Słownik łaciński online
There are currently 1600 names in this directory beginning with the letter I.
inw, na (+ abl.); w, do, na (+ acc)
illictam, na tamtym miejscu; illinc: stamtąd
interpomiędzy; w czasie (+ acc.)
iustezgodnie z prawem, sprawiedliwie
Dodane przez: Ivanesca
iuxtaw pobliżu, blisko
Dodane przez: Ivanesca
iuba, aegrzywa
Dodane przez: Ivanesca
ineptia 2niedorzeczność
iniuria 2niesprawiedliwość
insania 2niedorzeczność
inscitia nieświadomość
iugum, -ijarzmo; grzbiet górski
iustitia praworządność
iaceo, iacere, iacuileżeć
iacio, iacere, ieci, iactumrzucać
iactantia 2pyszałkowatość
iactatio 2pyszałkowatość
Ichthammol Sulfobituminian amonowy
idololatria bałwochwalstwo
idololatris bałwochwalczyni
ignorantia nieświadomość
ignorantia 2nieznajomość
ignoratio nieświadomość
ignoratio 2nieznajomość
ignoro, ignorare, ignoravi, ignoratumnie znać, nie wiedzieć
Ilex aquifolium Ostrokrzew
ille, illa, illudtamten, tamta, tamto
illiberalitas nieuczynność
illustratio 2unaocznienie
imago, imaginis f.obraz, forma, podobizna
imbecilitas chorowitość
imbecillitas chorowitość
imitamen 3naśladownictwo
imitamentum 2naśladowanie
imitamentum 3naśladownictwo
imitatio 4naśladownictwo
immaterialis niematerialny
immaterialitas niematerialność
immemoratio nieuważność
immemoratio 2zapominalstwo
immobilitare unieruchomić
immobilitas bezwładność
immobilitas 2nieruchomość
immobilitas 3niewrażliwość
immoderatio 2nieumiarkowanie
immodestia 2nieposłuszeństwo
immodestia 3nieskromność
immortalis nieśmiertelny
immortalitas 2nieśmiertelność
immortalitas 3wieczność
immunditia 2nieczystość
immunitas 2uprzywilejowanie
immutabilitas niezmienność
impassibilis niecierpiętliwy
impassibilitas niecierpiętliwość
impassibilitas 2nieczułość
impassibilitas 3nieprzeniknioność
Impatiens balsamina Niecierpek balsamina
Impatiens New Guinea Niecierpek nowogwinejski
Impatiens walleriana Niecierpek Waleriana
impatientia niecierpliwość
impatientia 2niewytrzymałość
imperator, imperatoris m.imperator, dowódca
imperfectio niedokończenie
imperfectio 2niedoskonałość
imperitia niedoświadczenie
imperitia 2nieświadomość
imperium, -idowództwo, władza
impero, imperare, imperavi, imperatumdowodzić
impetratio 2osiągnięcie
impleo, implere, implevi, impletumwypełniać
impono, imponere, imposui, impositum (3)kłaść na czymś, nakładać na kogoś
importunitas bezczelność
importunitas 2opryskliwość
improbitas niegodziwość
improbitas 2nieuczciwość
improbitas 3nikczemność
imprudentia niedomyślność
imprudentia 2nieroztropność
imprudentia 3nieświadomość
impudentia 2bezwstydność
impudicitia nieczystość
impunitas 2bezpieczeństwo
inaequabilitas niejednorodność
inaequabilitas 2nieregularność
inaequalitas niejednorodność
inaequalitas 2nieregularność
inaequalitas 3nierówność
incantator czarnoksiężnik
Incarvillea delavayi Inkarwilla
inceptio 2przedsięwzięcie
inceptum 2przedsięwzięcie
inceptus 2przedsięwzięcie
incido, incidere incidi (3)wpadać; wydarzyć się
incipio, incipere, incepi, inceptum (3)rozpoczynać
inclementia bezwzględność
inclementia 2nieprzyjazność
incogitantia bezmyślność
incogitantia 2nierozważność
incohamentum wprowadzenie
incola, ae (m)mieszkaniec
incolo, incolare, incolavi incolatumzamieszkiwać
incolumitas bezpieczeństwo
incommoditas niedogodność
incommoditas 2nieprzyjemność
incommoditas 4uciążliwość
incommodum niedogodność
incommodum 2nieprzyjemność
incommodum 3uciążliwość
incommodus 2niesympatyczny
incommunicabilis nieprzekazywalny
incommutabilis niezmienny
incommutabilitas nieodmienność
incommutabilitas 2niezmienność
inconsiderantia bezmyślność
inconsiderantia 2niebaczność
inconsiderantia 3nierozwaga
inconstabilitas bezradność
inconstantia, aeniestałość, wahanie
Dodane przez: Ivanesca
inconstantia chwiejność
inconstantia 2niestałość
inconstantia 3zmienność
incontinentia niepowściągliwość
incorruptibilis niezniszczalny
incorruptibilitas niezniszczalność
incredibilis nieprawdopodobny
incredibilis 2niewiarygodny
incredulitas niedowierzanie
incredulitas 3niewierność
indeterminatus nieokreślony
indico, indicare, indicavi, indicatumpokazywać, oznajmiać
indigentia 2zachłanność
indignitas 2niegodziwość
indignitas 3nikczemność
indiligentia niedbałość
indiligentia 2niedbalstwo
indiligentia 3niestaranność
indisciplinatio niekarność
indisciplinatio 2niezdyscyplinowanie
indistinctus niepodzielony
individualiter jednostkowo
individuari jednostkowość
individuatio wyosobnienie
indivisibile niepodzielne
indivisibilis niepodzielny
indivisibilitas niepodzielność
indulgentia 3pobłażliwość
inertia, aelenistwo, bezczynność
infacetia 2gruboskórność
infaillibilitas nieomylność
infallibilitas bezbłędność
infallibilitas 2nieomylność
infallibilitas 3niezawodność
infecunditas bezpłodność
infecunditas 3niepłodność
infecunditas 4nieurodzajność
infelicitas niepowodzenie
infelicitas 2nieszczęście
infero, inferre, intuli, illatumwrzucić; bellum inferre: wypowiedzieć wojnę
inferus, infera, inferumniski; inferior: niższy; infimus lub imus: najniższy
inficetia 2gruboskórność
infidelitas 2niewierność
infidelitas 3wiarołomstwo
infinitas nieskończoność
infinitio nieskończoność
infortunium 3nieszczęście
infrequentia nieliczność
infrequentia 2opustoszenie
infrequentia 3wyludnienie
ingenium, -italent, zdolność
ingens, ingentiswielki, ogromny
ingenuitas 2szlachetność
ingluvies 3żarłoczność
ingratus, ingrata, ingratum:niemiły, nieprzyjemny
ingredior, gredi, ingressus sumwchodzić, kroczyć
inhabitatio 2zamieszkiwanie
inhibitio powstrzymywanie
inhonoratio 3zniesławienie
inhospitalitas niegościnność
inhumanitas barbarzyństwo
inhumanitas 2nieludzkość
inidoneitas niezdolność
inimicitia nieprzyjazność
inimicus, inimica, inimicumnieprzyjacielski, wrogi
iniquitas 3niesprawiedliwość
iniucunditas nieprzyjemność
iniuria, -aeniesprawiedliwość, krzywda
iniustitia niesprawiedliwość
inmemoratio nieuważność
inmemoratio 2zapominalstwo
inmortalitas 2nieśmiertelność
inmortalitas 3wieczność
innocentia nieszkodliwość
innocuus, innocua, innocuumnieszkodliwy,niewinny
Dodane przez: Ivanesca
inobaudientia nieposłuszeństwo
inobauditio nieposłuszeństwo
inoboedientia nieposłuszeństwo
inobservantia lekceważenie
inobservantia 3zaniedbanie
inordinatum 2nieporządek
inpassibilitas nieczułość
inpassibilitas 2nieprzeniknioność
inperfectio niedokończenie
inperfectio 2niedoskonałość
inprobitas niegodziwość
inprobitas 2nieuczciwość
inprobitas 3nikczemność
inquam, inquis, inquit, inquiunt:mówić (w mowie niezależnej(
inquinamentum 2zabrudzenie
inquinamentum 3zanieczyszczenie
inscientia nieświadomość
inscientia 2nieznajomość
insectatio 2prześladowanie
insipientia 2nieroztropność
insolentia nadzwyczajność
insolentia 2niecodzienność
insolentia 3niezwykłość
instituo, instituere, institui, institutum:podejmować; ustawiać
instructio 3uporządkowanie
insufficientia 2niedostatek
insufficientia 3niewystarczalność
integer, integra, integrum:nietknięty, cały, świeży
integritas 3nieskazitelność
inteligentia inteligencja
intellectualis 2myślący
intellectualitas duchowość
intellectualitas 2umysłowość
intellegentia inteligencja
intellego, intellegere, intellexi, intellectum (3)rozumieć
intelligentia inteligencja
intemperantia nieumiarkowanie
intemperies nieumiarkowanie
intendo, intendere, intendi, inentumnapinać; wyciągać
interceptio 2przechwycenie
interdictum 2rozporządzenie
interfectrix 2zabójczyni
interficio, interficere, interfeci, interfectum (3)zabijać
internuntia pośredniczka
interpellatio 2przeszkadzanie
interpellator przerywający
interpellator 2przeszkadzający
interpolatio przekształcenie
interpretatio interpretacja
interpretatio 2wyjaśnienie
interpretatio 3wytłumaczenie
interpunctio interpunkcja
interrivatio międzyrzecze
interrogatio przesłuchanie
interrogatio 3wypytywanie
interrogo, interrogare, interrogavi, interrogatumpytać (+ acc.)
intersum, interesse, interfuibyć pomiędzy; brać udział (+dat.); interest, komuś zależy (+ gen.)
interturbatio 2wstrząśnienie
interturbatio 3wzruszenie
intimus, intima, intimumnajdalszy
Dodane przez: Ivanesca
intolerantia niecierpliwość
intolerantia 2nieznośność
intrabilis, intrabiledostępny
Dodane przez: Ivanesca
intro, intrare, intravi, intratumwwchodzić
introversio 2kontemplacja
invenio, invenire, inveni, inventum (4)odkrywać
investigatio 3poszukiwanie
inveteratio 2zakorzenienie
invidia, -aezazdrość, nieżyczliwość
invidiosus, invidiosa, invidiosumwywołujący nienawiść
Dodane przez: Ivanesca
invius, invia, inviumnieprzebyty, niedostępny
Dodane przez: Ivanesca
Iodi solutio aquosa Roztwór wodny jodu
Iodi solutio spirituosa Jodyna
Iodi solutio spirituosa 2Spirytusowy roztwór jodu
Ipomoea purpurea Wilec purpurowy
ipse, ipsa, ipsumon sam, ona sama, ono samo
iracundia 3popędliwość
iracundia, aezapalczywość, drażliwość
Dodane przez: Ivanesca
irascor, irasci, iratus sumgniewać się; iratus -a -um: zagniewany
iratus, irata, iratumzły, rozzłoszczony
Dodane przez: Ivanesca
Iresine Herbstii Irezyna Herbsta
Iris barbata Kosaciec bródkowy
Iris pseudacorus Kosaciec żółty
Iris sibirica Kosaciec syberyjski
irregularitas nieprawidłowość
irrepertus, irreperta, irrepertumnieodkryty
Dodane przez: Ivanesca
irreverentia nieskromność
irrevocabilis, enieodwołalny
Dodane przez: Ivanesca
irrumo, irrumare, irrumavi, irrumatumuprawiać seks oralny (z mężczyzną) jako partner aktywny, wulg. dać obciągnąć
Dodane przez: szwarc
iste, ista, istudten, ten twój; przysł. istic lub istuc: tam; istinc: stamtąd
iter, itineris n.droga, podróż
itus, us (m.)chodzenie, chód
Dodane przez: Ivanesca
iubeo, iubere, iussi, iussum (2)nakazywać
iucunditas 2przyjemność
iudicium 4rozstrzygnięcie
iudicium, -isąd, decyzja, proces
iudico, iudicare, iudicavi, iudicatumosądzać; być jakiegoś zdania
iugulum, igardło,szyja
Dodane przez: Ivanesca
iungo, iungere, iunxi, iunctum (3)łączyć
iurisprudentia prawoznawstwo
iuro, iurare, iuravi, iuratumprzyrzekać; ius iurium, przysięga
iustificatio praworządność
iustificatio 2usprawiedliwienie
iustificatio 3zadośćuczynienie
iustificationes sprawiedliwości
iustitia 3sprawiedliwość
iustus, iusta, iustumsprawiedliwy, prawy
iuvenis, iuvenis m.młodzieniec
iuvo, iuvare, iuvi, iutum (1)pomagać; cieszyć
Ixobrychus minutus Bączek
Powyższy słownik polsko-łaciński powstaje na bieżąco na podstawie słownika łacińsko-polskiego zamieszczonego w menu mojego bloga. Tak naprawdę każdego z nich możecie używać w dwie strony. W pole poszukiwanego słowa możecie wpisywać zarówno termin łaciński, jak i jego wersję polską. W wynikach wyszukiwania zostaną uwzględnione wszystkie terminy zawierające wskazaną przez was frazę.
Słownik polsko-łaciński online
Powyższy słownik polsko-łaciński zawiera większość słów, które pojawiają się w podręczniku do łaciny online mojego autorstwa. Wszystkie lekcje wraz z ćwiczeniami regularnie pojawiają się na blogu. Zachęcam do korzystania!
Słownik polsko-łaciński został również uzupełniony o bazę list frekwencyjnych języka łacińskiego przygotowanych przez Dickinson College, a na język polski przetłumaczonych przez Stowarzyszenie Statek Feaków. Są one udostępnione na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA).
Powyższy słownik polsko-łacińskie zawiera także bardzo dużo słów, które dodają użytkownicy strony. Bardzo wam za to dziękuję, jesteście najlepsi! Zapewniam, że staram się je na bieżąco weryfikować i publikować w słowniku, tak żeby były dostępne dla wszystkich!
Jeszcze jedna sprawa. Gdybyście szukali słownika polsko łacińskiego lub łacińsko-polskiego w wersji papierowej (wiem, że nie każdy lubi korzystać ze słownika na komputerze), polecam mój tekst, w którym przedstawiam najlepsze słowniki dostępne na rynku. Kliknijcie w poniżsy link, żeby go przeczytać.
Słownik łacińsko-polski – który wybrać?
A teraz nie pozostaje mi już nic innego niż tylko oddać w wasze ręce mój słownik polsko-łaciński. Korzystajcie z niego tak często, jak macie na to ochotę, będzie zawsze do waszej dyspozycji tutaj, na stronie Łacina globalnie – jedynym blogu-podręczniku do nauki łaciny online.
A jeśli ktoś by się jeszcze zapytał, po nam właściwie słownik polsko-łaciński, powiedzcie prawdę. Że są tacy wariaci, którzy nie dość, że uczą się łaciny, po to by czytać łacińskich autorów, to jeszcze chcieliby umieć czasem coś po łacinie napisać, a może i powiedzieć. Naprawdę! Miłego korzystania z mojego dziełka! Oto słownik polsko-łaciński online!
Oglądaj filmy o łacinie i starożytności na YouTube!