciński, jak i jego wersję polską. W wynikach wyszukiwania zostaną uwzględnione wszystkie terminy zawierające wskazaną przez was frazę.



Słownik polsko-łaciński online

Powyższy słownik polsko-łaciński zawiera większość słów, które pojawiają się w podręczniku do łaciny online mojego autorstwa. Wszystkie lekcje wraz z ćwiczeniami regularnie pojawiają się na blogu. Zachęcam do korzystania!

Słownik polsko-łaciński został również uzupełniony o bazę list frekwencyjnych języka łacińskiego przygotowanych przez Dickinson College, a na język polski przetłumaczonych przez Stowarzyszenie Statek Feaków. Są one udostępnione na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA).

Powyższy słownik polsko-łacińskie zawiera także bardzo dużo słów, które dodają użytkownicy strony. Bardzo wam za to dziękuję, jesteście najlepsi! Zapewniam, że staram się je na bieżąco weryfikować i publikować w słowniku, tak żeby były dostępne dla wszystkich!



Jeszcze jedna sprawa. Gdybyście szukali słownika polsko łacińskiego lub łacińsko-polskiego w wersji papierowej (wiem, że nie każdy lubi korzystać ze słownika na komputerze), polecam mój tekst, w którym przedstawiam najlepsze słowniki dostępne na rynku. Kliknijcie w poniżsy link, żeby go przeczytać.

Słownik łacińsko-polski – który wybrać?

 A teraz nie pozostaje mi już nic innego niż tylko oddać w wasze ręce mój słownik polsko-łaciński. Korzystajcie z niego tak często, jak macie na to ochotę, będzie zawsze do waszej dyspozycji tutaj, na stronie Łacina globalnie – jedynym blogu-podręczniku do nauki łaciny online.

A jeśli ktoś by się jeszcze zapytał, po nam właściwie słownik polsko-łaciński, powiedzcie prawdę. Że są tacy wariaci, którzy nie dość, że uczą się łaciny, po to by czytać łacińskich autorów, to jeszcze chcieliby umieć czasem coś po łacinie napisać, a może i powiedzieć. Naprawdę! Miłego korzystania z mojego dziełka! Oto słownik polsko-łaciński online!


Oglądaj filmy o łacinie i starożytności na YouTube!
Śledź Łacinę globalnie na FACEBOOKU,GOOGLE+PINTERESTINSTAGRAM