Słownik łaciński | 25 000 haseł

Przed wami słownik łaciński online zawierający niemal 25 000 haseł! Zachęcam do korzystania i dzielenia się ze znajomymi!



Słownik łaciński online

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
There are currently 761 names in this directory beginning with the letter O.
ob
naprzeciw, ze względu na (+acc)

os
buzia

olim
kiedyś

ops
moc

ora
brzeg

oro
mówić

os 2
kość

os 3
kostny

os 4
mowa

os 5
paszcza

os 6
pestka

os 7
twarz

os 8
usta

obeo
odejść

obex
rygiel

octo
osiem

odor
aromat

offa
ciasto

olea
oliwa

olla
garnek

olor
łabędź

olus
jarzyna

omen
cecha

omne
całość

onus
brzemię

onyx
onyks

opes
bogactwo

ops 2
pomoc

ops 3
potęga

ops 4
siła

opto
chcieć

opus
dzieło

ora 0
wybrzeże

ora 2
granica

ora 3
kant

ora 4
kraj

ora 5
krawędź

ora 6
obrzeże

ora 7
obwódka

ora 8
rąbek

ora 9
skraj

orba
wdowa

orca
beczka

ordo
ciążenie

orno
dekorować

oro 2
prosić

otis
drop

ovis
owca

ovum
jajko

obex 2
tama

obex 3
wał

obiex
rygiel

obses
bezpieczeństwo

ocrea
nagolennik

odium
niechęć

odor 2
perfumy

odor 3
węch

odor 4
woń

odor 5
zapach

offa 2
kęs

offa 3
kulka

oleum
olej

olim 2
niegdyś

oliva
oliwa

olus 2
jarzynowy

olus 3
warzywny

olus 4
warzywo

olus 5
zielenina

omega
koniec

omen 2
znak

omen 3
znamię

omne 2
jedność

omne 3
wszystko

omnis
każdy

onero
obciążyć

onus 2
ciężar

onus 3
ciężarek

onus 4
ładunek

onus 5
odważnik

onus 6
waga

onyx 2
puszka

opera
praca

opes 2
moc

opes 3
obfitość

opes 4
potęga

opes 5
siła

optio
adiutant

opto 2
pragnąć

opto 3
zechcieć

opto 4
życzyć

opupa
dudek

opus 2
praca

opus 3
zajęcie

orbis
kółko

orbus
sierota

Orcus
śmierć

ordo 0
ranga

ordo 2
kierunek

ordo 3
klasa

ordo 4
kolejność

ordo 5
ład

ordo 6
ławki

ordo 7
lekcja

ordo 8
polecenie

ordo 9
porządek

oreas
Oreada

origa
stajenny

origo
geneza

Orion
Orion

orno 2
ozdabiać

orno 3
upiększać

orno 4
zaopatrywać

ornus
jesion

orsum
przedsięwzięcie

orsus
początek

ortus
pochodzenie

oryza
ryż

ossum
kość

otium
bezczynność

ovile
koszara

ovum 2
jajo

ovum 3
owal

obduco
przechodzić

obduro
ostatni

obelus
obelisk

obiex 2
tama

obiex 3
wał

obitus
śmierć

obolus
obol

obses 2
gwarancja

obses 3
pewność

obses 4
rękojmia

obses 5
zabezpieczenie

obses 6
zakładniczka

obses 7
zakładnik

obses 8
zastaw

obsido
inwestować

occupo
opanować

ocimum
bazylia

ocimus
bazylia

Octans
Oktant

odium 2
nienawiść

odium 3
nieprzyjaźń

odium 4
odraza

odium 5
wstręt

ofella
kęs

oleum 2
oliwa

olivum
balsam

omnis 2
wszelki

omnis 3
wszyscy

omnis 4
wszystek

omnis 5
wszystkie

opella
zadanko

opera 2
trud

opera 3
wysiłek

operor
robić

opifex
pracownik

opinio
mniemanie

optio 2
asystent

optio 3
wybór

optio 4
życzenie

opupa 2
łom

oratio
mowa

orator
ambasador

oratus
prośba

orbis 0
zwój

orbis 2
koło

orbis 3
krąg

orbis 4
krążenie

orbis 5
obrączka

orbis 6
obwód

orbis 7
okrąg

orbis 8
pierścień

orbis 9
pierścionek

orbita
koleina

orchas
oliwka

ordeum
jęczmień

ordino
porządkować

ordior
zaczynać

orexis
apetyt

orgium
misteria

oriens
ranek

origa 2
woźnica

origo 2
pochodzenie

origo 3
początek

origo 4
przyczyna

origo 5
rodowód

origo 6
urodzenie

origo 7
wywód

origo 8
wywodzenie

origo 9
źródło

orsum 2
słowa

orsum 3
wypowiedź

orsus 2
próba

orsus 3
przedsięwzięcie

ortus 2
powstanie

ortus 3
wschód

ossum 2
pestka

ostium
brama

ostrea
muszla

ostrum
purpura

otium 2
ład

otium 3
odpoczynek

otium 4
pokój

otium 5
spoczynek

otium 6
spokój

otium 7
wypoczynek

ovile 2
owczarnia

obduco 2
przekraczać

obduco 3
przepuszczać

obduco 4
spędzać

obduco 5
upływać

obduro 2
wytrwać

obduro 3
wytrzymać

obitus 2
upadek

obitus 3
zagłada

obitus 4
zejście

obitus 5
zgon

obiurgo
ganić

oblatio
danina

oblecto
bawić

oblivio
amnestia

observo
baczyć

obsidio
oblężenie

obsido 2
wkładać

obsido 3
zainwestować

obtineo
otrzymać

obtutus
patrzeć

occasio
okazja

occasus
zachód

occatio
bronowanie

occidio
masakra

occiput
potylica

occisio
morderstwo

occisor
morderca

occupo 2
zająć

occupo 3
zawładnąć

ocellus
oczko

October
październik

oculus 2
oko

oculus 3
wzrok

oestrus
bąk

oesypum
kosmetyk

offendo
gorszyć

offensa
nieprzyjemność

offucia
barwidło

olivum 2
oliwa

olivum 3
zapasy

omentum
jelita

opertum
głębia

opifex 2
robotnik

opifex 3
rzemieślnik

opinio 2
opinia

opinio 3
pogląd

opinio 4
pogłoska

opinio 5
sprawozdanie

opinio 6
zapatrywanie

opinio 7
zdanie

oportet
dorzeczny

oppidum
gród

oppugno
atakować

optatio
życzenie

optatum
życzenie

optimas
arystokrata

optimus
arystokrata

oraclum
przepowiednia

orarium
chusteczka

oratio 2
mówienie

oratio 3
przemowa

oratio 4
przemówienie

oratio 5
wypowiedź

orator 2
krasomówca

orator 3
mówca

orator 4
orator

orator 5
poseł

orator 6
wysłannik

oratrix
pośredniczka

orbitas
bezdzietność

ordino 2
szeregować

ordino 3
uregulować

ordinor
porządkuję

orexis 2
chęć

orexis 3
ochota

orexis 4
pragnienie

orexis 5
żądza

orfanus
sierota

organum
instrument

orgium 2
orgie

oricula
słuch

oriens 2
wschód

oriens 3
wschodni

ornatus
ozdoba

osculor
całować

osculum
pocałunek

ostendo
oświadczyć

ostento
pokazywać

ostium 2
drzwi

ostium 3
ujście

ostium 4
wejście

ostium 5
wjazd

ostium 6
wstęp

ostrea 2
ostryga

ostreum
muszla

obductio
okrycie

obiectum
przedmiot

obiectus
przeciwstawianie

obiratio
gniew

obiurgo 2
strofować

oblatio 2
ofiara

oblatio 3
ofiarowanie

oblecto 2
rozweselać

oblivio 2
niepamięć

oblivio 3
zapomnienie

oblivium
amnestia

obscenum
kał

obscenus
dewiant

observo 2
oglądać

observo 3
strzec

obsessio
oblężenie

obsessor
oblegający

obsetrix
akuszerka

obsidio 2
otoczenie

obsidio 3
zamknięcie

obsidium
rękojmia

obsonium
przystawka

obtentus
rozpościeranie

obtutus 2
przyglądać

obtutus 3
spojrzenie

obtutus 4
widok

obtutus 5
wzrok

occasio 2
sposobność

occassus
wieczór

occidens
zachód

occidio 2
morderstwo

occidio 3
rzeź

occidio 4
zabójstwo

occisio 2
zabijanie

occisio 3
zabójstwo

occisor 2
zabójca

occursus
nadbiegnięcie

oculus, i
oko

odoramen
kadzidło

odoratio
wąchanie

odoratus
powonienie

offendo 2
obrazić

offendo 3
razić

offendo 4
szokować

offendo 5
uderzać

offendo 6
uderzyć

offensa 2
obraza

offensa 3
potrącenie

offensio
trącanie

offensus
karambol

offerens
ofiarnik

official
urzędnik

officina
ognisko

officium
biuro

offucia 2
podstęp

offucia 3
róż

olfactus
powonienie

omentum 2
tłuszcz

omentum 3
wnętrzności

opacitas
cienistość

operaria
pracownica

operatio
czynność

opertum 2
kryjówka

opertum 3
tajemnica

opinatio
przedstawienie

opoortet
należy

oportet 2
rozsądny

oportet 3
rozumny

oportet 4
sensowny

oppansum
nakrycie

oppassum
nakrycie

oppidum 2
miasto

oppidum 3
oszańcowanie

opscenum
kał

opscenus
dewiant

opsonium
przystawka

optimas 2
optymata

oraclum 2
wyrocznia

oraculum
proroctwo

orarium 2
serwetka

orbitas 2
sieroctwo

ordinare
kierować

ordinor 2
przyporządkowuję

organum 2
narząd

organum 3
narzędzie

organum 4
organy

organum 5
przyrząd

oricula 2
ucho

ornatrix
fryzjerka

ornatus 2
przystrojenie

ornatus 3
strój

ornatus 4
ubranie

ornatus 5
wyposażenie

ornatus 6
wystrój

orphanus
sierota

osculum 2
usteczka

osculum 3
ustnik

ossarium
kostnica

ostensio
pokazywanie

ostentum
cud

ostentus
demonstracja

ostiolum
drzwiczki

ostreum 2
ostryga

otium, -i
czas wolny

obaeratus
dłużnik

obductio 2
przykrycie

obductio 3
zasłanie

obedientia
posłuch

obedientia 2
posłuszeństwo

obedientia 3
uległość

obedientio
posłuch

obedientio 2
posłuszeństwo

obedientio 3
uległość

obeliscus
obelisk

obiectatio
sprzeciw

obiectatio 2
wyrzut

obiectatio 3
zarzut

obiectus 2
wysunięcie

obiectus 3
zasłonienie

obiratio 2
zawziętość

obiratio 3
złość

obiurgatio
krytyka

obiurgatio 2
nagana

obiurgatio 3
skrytykowanie

oblationes
obiaty

oblectamen
rozrywka

oblectamen 2
uciecha

oblectamen 3
zabawa

oblectamentum
rozrywka

oblectamentum 2
uciecha

oblectamentum 3
zabawa

oblectatio
rozrywka

oblectatio 2
uciecha

oblectatio 3
zabawa

obligatio
poręczenie

obligatio 2
zastaw

obligatio 3
zobowiązanie

obligo, obligare, obligavi, obligatum
zobowiązywać

obliquitas
kąt

obliquitas 2
skos

obliquitas 3
ukos

oblitteratio
niepamięć

oblitteratio 2
zapomnienie

obliurgatio
krytyka

obliurgatio 2
nagana

obliurgatio 3
skrytykowanie

obliviscor, oblivisci, oblitus sum
zapominać, zapominam
Dodane przez: Natalia Opara

oblivium 2
niepamięć

oblivium 3
zapomnienie

obnubilatio
ciemnienie

obnubilatio 2
pochmurnienie

obnubilatio 3
przesłanianie

oboedientia
posłuch

oboedientia 2
posłuszeństwo

oboedientio
posłuch

oboedientio 2
posłuszeństwo

obprobrium
ganienie

obscaenitas
nieobyczajność

obscaenitas 2
nieprzyzwoitość

obscaenitas 3
obsceniczność

obscaenum
kał

obscaenum 2
mocz

obscaenus
dewiant

obscaenus 2
gorszyciel

obscaenus 3
zboczeniec

obscenitas
nieobyczajność

obscenitas 2
nieprzyzwoitość

obscenitas 3
obsceniczność

obscenum 2
mocz

obscenus 2
gorszyciel

obscenus 3
zboczeniec

obscuratio
zaćmienie

obscuritas
ciemność

obscuritas 2
mroczność

obscuritas 3
mroki

obscuritas 4
nieczytelność

obscuritas 5
niezrozumiałość

obscuritas, obscuritatis, f.
ciemność
Dodane przez: Natalia Opara

obsecratio
błaganie

obsecratio 2
zaklinanie

obsequela
posłuszeństwo

obsequela 2
uległość

obsequela 3
ustępstwo

obsequella
posłuszeństwo

obsequella 2
uległość

obsequella 3
ustępstwo

obsequium
dyscyplina

obsequium 2
posłuszeństwo

obsequium 3
uległość

observantia
poważanie

observantia 2
szacunek

observatio
obserwacja

observatio 2
obserwowanie

observatio 3
oglądanie

obsessio 2
otoczenie

obsessio 3
zamknięcie

obsetricium
akuszerka

obsetricium 2
położnictwo

obsetrix 2
położna

obsidium 2
zabezpieczenie

obsidium 3
zakładnik

obsignator
świadek

obsonium 2
zakąska

obstaculum
przeszkoda

obstaculum 2
zawada

obstantia
przeszkoda

obstantia 2
zawada

obstetricium
akuszerka

obstetricium 2
położnictwo

obstetrix
akuszerka

obstetrix 2
położna

obstinatio
nieugiętość

obstinatio 2
upór

obstinatio 3
wytrwałość

obstitrix
akuszerka

obstitrix 2
położna

obstructio
zablokowanie

obstructio 2
zamknięcie

obtemperatio
dyscyplina

obtemperatio 2
posłuszeństwo

obtemperatio 3
uległość

obtentus 2
zakrywanie

obtentus 3
zasłanianie

obtestatio
błaganie

obtestatio 2
zaklinanie

obtrectatio
pomówienie

obtrectatio 2
zawiść

obtrectatio 3
zazdrość

obtrectator
oszczerca

obtrectator 2
rywal

occassus 2
zachód

occassus 3
zajście

occido, occidere, occidi, occisum (3)
zabijać

occipitium
potylica

occultatio
tajenie

occultatio 2
ukrywanie

occupatio
obsadzenie

occupatio 2
zajęcie

occupo, occupare, occupavi, occupatum
okupować; uprzedzać kogoś (+ infin.)

occurro, occurrere, occucurri, occursum (3)
biec naprzeciw; przychodzić na myśl

occursatio
pozdrowienie

occursatio 2
spotkanie

occursus 2
spotkanie

Oceanites oceanicus
oceannik żółtopłetwy

Oceanodroma leucorhoa
nawałnik duży

Ocimum basilicum
Bazylia

octagonon
ośmiokąt

octoginta
osiemdziesiąt

odi, odisse
nienawidzić

odium, -i
nienawiść

odoramentum
kadzidło

odoratio 2
węszenie

odoratus 2
węch

oeconomus
gospodarz

oeconomus 2
zarządca

Oenanthe deserti
białorzytka pustynna

Oenanthe hispanica
białorzytka rdzawa

Oenanthe isabellina
białorzytka płowa

Oenanthe oenanthe
Białorzytka

Oenanthe pleschanka
białorzytka pstra

Oenothera
Wiesiołek

offendiculum
przeszkoda

offendiculum 2
zawada

offensio 2
uderzenie

offensus 2
kolizja

offensus 3
starcie

offensus 4
wypadek

offensus 5
zderzenie

offerens 2
ofiarujący

offero, offerre, obtuli, oblatum
dawać, ofiarować

officina 2
pracownia

officina 3
warsztat

officina 4
wytwórnia

officina 5
zakład

officium 0
powinność

officium 2
dług

officium 20
zajęcie

officium 3
dyżur

officium 4
gabinet

officium 5
kancelaria

officium 6
obowiązek

officium 7
obsługa

officium 8
poczta

officium 9
posada

officium, -i
służba, obowiązek

offuscatio
oczernianie

offuscatio 2
zaciemnianie

offuscatio 3
zakrywanie

Olea europaea
Oliwka

Oleum caco
Olej kakaowy

Oleum Eucalypti
Olejek eukaliptusowy

Oleum Lavandulae
Olejek lawendowy

Oleum Lini
Olej lniany

Oleum Menthae piperitae
Olejek mięty pieprzowej

Oleum Pini silvestris
Olejek sosnowy

Oleum Rapae
Olej rzepakowy

Oleum Ricini Virginale
Olej rycynowy pierwszego tłoczenia

Oleum Terebinthinae
Olejek terpentynowy

olfactus 2
węch

olusculum
jarzynka

omnis, omne
cały, każdy

Omphalodes verna
Ułudka wiosenna

onocentaurus
pół

onocrotalus
pelikan

ontologia
byt

ontologia 2
istnienie

ontologia 3
ontologia

onus, oneris n.
ciężar, podatek

opacitas 2
zacienienie

opera, -ae
trud, praca

operaria 2
robotnica

operarius
pracownik

operarius 2
robotnik

operatio 2
działanie

operatio 3
posługa

operatio 4
postępowanie

operculum
nakrywka

operculum 2
pokrywka

operimentum
nakrycie

operimentum 2
nakrywka

operimentum 3
pokrywka

opertorium
koc

opertorium 2
nakrycie

ophiomachus
świerszcz

ophiomachus 2
żuk

Ophiuchus
Wężownik

opinatio 2
przypuszczenie

opinatio 3
wyobrażenie

opoortet 2
trzeba

opoortet 3
wypada

oportet, oportere, oportuit
należy (+ acc. + infin.)

oportunitas
dogodność

oportunitas 2
korzystność

oppansum 2
okrycie

oppassum 2
okrycie

oppidulum
miasteczko

oppidum, -i
miasto

opportunitas
dogodność

opportunitas 2
korzystność

opportunus
dogodny

opportunus 2
wygodny

oppositio
przeciwstawność

oppositus
opozycja

oppositus 2
przeciwstawny

oppressio
ucisk

oppressio 2
zaskoczenie

opprobrium
ganienie

oppugnatio
atakowanie

oppugnatio 2
obleganie

oppugnatio 3
szturmowanie

oppugnator
atakujący

oppugnator 2
szturmujący

ops, opis f.
pomoc, wsparcie, środki

opscaenitas
nieobyczajność

opscaenitas 2
nieprzyzwoitość

opscaenitas 3
obsceniczność

opscaenum
kał

opscaenum 2
mocz

opscaenus
dewiant

opscaenus 2
gorszyciel

opscaenus 3
zboczeniec

opscenitas
nieobyczajność

opscenitas 2
nieprzyzwoitość

opscenitas 3
obsceniczność

opscenum 2
mocz

opscenus 2
gorszyciel

opscenus 3
zboczeniec

opsequium
dyscyplina

opsequium 2
posłuszeństwo

opsequium 3
uległość

opservatio
obserwacja

opservatio 2
obserwowanie

opservatio 3
oglądanie

opsonium 2
zakąska

opstetricium
akuszerka

opstetricium 2
położnictwo

opstetrix
akuszerka

opstetrix 2
położna

opstitrix
akuszerka

opstitrix 2
położna

opto, optare, optavi, optatum
wybierać

opulentia
bogactwo

opulentia 2
moc

opulentia 3
mocarstwo

opulentia 4
potęga

opulentia 5
siła

opulentia 6
władza

opulentia 7
wspaniałość

opulentus
bogaty

opulentus 2
zamożny

opus, operis n.
praca

opusculum
błahostka

opusculum 2
dziełko

opusculum 3
robótka

oraculum 2
przepowiednia

oraculum 3
wyrocznia

oratio, orationis f.
mowa

orbis, orbis m.
krąg; orbis terrarum: świat

ordinare 2
porządkować

ordinare 3
przyporządkować

ordinarius
codzienny

ordinarius 2
regularny

ordinarius 3
zwyczajny

ordinarius 4
zwykły

ordinatio
kolejność

ordinatio 2
ład

ordinatio 3
polecenie

ordinatio 4
porządek

ordinatio 5
regulamin

ordinatio 6
rozkaz

ordinatio 7
rozporządzenie

ordinatio 8
rząd

ordinatio 9
władza

ordinatio 0
zakon

ordinatus
porządny

ordinatus 2
uporządkowany

ordo, ordinis m.
rząd, ranga

organicus
muzyk

oricalcum
mosiądz

orichalcum
mosiądz

oricularius
doradca

Origanum vulgare
Lebiodka Pospolita

Oriolus oriolus
wilga

orior, oriri, ortus sum (3)
pochodzić; zaczynać się

ornamentum
ekwipunek

ornamentum 2
osprzęt

ornamentum 3
przystrojenie

ornamentum 4
uzbrojenie

ornamentum 5
wyposażenie

oro, orare, oravi, oratum
modlić się

orthographia
ortografia

ortigometra
przepiórka

ortygometra
przepiórka

ortygometras
przepiórka

os, oris n.
usta, twarz

os, ossis n.
kość

oscitatio
ziewanie

osculatio
całowanie

ossiculum
kosteczka

ossifraga
rybołów

ossifragus
rybołów

ossuarium
kostnica

ossuculum
kosteczka

ostendo, ostendere, ostendi, ostentum
pokazywać

ostensio 2
prezentowanie

ostensio 3
wystawianie

ostentatio
pokazywanie

ostentum 2
dziw

ostentum 3
zjawisko

ostentus 2
pokaz

ostentus 3
wystawa

ostiarius
odźwierny

ostiarius 2
porter

Otis tarda
drop

Otus scops
syczek

Oxalis deppei
Szczawik

Oxyura jamaicensis
sterniczka jamajska

Oxyura leucocephala
sterniczka

Słowniki łacińskie w PDF » 


Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach na tym blogu (i wiele, wiele więcej). Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć “Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę.



Na słownik składają się:

Słownik łaciński online – objaśnienia

Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć niektóre hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Wiele haseł zawiera jednak tylko jedną formę i jej tłumaczenie.

Czasowniki

Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. “amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. “dico, dicere, dixi, dictum (3)).

Rzeczowniki

Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. “amica, ae”, “amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. “liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. “amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).

Przymiotniki

Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. “notus, nota, notum”, “fortis, forte”).

Zaimki

Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.

Przyimki

Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. “de + abl.”).

Nieodmienne części mowy

W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. “dum – dopóki”).

37 komentarzy do “Słownik łaciński | 25 000 haseł

  • 17/09/2020 o 13:41
    Permalink

    Dzień dobry,
    Bardzo proszę o pomoc. Zawsze fascynowała mnie łacina, a jestem na początku drogi zwanej nauką.
    Piszę tekst i potrzebny jest mi rym do “ex nihilo” (znikąd, z nicości).
    Jak przetłumaczyć “zniszczenie” (upadek/perzynę/ruinę/rozpad itp)? Dokładniej: “nicość i zniszczenie”, tak by synonim zniszczenia miał odpowiednią formę i był zachowany rym.
    Inne słowniki wskazywały na takie wyrażenia jak: nihil (tu jako nicość) et rennuo; nihil et conruo; nihil et degenero; nihil et excido; nihil et desido; nihil et inclin.

    Odpowiedz
  • 18/03/2020 o 09:32
    Permalink

    Czy ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” to sentencja łacińska?
    Jeśli tak, to proszę o wersję po łacinie

    Dziękuję

    Odpowiedz
    • 30/05/2020 o 20:51
      Permalink

      To ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” wygląda na przeinaczony cytat z Orwella z “Rok 1984”
      ‘wojna to pokój
      wolność to niewola
      ignorancja to siła’

      Odpowiedz
  • 01/01/2020 o 13:12
    Permalink

    Wydaje mi się, że czasownik vasto nie ma podanych form.

    Odpowiedz
  • 06/09/2019 o 11:55
    Permalink

    Cześć! Na początek chciałam podziękować ze tę stronę, uczę się z niej pilnie. Chciałam tylko poprosić o jedną rzecz – czy dałoby się wykasować górne zdjęcie w słowniku? Nie jestem pewna czy to wina przeglądarki, ale za każdym razem muszę przewijać to zdjęcie, żeby dostrzeć do tłumaczenia słowa, co jest nieco uciążliwe. Z gory dziękuję!

    Odpowiedz
  • 01/12/2018 o 12:54
    Permalink

    Czy ktoś może mi przetłumaczyć słowo “Mortus”?
    Z góry dziękuje.

    Odpowiedz
  • 21/05/2018 o 15:08
    Permalink

    Witam. Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi ten tekst : Auschwitz zaczyna się wszędzie tam, gdzie ktoś widząc rzeźnie myśli ”to tylko zwierzęta”.

    Odpowiedz
    • 19/03/2021 o 06:40
      Permalink

      Ja bym tak to przetłumaczył: “Ubi homo videns lanienam cogitat hoc solum bestias esse, ibi modo Auschwitz oritur”.

      Pozdrawiam

      Odpowiedz
  • 16/04/2018 o 23:39
    Permalink

    Dlaczego w słowniku jest conservatio, a nie ma conservare? ;>

    Odpowiedz
  • 23/02/2018 o 19:23
    Permalink

    witam, czy mógłby mi ktoś przetłumaczyc na łacine zdanie ” niech Pan strzeże ciebie i mnie gdy jestesmy daleko od siebie” Byłaby niezmiernie wdzięczna, z góry dziękuję.

    Odpowiedz
  • 19/02/2018 o 22:09
    Permalink

    Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie mi cytatu Nie żyje się nie kocha się nie umiera się na próbę z góry dziękuję 😊

    Odpowiedz
  • 05/07/2017 o 14:54
    Permalink

    Bardzo proszę o przetłumaczenie “silniejsza z nim”. Będę wdzięczna!

    Odpowiedz
  • 14/10/2016 o 17:09
    Permalink

    Żałosne jest to żebranie o “lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.

    Odpowiedz
  • 29/07/2016 o 21:09
    Permalink

    Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.

    Odpowiedz
  • 18/06/2016 o 11:17
    Permalink

    To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
    Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.

    Odpowiedz
  • 09/02/2016 o 12:52
    Permalink

    Witam,
    mam pytanie małe.
    Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane “pożerać”?
    Czy devoro można rozumieć jako “odżywiaj się”?

    Z góry dziękuje za odpowiedź.

    Pozdrawiam

    Odpowiedz
    • 09/02/2016 o 18:48
      Permalink

      Devorare to “pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako “odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.

      Odpowiedz
  • 27/01/2016 o 22:57
    Permalink

    Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!

    Odpowiedz
  • 22/12/2015 o 18:24
    Permalink

    dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa

    Odpowiedz
    • 22/12/2015 o 20:55
      Permalink

      Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)

      Odpowiedz
      • 26/10/2020 o 08:31
        Permalink

        Witam szukam przetłumaczenia z polskiego na łacine krótkiego tekstu: ” przeszłości nie zmienisz ale masz jeszcze przyszłość” z góry dziękuję za pomoc

        Odpowiedz
  • 22/12/2015 o 18:24
    Permalink

    dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.

    Odpowiedz
  • 24/11/2015 o 22:26
    Permalink

    Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione

    Odpowiedz
  • 12/09/2015 o 16:14
    Permalink

    Chyba znalazłam “błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku “pić” – “bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)

    Odpowiedz
  • 05/06/2015 o 20:58
    Permalink

    Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.

    Odpowiedz
      • 09/06/2020 o 09:04
        Permalink

        Dzień dobry,
        Pisze do państwa z prośbą o pomoc w tłumaczeniu. Jako iż dopiero zaczynam swoją przygodę z łaciną nie potrafię poprawnie stopniować przymiotników, a chciałbym bardzo przetłumaczyć frazę „Człowiek rozumniejszy” ewentualnie „Człowiek mądrzejszy”. Patrzyłem na jedną z lekcji o stopniowaniu, ale nie wiem czy słowo „sapiens” jest przymiotnikiem, który się stopniuje w sposób regularny, czy też nie regularny. Z góry dziękuje za pomoc.

        Odpowiedz
  • 19/02/2015 o 15:14
    Permalink

    Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo “amo, are”, “causa, ae” itp.

    Odpowiedz
    • 19/02/2015 o 16:18
      Permalink

      Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

code