Lekcja 10: Zaimki osobowy i zwrotny – ćwiczenia
Zaimki osobowe to niezwykle ważny temat. Pełnią tak istotną funkcję (zresztą jak w każdym języku), że bez nich w zasadzie nie da się przetłumaczyć żadnego, nawet najprostszego tekstu. Dlatego tak ważne jest, by je zapamiętać i umieć prawidłowo odmieniać, znać wszystkie formy i potrafić je interpretować w zależności od kontekstu.
Aby udało się wam opanować wszystkie łacińskie zaimki osobowe oraz zaimek zwrotny, proponuję gruntowne przerobienie wszystkich zaproponowanych przeze mnie ćwiczeń. Jak zwykle znajdziecie tu ćwiczenia, w których trzeba będzie podać wymagane formy czy zamienić je na liczbę przeciwną. Z każdą kolejną lekcją będzie się jednak pojawiać coraz więcej ćwiczeń na tłumaczenie zdań. W końcu o to przecież nam chodzi – żeby jak najszybciej przejść do tłumaczenia tekstów. Nie uczymy się dla samej nauki. Chcemy rozumieć. Dlatego do omówienia pozostaje nam jeszcze jedna kwestia.
Łacina zaimki osobowe z przyimkiem “cum”
W niniejszej lekcji (Łacina zaimki osobowe i zwrotne – ćwiczenia) znajdziecie ćwiczenie, w którym trzeba będzie połączyć zaimki osobowe i zaimek zwrotny z przyimkiem “cum”, który oznacza “z” (choć ma o wiele więcej znaczeń, o czym przekonacie się za jakiś czas). Aby wyrazić myśl “z kimś, z czymś”, przyimek “cum” należy połączyć z odpowiednią formą rzeczownika, przymiotnika, zaimka lub innej części mowy w ablativie. O ile w przypadku innych części mowy powiemy po prostu np. “cum puella” (z dziewczyną), nieco inaczej wygląda to z zaimkami. “Cum” przykleja się na końcu zaimka w ablativie, tworząc jeden wyraz: “mecum”, “tecum”, “secum”, “nobiscum” i “vobiscum”. Proste, ale trzeba zapamiętać.
Łacina zaimki osobowe z przyimkiem “de”
W ćwiczeniach pojawia się także przyimek “de” oznaczający “o”, również łączy się on z ablativem. “O dziewczynie” powiemy więc “De puella”. Tak samo jest w przypadku zaimków osobowych i zwrotnego, tutaj nie ma już wyjątku. Powiemy więc “De me”, “De te” i tak dalej.
Jeśli jeszcze mało wam teorii, obejrzyjcie poniższy film, w którym wszystko wyjaśnione jest raz jeszcze. Zaraz potem zapraszam do wykonania wszystkich ćwiczeń (Łacina zaimki osobowe i zwrotny – ćwiczenia). Powodzenia!
Łacina zaimki osobowe i zwrotny – wideo
Łacina zaimki osobowe i zwrotny - ćwiczenia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- Udzielono odpowiedzi
- Do sprawdzenia
-
Pytań 1 z 9
1. Pytanie
Odpowiedniemu zaimkowi osobowemu w liczbie pojedynczej przyporządkuj odpowiadającą mu formę zaimka w liczbie mnogiej.
Sortuj elementy
- Nobis
- Nostri
- Vobis
- Vestri
- Nos
-
Tui
-
Ego
-
Tibi
-
Mei
-
Me
Wszystkie słowa występujące w ćwiczeniach znajdziecie w moim słowniku łacińskim.
Jeśli znajdziecie jakieś błędy lub coś będzie niejasne, piszcie koniecznie!
Photo credit: Following Hadrian / Foter /CC BY-SA
Tak jest w wielu językach, np. w niemieckim. Po prostu zamiast mówić zwyczajnie się, odmieniasz je i mówisz kogo myjesz, ale po polsku nie tłumaczymy dosłownie, bo to by nie miało sensu
zadanie 1: albo zgłupiałam, albo jest błąd. Tibi to dativus, więc powinno mu odpowiadać vobis. taką dałam odpowiedź i widzę że jest błędna? dalej, Tui (genetivus) – w l.mn powinno więc być vestri, tymczasem też oznaczono jako błędną?
Tez tak mi się wydaje. TIBI – VOBIS, TUI – VESTRI
Nie rozumiem za bardzo o co tu chodzi, jak można napisać ,, myję się ,, przetłumaczyć na lavo me -> to znaczy ,,myje mnie” jak to logika ??
W siódmym pytaniu jest zdanie “Nescio te”, ale nescio to znaczy dosłownie “nie wiem”, więc dlaczego jest tam zaimek osobowy dla drugiej osoby? Co znaczy to zdanie?
Hej, a ja nie rozumiem zdania 1. z ćwiczenia 7: Polonia (tu) nota est?
Czy to oznacza: czy Polska jest twoim znakiem?
Nie. To oznacza: “Czy Polska jest ci znana?”.
Czy mógłbyś dopisywać do zdań ich poprawne tłumaczenie? Byłoby to bardzo pomocne !
Nie bardzo rozumiem znaczenia zdania: Noli vobis Credere! czy to znaczy Nie wierz im ? A zdanie Scribite nobis epistulam ? Czemu tryb rozkazujący jest użyty w pytaniu ?
Łukasz, dziękuję, że zwróciłeś na to uwagę. To oczywiście błędy, które już poprawiłem W zdaniu 1 powinno być “nobis”, w drugim nie powinno być znaku zapytania.
Bardzo przydatny wpis