Lekcja 19: Przyimki łacińskie
Tematem dzisiejszej lekcji są przyimki łacińskie, a dokładnie – jakie jest ich znaczenie i z jakimi przypadkami się łączą. Tak – każdy przyimek wymaga, aby połączony z nim rzeczownik, przymiotnik czy inna część mowy stał w odpowiednim przypadku. Czasami, w zależności od tego, jakiego przypadka użyjemy, może się zmienić znaczenie całego wyrażenia przyimkowego. Ale zacznijmy od podstaw. Na początek filmik, a potem zabieramy się za omówienie przyimków.
Przyimki łacińskie mogą wymagać tylko 2 przypadków: accusativu lub ablativu. W połączeniu z accusativem przyimek zazwyczaj oznacza ruch, w połączeniu z ablativem raczej stan statyczny. Wiem, że na razie brzmi to dziwnie, ale przejdźmy do przykładów i za chwilę wszystko będzie jasne.
Przyimki łacińskie łączące się z ablativem
De – ten przyimek w zależności od kontekst może oznaczać “z góry” albo “o”, np.
De muro lapides iaciunt. – Zrzucają kamienie z muru.
De mortuis aut nihil aut bene. – O zmarłych albo dobrze, albo wcale.
Ab, a – w zależności od kontekstu oznacza albo “przez” (przy stronie biernej), albo “od”. Jeśli następujący po przyimku wyraz zaczyna się od samogłoski, używamy formy “ab”, w przeciwnym wypadku “a”, np.
Epistula a te scribitur. – List jest pisany przez ciebie.
Ab initio – Od początku.
Cum – ten przyimek oznacza “z”. Pamiętajcie, że w połączeniu z zaimkiem tworzy formy “mecum”, “tecum” itd. Np.
Vade mecum. – Chodź ze mną.
Sine – ten przyimek oznacza “bez”, np.
Sine mora – Bez zwłoki.
Pro – w zależności od kontekstu oznacza albo “przed”, albo “za, w obronie”, np.
Pro oppido castra ponuntur. – Stawiają obóz przed miastem.
Pro patria mori. – Umierać za ojczyznę.
Ex, e – oznacza “z” (skądś), np.
Ex silva fugiunt. – Uciekają z lasu.
Przyimki łacińskie łączące się z accusativem
Ad – w zależności od kontekstu oznacza albo “do, ku”, albo “przy”, np.
Ad oppidum venimus. – Przybywamy do miasta.
Inimici ad portas – Wróg u bram.
Per – ten przyimek oznacza “przez”, np.
Per aspera ad astra – Przez trudy do gwiazd.
Contra – oznacza “przeciw”, np.
Qui non est mecum, contra me est. – Kto nie jest ze mną, jest przeciw mnie.
Inter – przyimek ten oznacza “pomiędzy”, np.
Inter nos – Między nami
Ante -ten przyimek oznacza “przed”, np.
Ante meridiem (AM) – Przed południem
Post – przyimek ten oznacza “po”, np.
Post meridiem (PM) – Po południu
Przyimki łacińskie łączące się z ablativem lub accusativem
Dwa przyimki łacińskie – “in” oraz “sub” mogą łączyć się z dwoma przypadkami: accusativem lub ablativem. Zmienia się wówczas ich znaczenie.
In – w zależności od tego, z którym przypadkiem połączy się ten przyimek, oznacza albo “w” (z ablativem”, albo “do, ku” z accusativem (jak pisałem wcześniej połączenie z accusativem oznacza ruch), np.
In oppidum veniunt. – Przybywają do miasta. (dokąd? Zdanie to opisuje ruch)
In domo sua vivunt. – Żyją w swoim domu. (gdzie? stan statyczny)
Sub – w obu przypadkach oznacza “pod”, ale w połączeniu z accusativem opisuje ruch, np.
Et sub terra bestiae vivunt – Nawet po ziemią żyją zwierzęta. (gdzie?)
Sub aquam saltant. – Skaczą pod wodę (dokąd?)
I to by było na tyle, jeśli chodzi o przyimki łacińskie. Teraz trzeba się (niestety) nauczyć na pamięć ich znaczenia oraz tego, z jakimi przypadkami się łączą. Nie martwcie się, po jakimś czasie, gdy oczytacie się z łacińskimi tekstami, przyimki łacińskie same wejdą wam do głowy. Zwłaszcza że wiele z nich cały żyje we współczesnych językach.
bo powinno być w abl. IN ARTE VERITAS
Czy zdanie “in ars veritas” jest poprawne? Znalazłam takie sformułowanie w Internecie, ale wydaje mi się, że sztuka powinna być w Abl.
Witam, czy poprawne jest sformułowanie “Tecum ad astra” Z Tobą do gwiazd?
Pozdrawiam
Tak :)
Dlaczego w zdaniu ‘Pro oppido castra ponuntur’ czasownik ‘ponere’ stoi w stronie biernej? Przed miastem obóz są stawiani?
To obóz jest stawiany. Po łacinie “castra” to liczba mnoga, choć na polski tłumaczymy ją w liczbie pojedynczej.
In domum suam vivunt. – Żyją w swoim domu.
Wyrażenie “domum suam” stoi w acc., czy nie powinno stać w abl.?
Oczywiście, że powinno, już poprawiłem :) Dzięki za czujność!