Słownik łaciński online

Słownik łaciński


Słownik łaciński online

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z | Submit a name
There are 90 names in this directory beginning with the letter I.
iaceo, iacere, iacui
leżeć

iacio, iacere, ieci, iactum
rzucać

iam
już

ianua, ae
brama, drzwi

ibi
tam

ictus, -us
uderzenie

idem, eadem, idem
ten sam

ideo
toteż

igitur
więc, toteż

ignis, ignis m.
ogień

ignoro, ignorare, ignoravi, ignoratum
nie znać, nie wiedzieć

ille, illa, illud
tamten, tamta, tamto

illic
tam, na tamtym miejscu; illinc: stamtąd

illuc
do tamtego miejsca

imago, imaginis f.
obraz, forma, podobizna

imperator, imperatoris m.
imperator, dowódca

imperium, -i
dowództwo, władza

impero, imperare, imperavi, imperatum
dowodzić

impetus, -us
atak

impleo, implere, implevi, impletum
wypełniać

impono, imponere, imposui, impositum (3)
kłaść na czymś, nakładać na kogoś

in
w, na (+ abl.); w, do, na (+ acc)

incido, incidere incidi (3)
wpadać; wydarzyć się

incipio, incipere, incepi, inceptum (3)
rozpoczynać

incola, ae (m)
mieszkaniec

incolo, incolare, incolavi incolatum
zamieszkiwać

inconstantia, ae
niestałość, wahanie
Submitted by: Ivanesca

inde
stąd

indico, indicare, indicavi, indicatum
pokazywać, oznajmiać

inertia, ae
lenistwo, bezczynność

infero, inferre, intuli, illatum
wrzucić; bellum inferre: wypowiedzieć wojnę

inferus, infera, inferum
niski; inferior: niższy; infimus lub imus: najniższy

ingenium, -i
talent, zdolność

ingens, ingentis
wielki, ogromny

ingratus, ingrata, ingratum:
niemiły, nieprzyjemny

ingredior, gredi, ingressus sum
wchodzić, kroczyć

inimicus, inimica, inimicum
nieprzyjacielski, wrogi

initium, -i
początek

iniuria, -ae
niesprawiedliwość, krzywda

innocuus, innocua, innocuum
nieszkodliwy,niewinny
Submitted by: Ivanesca

inquam, inquis, inquit, inquiunt:
mówić (w mowie niezależnej(

instituo, instituere, institui, institutum:
podejmować; ustawiać

insula, -ae
wyspa

integer, integra, integrum:
nietknięty, cały, świeży

intellego, intellegere, intellexi, intellectum (3)
rozumieć

intendo, intendere, intendi, inentum
napinać; wyciągać

inter
pomiędzy; w czasie (+ acc.)

interficio, interficere, interfeci, interfectum (3)
zabijać

interim
w międzyczasie

interrogo, interrogare, interrogavi, interrogatum
pytać (+ acc.)

intersum, interesse, interfui
być pomiędzy; brać udział (+dat.); interest, komuś zależy (+ gen.)

intimus, intima, intimum
najdalszy
Submitted by: Ivanesca

intra
wewnątrz (+ acc.)

intrabilis, intrabile
dostępny
Submitted by: Ivanesca

intro, intrare, intravi, intratum
wwchodzić

invenio, invenire, inveni, inventum (4)
odkrywać

invidia, -ae
zazdrość, nieżyczliwość

invidiosus, invidiosa, invidiosum
wywołujący nienawiść
Submitted by: Ivanesca

invius, invia, invium
nieprzebyty, niedostępny
Submitted by: Ivanesca

ipse, ipsa, ipsum
on sam, ona sama, ono samo

ira, irae
gniew

iracundia, ae
zapalczywość, drażliwość
Submitted by: Ivanesca

irascor, irasci, iratus sum
gniewać się; iratus -a -um: zagniewany

iratus, irata, iratum
zły, rozzłoszczony
Submitted by: Ivanesca

irrepertus, irreperta, irrepertum
nieodkryty
Submitted by: Ivanesca

irrevocabilis, e
nieodwołalny
Submitted by: Ivanesca

irrumo, irrumare, irrumavi, irrumatum
uprawiać seks oralny (z mężczyzną) jako partner aktywny, wulg. dać obciągnąć
Submitted by: szwarc

is, ea, id
on, ona, ono

iste, ista, istud
ten, ten twój; przysł. istic lub istuc: tam; istinc: stamtąd

ita
tak, w taki sposób

itaque
przeto, toteż

item
również

iter, itineris n.
droga, podróż

iterum
znów

itus, us (m.)
chodzenie, chód
Submitted by: Ivanesca

iuba, ae
grzywa
Submitted by: Ivanesca

iubeo, iubere, iussi, iussum (2)
nakazywać

iudex, iudicis m.
sędzia

iudicium, -i
sąd, decyzja, proces

iudico, iudicare, iudicavi, iudicatum
osądzać; być jakiegoś zdania

iugulum, i
gardło,szyja
Submitted by: Ivanesca

iugum, -i
jarzmo; grzbiet górski

iungo, iungere, iunxi, iunctum (3)
łączyć

iuro, iurare, iuravi, iuratum
przyrzekać; ius iurium, przysięga

ius, iuris n.
prawo, sąd

iuste
zgodnie z prawem, sprawiedliwie
Submitted by: Ivanesca

iustus, iusta, iustum
sprawiedliwy, prawy

iuvenis, iuvenis m.
młodzieniec

iuvo, iuvare, iuvi, iutum (1)
pomagać; cieszyć

iuxta
w pobliżu, blisko
Submitted by: Ivanesca


Submit a name





Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach. Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć „Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę. Poniżej znajdziecie  objaśnienia, jak rozumieć pokazywane przez słownik łaciński online wyniki.

Słownik został uzupełniony o bazę list frekwencyjnych języka łacińskiego przygotowanych przez Dickinson College, a na język polski przetłumaczonych przez Stowarzyszenie Statek Feaków. Są one udostępnione na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA).

Słownik łaciński online – objaśnienia

Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Oto więc instrukcja.

Czasowniki

Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. „amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. „dico, dicere, dixi, dictum (3)).

Rzeczowniki

Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. „amica, ae”, „amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. „liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. „amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).

Przymiotniki

Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. „notus, nota, notum”, „fortis, forte”).

Zaimki

Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.

Przyimki

Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. „de + abl.”).

Nieodmienne części mowy

W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. „dum – dopóki”).


Fot: Horia Varlan / Foter / CC BY

20 komentarzy dotyczących “Słownik łaciński online

  • 14/10/2016 at 17:09
    Permalink

    Żałosne jest to żebranie o „lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.

    Odpowiedz
  • 29/07/2016 at 21:09
    Permalink

    Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.

    Odpowiedz
  • 18/06/2016 at 11:17
    Permalink

    To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
    Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.

    Odpowiedz
  • 09/02/2016 at 12:52
    Permalink

    Witam,
    mam pytanie małe.
    Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane „pożerać”?
    Czy devoro można rozumieć jako „odżywiaj się”?

    Z góry dziękuje za odpowiedź.

    Pozdrawiam

    Odpowiedz
    • 09/02/2016 at 18:48
      Permalink

      Devorare to „pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako „odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.

      Odpowiedz
  • 27/01/2016 at 22:57
    Permalink

    Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!

    Odpowiedz
  • 22/12/2015 at 18:24
    Permalink

    dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa

    Odpowiedz
    • 22/12/2015 at 20:55
      Permalink

      Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)

      Odpowiedz
  • 22/12/2015 at 18:24
    Permalink

    dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.

    Odpowiedz
  • 24/11/2015 at 22:26
    Permalink

    Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione

    Odpowiedz
  • 12/09/2015 at 16:14
    Permalink

    Chyba znalazłam „błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku „pić” – „bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)

    Odpowiedz
  • 05/06/2015 at 20:58
    Permalink

    Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.

    Odpowiedz
  • 19/02/2015 at 15:14
    Permalink

    Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo „amo, are”, „causa, ae” itp.

    Odpowiedz
    • 19/02/2015 at 16:18
      Permalink

      Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *