Lekcja 5: Koniugacja III na -io – ćwiczenia
Pora poćwiczyć znajomość koniugacji III na -io. Zasady są proste jak zwykle. Najpierw zapamiętujecie odmianę i uczycie się czasowników z lekcji, dopiero potem zabieracie się do ćwiczeń. Taka metoda zapewni sukces i pewne opanowanie wszystkich zagadnień. Temat jest prosty, więc i ćwiczenia nie powinny być trudne. Powodzenia!
Wiadomości teoretyczne znajdziecie tu: Ćwiczenia do lekcji 5: Koniugacja III na – io
Wszystkie potrzebne słowa znajdziecie w moim słowniku łacińskim.
Jeśli znajdziecie jakieś błędy lub coś będzie niejasne, piszcie koniecznie!
Koniugacja III na -io - ćwiczenia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- Udzielono odpowiedzi
- Do sprawdzenia
-
Pytań 1 z 6
1. Pytanie
Do której koniugacji należą poniższe czasowniki? Wpisz cyfrę arabską.
- cupio, ere - audio, ire - capio, ere - scio, ire - facio, ere - nescio, ire -
Photo credit: Carquinyol / Foter / CC BY-SA
Dzień dobry, w pytaniu 4 przykłady koniugacji III i IV są zamienione.
Po odświeżeniu strony i wykonaniu ponownie tego ćwiczenia odpowiedzi pokazywało już poprawnie. Jednak jestem pewna, że poprzednio wypełniłam tak samo (przy czym sprawdziłam je później z lekcją).
W pytaniu 5 do “facite ” dałam liczbę przeciwną “face”, zaznaczyło jako błąd i jako formę poprawną podało “fac”.
A przecież w poprzedniej lekcji był przykład ” cape ” – chwytaj.
“Fac” to wyjątek :)
capit – łapie (chwyta)
cape – łap (chwytaj)
Dzień dobry,
W łacinie jestem totalnym początkującym, wydaje mi się jednak, że tłumaczenie w “Koniugacja III na -io – ćwiczenia” w “Pytanie 6 z 6”,
można przetłumaczyć “capit” na “łapie” – system tłumaczy to jako chwyta, a łapie traktuje jako błąd – podobnie można przetłumaczyć “cape” na “łap” – system tłumaczy to jako “chwytaj”, a “łap” traktuje jako błąd.
Ma Pan absolutną rację! Takie tłumaczenie – podobnie jak wiele innych – jest poprawne. Natomiast nie mam możliwości dodania do ćwiczeń wszystkich możliwych znaczeń słowa. Musiałem wybrać jedno.
capit – (chwyta) nie uznaje odpowiedzi, że “łapie” a przecież i to jest poprawne tłumaczenie
Paweł, ćwiczenia komputerowe mają swoje ograniczenia. Niestety nie jestem w stanie umieścić w ćwiczeniach wszystkich możliwych tłumaczeń danego słowa.