Słownik łaciński | 25 000 haseł

Przed wami słownik łaciński online zawierający niemal 25 000 haseł! Zachęcam do korzystania i dzielenia się ze znajomymi!



Słownik łaciński online

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
W słowniku jest w tej chwili 24730 słów.
expando, expandere, expandi, expassum
tłumaczyć, rozszerzać n.
Dodane przez: Ernest

haesito, haesitare, haesitavi, haesitatum
być niezdecydowanym, wahać się
Dodane przez: Ernest

a
ach

ac
a także, i; (po comp.) niż; simul ac, jak tylko; → atque

ad
do (+acc.)

an
czy (w pytaniach); utrum ... an: czy ... Czy

at
ale

a 2
biada

a 3
och

ab
od

aio
mówić, potwierdzać; ut aiunt: jak mówią

as
grosz

aut
lub

ab 2
z

ac 2
oraz

ad 2
ku

ad 3
około

ad 4
po

ad 5
w

ad 6
według

adeo
(przysł.) aż dotąd, tak

aer
atmosfera

afa
kurz

ago
działać

ain
cichy

ala
błotnik

alo
karmić

ama
kubeł

amo
kochać

ante
przed (przysł. i przyim. + acc.)

apud
przy, u (+acc.)

ara
ołtarz

aro
orać

ars
artyzm

arx
cytadela

as 2
miedziak

asa
ołtarz

ava
babka

ave
pożegnanie

abax
panel

abdo
chować

abeo
odchodzić

abra
pokojówka

acer
bystry

acia
nić

acor
kwaśność

acra
mierzeja

acro
ekstremum

acta
morze

actu
rzeczywiście

acuo
ostrzyć

acus
igła

adhuc
aż do tej pory

ador
jęczmień

aedo
skowronek

aegre
z trudem

aeon
wieczność

aeque
tak samo, równo

aer 4
nastrój

aer 5
niebo

aer 6
powietrze

aera
kąkol

aero
kobiałka

aes 3
spiż

aes 5
zapłata

aes 6
żołd

afa 2
pył

Afer
Afrykanin

ager
akr

agna
baranek

ago 2
kierować

ago 3
pędzić

agon
walczyć

ala 2
płetwa

ala 3
ramię

ala 4
skrzydło

alba
alba

alce
łoś

alea
kości

alec
korniszon

aleo
hazardzista

ales
omen

alex
śledzie

alga
alga

algu
zimno

alo 2
nakarmić

alo 3
odżywiać

alo 4
żywić

aloe
aloes

alum
czosnek

alus
czosnek

ama 2
wiadro

amen
prawda

ames
sztacheta

amo 2
lubić

amo 3
miłować

amor
afektacja

amos
afektacja

anas
kaczka

anca
gęś

ansa
okazja

anus
krąg

aper
dzik

apes
pszczoła

apex
korona

apis
Apis

apus
ptak

aqua
jezioro

ara 2
stos

arca
kufer

arcs
cytadela

area
klepisko

aria
klepisko

arma
broń

armo
ekwipować

arna
baranek

aron
obrazki

aros
obrazki

arra
depozyt

ars 2
kunszt

ars 3
praktyka

ars 4
rękodzieło

ars 5
rzemiosło

ars 6
sztuczka

ars 7
sztuka

ars 8
technika

ars 9
umiejętność

arum
obrazki

arva
gleba

arx 2
forteca

arx 3
miasto

arx 4
twierdza

arx 5
warownia

asa 2
stos

Asia
Azja

assa
niania

asta
oszczep

ater
czarny

atque
a także, i; (po comp.) niż; simul atque, skoro tylko; → ac

atta
ojciec

aula
dziedziniec

aura
bryza

aut 2
czy

aut 3
lub

autem
ale, lecz; następnie

aves
ptaki

avia
babcia

avis
omen

avos
dziad

avus
dziad

axis
oś

abax 2
stolik

abbas
ksiądz

abdo 0
zasłaniać

abdo 2
kryć

abdo 3
przesłaniać

abdo 4
schować

abdo 5
skryć

abdo 6
taić

abdo 7
ukryć

abdo 8
ukrywać

abdo 9
utaić

abies
jodła

abigo
ukraść

abluo
czyścić

abra 2
służka

absis
łuk

accio
przywołać

acer 2
jawor

acer 3
klon

acer 4
ostry

acia 2
przędza

acies
ostrość

acron
ekstremum

acror
energia

acrum
mierzeja

acta 2
plaża

acta 3
wakacje

actio
akt

actor
adwokat

actu 2
urzeczywistniony

actu 3
zaktualizowany

actum
czyn

actus
akt

acuo 2
pobudzać

acuo 3
zaostrzać

acus 2
plewy

acus 3
spinka

adeps
sadło

adger
grobla

adips
smalec

ador 2
orkisz

adoro
wielbić

adser
belka

adsum
pomagać

aecor
płaszczyzna

aecum
równina

aedes
budynek

aedis
grobowiec

aedon
skowronek

aedus
dziecko

aeger
chory

aegis
Egida

aenum
czajnik

aeon 2
wiek

aequo
równać

aetas
epoka

aevum
czas

aevus
czas

Afer 2
Kartagińczyk

agaso
lokaj

agens
adwokat

ager 2
dziedzina

ager 3
gospodarstwo

ager 4
grunt

ager 5
pole

ager 6
teren

ager 7
wieś

ager 8
ziemia

agger
grobla

agito
poruszać

agmen
stado

agna 2
jagnięcy

agna 3
owca

agna 4
źdźbło

agnus
baranek

agon 2
walka

agon 3
współzawodnictwo

aizon
rojnik

alapa
pacnięcie

alba 2
perła

albor
biel

album
białko

albus
białko

alces
łoś

alea 2
ryzyko

alec 2
śledzie

ales 2
ptak

alga 2
glon

alga 3
śmieci

alga 4
wodorost

algor
chłód

algus
zimno

aliter
inaczej

alium
czosnek

alius
drugi

allec
korniszon

allex
korniszon

almus
błogosławiony

alnus
deska

aloe 2
gorzkość

alpha
pierwszy

Alpis
Alpy

altar
ołtarz

alter
druga

altor
karmiciel

altum
głębia

altus
dumny

aluta
but

alvus
brzuch

amans
kochanek

amata
ukochana

ambon
ambona

amen 2
wierność

amens
głupi

ames 2
żerdź

amica
dziewczyna

amita
ciocia

amnis
aktualny

amor 2
kochać

amor 3
lubić

amor 4
miłość

amor 5
uczucie

amor 6
zamiłowanie

amos 2
miłość

amos 3
uczucie

ampla
okazja

amula
misa

ancon
klamra

ancra
dolina

angor
dławienie

anima
duch

annus
rok

ansa 2
rumpel

ansa 3
ucho

anser
gęś

ante 2
przed

antea
kiedyś

anus 2
pierścień

anus 3
połączenie

anus 4
starucha

anus 5
staruszka

aper 2
wieprz

apex 2
punkt

apex 3
szczyt

apina
dyrdymały

apis 2
pszczoła

apium
pietruszka

apsis
łuk

aptus
odpowiedni

apud 2
u

Apus 2
Ptak Rajski

aqua 2
morze

aqua 3
woda

arbor
drzewo

arbos
drzewo

arca 2
pudło

arca 3
skrzynia

arcs 2
twierdza

arcs 3
wysokość

arcus
kabłąk

ardea
czapla

ardor
gorąco

area 2
park

arena
arena

arguo
deklarować

aria 2
park

ariel
Ariel

aries
Baran

armo 2
odnoga

armo 3
ramię

armo 4
ręka

armo 5
wyposażać

armo 6
zaopatrywać

armo 7
zbroić

armum
broń

armus
bark

arna 2
owca

arnus
baranek

aroma
przyprawa

arra 2
zadatek

arrha
depozyt

artum
niebezpieczeństwo

artus
kończyna

arula
ołtarzyk

arura
pole

arva 2
pole

arvum
dziedzina

Asia 2
Wschód

asina
oślica

asper
ostry

assa 2
opiekunka

asser
belka

assis
grosz

assum
opalanie

asta 2
włócznia

aster
gwiazda

astus
chytry

athla
praca

atrox
okropny

audax
odważny

audio
słuchać

augeo
powiększać

aula 2
kościół

aula 3
sala

aulon
rynna

aura 2
powiew

aura 3
wietrzyk

aura 4
zapach

aurea
ogłowie

auris
słuch

aurum
złoto

ausum
inicjatywa

ausus
inicjatywa

avena
owies

avia 2
babka

avis 2
ptak

avis 3
znak

avium
bezdroża

avos 2
przodek

avus 2
dziadek

avus 3
przodek

axedo
deska

axis 2
rydwan

axis 3
siekiera

abacus
bufet

abavia
praprababka

abavus
prapradziad

abbas 2
ojciec

abbas 3
opat

abdico
abdykować

abduco
odprowadzić

aberro
zbłądzić

abhinc
odtąd

abicio
oddać

abies 2
okręt

abies 3
świerk

abigo 2
wykradać

abitio
odchodzenie

abitus
odejście

ablego
oddalić

abluo 2
oczyścić

abluo 3
oczyszczać

abluo 4
sprzątać

abnego
odmawiać

abrogo
anulować

absens
nieobecny

absida
łuk

absumo
spędzać

absunt
nieobecne

abundo
obfitować

abusio
nadużycie

abusus
marnowanie

acacia
akacja

acanos
ostrożeń

acanus
ostrożeń

accido
upaść

accipi
pojmuję

accola
mieszkaniec

accolo
sąsiadować

accuso
obwiniać

acedia
zmęczenie

acervo
skupić

acetum
ocet

achlis
łoś

acidus
cierpki

acies 2
ostrze

acror 2
gorzkość

acror 3
ostrość

actio 2
czyn

actio 3
czynność

actio 4
działalność

actio 5
działanie

actio 6
postępowanie

actio 7
sprawa

actito
czynić

actor 2
aktor

actor 3
wykonawca

actrix
agentka

actum 2
transakcja

actum 3
wyczyny

actus 2
aktualizacja

actus 3
czyn

actus 4
czynność

actus 5
odegranie

actus 6
rzeczywistość

actus 7
urzeczywistnienie

actus 8
ziścić

actus 9
ziszczenie

aculos
żołądź

acumen
czubek

acutor
ostrzałka

acutus
bystry

adagio
powiedzenie

adamas
stal

Adamus
Adam

adcola
mieszkaniec

adeps 2
smalec

adeps 3
tłuszcz

adger 2
przystań

adips 2
tłuszcz

aditus
dostęp

adiuvo
pomagać

adnius
wyczerpanie

adorea
zwycięstwo

adoria
chwała

adsedo
asesor

adser 2
laska

advena
cudzoziemiec

advoco
dzwonić

adytum
sanktuarium

aecor 2
równość

aecum 2
równość

aedes 2
dom

aedes 3
grobowiec

aedes 5
ołtarz

aedes 6
świątynia

aedis 2
ołtarz

aedis 3
świątynia

aedus 2
jagnię

aeger 2
pacjent

aeger 3
ranny

aegror
choroba

aegrum
żałość

aemula
rywalka

aeneum
czajnik

aenum 2
garnek

aequor
płaszczyzna

aequum
płaszczyzna

aequus
poziom

aereus
miedziak

aeruca
śniedź

aerugo
śniedź

aestas
lato

aestus
gorąco

aetas 2
era

aetas 3
faza

aetas 4
okres

aetas 5
pokolenie

aetas 7
wiek

aether
eter

aethra
jasność

aetoma
wzgórze

aevum 2
epoka

aevum 3
starość

aevum 4
wiek

aevus 2
starość

affero
dać

Africa
kontynent

agaso 2
stajenny

agaso 3
woźnica

agenda
agenda

agens 2
działacz

agger 2
przystań

agmen 2
sznur

agmen 3
tłum

agmen 4
trzoda

agnina
owca

agnus 2
owca

agonia
ofiara

ahenum
czajnik

alacer
gotowy

alapa 2
uderzenie

alauda
dzierlatka

alausa
aloza

alazon
pyszałek

albedo
białość

albugo
bielmo

album 2
biel

album 3
lista

album 4
spis

album 5
wykaz

albus 2
biel

albus 3
wybielać

alcedo
zimorodek

alcyon
zimorodek

algor 2
chłodny

algor 3
dreszcz

algor 4
zimno

algor 5
zimny

alicubi
gdzieś
Dodane przez: Natalia Opara

Alipes
Merkury

aliqui
jakiś

aliquot
kilka
Dodane przez: Natalia Opara

alitus
pożywienie

alius 2
inny

allec 2
śledzie

allex 2
śledzie

allium
czosnek

almus 2
żywiący

alnus 2
olcha

alnus 3
olsza

alogia
głupstwo

alsine
bertram

altare
ołtarz

alter 2
inna

alter 3
następna

altrix
karmicielka

altum 2
morze

altus 2
głęboki

altus 3
odżywczość

altus 4
podtrzymywanie

altus 5
utrzymanie

altus 6
wielki

altus 7
wysoki

alumna
podopieczna

aluta 2
portmonetka

alveum
łaźnia

alveus
kosz

alvus 2
łono

alvus 3
żołądek

amans 2
kochanie

amans 3
kochanka

amans 4
miłośnik

amans 5
miłujący

amaror
gorzkość

amarum
gorzkość

amarus
gorzki

amasio
kochanek

amatio
miłość

amator
dewot

Amazon
Amazonka

ambago
niejasność

ambon 2
kazalnica

ambulo
wędrować

amens 2
szaleńczy

amens 3
wariacki

amica 2
patronka

amica 3
przyjaciółka

amicus
kolega

amilum
mączka

amita 2
ciotka

amitto
gubić

amnis 2
nurt

amnis 3
obecny

amnis 4
obiegowy

amnis 5
prąd

amnis 6
rzeka

amnis 7
strumień

amnis 8
współczesny

amomon
kardamon

amomum
kardamon

amotio
pozbawienie

amplio
narastać

amplus
dostatni

amulum
mączka

amusia
prostackość

amylum
mączka

ancala
kolano

ancale
kolano

ancon 2
kolano

ancon 3
łokieć

ancon 4
mocowanie

ancora
kotwica

ancra 2
wąwóz

ancter
zacisk

ancula
posługacz

andron
korytarz

anesum
anyż

angina
angina

Anglia
Anglia

Anglus
Anglik

anguis
smok

anhelo
oddychać

anima 2
dusza

animal
bydlak

animus
animusz

anisum
anyż

annata
annaty

annona
działka

annus 2
wiek

ansula
okazja

antea 2
niegdyś

antea 3
poprzednio

antea 4
przedtem

antlia
kierat

antrum
grota

anulus
diadem

aperio
odkryć

aperte
jawnie

apiana
rumianek

apina 2
nonsens

apium 2
seler

apluda
łuska

Apollo
Apollo

aporia
wątpliwość

appeto
pożądam

appono
obsługiwać

apsida
łuk

aquila
orzeł

aquola
strumyczek

aquula
strumyczek

Arabis
Gęsiówka

aranea
pajęczyna

arater
orka

aratio
oranie

arator
oracz

arbor 2
maszt

arbor 3
pień

arbos 2
maszt

arbos 3
pień

arcion
roślina

arcula
puzderko

arcus 2
krzywizna

arcus 3
łuk

arcus 4
smyczek

arcus 5
tęcza

ardor 2
ogień

ardor 3
płomień

arduum
trudy

arduus
stromy

arena 2
piasek

areola
grządka

argema
jęczmień

arguo 0
udowodnić

arguo 2
dowodzić

arguo 3
obwiniać

arguo 4
oskarżać

arguo 5
oświadczać

arguo 6
oświadczyć

arguo 7
oznajmiać

arguo 8
próbować

arguo 9
udowadniać

ariel 2
ołtarz

ariera
banan

ariola
grządka

armum 2
tarcza

armum 3
zbroja

armus 2
Łopatka

armus 3
ramię

arnus 2
owca

arquus
krzywizna

arrabo
depozyt

arrha 2
zadatek

artum 2
niedostatek

artus 2
noga

artus 3
ramię

arundo
trzcina

arvina
bekon

arvum 2
gleba

arvum 3
pole

arvum 4
teren

ascopa
mieszek

asilus
giez

asinus
głupiec

asotia
lubieżność

asotus
lubieżnik

asper 2
poważny

asper 3
przykry

asper 4
srogi

asper 5
surowy

asper 6
szorstki

assedo
asesor

asser 2
drąg

asser 3
słup

assis 2
jedność

assis 3
miedziak

assula
drzazga

assum 2
pieczeń

astrum
gwiazda

astula
odłamek

astus 2
cwany

astus 3
knowanie

astus 4
podstępny

astus 5
przebiegły

astus 6
spiskowanie

astus 7
spryt

astus 8
sprytny

astus 9
szczwany

asylum
azyl

atavus
praprzodek

Athena
Ateńczycy

atheos
ateista

atheus
ateista

athla 2
walka

athla 3
znój

athlon
praca

athlum
praca

atomos
atom

atomus
atom

atque 2
oraz

atrium
atrium

atrox 2
okrutny

atrox 3
ostry

atrox 4
potworny

atrox 5
srogi

atrox 6
straszny

atypus
jąkała

auceps
ptasznik

auctio
aukcja

auctor
autor

auctus
powiększenie

audio 2
słyszeć

augeo 2
wzbogacać

augeo 3
zwiększać

augmen
dodatek

aulaea
kapa

aureax
woźnica

aureus
złoty

auriga
woźnica

auris 2
słyszenie

auris 3
ucho

auris 4
uszny

aurora
brzask

aurugo
żółtaczka

aurula
powiew

auspex
patron

auster
południe

ausum 2
wyprawa

ausus 2
wyprawa

autem 0
też

autem 2
ależ

autem 3
jednak

autem 4
jeszcze

autem 5
lecz

autem 6
natomiast

autem 7
pomimo

autem 8
również

autem 9
także

autumo
potwierdzać

avarus
chciwiec

avena 2
trzcina

averta
troki

avium 2
dzicz

axicia
nożyce

axioma
aksjomat

axulus
deseczka

abactor
koniokrad

abactus
koniokradztwo

abacus 2
kredens

abavus 2
przodek

abbatia
klasztor

abdico 1
odłączyć się, zaprzeć się, abdykować, złożyć urząd przed czasem
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abditum
leże

abditus
odległy

abdomen
brzuch

abduco 2
porwać

abduco 3
uprowadzić

aberro 2
zboczyć

abicio 2
odrzucić

abicio 3
puścić

abigeus
koniokrad

abitio 2
odejście

abitio 3
odjazd

abitus 2
odjazd

abitus 3
wyjście

abitus 4
wylot

abitus 5
wymarsz

ablego 2
odesłać

ablutio
ablucja

abluvio
erozja

abnego 1
Odrzucić, zaprzeczyć, odmawiać, zapierać się, wypierać się
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abnego 2
odrzucić

abnego 3
zaprzeczyć

abortio
poronienie

abortum
poronienie

abortus
poronienie

abrogo 2
oddalić

abrogo 3
odebrać

abrogo 4
odmówić

abrogo 5
skasować

abrogo 6
skreślać

abrogo 7
unieważniać

abrogo 8
unieważnić

abrogo 9
usuwać

abrumpo
oderwać

absolvo
ironicznie

absonus
nieznośny

absumo 2
spożyć

absumo 3
zużyć

abusio 2
nadużywać

abusus 2
nadużycie

abusus 3
nadużywanie

abyssus
głębia

accendo
inicjator

accepta
działka

accerbo
pogorszyć

accessa
podejście

accipi 2
ujmuję

accitio
wołanie

accitus
wezwanie

acclamo
wołać

acclaro
objawić

acclino
nachylić

accola 2
sąsiad

accuso 2
oskarżać

accuso 3
winić

acerbum
klęska

acertas
energiczność

acervo 2
zgromadzić

acervus
skarb

achanum
głupek

achates
agat

acidus 2
kwas

acidus 3
kwaśny

acidus 4
kwasowy

acoetis
nałożnica

acquiro
otrzymywać

acritas
energiczność

acroama
aktor

activus
aktywny

actrix 2
powódka

actrix 3
stewardessa

aculeus
kolec

acumen 2
żądło

acutus 2
niebezpieczny

acutus 3
ostry

acutus 4
przenikliwy

acutus 5
zaostrzony

adactio
akcja

adactus
popchnięcie

adaequo
dorównać

adagio 2
przysłowie

adagium
powiedzenie

adamas 2
żelazo

adaugeo
dodać

adcola 2
sąsiad

additio
dodanie

adensio
aprobata

adeptio
nabycie

adeptus
osiągnięcie

adfamen
pozdrawianie

adfania
pogaduszka

adfatus
konwersacja

adficio
energia

adfinis
sąsiad

adhibeo
użyć

adipson
lukrecja

adipsos
lukrecja

aditus 2
podejście

aditus 3
przyjście

adiutor
asystent

adiutus
pomoc

adiuvo 2
wspierać

adlisio
uderzanie

adluvio
nadmiar

admiror
podziwiać

admoneo
ostrzegać

admotio
zastosowanie

adnexio
łączenie

adnexus
łączenie

adnius 2
wysiłek

adoptio
adopcja

adoria 2
wyróżnienie

adrisor
pochlebca

adsecla
naśladowca

adsedo 2
doradca

adulter
bękart

adultus
dorosły

adustio
rozpalanie

adustum
odmrożenie

advena 2
obcokrajowiec

advena 3
przybysz

advenio
dochodzić

adversa
kobieta

advoco 2
nazwać

advoco 3
nazywać

advoco 4
telefonować

advorsa
kobieta

aedifex
architekt

aedilis
edyl

aeditua
kościelna

aegror 2
niemoc

aelinos
lament

aelurus
kot

aemulor
rywalizować

aemulus
konkurent

aenator
trębacz

aeneum 2
garnek

aenigma
enigma

aequor 2
równina

aequum 2
równina

aequum 3
równość

aequus 2
słuszny

aequus 3
sprawiedliwy

aequus 4
stopień

aequus 5
szczebel

aequus 6
właśnie

aerumna
trud

Aesopus
Ezop

aestus 2
pożar

aestus 3
skwar

aetatis
wieku

aether 2
niebiosa

aethra 2
splendor

aevitas
pokolenie

affamen
powitanie

affania
paplanina

affatus
konwersacja

affero 2
darować

affero 3
dawać

affero 4
podawać

affero 5
udzielać

affero 6
wydawać

afficio
napawać

affinis
sąsiad

affixus
przyczepiony

agathum
niezwykłość

agellus
poletko

agenda 2
obrzęd

agnatum
odrost

agnitio
rozpoznanie

agnitus
olśnienie

agnomen
przezwisko

agnosco
dopuścić

agonium
ofiara

Agrippa
Agrypa

aientia
potwierdzenie

alacer 2
zwinny

alauda 2
skowronek

alazon 2
samochwała

albedo 2
biel

alcyone
zimorodek

aleator
hazardzista

aletudo
otyłość

alicunde
skądś
Dodane przez: Natalia Opara

alienus
dziwny

alietum
rybołów

aliqui 2
pewien

aliquis
coś

aliquod
liczba

alitudo
pożywienie

alitura
karmienie

alitus 2
utrzymanie

allusio
dokazywanie

alluvio
nadmiar

almitas
łagodność

almucia
stuła

alogia 2
nonsens

alsine 2
piretrum

althaea
prawoślaz

altrix 2
mamka

alucita
muszka

alumnus
podopieczny

alveare
barć

alveum 2
wanna

alveus 2
koszyk

alveus 3
wnęka

alveus 4
wydrążenie

amasius
kochanek

amatio 2
pieszczota

amator 2
kochanek

amator 3
przyjaciel

amatrix
kochanie

ambages
obwód

ambago 2
niepewność

ambago 3
zagubienie

ambitio
ambicja

ambitor
kandydat

ambitus
krawędź

ambivum
skrzyżowanie

amentia
fiksacja

America
Ameryka

amictus
płaszcz

amicula
dziewczyna

amicus 2
przyjaciel

amicus 3
sprzymierzeniec

amicus 4
uczeń

amilum 2
owsianka

amissio
pozbawienie

amissus
strata

amitto 2
odesłać

amitto 3
przegrywać

amitto 4
stracić

amitto 5
utracić

amitto 6
zabłądzić

amitto 7
zgubić

ammotio
aplikowanie

amotio 2
usunięcie

amotio 3
usuwanie

ampelos
pnącze

amphora
amfora

amplio 2
powiększać

amplio 3
wzmagać

amplio 4
wzrastać

amplio 5
zwiększać

amplius
więcej

amplus 2
duży

amplus 3
obfity

amplus 4
obszerny

amplus 5
przestronny

amplus 6
rozległy

amplus 7
sowity

amplus 8
szeroki

amplus 9
wielki

amulum 2
owsianka

amusium
poziomica

amussis
liniał

amylum 2
owsianka

amystis
haust

anadema
opaska

anatina
kaczka

anaudia
otępienie

anchora
kotwica

ancilla
niewolnica

ancula 2
sługa

ancula 3
służąca

anculus
służący

Andreas
Andrzej

andron 2
przejście

anellus
pierścionek

anethum
anyż

anetina
kaczka

angarus
kurier

angelus
anioł

anguis 2
wąż

angulus
kąt

angusta
cieśnina

animal 2
potomek

animal 3
zwierzak

animal 4
zwierzę

animal 5
zwierzęcy

animans
zwierzę

animus 0
sedno

animus 2
duch

animus 3
dusza

animus 4
dzielność

animus 5
męstwo

animus 6
odwaga

animus 7
otucha

animus 8
rdzeń

animus 9
rozum

annales
kroniki

annalis
annały

annexio
aneksja

annexus
dołączenie

annona 2
zaopatrzenie

anquina
fał

ansula 2
rumpel

ansula 3
ucho

antemna
bom

antenna
bom

antequam
najpierw

anteris
pal

anthrax
cynober

anticus
klasycy

Antlia 2
Pompa Wodna

antrum 2
jaskinia

antrum 3
nora

antrum 4
pieczara

anulus 2
kółko

anulus 3
obrączka

anulus 4
pierścień

anulus 5
pierścionek

anulus 6
sygnet

apathia
apatia

aperio 2
wyjawić

aperito
odkrycie

aperte 2
otwarcie

apertio
otwór

apicula
pszczółka

apluda 2
plew

aporia 2
zakłopotanie

apozema
wygotowanie

appareo
ukazać

appello
nazywać

applico
przykładać

appluda
plewa

appono 2
podawać

appono 3
serwować

appono 4
służyć

appono 5
usługiwać

Aprilis
kwiecień

aqualis
dzban

aquatio
wodopój

aquator
woziwoda

aquila 2
wzgórze

aquilex
różdżkarz

ara, -ae
ołtarz

araneum
pajęczyna

araneus
pająk

arater 2
pług

arator 2
rolnik

aratrum
orka

arbilla
tłuszcz

arbiter
nadzorca

arbitra
kobieta

arcanum
sekret

arcanus
konfident

archium
archiwa

arction
roślina

arcula 2
szkatułka

ardeola
czapla

ardiola
czapla

arduum 2
wysokości

arduum 3
wzniesienie

arduus 2
trudny

areola 2
zagon

argilla
glina

argutia
błyskotliwość

argutus
bystry

argyros
szczyr

ariola 2
zagon

ariolus
jasnowidz

aristis
jarzyna

aritudo
suchość

armatus
zbroja

Armenia
Armenia

armiger
giermek

armilla
bransoleta

arquus 2
łuk

arquus 3
tęcza

arrabo 2
zadatek

arrhabo
depozyt

arrisor
pochlebca

artaena
chochla

artemon
fok

arteria
arteria

artifex
aktor

artopta
piekarz

artufex
aktor

arundo 2
wędka

aruspex
prorok

arvina 2
maź

arvina 3
okrasa

arvina 4
sadło

arvina 5
smalec

arvina 6
smar

arvina 7
tłusty

arvina 8
tłuszcz

arvina 9
tłuszczowy

ascella
pacha

ascitus
akceptacja

ascopa 2
sakwa

ascyron
dziurawiec

asellus
osiołek

Asianus
Azjata

asinus 2
osioł

asotia 2
rozwiązłość

asotia 3
zmysłowość

asotus 2
rozpustnik

aspargo
kropienie

aspergo
kropienie

asperum
trudności

asporto
porwać

aspredo
szorstkość

assecla
naśladowca

assedo 2
doradca

assula 2
odłamek

assula 3
opiłek

astacus
homar

astator
asystent

astatus
oszczepnik

Astilbe
Tawułka

astrum 2
gwiazdka

astrum 3
gwiazdozbiór

astrum 4
gwiezdny

astula 2
wióry

astutia
knowanie

Athena 2
Ateny

athleta
atleta

athlon 2
walka

athlon 3
znój

athlum 2
walka

athlum 3
znój

atritas
czerń

attagus
kozioł

attegia
chata

auceps 2
szpieg

auctor 2
autorytet

auctor 3
historyk

auctor 4
sprawca

auctor 5
sprzedawca

auctor 6
twórca

auctor 7
wydawca

auctrix
sprzedawczyni

auctus 2
przyrost

auctus 3
wzrost

audacia
odwaga

audiens
audytor

auditio
plotka

auditor
słuchacz

auditus
słuch

augmen 2
przyrost

augmen 3
wzrost

Augusta
Augusta

aulaea 2
zasłony

aulaeum
kapa

aulicus
dworzanin

aurifex
złotnik

aurora 2
świt

aurufex
złotnik

austrum
purpura

autumo 2
sądzić

autumo 3
stwierdzać

autumo 4
uważać

autumo 5
uwierzyć

autumo 6
wierzyć

autumo 7
zatwierdzać

avarus 2
chciwy

avarus 3
łapczywy

avarus 4
pożądliwy

avarus 5
skąpiec

avarus 6
skąpy

avarus 7
sknera

avarus 8
zachłanny

avarus 9
żarłoczny

aversio
nienawidzenie

aversor
złodziej

aversum
awers

aviarus
ptasznik

avicula
ptaszek

avitium
ptactwo

avolsio
odciąganie

avulsio
odciąganie

axicia 2
nożyczki

axioma 2
zasada

abactor 2
porywacz

abaculus
mozaika

abalieno
odstraszyć

abbatia 2
opactwo

abditus 2
ukryty

abditus 3
zakryty

abdomen 2
obżarstwo

abdomen 3
podbrzusze

abdomen 4
żarłoczność

abductio
obrabowanie

abellana
leszczyna

abequito
odjechać

abiectio
tchórzostwo

abiectus
niedbały

abiudico
odmówić

ablepsia
ślepota

ablutio 2
obmycie

abnormis
anormalny

abnuitio
negacja

abolitio
anulowanie

abrumpo 2
rozbić

abrumpo 3
skończyć

abruptio
oderwanie

abruptum
otchłań

abruptus
stromy

abscisio
przerwanie

abscisus
odcięty

absegmen
kęs

absentia
brak

absentio
powstrzymywanie

absolute
bezwzględnie

absolvo 2
uniewinniam

absortio
rozgromienie

abstemia
dystans

abstraho
abstrahuję

absumedo
marnotrawienie

absurdus
absurdalny

abundans
bogaty

abyssus 2
morze

abyssus 3
otchłań

Academia
Akademia

acalephe
pokrzywa

acanthos
akacja

acanthus
akacja

accantus
akcent

accelero
pędzić

accendo 2
oświecać

accendo 3
oświetlać

accendo 4
pobudzać

accendo 5
prekursor

accendo 6
rozjaśniać

accendo 7
zapalać

accensus
rozpalanie

accentus
akcent

acceptio
branie

acceptor
odbiorca

acceptum
rachunki

acceptus
drogi

accerbus
cierpki

accessa 2
przybycie

accessa 3
zbliżenie

accessio
dodatek

accessit
podeszła

accessus
podejście

accidens
przypadek

accipere
pobrać

accitio 2
wzywanie

accitus 2
zawołanie

accitus 3
zew

acclivis
pochyły

accolens
sąsiedzi

accomodo
przystosować

accretio
przyrost

accumulo
akumulować

accursus
atakowanie

acerbum 2
nieszczęście

acertas 2
ostrość

acertas 3
siła

acervus 2
sterta

acervus 3
stos

achanum 2
niemowa

acidatas
zgaga

acoetis 2
żona

acolitus
akolita

acolytus
akolita

aconiton
tojad

aconitum
tojad

acritas 2
ostrość

acritas 3
siła

acritudo
energia

acroama 2
koncert

acroama 3
koncertowy

acroama 4
lektor

acroasis
mowa

actarius
księgowy

activus 2
czynny

aculeus 2
szpic

aculeus 3
żądło

adactio 2
zmuszanie

adactus 2
ugryzienie

adactus 3
zmuszanie

adaequo 2
porównywać

adaequo 3
zrównać

adagium 2
przysłowie

adamator
kochanek

adauctor
osadnik

adauctus
przyrost

adaugeo 2
dodawać

adaugeo 3
dołączać

adaugeo 4
dołączyć

adaugeo 5
narastać

adaugeo 6
powiększać

adaugeo 7
wzmagać

adaugeo 8
wzrastać

adaugeo 9
zwiększać

adaugmen
przyrost

adcessio
dodatek

adcessus
dopuszczenie

adclivis
wzniesienie

adcolens
sąsiedzi

adcretio
przyrost

adcursus
atak

addictio
przyznanie

additio 2
dodatek

additio 3
dodawanie

adductor
stręczyciel

ademptio
odjęcie

adensio 2
wiara

adensio 3
zgoda

adeptio 2
osiągnięcie

adeptio 3
otrzymywanie

adeptus 2
otrzymywanie

aderator
wierny

adfamen 2
pozdrowienie

adfamen 3
witanie

adfania 2
żartowanie

adfatus 2
mowa

adfatus 3
zwrot

adfectio
nastrój

adfectus
forma

adficio 2
sok

adfinis 2
współwinny

adfinis 3
związek

adflatus
oddech

adgestio
masa

adgestum
usypisko

adgestus
usypisko

adgnatum
odrost

adgnatus
pogrobowiec

adgnitio
olśnienie

adgnomen
przezwisko

adhaesio
przyczepność

adhaesus
lepkość

adhibeo 2
zastosować

adiacens
okolice

adiectio
dołączenie

adiectus
dodawanie

adiutor 2
pomocnik

adiutor 3
świadek

adiutrix
pomocnica

adlapsus
podchodzenie

adluvies
nadmiar

adluvio 2
powódź

admiror 2
uwielbiać

admissio
audiencja

admissum
przestępstwo

admissus
wpuszczenie

admistio
mieszanie

admistus
mieszanie

admixtio
dodatek

admixtus
mieszanie

admoneo 2
przestrzegać

admoneo 3
upominać

admorsus
podgryzanie

adnexio 2
przywiązywanie

adnexus 2
powiązanie

adnexus 3
wiązanie

adnihilo
niszczyć

adoptio 2
przybranie

adoptio 3
przysposobienie

adoratio
modlitwa

adorator
wyznawca

adpendix
aneks

adpulsus
lądowanie

adscitus
akceptacja

adsecla 2
pomocnik

adsecla 3
sługa

adsecula
naśladowca

adsensus
aprobata

adsertor
obrońca

adsertum
zapewnienie

adsessor
asesor

adsiduus
bogacz

adspargo
kropienie

adspergo
kropienie

adstator
asystent

adstatus
włócznik

adsultus
atak

adtactus
dotyk

adtentio
opiekuńczość

adtritio
obtarcie

adtritus
obtarcie

adulatio
czołobitność

adulator
pochlebca

adulter 2
cudzołożnik

adulter 3
zalotnik

adultera
cudzołożnica

adultrix
nałożnica

adunatio
unia

adustio 2
tarcie

adustio 3
zapalanie

adustum 2
oparzenie

adustum 3
pustynie

advectio
dowóz

advector
importer

advectus
dostarczenie

advenio 2
docierać

advenio 3
nadchodzić

advenio 4
osiągać

advenio 5
przybyć

advenio 6
przybywać

advenio 7
przyjechać

advenio 8
przyjeżdżać

advenio 9
przyjść

adventor
obcy

adventus
przybycie

adversa 2
spostrzeżenia

adversio
kierunek

adversum
przeszkoda

adversus
wróg

advocata
doradczyni

advorsus
adwersarz

aedicula
domeczek

aedifex 2
budowniczy

aedifex 3
twórca

aedifico
budować

aedilis 2
kościelny

aedituus
kościelny

aegrotas
choroba

aegrotus
chory

Aegyptus
Egipt

aemulor 2
współzawodniczyć

aemulus 2
rywal

aeneator
trębacz

aeniator
trębacz

aenigma 3
zagadka

aequalis
towarzysz

aequatio
wyrównanie

aequitas
bezstronność

aerarium
fundusze

aeroides
błękit

aerumna 2
udręka

aerumna 3
utrapienie

aestimia
oszacowanie

aestivum
kampanie

aetatula
dzieciństwo

aevitas 2
wiek

aevum, -i
wieczność; czas; życie

affamen 2
pozdrowienie

affamen 3
zwrot

affania 2
pogaduszka

affatus 2
mowa

affatus 3
zwrot

affectio
nastrój

affectus
afekt

afficio 2
odczuwać

afficio 3
usposabiać

affinis 2
współwinny

affinis 3
związek

afflatus
oddech

agathum 2
skarb

Ageratum
Żeniszek

aggestio
gromadzenie

aggestum
wał

aggestus
gromadzenie

agilitas
aktywność

agitatio
machanie

agitator
woźnica

agitatus
aktywność

agnellus
baranek

agnitio 2
świadomość

agnitio 3
uznanie

agnitio 4
wiedza

agnitio 5
znajomość

agnitus 2
rozpoznanie

agnomen 2
przydomek

agnosco 0
uznawać

agnosco 2
poznać

agnosco 3
poznawać

agnosco 4
przyznać

agnosco 5
przyznawać

agnosco 6
rozpoznać

agnosco 7
rozpoznawać

agnosco 8
rozumieć

agnosco 9
uznać

agrestis
chłop

agricola
agronom

agripeta
osadnik

agrostis
perz

agrypnia
bezsenność

albarium
stiuk

albitudo
biel

alburnum
biel

aletudo 2
tłustość

alicaria
prostytutka

alienus 2
obcokrajowiec

alienus 3
obcy

alienus 4
odmienny

alimonia
jedzenie

aliquando
kiedyś, czasem

aliQuis 2
jakiś

aliQuis 3
jakowyś

aliquis 4
ktoś

aliquot 2
liczba

alitura 2
natura

alitura 3
pożywienie

allapsus
szybowanie

alluvio 2
powódź

almarium
zakrystia

almitas 2
łaska

almitas 3
wychowanie

almonium
jedzenie

altarium
ołtarz

altercum
lulek

altilium
tuczniki

altitudo
głębokość

alumnus 2
wychowanek

alumonia
odżywianie

alvarium
barć

alveare 2
ul

alveolus
koryto

amaracum
majeranek

amaracus
majeranek

amaritas
gorzkość

amatrix 2
kochanka

amaxites
kierowca

ambactus
sługa

ambages 2
rondo

ambiguum
wieloznaczność

ambiguus
niejasny

ambitus 2
obwód

ambitus 3
przedłużenie

ambrosia
ambrozja

ambulare
chodzić

ambultus
chodzenie

ambustio
ogień

ambustum
oparzenie

amentia 2
szaleństwo

amentia 3
wariactwo

amica, ae
przyjaciółka

amicimen
strój

amicitia
przyjaźń

amicosus
przyjaźń

amictus 2
ubranie

amicula 2
kochanka

amicula 3
przyjaciółka

amiculum
płaszcz

amicus, i
przyjaciel

amissio 2
strata

amissio 3
utrata

amissus 2
utrata

ammissio
wejście

ammissum
przestępstwo

ammissus
wpuszczenie

ammistio
mieszanie

ammistus
mieszanie

ammixtio
mieszanie

ammixtus
mieszanie

ammorsus
kęs

ammotio 2
podchodzenie

ammotio 3
przystępowanie

amnestia
amnestia

amolitio
usunięcie

ampelos 2
winorośl

ampendix
aneks

amphora 2
dzban

amplatio
nagromadzenie

amplexus
obejmowanie

amussis 2
linijka

amussis 3
poziomica

amussium
poziomica

amygdala
migdał

amygdale
migdał

analogia
analogia

analysis
analiza

anaphora
wschodzenie

anathema
ofiara

anatomia
anatomia

anatomie
anatomia

anaudia 2
zaniemówienie

ancaesum
grawer

ancilla 2
służąca

ancilla 3
służebnica

andremas
portulaka

angarius
kurier

angelus 2
posłaniec

Anglicus
Anglik

anguilla
węgorz

angulus 2
narożnik

angulus 3
róg

angulus 4
szczyt

angulus 5
zakątek

angusta 2
kanał

angustas
bliskość

angustia
cieśnina

angustum
cieśnina

angustus
ciasny

anhydros
narcyz

anilitas
starość

animalis
zwierzę

animatum
ożywione

animatus
oddychanie

animulus
dusza

annales 2
roczniki

annales 3
zapisy

annalis 2
kroniki

annalis 3
roczniki

annexio 2
przyłączanie

annexio 3
przywiązywanie

annexus 2
powiązanie

annexus 3
przymocowywanie

annus, -i
rok

anomalia
anomalia

anomoios
niepodobny

anteris 2
podpora

anteris 3
wsparcie

antestes
kapłan

anthemis
roślina

anticus 2
starożytni

antiquum
antyczność

antiquus
antyczny

antistes
pan

Antonius
Antoni

anxietas
ostrożność

anxitudo
kłopot

aperitio
otwór

aperito 2
odsłonięcie

aperito 3
otwór

apertio 2
udostępnianie

apertura
otwarcie

apiarium
barć

apiarius
pszczelarz

apiastra
żołna

aplestia
nadmiar

apodixis
demonstracja

apologia
obrona

apologus
historia

apostata
apostata

apostema
ropień

appendix
dodatek

appetens
pożądający

applico 2
przyłączać

applico 3
skierować

appulsus
przyprowadzanie

apscisio
zaniemówienie

apsegmen
kęs

apsentia
nieobecność

apsentio
wstrzymywanie

apsidata
nisza

apstemia
odległość

apsumedo
marnotrawienie

aptitudo
podatność

aquagium
akwedukt

aquarium
wodopój

Aquarius
Wodnik

aquifuga
hydrofob

araneola
pajączek

aratrum 2
pług

arbiter 2
sędzia

arbitrix
sędzina

arbitror
mniemać

arbustum
sad

arcanum 2
tajemnica

arcanus 2
powiernik

arcarius
skarbnik

archivum
archiwa

Arcturus
roślina

arcuatio
arkada

arduitas
stromość

arenatio
cementowanie

argentum
forsa

ariditas
suchość

arilator
pośrednik

ariolus 2
wizjoner

aristis 2
warzywo

aritudo 2
susza

armarium
kredens

armatura
wyposażenie

armatus 2
żołnierz

armentum
trzoda

armigera
giermek

armilla 2
naramiennik

arquitis
łucznicy

arrhabo 2
zadatek

arteria 2
tchawica

arteria 3
tętnica

arterium
arteria

articlus
część

artifex 2
artysta

artifex 3
rzemieślnik

artufex 2
artysta

artufex 3
rzemieślnik

aruspex 2
wizjoner

arutaena
chochla

arvum, -i
pole uprawne, rola

arytaena
chochla

ascaules
kobziarz

ascella 2
przedramię

ascella 3
skrzydło

ascensio
postęp

ascensor
jeździec

ascensus
podchodzenie

ascitus 2
przyjęcie

ascopera
mieszek

aspargo 2
mgiełka

aspargo 3
rozpylenie

aspectus
aspekt

aspergo 2
mgiełka

aspergo 3
rozpylenie

aspersio
kropienie

aspersus
kropienie

asplenon
paproć

asplenos
paproć

asplenum
paproć

asporto 2
uprowadzić

asporto 3
wynieść

assecla 2
pomocnik

assecla 3
sługus

assecula
naśladowca

assensio
aprobata

assensus
aprobata

assertio
obrona

assertor
obrońca

assertum
stwierdzenie

assessor
asesor

assiduus
bogacz

assimulo
przedstawiać

assultus
atak

astacus 2
krab

astaphis
rodzynka

astator 2
pomocnik

astutia 2
przebiegłość

astutia 3
spryt

athleta 2
bokser

athleta 3
zapaśnik

atriolum
przedpokój

atriplex
łoboda

atrophia
atrofia

attactus
dotyk

attentio
uwaga

attentus
baczny

attritio
otarcie

attritus
ocieranie

aucupium
ptasznictwo

audacia 2
śmiałość

audacia 3
zuchwałość

audacter
śmiało

audentia
odwaga

audiens 2
posłuszny

auditio 2
słuch

auditio 3
słuchanie

auditor 2
student

auditor 3
uczeń

auditus 2
słuchanie

auditus 3
wysłuchanie

augurium
omen

aulaeum 2
zasłony

aura, -ae
lekki wiatr, bryza

aurarius
patron

auratura
pozłacanie

auricula
słuch

aurum, -i
złoto

ausculum
pocałunek

austerus
dokładny

authenta
głowa

autumnus
jesień

auxilium
odtrutka

avaritia
chciwość

aversio 2
odwrócenie

aversum 2
odwrót

aversum 3
tył

aviarium
ptaszarnia

avicella
ptaszek

aviditas
chciwość

avitium 2
ptaki

avocatio
rozpraszanie

avolsio 2
oddzieranie

avolsio 3
odrywanie

avulsio 2
oddzieranie

avulsio 3
odrywanie

axiculus
deseczka

a, ab, abs
od, z (+abl.)

abacista, ae
matematyk
Dodane przez: Damian Karol

abactio, abactionis, f,
zabranie, porwanie
Dodane przez: Andreas Smoelicus

abactor, abactoris, m
złodziej
Dodane przez: Andreas Smoelicus

abactus, abacta, abactum
uwiedziony, zmuszony, przymuszony
Dodane przez: Andreas Smoelicus

abactus, abactus, m
kradzież dobytku, uprowadzenie ludzi gwałtem, przymusowe wysiedlenie z ojcowizny
Dodane przez: Andreas Smoelicus

abacus, -i
Stolik, ozdobny stół
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abagmentum, abagmenti, n.
środek przeczyszczający
Dodane przez: A

abalbus, abalba, abalbum
białawy
Dodane przez: Andreas Smoelicus

abalienatio
aukcja

abalienatio 2
cesja

abalienatio 3
sprzedaż

abalienatio 4
wyprzedaż

abalienatio 5
zbyt

abalienatio, abalienationis, f.
oddalenie się, odstępstwo, oddalenie, odrzucenie, odraza, niechęć, wstręt, zdobycie rzeczy, sprzedaż
Dodane przez: Andreas Smoelicus

abalienatus, abalienata, abalienatum
odpadły, odstępczy
Dodane przez: A

abalieno 1
Odstraszać, zbywać, rozdać, rabować
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abalieno 2
rabować

abalieno 3
zbywać

abavus, -i
przodek
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abbatissa
przeorysza

abbreviatio
pomniejszenie

abbreviatio 2
skrót

abbreviatio 3
uosobienie

abbreviator
sumator

abdicatio
abdykacja

abdicatio 2
odrzucenie

abdicatio 3
zrzeczenie

abdicatio, onis f.
wyrzeczenie się, złożenie (urzędu)
Dodane przez: Liwia

abdico, abdicere, abdixi, abdictum (3)
zakazać, odrzucić, nie dopuścić (alqd).
Dodane przez: Liwia

abditus, abdita, abditum
ukryty, odległy, daleki, zakryty, skryty (in re), tajny, tajemny
Dodane przez: Liwia

abdo, abdere , abdidi, abditum 3.
Oddalić, cofnąć, ukryć, schować, zagrzebać
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abdomen, abdominis n.
brzuch, kałdun
Dodane przez: Liwia

abduco, abducere, abduxi, abductum 3.
Uprowadzić, usunąć, porwać, odciągnąć, odwodzić, odłączyć, odstręczać, skłonić do odstąpienia
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abductio 2
odejście

abductio 3
uprowadzenie

abecedarium
abecadło

abecedarium 2
alfabet

abecedarius
początkujący

abeo, abire, abii, abitum
odchodzić

aberratio
ulga

aberratio 2
zabłądzenie

aberratio, aberrationis (f)
Zabłądzenie, oddalenie się
Dodane przez: Angelika Wieczorek

aberro, aberrare, aberravi, aberratum
Zabłądzić, zbłąkać się, zboczyć, oddalić się
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abhinc (z acc. i abl.)
Stąd, od,przed
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abhorrens, abhorrentis
Obcy, odmienny, niestosowny
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abhorreo, abhorrere, abhorrui
Cofać się przed czymś, wzdrygać się, być niechętnym, nie chcieć wiedzieć o czymś odstępować od, sprzeciwiać się, występować przeciw, nie zgadzać się z czymś
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abhorrere
nienawidzić

abiectio, abiectionis (f)
Brak odwagi, małoduszność
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abiectus 2
nikczemny

abiectus, abiecta, abiectum
Porzucony, niedbały, opieszały, niski, pogardliwy, nikczemny, małoduszny, tchórzliwy
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abiegnus, abiegna, abiegnum
Jodłowy
Dodane przez: Angelika Wieczorek

Abies alba
Jodła pospolita

Abies concolor
Jodła kalifornijska

Abies koreana
Jodła koreańska

abies, abietis (f)
Jodła, okręt, włócznia
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abietarius
cieśla

abietarius 2
rzemieślnik

abigeator
koniokrad

abigeatus
koniokradztwo

abitus, abitus (m)
Odejście, odjazd, wymarsz
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abiudico 1
odmówić, odsądzić, ujmować komu
Dodane przez: Angelika Wieczorek

ablativus
narzędnik

ablegatio
oddalenie

ablegatio 2
odesłanie

ablegatio 3
wysłanie

ablego, ablegare, ablegavi, ablegatum
Odesłać, oddalić, trzymać w oddaleniu
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abnegatio
odmowa

abnegatio 2
zaprzeczenie

abnepos, abnepotis (m)
Praprawnuk
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abnormis 2
nienormalny

abnormis, abnormis, abnorme
Nieprawidłowy
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abnuitio 2
zaprzeczenie

abnutivum
odmowa

abnutivum 2
odrzucenie

aboleo, abolere, abolevi, abolitum 2.
Zniszczyć, zburzyć, usunąć, uprzątnąć,oddalić, uchylić, na zawsze odebrać urząd
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abolitio 2
usunięcie

abolitio 3
zniesienie

Abolitor, -oris (m.)
Ten ktoś niszczy, obala.
Dodane przez: Damian Karol

abominamentum
obrzydliwość

abominatio
obrzydliwość

abominatio 2
obrzydzenie

abominatio 3
odraza

abominatio 4
wstręt

Aborsus, -a, -um
Przedwcześnie urodzony, poroniony.
Dodane przez: Damian Karol

abortivus
wcześniak

Abramis brama
Leszcz

Abranis ballerus
Rozpiór

abrenunciatio
zaprzeczenie

abripio, abripere, abripui, abreptum
Porwać, powlec, zniknąć, ulotnić się, uprowadzić, zrabować, odciągnąć
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abrogatio
ignorowanie

abrogatio 2
odwoływanie

abrogatio 3
zniesienie

abrogatio, abrogationis (f)
Zniesienie (prawa)
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abrogo, abrogare, abrogavi, abrogatum
Odebrać, odmówić, oddalić, usunąć, uchylić, znosić
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abrotonum, abrotoni
Roślina używana w lecznictwie
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abrumpo, abrumpere, abrupi, abruptum
Oderwać, rozerwać, przerwać, rozsadzić, rozbić, gwałtownie ułamać, odłamać, obrazić, naruszyć
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abruptio 2
rozwód

abruptio 3
separacja

abruptio 4
wyrwa

abruptio, abruptionis (f)
Oderwanie, zerwanie, wyrwa
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abruptum 2
przepaść

abruptum, abrupti
Przepaść, otchłań
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abruptus, abrupta, abruptum
Oderwany, stromy, spadzisty, przykry, nieprzystępny
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abscedo, abscedere, abscessi, abscessum
Odejść, oddalić się, cofnąć się, porzucić, zaniechać, odpaść, przepaść, ustąpić, zniknąć
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abscessio
odejście

abscessio 2
ubywanie

abscessio, abscessionis (f)
Odejście, ubywanie, cofanie
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abscessus
absencja

abscessus 2
brak

abscessus 3
nieobecność

abscessus 4
odejście

abscessus, abscessus (m)
Odejście, oddalenie się, nieobecność
Dodane przez: Angelika Wieczorek

abscissio
przerwanie

abscisus 2
stromy

abscisus 3
ułamany

absconditum
sekret

absconditum 2
tajemnica

absconsio
schronienie

absegmen 2
porcja

absentia 2
nieobecność

absentio 2
wstrzymanie

absolutio
ukończenie

absolutio 2
uwolnienie

absolutio 3
wykończenie

absolutorium
odkupienie

absolutorium 2
ratunek

absolutorium 3
wybawienie

absolutus
absolut

absolutus 2
absolutny

absolutus 3
bezwarunkowy

absolutus 4
bezwzględny

absolutus 5
całkowity

absolutus 6
doskonały

absolutus 7
skończony

absolutus 8
zupełny

absorptio
napój

absorptio 2
przełykanie

absortio 2
zwycięstwo

abstantia
dystans

abstantia 2
odległość

abstarctio
oderwanie

abstarctio 2
odrywanie

abstemia 2
odległość

abstinentia
bezinteresowność

abstinentia 2
skromność

abstinentia 3
wstrzemięźliwość

abstractio
oddzielenie

abstractio 2
separacja

abstractus
oderwany

abstractus 2
wyabstrahowany

abstraho 2
odrywam

abstrusio 2
usuwanie

abstrusio
ukrywanie

absum, abesse, afui
być nieobecnym

absumedo 2
marnotrawstwo

absumo, absumere, absumpsi, absumptum
zużyć, tracić
Dodane przez: Ernest

absumptio
konsumpcja

absumptio 2
trwonienie

absumptio 3
wydawanie

absurdus 2
bezsensowny

absurdus 3
głupi

absurdus 4
niedorzeczny

absurdus 5
nonsens

absurdus 6
płaski

absurdus, absurda, absurdum
absurdalny, absurdalna, absurdalne
Dodane przez: Natalia Opara

abundans 2
bujny

abundans 3
obfity

abundans 4
płodny

abundans 5
przeładowany

abundans 6
sowity

abundans 7
zasobny

abundantia
mnogość

abundantia 2
mnóstwo

abundantia 3
obfitość

abundatio
mnóstwo

abundatio 2
nadmiar

acanthillis
asparagus

acanthos 2
ciemiernik

acanthus 2
ciemiernik

accantus 2
intonacja

accantus 3
nacisk

accasionatus
niedoszły

accasionatus 2
niewydarzony

accedo, accedere, accessi, accessum
przybliżać się

acceleratio
akceleracja

acceleratio 2
przyspieszenie

accelero 2
przyspieszać

accelero 3
przyśpieszać

accelero 4
przyśpieszyć

accelero 5
spieszyć

accendium
rozpalanie

accensus 2
żołnierz

accentiuncula
akcent

accentiuncula 2
intonacja

accentus 2
intonacja

accentus 3
nacisk

accentus 4
przycisk

acceptio 2
pojmowanie

acceptio 3
przejmowanie

acceptio 4
przyjmowanie

acceptor 2
wierzący

acceptrix
odbiorczyni

acceptus 2
miły

acceptus 3
pożądany

accerbus 2
gorzki

accerbus 3
kwaśny

accersitio
nawoływanie

accersitio 2
wezwanie

accersitor
oskarżyciel

accersitor 2
posłaniec

accersitor 3
wzywający

accersitus
nawoływanie

accersitus 2
wezwanie

accessibilitas
dostępność

accessio 2
podejście

accessio 3
zwiększenie

accessio, accessionis f.
dodatek, coś uzupełniającego, rzecz przyłączona
Dodane przez: fronc

accessit 2
podszedł

accessus 2
przybycie

accessus 3
zbliżenie

accidens 2
przypadłość

accidens 3
utrudnienie

accidentalis
nieistotny

accidentalis 2
przypadkowy

accidentalis 3
przypadłościowy

accidentalis 4
uboczny

accidentaliter
nieistotnie

accidentaliter 2
ubocznie

accidentia
szansa

accido, accidere, accidi (3)
zdarzyć się

accipio, accipere, accepi, acceptum
otrzymywać, brać

accipiter
jastrząb

Accipiter brevipes
krogulec krótkonogi

Accipiter gentilis
Jastrząb

Accipiter nisus
Krogulec

Accipiter, -tris
Jastrząb lub człowiek chciwy, drapieżny
Dodane przez: Damian Karol

accipitrina
drapieżność

accipitrina 2
pazerność

acclamatio
aklamacja

acclivis 2
podejście

acclivitas
stromość

acclivitas 2
wzniesienie

acclivitas 3
zbocze

accomodatio
dopasowanie

accomodatio 2
przystosowanie

accomodatio 3
uleganie

accretio 2
zwiększenie

accubitio
kanapa

accumulatio
gromadzenie

accumulatio 2
nagromadzenie

accumulatio 3
zwał

accumulo 0
zgromadzić

accumulo 2
gromadzić

accumulo 3
kumulować

accumulo 4
nagromadzić

accumulo 5
narastać

accumulo 6
odsypać

accumulo 7
skupiać

accumulo 8
zbierać

accumulo 9
zgromadzać

accuratio
dokładność

accuratio 2
precyzja

accuratus
dokładny

accuratus 2
ścisły

accuratus 3
staranny

accursus 2
napad

accursus 3
przybywanie

accusatio
oskarżenie

accusatio 2
zarzut

accusativus
biernik

accusator
oskarżyciel

accusator 2
powód

accusatrix
oskarżycielka

Acer campestre
Klon polny

Acer japonicum
Klon japoński

Acer negundo
Klon jesionolistny

Acer palmatum
Klon palmolistny

acer, acris, acre
ostry

acerbitas
gorycz

acerbitas 2
gorzkość

acerbitas 3
rozgoryczenie

acerbitas 4
surowość

acerbitas 5
szorstkość

acerbitudo
gorzkość

acerbitudo 2
surowość

acerbitudo 3
szorstkość

acerbus, acerba, acerbum
gorzki, bolesny
Dodane przez: Patryk Okrajek

acervalis
nagromadzony

acervalis 2
zebrany

acervatim
bezładnie

acervatio
akumulacja

Achillea millefolium
Krwawnik pospolity

Acidanthera
Acidantera dwubarwna

Acidium stearicum
Kwas stearynowy

Acidum acetylsalicylicum
Kwas acetylosalicylowy

Acidum ascorbicum
Kwas askorbinowy

Acidum ascorbicum 2
Kwas askorbowy

Acidum benzoicum
Kwas benzoesowy

Acidum boricum
Kwas borowy

Acidum citricum monohydricum
Kwas cytrynowy jednowodny

Acidum hydrochloridum
Kwas solny

Acidum lacticum
Kwas mlekowy

Acidum salicylicum
Kwas salicylowy

acies, aciei
ostrze; szyk bojowy

Acipenser guldenstadti
Jesiotr rosyjski

Acipenser naccari
Jesiotr adriatycki

Acipenser nudiventis
Szyp

Acipenser ruthenus
Sterlet

Acipenser stellatus
Siewruga

Acipenser sturio
Jesiotr zachodni

aciscularius
cieśla

acoluthus
akolita

Aconitum napellus
Tojad mocny

acquiesco
umrzeć

acquiesco 2
wypocząć

acquiesco 3
zasnąć

acquisitio
nabycie

acquisitrix
nabywczyni

Acridotheres tristis
majna brunatna

acrimonia
gniewność

acrimonia 2
obraźliwość

acrimonia 3
złość

acritudo 2
kwaśność

acritudo 3
ostrość

acrobates
akrobata

Acrocephalus agricola
trzcinniczek kaspijski

Acrocephalus arundinaceus
Trzciniak

Acrocephalus dumetorum
zaroślówka

Acrocephalus melanopogon
tamaryszka

Acrocephalus paludicola
wodniczka

Acrocephalus palustris
Łozówka

Acrocephalus schoenobaenus
Rokitniczka

Acrocephalus scirpaceus
Trzcinniczek

actarius 2
urzędnik

Actio, actionis f.
skarga sądowa
Dodane przez: Damian Karol

Actitis hypoleucos
Brodziec piskliwy

Actitis macularius
brodziec plamisty

Actor, actoris (m.)
Powód, osoba prowadząca sprawę
Dodane przez: Damian Karol

actualitas
aktualizacja

actualitas 2
urzeczywistnianie

actualitas 3
ziszczanie

actuariola
barka

actuariolum
barka

actuarius
księgowy

actuarius 2
urzędnik

Acula, aculae
Igła
Dodane przez: Damian Karol

Acupitrix, -icis
Hafciarka
Dodane przez: Damian Karol

adaequatio
adaptacja

adaequatio 2
dopasowywanie

adaequatio 3
wyrównywanie

adaeratio
szacowanie

adaeratio 2
wycena

adagnitio
wiedza

Adamanteus, adamantea, adamanteum
Twardy, niezłomny.
Dodane przez: Damian Karol

adapertio
odkrycie

adapertio 2
odrywanie

adapertio 3
odtajnianie

adauctor 2
zbieracz

adauctor 3
zbiornik

adauctus 2
wzrost

adaugeo, adaugere, adaux, adauctum 3
Powiększyć, dodać, pomnożyć.
Dodane przez: Damian Karol

adaugmen 2
wzrost

Adaugmen, -inis (n.)
Przyrost
Dodane przez: Damian Karol

adbreviatio
pomniejszenie

adbreviatio 2
skrócenie

adbreviatio 3
skrót

adceleratio
pośpiech

adceleratio 2
przyspieszenie

adcessibilitas
dostępność

adcessibilitas 2
przystępność

adcessio 2
dostęp

adcessio 3
wzrost

adcessitio
wezwanie

adcessitor
oskarżyciel

adcessitus
wezwanie

adcessus 2
podejście

adcessus 3
przybycie

adclamatio
aklamacja

adclamatio 2
okrzyki

adclivitas
stromość

adclivitas 2
wzniesienie

adclivitas 3
zbocze

adcommodatio
adaptacja

adcommodatio 2
dopasowanie

adcommodatio 3
uległość

adcretio 2
wzrost

adcretio 3
zwiększenie

adcubitio
leżenie

adcubitio 2
spoczywanie

adcubitus
leżenie

adcubitus 2
spoczywanie

adcumulatio
akumulacja

adcumulatio 2
nagromadzenie

adcuratio
dokładność

adcuratio 2
precyzyjność

adcuratio 3
troska

adcursus 2
napad

adcursus 3
pospieszanie

additamentum
dodatek

additamentum 2
załącznik

addo, addere, addidi, additum
dodawać

adduco, adducere, adduxi, adductum
przyprowadzać, skłaniać do czegoś

ademptio 2
zabieranie

ademptio 3
zabranie

adeo, adire, adii, aditum
dochodzić

Adeps suillus
Smalec farmaceutyczny

aderator 2
wyznawca

adfabilitas
kurtuazja

adfabilitas 2
przychylność

adfabilitas 3
przyjazność

adfectatio
afektacja

adfectatio 2
aspirowanie

adfectatio 3
poszukiwanie

adfectator
aspirant

adfectio 2
samopoczucie

adfectrix
aspirantka

adfectus 2
nastrój

adfectus 3
stan

adfinitas
przywiązanie

adfinitas 2
związek

adfirmatio
bierzmowanie

adfirmatio 2
potwierdzenie

adflagrans
palenie

adflagrans 2
płonięcie

adflatus 2
podmuch

adflatus 3
prychnięcie

adflictatio
męczarnia

adflictatio 2
nieszczęście

adflictator
ciemiężyciel

adflictator 2
kat

adflictio
ból

adflictio 2
cierpienie

adflictio 3
tortura

adflictus
kolizja

adflictus 2
uderzenie

adflictus 3
zderzenie

adfluentia
bystrość

adfluentia 2
obfitość

adfluentia 3
przepływ

adfricatio
obtarcie

adfricatio 2
ścieranie

adfricatio 3
tarcie

adfrictus
nacieranie

adfrictus 2
tarcie

adgestio 2
stos

adgestum 2
wał

adgestum 3
zwał

adgestus 2
wał

adgestus 3
zwał

adgnitio 2
rozpoznanie

adgnitio 3
wiedza

adgnomen 2
przydomek

adgnomentum
przezwisko

adgnomentum 2
przydomek

adgressio
atak

adgressio 2
przedsięwzięcie

adgressor
atakujący

adgressor 2
najeźdźca

adgressura
atak

adgressura 2
napaść

adgressus
atak

adgressus 2
napaść

adhaesio 2
przylgnięcie

adhaesio 3
przystawanie

adhaesiona
lepkość

adhaesiona 2
połączenie

adhaesiona 3
przyczepność

adhaesus 2
przyczepność

adhaesus 3
przyklejanie

adhibeo, adhibere, adhibui, adhibitum
używać

adhibitio
aplikacja

adhibitio 2
wstęp

adhibitio 3
zastosowanie

adhortamen
przekonywanie

adhortamen 2
zachęta

adhortatio
namawianie

adhortatio 2
zachęcanie

adhortatio 3
zachęta

adhortator
namawiający

adhortator 2
zachęcający

adhortatus
perswazja

adhortatus 2
popędzanie

adhortatus 3
zachęcanie

Adhumatio, adhumationis f.
Pogrzeb
Dodane przez: Damian Karol

adiacens 2
przyległości

adiectamentum
dodatek

adiectamentum 2
wzrost

adiectamentum 3
załącznik

adiectio 2
przyjęcie

adiectus 2
kontakt

adiectus 3
wstawienie

adimpletio
kończenie

adimpletio 2
ukończenie

adimpletio 3
wypełnienie

adinventio
wynalazek

adinventor
wynalazca

adinventum
wynalazek

adipiscor
dochodzić

adipiscor 2
docierać

adipiscor 3
osiągać

adiudicatio
przypisanie

adiumentum
podpora

adiumentum 2
pomoc

adiunctio
dodatek

adiunctio 2
przyłączenie

adiunctio 3
związek

adiunctum
atrybut

adiunctum 2
charakterystyka

adiunctum 3
jakość

adiungere
przyłączyć

adiuramentum
wezwanie

adiuratio
apelowanie

adiuratio 2
zaprzysięganie

adiurator
czarodziej

adiutorium
argumentacja

adiutorium 2
pomoc

adiutorium 3
wsparcie

adiutrix 2
popleczniczka

adiuvatorium
pomoc

adiuvatorium 2
współpraca

adjectivum
przymiotnik

adlapsus 2
podpływanie

adlectatio
namawianie

adlectatio 2
zachęcanie

adlectatio 3
zapraszanie

adlegatio
zarzut

adlegatus
inicjowanie

adlegatus 2
zapoczątkowywanie

adlenimentum
ulga

adlevamentum
ukojenie

adlevamentum 2
ulga

adlevatio
podniesienie

adlevatio 2
ukojenie

adlevatio 3
ulga

adlibentia
skłonność

adligamentum
przywiązanie

adligamentum 2
więź

adligatio
przywiązywanie

adligatio 2
więź

adligatura
przywiązanie

adligatura 2
więź

adlocutio
pocieszenie

adlocutio 2
zwrot

adloquium
rozmowa

adloquium 2
zachęcenie

adloquium 3
zwrot

adlubentia
skłonność

adluvies 2
powódź

adminiculator
asystent

adminiculator 2
pomocnik

adminiculum, adminiculi n.
pomoc, wsparcie
Dodane przez: Patryk Okrajek

adminiculum
podpora

adminiculum 2
tyczka

adminiculum 3
wspornik

administer
asystent

administer 2
pomocnik

administer 3
sługa

administra
asystentka

administra 2
pomocnica

administra 3
współpracownica

administratio
administracja

administratio 2
pomoc

administratio 3
służba

administratio 4
zarząd

administratio 5
zarządzanie

administrator
dyrektor

administrator 2
kierownik

administrator 3
zarządca

admirabilitas
nadzwyczajność

admirabilitas 2
podziw

admiratio
podziw

admiratio 2
zadziwienie

admiratio 3
zdumienie

admirator
wielbiciel

admissarius
ogier

admissarius 2
rozpustnik

admissio 2
wejście

admissio 3
wywiad

admissum 2
wina

admissum 3
występek

admissura
generowanie

admissura 2
hodowla

admissus 2
wstęp

admistio 2
mieszanina

admistus 2
mieszanina

admixtio 2
domieszka

admixtio 3
mieszanie

admixtus 2
mieszanina

admonitio
napominanie

admonitio 2
ostrzeżenie

admonitio 3
przestroga

admonitio 4
upomnienie

admonitor
przypominający

admonitor 2
upominający

admonitorium
napomnienie

admonitrix
napominająca

admonitrix 2
przypominająca

admonitum
napomnienie

admonitum 2
ostrzeżenie

admonitum 3
upomnienie

admonitus
napomnienie

admonitus 2
rada

admonitus 3
rekomendacja

admorsus 2
ugryzienie

admorsus 3
ukąszenie

admurmuratio
gwar

admurmuratio 2
mruczenie

admurmuratio 3
szemranie

adnihilo 2
unicestwiać

adnihilo 3
unicestwić

adnihilo 4
zniszczyć

adnihilo 5
zniweczyć

adnomentum
przezwisko

adnomentum 2
przydomek

adnominatio
kalambur

adnotamentum
komentarz

adnotamentum 2
notatka

adnotamentum 3
uwaga

adnotatio
adnotacja

adnotatio 2
komentarz

adnotatio 3
notatka

adnotatiuncula
komentarz

adnotator
obserwator

adnotatus
notatka

adnotatus 2
poszukiwany

adnotatus 3
uwaga

adnotatus 4
wspomnienie

adnumeratio
liczenie

adnumeratio 2
wyliczanie

adnunciatior
głosiciel

adnunciatior 2
herold

adnunciatior 3
prorok

adnuntiatio
ogłoszenie

adnuntiatio 2
wiadomość

adnuntiatrix
głosicielka

adnuntiatrix 2
prorokini

adolescens
młodzieniec

adolescentia
młode

adolescentia 2
młodość

adolescentulus
młodzieniec

adopertum
misterium

adoptatio
przysposobienie

adoratio 2
uwielbienie

adparamentum
przygotowywanie

adparatio
dostawy

adparatus
narzędzia

adparatus 2
przygotowywanie

adparatus 3
wyposażenie

adparentia
pozory

adparitio
doglądanie

adparitio 2
służba

adparitio 3
usługa

adparitor
urzędnik

adparitura
urząd

adpellatio
apelacja

adpellatio 2
nazwa

adpellatio 3
termin

adpellator
apelant

adpendicula
aneks

adpendicum
dodatek

adpendicum 2
kończyna

adpendix 2
dodatek

adpetentia
pragnienie

adpetitio
apetyt

adpetitio 2
pragnienie

adpetitus
apetyt

adpetitus 2
pragnienie

adplicatio
łączenie

adplicatio 2
skłonność

adplicatio 3
zastosowanie

adplumbator
lutownik

adportatio
doniesienie

adportatio 2
dostarczenie

adpositio
porównanie

adpositio 2
porównywanie

adpositum
epitet

adpositum 2
przymiotnik

adpositus
zastosowanie

adprehensio
łapanie

adprehensio 2
przytrzymywanie

adprobatio
aprobata

adprobatio 2
aprobowanie

adprobatio 3
dowód

adpropinquatio
podchodzenie

adpropinquatio 2
podejście

adpulsus 2
przyprowadzanie

adquisitio
nabycie

adquisitrix
nabywczyni

adrectarium
wzniesienie

adrectatio
dotykanie

adrectatio 2
trzymanie

adrogantia
arogancja

adrogantia 2
hardość

adrogantia 3
niegrzeczność

adscensio
postęp

adscensio 2
wzrost

adscensor
jeździec

adscensus
wzrost

adscessio
separacja

adscessio 2
strata

adscessio 3
usunięcie

adscitus 2
przyjęcie

adscriptor
pomocnik

adscriptor 2
sekundant

adscriptor 3
współwłaściciel

adsectatio
czekanie

adsectatio 2
oczekiwanie

adsectatio 3
pomoc

adsectator
naśladowca

adsectator 2
towarzysz

adsectator 3
uczeń

adsecula 2
pomocnik

adsecula 3
sługus

adsecutor
pomocnik

adsensus 2
wiara

adsensus 3
zgoda

adsentatio
pochlebstwo

adsentatio 2
ustępstwo

adsentatio 3
zgoda

adsentatiuncula
pochlebstwo

adsentator
pochlebca

adsentatrix
pochlebczyni

adsequela
następstwo

adsequela 2
sukcesja

adsertum 2
zatwierdzenie

adsessor 2
doradca

adsestrix
doradczyni

adsiduitas
obecność

adsiduitas 2
troska

adsiduus 2
płatnik

adsignatio
alokacja

adsimilatio
podobieństwo

adsimilatio 2
porównanie

adsimilatio 3
zwodzenie

adsimulatio
podobieństwo

adsimulatio 2
porównanie

adsimulatio 3
zwodzenie

adsistrix
doradczyni

adspargo 2
mgiełka

adspargo 3
rozpylenie

adspectamen
spojrzenie

adspectamen 2
wzrok

adspectus
aspekt

adspectus 2
patrzenie

adspergo 2
rozpylenie

adspiramen
wciąganie

adspiramen 2
wdychanie

adspiramen 3
wstawienie

adspiratio
aspiracja

adspiratio 2
dmuchnięcie

adspiratio 3
przydech

adspirator
inspirator

adstator 2
pomocnik

adstipulatio
potwierdzenie

adstipulatus
zgoda

adstrictio
krytyczność

adstructio
zakomponowanie

adsuetudo
obyczaj

adsuetudo 2
zwyczaj

adsultus 2
napaść

adsum, adesse, affui
być obecnym

adsumptio
adopcja

adsumptio 2
nabycie

adsumptio 3
uznanie

adtactus 2
dotykanie

adtactus 3
kontakt

adtentatio
próba

adtentatio 2
próbowanie

adtentio 2
uwaga

adtentio 3
zastosowanie

adtenuatio
pomniejszanie

adtenuatio 2
pomniejszenie

adtenuatio 3
skromność

adtestatio
potwierdzenie

adtestatio 2
zeznanie

adtractio
skrót

adtractio 2
zmniejszanie

adtractus
atrakcyjność

adtrectatus
dotykanie

adtrectatus 2
odczuwanie

adtrectatus 3
trzymanie

adtributio
przydawka

adtributio 2
przyznanie

adtritus 2
siniaczenie

adulatio 2
pochlebstwo

adulatio 3
schlebianie

adulator 2
sługus

adulatrix
pochlebczyni

adulescens
młodzieniec

adulescentia
młodość

adulescentia 2
młodzieńczość

adulescentulus
młodzieniaszek

adultera 2
nałożnica

adultera 3
zalotnica

adulteratio
krzyżowanie

adulteratio 2
skażenie

adulteratio 3
zanieczyszczenie

adulteritas
niewierność

adulterium
cudzołóstwo

adulterium 2
niewierność

adumbratio
szkic

adumbratio 2
szkicowanie

adumbratio 3
zarys

adunatio 2
zjednoczenie

adunatio 3
związek

aduncitas
hak

aduncitas 2
krzywizna

aduncitas 3
zakrzywienie

advectio 2
przewóz

advectio 3
transport

advectio, advectionis f.
dowóz, dostawa

advector 2
przewoźnik

advectus 2
przywóz

advectus 3
transport

advenientia
podejście

advenientia 2
przybycie

advenio, advenire, adveni, adventum
przybywać, przychodzić

adventor 2
odwiedzający

adventor 3
przybysz

adventus 2
przyjazd

adventus 3
przylot

adverbium
przysłówek

adversa, adversae, f.
pech, przeciwność
Dodane przez: Natalia Opara

adversaria
kobieta

adversarium
dziennik

adversarius
adwersarz

adversarius 2
przeciwnik

adversarius 3
wróg

adversatio
opozycja

adversator
antagonista

adversator 2
przeciwnik

adversator 3
wróg

adversatrix
kobieta

adversatrix 2
przeciwniczka

adversio 2
obracanie

adversipes
antypody

adversipes 2
przeciwności

adversitas
nieszczęście

adversum 2
wzniesienie

adversus (-um)
(przysł. i przyim.) naprzeciw

adversus, adversa, adversum
przeciwstawny

adverto, advertere, adverti, adversum (3)
odwracać się do czegoś

advocata 2
pomocnica

advocatio
patronowanie

advocator
adwokat

advocatus
doradca

advocatus 2
prawnik

advocatus 3
rzecznik

advolatus
przylot

advorsaria
kobieta

advorsarium
dziennik

advorsarius
adwersarz

advorsarius 2
przeciwnik

advorsarius 3
wróg

advorsatix
kobieta

advorsator
konkurent

advorsator 2
przeciwnik

advorsus 2
przeciwnik

advorsus 3
wróg

aedes, aedis f.
1. gmach, pokój. 2. świątynia. 3. dom, dom mieszkalny, mieszkanie.
Dodane przez: Klaudia G.

aedicula 2
domek

aedicula 3
pokoik

aedificans
budowniczy

aedificatio
budowa

aedificatio 2
budowanie

aedificatio 3
wzniesienie

aedificatiuncula
konstrukcja

aedificator
architekt

aedificator 2
budowniczy

aedificator 3
twórca

aedificatoria
architektura

aedificiolum
budowa

aedificiolum 2
budowla

aedificiolum 3
budynek

aedificium
budowa

aedificium 2
budowla

aedificium 4
budynek

aedifico 2
zakładać

aeditimus
kościelny

aedituens
kościelny

aeditumus
kościelny

aeger, aegra, aegrum
chory

Aegithalos caudatus
Raniuszek

aegolethron
tojad

Aegolius funereus
włochatka

aegonychos
nawrot

aegrimonia
smutek

aegrimonia 2
strapienie

aegrimonia 3
zgryzota

aegritiudo
choroba

aegritiudo 2
dolegliwość

aegritudo
choroba

aegritudo 2
dolegliwość

aegritudo 3
zgryzota

aegrotas 2
niemoc

aegrotatio
choroba

aegrotatio 2
dolegliwość

aegrotitas
choroba

aegrotitas 2
niemoc

aegrotus 2
pacjent

aegrotus 3
ranny

Aegypius monachus
sęp kasztanowaty

Aegyptius
Egipcjanin

aemulatio
ambicja

aemulatio 2
rywalizacja

aemulatio 3
współzawodnictwo

aemulator
naśladowca

aemulator 2
rywal

aemulator 3
współzawodnik

aemulatrix
naśladowczyni

aemulatrix 2
rywalka

aemulatus
naśladowanie

aemulatus 2
rywalizacja

aemulatus 3
zawiść

aequabilitas
bezstronność

aequabilitas 2
równość

aequabilitas 3
uczciwość

aequalis 2
współczesny

aequalitas
jednolitość

aequalitas 2
jednostajność

aeQualitas 3
równość

aeQualitas 4
równowaga

aeQualiter
równie

aeQualiter 2
równo

aequamentum
wyrównywanie

aequanimitas
cierpliwość

aequatio 2
zrównanie

aequationum
równanie

aequationum 2
równość

aequidiale
równonoc

aequilibritas
równowaga

aequilibrium
odpowiedniość

aequilibrium 2
wzajemność

aequinoctiale
równonoc

aequinoctium
równonoc

aequiparantia
porównanie

aequiparatio
porównanie

aequiperantia
porównanie

aequiperatio
porównanie

aequipondium
przeciwwaga

aequitas 2
równość

aequitas 3
słuszność

aequitas 4
spokój

aequitas 5
sprawiedliwość

aequivalens
ekwiwalent

aequivalens 2
odpowiednik

aeQuivocatio
równoznaczność

aeQuivoce
różnoznacznie

aeQuivoce 2
wieloznacznie

aequor, aequoris n.
morze, powierzchnia morza

aequus, aequa, aequum
równy

aer, aeris m.
powietrze

aerarium 2
skarbiec

aeruscator
żebrak

aes, aeris n.
spiż, brąz

aeschynomene
mimoza

aesculetum
dębina

Aesculus hippocastanum
Kasztanowiec zwyczajny

Aesculus octandra
Kasztanowiec żółty

aesthetica
estetyka

aestimatio
szacowanie

aestimatio 2
wartościowanie

aestimatio 3
wycena

aestimativa
osąd

aestimator
rzeczoznawca

aestimator 2
sędzia

aestimatus
szacowanie

aestimatus 2
wartościowanie

aestimatus 3
wycena

aestimia 2
przyznanie

aestimia 3
wycena

aestimium
oszacowanie

aestimium 2
przyznanie

aestimium 3
wycena

aestuarium
laguna

aestuarium 2
port

aestuarium 3
zatoka

aestumatio
szacowanie

aestumatio 2
wartościowanie

aestumatio 3
wycena

aetas, -aetatis f.
wiek, czas, pokolenie

aetatula 2
młodość

aeternitas
nieśmiertelność

aeternitas 2
wieczność

aeternus, aeterna, aeternum
wieczny

aether, aetheris n.
eter, niebo

Aethiopia
Etiopia

Aethiopissa
Etiopka

affabilitas
kurtuazja

affabilitas 2
przyjazność

affabilitas 3
uprzejmość

affectatio
aspiracja

affectatio 2
poszukiwanie

affectator
aspirant

affectator 2
poszukiwacz

affectio 2
odczucie

affectio 3
uczucie

affectiones
afekty

affectrix
aspirantka

affectus 2
afekty

affectus 3
emocja

affectus 4
nastrój

affectus 5
stan

affero, afferre, attuli, allatum (3)
przynosić

afficio, afficere, affeci, affectum (3)
doświadczyć kogoś czymś (+ abl.)

affinitas
więź

affinitas 2
związek

affirmatio
bierzmowanie

affirmatio 2
potwierdzenie

afflagrans
niespokojny

afflagrans 2
palenie

afflagrans 3
płonięcie

afflatus 2
parsknięcie

afflatus 3
powiew

afflictatio
męki

afflictatio 2
tortura

afflictio
ból

afflictio 2
cierpienie

afflictio 3
tortura

afflictus
kolizja

afflictus 2
podmuch

afflictus 3
zderzenie

affluentia
nadmiar

affluentia 2
obfitość

affluentia 3
przepływ

affricatio
obtarcie

affricatio 2
pocieranie

affricatio 3
tarcie

affrictus
pocieranie

affrictus 2
tarcie

africanus
pantery

ager, agri
pole

aggestio 2
zwał

aggestum 2
zwał

aggestus 2
wał

aggestus 3
znoszenie

aggestus 4
zwał

aggregatio
agregacja

aggregatio 2
gromadzenie

aggressio
atak

aggressio 2
przedsięwzięcie

aggressor
agresor

aggressor 2
napastnik

aggressura
atak

aggressura 2
napaść

aggressus
atak

aggressus 2
napaść

agilitas 2
szybkość

agilitas 3
zręczność

agitatio 2
potrząsanie

agitatus 2
poruszenie

agitatus 3
ruch

agito, agitare, agitavi, agitatum
popędzać

aglaophotis
piwonia

agmen, agminis n.
pochód wojska

agnellus 2
owieczka

agnicellulus
baranek

agnicellulus 2
owieczka

agnicellus
baranek

agnicellus 2
owieczka

agniculus
baranek

agniculus 2
owieczka

agnomentum
przezwisko

agnomentum 2
przydomek

agnosticismus
agnostycyzm

ago, agere, egi, actum (3)
prowadzić

agrestis 2
chłopski

agrestis 3
dziki

agrestis 4
prostak

agrestis 5
wiejski

agrestis 6
wieśniak

agricola 2
ogrodnik

agricola 3
rolnik

agricolatio
rolnictwo

agricultor
hodowca

agricultor 2
rolnik

agricultura
rolnictwo

agriophyllon
gorysz

Agrippina
Agrypina

Agropyron repens
Perz Właściwy

Aix galericulata
mandarynka

Aix sponsa
karolinka

Ajuga reptans
Dąbrówka rozłogowa

alabaster
antymon

alabastrites
onyks

alabastrites 2
stalagmit

alabastrum
antymon

alacritas
animacja

alacritas 2
energiczność

alacritas 3
entuzjazm

alacritas 4
ożywienie

alacritas 5
radość

alacritas 6
zapał

Alauda arvensis
skowronek

Alburnus albidus
Ukleja biała

Alburnus alburnus
Ukleja

albus, alba, album
biały

Alca torda
alka

Alcedo atthis
Zimorodek

alces, is f.
łoś
Dodane przez: misza

alcoranus, alcorani, m.
Koran
Dodane przez: Natalia Opara

Aldrovanda vesiculosa
aldrowanda pęcherzykowata

aleatorium
kasyno

Alexander
Aleksander

Alexandrea
Aleksandria

Alexandria
Aleksandria

alexipharmacon
antidotum

alexipharmacon 2
odtrutka

alienatio
alienacja

alienatio 2
awersja

alienatio 3
niechęć

alienigena
cudzoziemiec

alienigena 2
obcokrajowiec

alienigena 3
obcy

alienus, aliena, alienum
obcy, odmienny

alimentum
paliwo

alimentum 2
pożywienie

alimentum 3
żywność

alimonia 2
karmienie

alimonia 3
odżywianie

alimonia 4
pokarm

alimonia 5
pożywienie

alimonia 6
strawa

alimonium
jedzenie

alimonium 2
karmienie

alimonium 3
odżywianie

alimonium 4
pokarm

alimonium 5
pożywienie

alimonium 6
strawa

alimonium 7
wyżywienie

alimonium 8
żywność

aliquando 2
czasem

aliquando 3
niekiedy

aliquantillum
odrobina

aliquanto
nieco

aliquanto 2
znacznie

aliquantulum
coś

aliquantum
część

aliquis, aliquae, aliquod
ktoś, coś; si quis, si quid: jeśli ktoś, jeśli coś

aliquotiens
kilka razy
Dodane przez: Natalia Opara

alius, alia, aliud
inny; alias: kiedy indziej

allectatio
zachęcanie

allectatio 2
zaproszenie

allegatio
wstawiennictwo

allegatio 2
zarzut

allegatum
konto

allegatus
inicjowanie

allegoria
alegoria

allenimentum
ulga

allevamentum
ukojenie

allevamentum 2
ulga

allevamentum 3
zmniejszenie

allevatio
ukojenie

allevatio 2
ulga

allevatio 3
złagodzenie

alleviatio
ukojenie

alleviatio 2
ulga

alleviatio 3
złagodzenie

Alliaria petiolata
Czosnaczek pospolity

alligatio
podwiązywanie

alligatio 2
przywiązywanie

alligatio 3
więź

alligatura
przymocowywanie

alligatura 2
wiązanie

alligatura 3
więź

alligmanetum
przepaska

alligmanetum 2
wiązanie

alligmanetum 3
więź

Allium aflatunense
Czosnek okazały

Allium cepa
Cebula Zwyczajna

Allium christophii
Czosnek białawy

Allium oreophilum
Czosnek kazachstański

Allium sativum
Czosnek

Allium schoenoprasum
Szczypiorek

allocutio
pocieszenie

allocutio 2
zwrot

allophylus
cudzoziemiec

allophylus 2
cudzoziemski

allophylus 3
dziwny

allophylus 4
obcokrajowy

allophylus 5
obcy

allophylus 6
zagraniczny

alloquium
rozmowa

alloquium 2
zwrot

allucinator
marzyciel

almonium 2
pożywienie

alo, alere, alui, alitum
żywić

Aloe vera syn.
Aloes

Alopochen aegyptiaca
gęsiówka egipska

alphabetum
alfabet

alter, altera, alterum
drugi z dwóch

alteramentum
zmiana

alteratio
zmiana

altercatio
debata

altercatio 2
dysputa

altercatio 3
spór

altercatio 4
walka

altercator
dysputant

alterculum
lulek

alternatio
alternatywa

alternatio 2
zmiana

Althaea rosea
Malwa

altitudo 2
wysokość

altus, alta, altum
wysoki; głęboki

alucinatio
iluzja

alucinator
fantasta

alucinator 2
marzyciel

alumentum
paliwo

alumentum 2
pokarm

alumentum 3
pożywienie

Aluminii subacetatis solutio
Roztwór zasadowego octanu glinu

alumonia 2
pokarm

alumonia 3
pożywienie

alumonium
odżywianie

alumonium 2
pokarm

alumonium 3
pożywienie

alvarium 2
pasieka

alvarium 3
ul

alvearium
barć

alvearium 2
pasieka

alvearium 3
ul

alveolus 2
misa

alveolus 3
półmisek

Alyssum saxatile, Aurinia saxatilis
Smagliczka skalna

amabilitas
atrakcyjność

amabilitas 2
urokliwość

amandatio
odesłanie

amandatio 2
regulacja

amandatio 3
wygnanie

amanuensis
pisarz

amanuensis 2
sekretarz

amanuensis 3
urzędnik

Amaranthus caudatus
Szarłat zwisły

amarantus
amarant

amaritas 2
szorstkość

amarities
gorzkość

amarities 2
szorstkość

amaritudo
gorzkość

amaritudo 2
ostrość

amaritudo 3
zgorzkniałość

amarulentia
gorzkość

amasiuncula
kochanek

amasiuncula 2
kochanie

amasiuncula 3
ukochany

amasiunculus
kochanek

amasiunculus 2
miłośnik

amatorculus
kochaneczek

amaxites 2
przewoźnik

amaxites 3
woźnica

ambactus 2
wasal

ambiguitas
wieloznaczność

ambolagium
stuła

ambrosia 2
odtrutka

ambulacrum
chodnik

ambulacrum 2
promenada

ambulacrum 3
spacer

ambulare 2
iść

ambulare 3
kroczyć

ambulare 4
maszerować

ambulare 5
przechodzić

ambulatio
promenada

ambulatio 2
przechadzka

ambulatio 3
spacer

ambulatiuncula
spacerek

ambulativum
pochód

ambulativum 2
procesja

ambulator
spacerowicz

ambulatura
chód

ambulatura 2
krok

ambulatura 3
spacerowanie

ambustio 2
palenie

ambustio 3
pożoga

amerimnon
rojnik

amethystus
ametyst

amfractus
krzywizna

amfractus 2
obwód

amfractus 3
zgięcie

amicarius
stręczyciel

amicimen 2
ubiór

amicimen 3
ubranie

amicitia 2
przymierze

amicitia 3
sojusz

amicitia, -ae
przyjaźń

amictorium
szal

amictorium 2
szarfa

amiculum 2
ubranie

Aminophenazonum
Aminofenazon

Aminophyllinum dihydricum
Aminofilina dwuwodna

amitto, ammittere, ammisi, ammissum (3)
odsyłać, porzucać

amminiculum
podpora

amminiculum 2
tyczka

amminiculum 3
wspornik

amminister
asystent

amminister 2
pomocnik

amministra
asystentka

amministra 2
pomocnica

amministratio
administracja

amministratio 2
egzekwowanie

amministratio 3
pomoc

amministrator
dyrektor

amministrator 2
zarządca

ammirabilitas
podziw

ammirabilitas 2
wyjątkowość

ammiratio
podziw

ammiratio 2
szacunek

ammiratio 3
zadziwienie

ammissarius
ogier

ammissarius 2
sodomita

ammissio 2
wpuszczenie

ammissio 3
wstęp

ammissionalis
lokaj

ammissionalis 2
majordomus

ammissum 2
zbrodnia

ammissura
generowanie

ammissura 2
hodowla

ammissura 3
kopulacja

ammistio 2
mieszanina

ammistio 3
mikstura

ammistus 2
mieszanina

ammistus 3
mikstura

ammixtio 2
mieszanina

ammixtio 3
mikstura

ammixtus 2
mieszanina

ammixtus 3
mikstura

Ammobium alatum
Wiekuistka

Ammonii anisatus spiritus
Krople anyżowe

Ammonii bituminosulfonas
Amonowy sulfobituminian

Ammonii bromidum
Amonowy bromek

Ammonii chloridum
Amonowy chlorek

ammonitio
napominanie

ammonitio 2
przypomnienie

ammonitorium
napomnienie

ammonitum
napomnienie

ammonitum 2
ostrzeżenie

ammonitum 3
przypomnienie

ammonitus
napomnienie

ammonitus 2
ostrzeżenie

ammonitus 3
przypomnienie

ammorsus 2
przekąszanie

ammorsus 3
żucie

amniculus
rzeczułka

amnis, amnis m.
strumień

amo, amare, amavi, amatum
kochać

amoenitas
atrakcyjność

amoenitas 2
przyjemność

amoenitas 3
urok

amor, amoris (m)
miłość, Amor

amortizatio
amortyzacja

amovibilitas
usuwalność

ampelitis
winnica

ampelodesmos
ostnica

Ampelopsis aconitifolia
Winnik tojadowy

ampendix 2
dodatek

ampendix 3
suplement

amphibolia
wieloznaczność

amphibologia
wieloznaczność

amphibrevis
amfibrach

amphimacrus
amfimacer

amphitheatrum
amfiteatr

amphora, ae
amfora, dzban

amplatio 2
powiększenie

amplexus 2
objęcie

amplexus 3
otaczanie

amplificatio
nagromadzenie

amplificatio 2
powiększenie

amplificatio 3
wzmocnienie

amplificator
powiększalnik

amplificator 2
wzmacniacz

amplifico
powiększać

amplitudo
dostojeństwo

amplitudo 2
dostojność

amplitudo 3
godność

amplitudo 4
rozmiar

amplitudo 5
szerokość

amplitudo 6
wielkość

amplus, ampla, amplum
wielki, obszerny

amputatio
amputacja

amputatio 2
odcinanie

amputatio 3
przycinanie

amygdala 2
migdałowiec

amygdale 2
migdałowiec

amygdalum
migdał

amygdalum 2
migdałek

amygdalum 3
migdałowy

amygdalus
migdał

amygdalus 2
migdałowiec

Amylum Tritici
Skrobia pszeniczna, Skrobia pszenna

Anabaptista
Anabaptyści

anabolagium
welon

anabolarium
welon

Anacardium occidentale
Nanercz

anachoresis
emerytura

anachoreta
pustelnik

anachorita
pustelnik

anaglyphum
płaskorzeźba

anagnostes
lektor

analemptris
temblak

analogia 2
proporcja

analogia 3
stosunek

analogice
analogicznie

analogium
ambona

analogium 2
katedra

analogium 3
kazalnica

analphabetiismus
analfabetyzm

analphabetiismus 2
niepiśmienność

anamnesis
pamiątka

anamnesis 2
uczczenie

anancites
diament

anancites 2
stal

anapaestus
anapest

Anas acuta
rożeniec

Anas bahamensis
rożeniec białolicy

Anas castanea
cyraneczka kasztanowata

Anas clypeata
płaskonos

Anas crecca
cyraneczka

Anas discors
cyranka modroskrzydła

Anas falcata
czuprynka

Anas flavirostris
cyraneczka żółtodzioba

Anas formosa
cyraneczka bajkalska

Anas penelope
świstun

Anas platyrhynchos
krzyżówka

Anas querquedula
cyranka

Anas sibilatrix
świstun chilijski

Anas strepera
krakwa

anastasis
rezurekcja

anastasis 2
wskrzeszenie

anathema 2
przekleństwo

anathema 3
wyklęcie

anathematismus
anatema

anathematismus 2
przekleństwo

anathematismus 3
wyklęcie

anaticula
kaczątko

anaticula 2
kaczuszka

anatomica
anatomia

anatomicus
anatom

anatresis
przewiercanie

Anchusa officinalis
Farbownik Lekarski

ancillatus
służba

ancillula
służka

andrachne
portulaka

androgynus
hermafrodyta

Andromeda
Andromeda

Anemone hupehensis
Zawilec japoński

Anemone nemorosa
Zawilec gajowy

Anethum graveolens
Koper

aneticula
kaczątko

aneticula 2
kaczuszka

anfractum
zgięcie

anfractus
krzywizna

anfractus 2
obwód

anfractus 3
zgięcie

angiportum
alejka

angiportus
alejka

Anglicanus
Anglikanin

anguimanus
słoń

anguitenens
wężownik

angustas 2
ciasnota

angustia 2
wąwóz

angustitas
bliskość

angustitas 2
ciasnota

angustum 2
kanał

angustus 2
obcisły

angustus 3
skąpy

angustus 4
szczelny

angustus 5
wąski

anhelitio
sapanie

anhelitio 2
zadyszka

anhelitor
astmatyk

anhelitus
sapanie

anhelitus 2
zadyszka

anima, -ae
życie, oddech

animadversio
obserwacja

animadversio 2
uwaga

animadversio 3
uważność

animadversor
obserwator

animadverto
patrzeć

animadverto 2
spostrzegać

animadverto 3
uważać

animadverto 4
widzieć

animadverto 5
zobaczyć

animaequitas
opanowanie

animal, animalis n.
zwierzę, istota żyjąca

animalitas
zwierzęcość

animatus 2
tchnienie

animositas
duch

animositas 2
odwaga

animositas 3
waleczność

animulus 2
serce

animus, -i
duch, umysł

Anisi aetheroleum
Olejek anyżowy

annihilatio
unicestwienie

anniversarium
rocznica

annositas
starość

annotamentum
komentarz

annotamentum 2
notatka

annotamentum 3
uwaga

annotatio
komentarz

annotatio 2
notatka

annotator
obserwator

annotatus
komentarz

annotatus 2
notatka

annotatus 3
poszukiwany

annotatus 4
uwaga

annumeratio
liczenie

annumeratio 2
numerowanie

annumeratio 3
wyliczanie

annunciator
głosiciel

annunciator 2
herold

annuntiatio
deklaracja

annuntiatio 2
ogłoszenie

annuntiatio 3
przesłanie

annuntiator
głosiciel

annuntiator 2
herold

annuntiatrix
głosicielka

anomalia 2
nieregularność

anquisitio
oskarżenie

Anser albifrons
gęś białoczelna

Anser anser
gęgawa

Anser brachyrhynchus
gęś krótkodzioba

Anser caerulescens
śnieżyca duża

Anser canagicus
śnieżyca cesarska

Anser erythropus
gęś mała

Anser fabalis
gęś zbożowa

Anser indicus
gęś tybetańska

anser, anseris m
gęś
Dodane przez: misza

anserculus
gąska

antagonista
konkurent

antagonista 2
przeciwnik

antagonista 3
wróg

antarcticus
południowy

antecantamentum
preludium

antecantamentum 2
uwertura

antecedente
przesłanki

antecessio
poprzedzanie

antecessio 2
przyczyna

antecessio 3
wychodzenie

antecessor
poprzednik

antecessor 2
zwiadowca

antecessus
przedpłata

antecursor
zwiadowca

antelogium
preambuła

antelogium 2
wprowadzenie

antelogium 3
wstęp

anteloquium
przedmowa

anteludium
preludium

antemeridies
przedpołudnie

antemeridies 2
rano

antemurale
przedmurze

antependium
antepedia

antescholarius
pomocnik

antestes 2
kapłanka

antetestatus
świadek

anteurbanum
przedmieścia

anteversio
uprzedzanie

anteversio 2
zapobieganie

Anthemis nobilis
Rumianek Matricaria

anthologicon
antologia

Anthriscus cerefolium
Trybuła Ogrodowa

anthropographos
portrecista

anthropophagos
kanibale

anthropophagos 2
ludożercy

anthropophagus
kanibale

anthropophagus 2
ludożercy

Anthus campestris
świergotek polny

Anthus cervinus
świergotek rdzawogardły

Anthus gustavi
świergotek tundrowy

Anthus hodgsoni
świergotek tajgowy

Anthus petrosus
świergotek nadmorski

Anthus pratensis
Świergotek łąkowy

Anthus richardi
świergotek szponiasty

Anthus spinoletta
siwerniak

Anthus trivialis
Świergotek drzewny

antibrachium
przedramię

anticategoria
anty

anticessus
przedpłata

Antichristus
Antychryst

Antichristus 2
grzesznik

antichtonis
antypody

anticipale
preliminaria

anticipale 2
przesłanki

anticipatio
oczekiwanie

anticipatio 2
uprzedzanie

anticthonis
antypody

antictonis
antypody

antidotos
antidotum

antidotos 2
lekarstwo

antidotos 3
odtrutka

antidotum
antidotum

antidotum 2
lekarstwo

antidotum 3
odtrutka

antidotus
antidotum

antidotus 2
lekarstwo

antidotus 3
odtrutka

Antiochea
Antiochia

Antiochia
Antiochia

antipathes
urok

antipathia
antypatia

antipathia 2
awersja

antipathia 3
niechęć

antipendium
antepedia

antiphona
antyfona

antiphonum
antyfona

antiquarius
antykwariusz

antiquitas
antyczność

antiquitas 2
starożytni

antiquus 2
dawny

antiquus 3
klasycy

antiquus 4
starodawny

antiquus 5
starożytni

antiquus 6
starożytny

antiquus, antiqua, antiquum
starożytny

Antirrhinum majus
Wyżlin większy

antisagoge
kontr

antisemitismus
antysemityzm

antistatus
stopień

antistitor
nadzorca

antistrophe
antystrofy

antitheton
antyteza

antitheton 2
przeciwstawienie

antitheus
szatan

antonomasia
antonomazja

Antuuerpia
Antwerpia

Antverpia
Antwerpia

anxietas 2
troska

anxietas 3
zmartwienie

anxietudo
kłopot

anxietudo 2
troska

anxietudo 3
zmartwienie

anxitudo 2
troska

anxitudo 3
zmartwienie

aperio, aperire, aperui, apertum
otwierać

apertura 2
otwieranie

apertura 3
otwór

apertus, aperta, apertum
otwarty

apex, apicis m.
Szczyt, ostrze
Dodane przez: milosk

aphaerema
grysik

aphaerema 2
otręby

aphaerema 3
plewy

aphrodisas
tatarak

aphronitrum
soda

apiarium 2
pasieka

apiarium 3
ul

apis, apis, f.
pszczoła
Dodane przez: Natalia Opara

Apium graveolens
Seler Naciowy

aplestia 2
obżarstwo

apocalypsis
objawienie

apocalypsis 2
odkrycie

apocalypsis 3
ujawnienie

apocatastasis
przywrócenie

apocrisiarius
nuncjusz

apocrisiarius 2
wysłannik

apocryphum
apokryf

apodixis 2
dowód

apographon
kopia

apollinaria
roślina

apollinaris
zioło

apologatio
bajka

apologia 2
przeprosiny

apologus 2
opowieść

apologus 3
powieść

apootheca
magazyn

apootheca 2
skład

apophasis
zaprzeczenie

apoplexia
apopleksja

apoplexis
apopleksja

aporiatio
niepewność

aporiatio 2
wahanie

aporiatio 3
wątpliwość

aposplenos
rozmaryn

apostasia
apostazja

apostema 2
wrzód

apostolatus
apostolat

apostolatus 2
posłannictwo

apostolus
apostoł

apostolus 2
posłaniec

apostoolicitas
apostolat

apostoolicitas 2
posłannictwo

apostrapha
apostrofa

apostropha
apostrofa

apostrophe
apostrofa

apostrophe 2
zwrot

apostrophos
apostrof

apostrophus
apostrof

apothecarius
aptekarz

apothecarius 2
sklepikarz

apotheosis
deifikacja

apotheosis 2
kanonizacja

apparamentum
przygotowanie

apparamentum 2
przygotowywanie

apparatio
zaopatrzenie

apparatus
narzędzia

apparatus 2
przygotowanie

apparatus 3
sprzęt

appareo, apparere, apparui
pokazywać się, ukazywać się

apparitio
posługa

apparitio 2
służba

apparitio 3
zasoby

apparitio 4
zjawa

apparitor
służący

apparitura
służba

appellatio
apelacja

appellatio 2
nazwa

appellatio 3
termin

appellator
apelant

appello, appellare, appellavi, appellatum
nazywać

appendicum
dodatek

appendix 2
suplement

appendix 3
załącznik

appetentia
chęć

appetentia 2
pragnienie

appetitio
apetyt

appetitio 2
pragnienie

appetitivum
pożądanie

appetitus
apetyt

appetitus 2
pożądanie

appetitus 3
pragnienie

applicare
przykładać

applicare 2
stosować

applicatio
aplikacja

applicatio 2
łączenie

applicatio 3
skłonność

applumbator
lutnik

apportatio
przewóz

apportatio 2
transportowanie

appositio
porównanie

appositio 2
porównywanie

appositum
epitet

appositum 2
przymiotnik

appositus
zaaplikowanie

appositus 2
zastosowanie

apprehendo
kapuję

apprehendo 2
pojmuję

apprehensio
chwytanie

apprehensio 2
łapanie

apprehensio 3
pojęcie

apprehensio 4
ujęcie

apprehensio 5
zrozumienie

apprehensium
pojęcie

approbatio
aprobata

approbatio 2
dowód

appropinquatio
podchodzenie

appropinquatio 2
podejście

appropriare
przyzwalać

appropriatio
przywłaszczanie

appropriatio 2
przyzwolenie

appulsus 2
spędzanie

apricitas
nasłonecznienie

apricitas 2
słoneczność

apscessio
rozdzielenie

apscessio 2
strata

apscessio 3
usunięcie

apscessus
odchodzenie

apscessus 2
odejście

apscissio
zaniemówienie

apsconditum
tajemnica

apsconsio
schronienie

apsegmen 2
porcja

apsenthium
piołun

apsidata 2
wnęka

apsinthium
piołun

apsinthius
piołun

apsolutio
doskonałość

apsolutio 2
kończenie

apsolutio 3
opuszczanie

apsorptio
napój

apstantia
odległość

apstinentia
abstynencja

apstinentia 2
poszczenie

apstinentia 3
umiarkowanie

apstractio
rozdzielenie

apstractio 2
wyodrębnienie

apstrusio
ukrywanie

apstrusio 2
usuwanie

apsumedo 2
zużywanie

apsumptio
marnotrawienie

apsumptio 2
zużywanie

aptitudo 2
przystosowalność

aptitudo 3
zdolność

aptus, apta, aptum
odpowiedni

Apus apus
jerzyk

apyrokalia
rozrzutność

Aqua calcis
Woda wapienna

Aqua Calcis 2
Woda wapienna, Woda wapniowa

Aqua purificata
Woda oczyszczona

aqua, -ae
woda

aquaeductus
akwedukt

aquagium 2
kanał

aqualiculus
brzuch

aquifolia
ostrokrzew

aquifolium
ostrokrzew

Aquila chrysaetos
orzeł przedni

Aquila clanga
orlik grubodzioby

Aquila heliaca
orzeł cesarski

Aquila nipalensis
orzeł stepowy

Aquila pomarina
Orlik krzykliwy

Aquilegia
Orlik

aquilonium
północ

Aquisgranum
Akwizgran

Aquitania
Akwitania

aquivergium
basen

aquivergium 2
cysterna

Aralia chinensis
Aralia chińska

Aralia elata
Aralia japońska

araneolus
pajączek

araneus, aranei
pająk
Dodane przez: misza

arbiterium
osąd

arbiterium 2
rozstrzyganie

arbiterium 3
wybór

arbitratio
arbitraż

arbitratio 2
rozstrzyganie

arbitratio 3
wybór

arbitrator
pan

arbitrator 2
władca

arbitratrix
pani

arbitratrix 2
władczyni

arbitratus
arbitraż

arbitratus 2
rozstrzyganie

arbitratus 3
wybór

arbitrium
arbitraż

arbitrium 2
pogląd

arbitrium 3
rozstrzyganie

arbitrium 4
wybór

arbitrium 5
wyrok

arbitror 2
oceniać

arbitror 3
uważać

arbitror, arbitrari, arbitratus sum
myśleć, uważać

arbor, arboris f.
drzewo

arbuscula
drzewko

arbuscula 2
sadzonka

arbustulum
krzaczek

arcellula
pudełeczko

arcellula 2
puzderko

arcessitor
oskarżyciel

arcessitus
wzywanie

arcesso, arcessere, arcessivi, arcessitum
zapraszać, wezwać, posłać po
Dodane przez: Ernest

arcesssitio
wzywanie

archangelus
archanioł

archetypon
model

archetypon 2
wzorzec

archetypum
model

archetypum 2
wzorzec

archidiaconus
archidiakon

archiepiscopatus
arcybiskupstwo

archiepiscopus
arcybiskup

archimandrita
przeor

archipresbyter
arcykapłan

archipresul
arcybiskup

architecta
projektantka

architecton
architekt

architectonice
architektura

architectura
architektura

architectus
architekt

architectus 2
wynalazca

arcitectus
architekt

arcitectus 2
projektant

arcitenens
Apollo

arcitenens 2
Łucznik

Arctium lappa
Łopian

arcuatio 2
łuk

arcuatura
arkada

arcuatura 2
łuk

Ardea cinerea
czapla siwa

Ardea purpurea
czapla purpurowa

ardeo, ardere, arsi, arsum
błyszczeć, żarzyć się; być opanowanym przez silne emocje

Ardeola ralloides
czapla modronosa

arduus, ardua, arduum
stromy

Arenaria interpres
kamusznik

arenarius
gladiator

arenatio 2
piaskowanie

aretalogus
gawędziarz

aretalogus 2
piewca

aretalogus 3
recytator

argentaria
bank

argentaria 2
bankowość

argentarius
bankier

argentarius 2
finansista

argenteus
srebrnik

argenteus 2
srebrny

Argenti nitras
Srebra azotan

argentum 2
pieniądz

argentum 3
pieniądze

argentum 4
srebro

Argentum colloidale
Srebro koloidalne

Argentum proteinicum
Srebra proteinian

argentum, -i
srebro, pieniądze

argumentatio
argumentacja

argumentatio 2
argumentowanie

argumentatio 3
dyskusja

argumentatio 4
uzasadnianie

argumentator
dyskutant

argumentatrix
dyskutantka

argumentum
argument

argumentum 2
dowód

argumentum 3
fakt

argutatio
skrzypienie

argutatio 2
skrzypnięcie

argutatio 3
zgrzyt

argutator
mędrek

argutator 2
sofista

ariditas 2
susza

arilator 2
sprzedawca

arillator
pośrednik

arillator 2
sprzedawca

aristolochia
kokornak

Aristolochia durior
Kokornak wielkolistny

aristolocia
kokornak

arithmetica
arytmetyka

arithmetice
arytmetyka

arithmeticum
arytmetyka

arma -orum n.
broń, rynsztunek

armamentarium
arsenał

armamentarium 2
dok

armamentarium 3
zbrojownia

armamentum
przyrządy

armamentum 2
wyposażenie

armarium 2
skrzynia

armarium 3
szafka

armatura 2
zbroja

armentarius
kowboj

Armeria maritima
Zawciąg nadmorski

Arnica montana
Arnika

arquatura
arkada

Arquitenens
Apollo

Arquitenens 2
Łucznik

arquitis 2
strzelcy

arrectarium
słup

arrogantia
arogancja

arrogantia 2
impertynencja

ars, artis f.
umiejętność, sztuka

artemisia
estragon

artemisia 2
piołun

Artemisia abrotanum
Bylica boże drzewko

arterium 2
tchawica

arthritis
artretyzm

articlus 2
staw

articulamentum
staw

articulus
artykuł

articulus 2
część

articulus 3
kryzys

articulus 4
paragraf

articulus 5
przedimek

articulus 6
punkt

articulus 7
rodzajnik

articulus 8
rozdział

articulus 9
staw

articulus 0
towar

artificiatum
dzieło

artificium
handel

artificium 2
rzemiosło

artificium 3
sztuka

artocopus
piekarz

arx, arcis f.
szczyt; twierdza, zamek

ascalabotes
jaszczurka

ascendo, ascendere, ascendi, ascensum
wychodzić do góry

asceterium
samotnia

ascopera 2
sakwa

ascriptio
dodatek

ascriptio 2
dopisek

ascriptor
pomocnik

ascriptor 2
sekundant

ascriptor 3
współwłaściciel

asellulus
osiołek

asellus, aselli, m.
osioł
Dodane przez: Natalia Opara

Asio flammeus
uszatka błotna

Asio otus
uszatka

asparagus
szparag

Asparagus officinalis
Szparag lekarski

aspectamen
widok

aspectus 2
patrzenie

aspectus 3
wygląd

asper, aspera, asperum
szorstki, trudny

asperitas
chropowatość

asperitas 2
ostrość

asperitas 3
surowość

asperitas 4
szorstkość

asperitas 5
trudność

aspernamentum
nienawiść

aspernatio
odrzucenie

aspernatio 2
pogarda

aspernatio 3
wzgarda

aspersio 2
pokrapianie

aspersus 2
pokrapianie

aspharagus
szparag

asphodelum
złotowłos

asphodelus
złotowłos

aspicio, aspicere, aspexi, aspectum
obserwować, oglądać

aspiramen
wdychanie

aspiramen 2
wprowadzenie

aspiratio
aspiracja

aspiratio 2
wydychanie

aspirator
inspirator

Aspius aspius
Boleń

asplenon 2
zanokcica

asplenos 2
zanokcica

asplenum 2
zanokcica

asportatio
oddalenie

asportatio 2
usunięcie

aspritudo
nierówność

assectatio
badanie

assectatio 2
doglądanie

assectatio 3
oczekiwanie

assectator
naśladowca

assectator 2
pomocnik

assectator 3
towarzysz

assecula 2
pomocnik

assecula 3
służący

assecutor
pomocnik

assenatio
pochlebstwo

assenatio 2
poklask

assenatio 3
zgoda

assensio 2
wiara

assensio 3
zgoda

assensus 2
przekonanie

assensus 3
przeświadczenie

assensus 4
wiara

assensus 5
zgoda

assentator
pochlebca

assentator 2
sługus

assentatrix
pochlebczyni

assequela
następstwo

assequela 2
sukcesja

assertio 2
stwierdzenie

assessura
asesura

assestrix
doradczyni

asseveratio
potwierdzenie

asseveratio 2
powaga

asseveratio 3
zapewnienie

assiduitas
pomoc

assiduitas 2
powtarzanie

assignatio
przypisanie

assimilares
podobny

assimilatio
podobieństwo

assimilatio 2
porównanie

assimilatio 3
pozór

assimilatio 4
upodobnienie

assimulatio
podobieństwo

assimulatio 2
porównanie

assimulatio 3
pozór

assimulo 2
reprezentować

assimulo 3
wystawiać

assistens
towarzyszący

assistrix
doradczyni

assotiatio
towarzystwo

assotiatio 2
towarzyszenie

assuetudo
nawyk

assuetudo 2
obyczaj

assuetudo 3
przyzwyczajenie

assuetudo 4
wdrożenie

assuetudo 5
zwyczaj

assultus 2
napaść

assultus 3
naskoczenie

assumptio
adopcja

assumptio 2
twierdzenie

assumptio 3
założenie

asteismos
elegancja

Aster novae angliae
Aster nowoangielski

asteriscus
gwiazdka

astipulatio
potwierdzenie

astipulatio 2
zatwierdzenie

astipulatus
zgoda

astragalus
astragal

astrictio
ściąganie

astrictio 2
zwężanie

astrologia
astrologia

astrologia 2
astronomia

astrologus
astrolog

astrologus 2
astronom

astronomia
astronomia

astronomus
astrolog

astructio
złożenie

astrum, -i
gwiazda; konstelacja gwiazd

atamentarium
inkaust

Athene noctua
pójdźka

Atheniensis
Ateńczyk

athletica
atletyka

atramentum
atrament

atramentum 2
czerń

atriarius
niewolnik

atriarius 2
porter

atriarius 3
służący

atributere
przypisać

atributere 2
przyznać

atriensis
majordomus

atriensis 2
steward

atriplexum
łoboda

atrocitas
barbarzyństwo

atrocitas 2
furia

atrocitas 3
okropność

atrocitas 4
okrucieństwo

atrocitas 5
przerażenie

atrocitas 6
zgroza

Atropini sulfas
Atropiny siarczan

attactus 2
dotykanie

attactus 3
kontakt

attendo, attendere, attendi, attentum
uczęszczać
Dodane przez: Ernest

attentatio
próba

attentatio 2
próbowanie

attentio 2
uważność

attentio 3
zastosowanie

attentus 2
uważny

attenuatio
pomniejszanie

attenuatio 2
prostota

attestatio
potwierdzenie

attestatio 2
zeznanie

attractio
ściąganie

attractus
atrakcyjność

attractus 2
przyciąganie

attrectatio
dotykanie

attrectatus
czucie

attrectatus 2
dotykanie

attributio
grant

attritio 2
tarcie

attritus 2
ścieranie

attritus 3
tarcie

auctarium
dodatek

auctionale
katalogi

auctor, auctoris m.
autor, twórca

auctoramentum
nagroda

auctoramentum 2
zapłata

auctoramentum 3
zarobek

auctorita
autorytet

auctorita 2
dowódca

auctorita 3
władza

auctoritas
autorstwo

auctoritas 2
powaga

auctoritas 3
własność

auctoritas, auctoritatis f.
autorytet, wpływ, powaga

auctumnitas
jesień

auctumnitas 2
zbiór

auctumnum
jesień

auctumnum 2
zbiór

auctumnus
jesień

auctumnus 2
zbiór

Aucuba japonica
Aukuba japońska

aucupatio
polowanie

aucupatio 2
ptasznictwo

aucupatio 3
szukanie

aucupatus
ptasznictwo

audacter 2
zuchwale

audax, audacis
śmiały; zuchwały

audentia 2
śmiałość

audentia 3
zuchwałość

audeo, audere, ausus sum (2)
odważyć się

audientia
słuchanie

audientia 2
uwaga

audientia 3
wysłuchanie

audio, audire, audivi, auditum
słyszeć

auditiuncula
ploteczka

auditorium
audytorium

auditorium 2
publiczność

aufero, auferre, abstuli, ablatum
zabierać

augeo, augere, auxi, auctum
powiększać

augmentum
podtrzymywanie

augmentum 2
rozrost

augmentum 3
wzrost

auguraculum
stąd

auguratrix
prorokini

auguratrix 2
wróżka

auguratus
przepowiadanie

augurium 2
przepowiadanie

augurium 3
znak

auraculum
przepowiednia

auraculum 2
wyrocznia

aurarius 2
złotnik

aureus, aurea, aureum
złoty; wspaniały

auricalcum
mosiądz

aurichalcum
mosiądz

auricula 2
ucho

auricularius
doradca

auricularius 2
laryngolog

aurigator
woźnica

auris, -is f.
ucho

auriscalpium
sonda

aurora, aurorae, f.
brzask, świt, aurora
Dodane przez: Natalia Opara

ausculatio
całowanie

auscultatio
podsłuchiwanie

auscultatio 2
posłuszeństwo

auscultator
słuchacz

auscultatus
nasłuchiwanie

auscultatus 2
słuchanie

ausculum 2
usta

ausculum 3
wargi

auspicium
omen

auspicium 2
rozpoczynanie

austellus
południe

austeritas
gorzkość

austeritas 2
kwaśność

austeritas 3
surowość

austerus 2
ostry

austerus 3
surowy

austerus 4
sztywny

austerus 5
twardy

authenticum
oryginał

autocthon
autochton

autographum
holograf

automatarium
automaty

automaton
automat

automatum
automat

autumnitas
jesień

autumnus 2
plon

auxiliare
sprzymierzeńcy

auxiliari
sprzymierzeńcy

auxiliarius
sprzymierzeńcy

auxiliatio
pomoc

auxiliator
pomocnik

auxiliatrix
pomocnica

auxiliatus
pomoc

auxilium 2
pomoc

auxilium 3
pomocnik

auxilium, -i
pomoc, wsparcie; (pl.) posiłki

avaritia 2
pazerność

avaritia 3
skąpstwo

avarities
chciwość

avarities 2
pazerność

avarities 3
skąpstwo

avarus, avara, avarum
chytry

Avena sativa
Owies Prawdziwy

avena, avenae, f.
owies
Dodane przez: Natalia Opara

aversatio
awersja

aversatio 2
niechęć

avicularius
ptasznik

aviditas 2
namiętność

aviditas 3
pożądanie

avis, avis f.
ptak

avocamentum
oderwanie

avocamentum 2
rekreacja

avocamentum 3
rozproszenie

avunculus
wuj

axiculus 2
tyczka

Aythya affinis
ogorzałka mała

Aythya collaris
czerniczka

Aythya ferina
głowienka

Aythya fuligula
czernica

Aythya marila
ogorzałka

Aythya nyroca
podgorzałka

bene
dobrze

bini
po dwa rn(singuli, ae, a - po jednym)
Dodane przez: Natalia Opara

bis
dwukrotnie

bos
byk

bua
smoktanie

bus
bydło

baca
jagoda

baro
głupek

beta
beta

beth
bet

bibo
moczymorda

boia
kołnierz

bos 2
krowa

bos 3
wół

buda
turzyca

bufo
ropucha

baca 2
oliwka

bacca
jagoda

barba
broda

barca
barka

baro 2
idiota

baro 3
prostak

basis
baza

batus
kąpiel

beber
bóbr

Belga
Belgowie

belua
bestia

beta 2
burak

betis
burak

bibo 2
pijak

bilis
gniew

binio
dwójka

bison
bawół

bonum
dobro

bonus
delikatny

boxum
buczyna

braca
bryczesy

breve
płycizna

brisa
wytłoczki

bruma
zima

bryon
mech

bucca
policzek

bucco
głupiec

bulga
sakiewka

bulla
bańka

burdo
muł

burra
bzdury

bursa
portmonetka

butio
bąk

buxum
buczyna

buxus
buczyna

bacca 2
oliwka

bacrio
chochla

bacula
jagódka

balans
owce

balena
wieloryb

balnea
kąpiele

barba 2
wąsy

barba 3
zarost

bardus
bard

barrus
słoń

basis 2
fundament

basis 3
piedestał

basis 4
podstawa

basium
pocałunek

battuo
bić

beatum
błogosławieństwo

beatus
bogacze

beccus
dziób

belbus
hiena

bellis
kwiat

bellua
bestia

bellum
bitwa

bellus
ładny

belone
ryba

berbex
dureń

berula
kardamon

bervex
dureń

bestia
bestia

betula
brzoza

bibere
pić

Biblia
Biblia

bilis 2
gorycz

bilis 3
szaleństwo

bilis 4
żółć

bison 2
bizon

bivium
rozdroże

blatta
ćma

boatus
krzyczenie

bombus
brzęczenie

bombyx
jedwab

bonum 2
korzyść

bonus 2
dobro

bonus 3
dobry

bonus 4
dobrze

bonus 5
dżentelmen

bonus 6
grzeczny

bonus 7
ładny

bonus 8
miły

boopes
roślina

Bootes
Wolarz

boreas
północ

borras
północ

botane
roślina

botrus
winogron

botrys
winorośl

bovile
obora

boxum 2
flet

boxum 3
fujarka

braca 2
spodnie

brevis
krótki

bronte
grzmot

brucus
gąsienica

bruma 2
zimno

brutum
bestia

Brutus
Brutus

bubile
obora

bubula
wołowina

bucca 2
szczęka

bucca 3
usta

buccea
gryz

bucco 2
idiota

bucco 3
prostak

bucina
trąbka

bucula
cielę

bulbos
bulwa

bulbus
bulwa

bulga 2
sakwa

bulga 3
torba

bulima
omdlenie

bulla 2
gałka

bulla 3
kulka

bundon
rolnik

burgus
fort

bursa 2
sakiewka

bustum
grobowiec

buxum 2
buk

buxum 3
instrument

buxus 2
buk

buxus 3
instrument

byssum
bawełna

byssus
bawełna

babulus
głupiec

Babylon
Babilon

Bacchus
wino

baculum
drzewce

baculus
drzewce

baiolus
porter

baiulus
porter

balaena
wieloryb

balanus
żołądź

balatro
głupiec

balatus
beczenie

balinea
łaźnie

balista
balista

ballena
wieloryb

balneum
kąpiel

balteum
pas

balteus
pas

bapheum
farbiarnia

bapheus
farbiarz

baphium
farbiarnia

barcala
głupek

bardus 2
minstrel

bardus 3
poeta

bardus 4
powolny

baritus
trąbienie

basella
podstawka

bastaga
wyładunek

bathrum
piedestał

batiaca
puchar

batioca
puchar

batiola
puchar

battuo 0
uderzyć

battuo 2
pukać

battuo 3
razić

battuo 4
stukać

battuo 5
stuknięcie

battuo 6
trącać

battuo 7
trafić

battuo 8
trzaskać

battuo 9
uderzać

beatum 2
pomyślność

beatum 3
szczęście

beatus 2
szczęśliwy

beccus 2
dzióbek

Belgium
Belgia

Bellis 2
Stokrotka

bellum 2
wojna

bellum 3
wojować

bellus 2
miły

bellus 3
nadobny

bellus 4
śliczny

benigne
łaskawie

berbex 2
głupek

berbex 3
skop

bervex 2
głupek

bervex 3
skop

bestia 2
stworzenie

bestia 3
zwierzę

betulla
brzoza

bibitor
pijak

Biblium
Biblia

bimatus
dwulatek

bitumen
asfalt

bivium 2
rozwidlenie

blatero
papla

blatta 2
karaluch

blattea
purpura

blennus
durny

bliteum
śmieć

boatus 2
ryczenie

boatus 3
wycie

boletar
jedzenia

boletus
borowik

bombyx 2
jedwabnik

bonitas
dobro

Bononia
Bolonia

botulus
kaszanka

bracile
opaska

bractea
pozłocenie

bradium
nagroda

brancha
skrzela

brastes
podnoszenie

brattea
pozłocenie

bravium
nagroda

brevis 2
lakoniczny

brevis 3
niedługi

brevis 4
niski

brevis 5
podsumowanie

brevis 6
zwięzły

breviter
krótko

brevium
abstrakt

brontes
Gromowładny

bruchus
szarańcza

brucus 2
szarańcza

brutum 2
zwierzę

bryonia
przestęp

bucaeda
rzeźnik

buccea 2
kęs

buccina
trąbka

bucella
kęs

buceras
kozieradka

bucetum
pasza

bucinus
trębacz

bucitum
pastwisko

bucula 2
krówka

buculus
byczek

bufalus
gazela

bulbos 2
cebula

bulbus 2
cebula

bulimos
omdlenie

bulimus
omdlenie

bulligo
bulion

bullula
pęcherzyk

burgus 2
forteca

burgus 3
zamek

buricus
konik

busequa
pasterz

bustum 2
mogiła

buturum
masło

butyron
masło

butyrum
masło

buxetum
bukowina

babulus 2
krzykacz

Bacchus 2
winogrona

bacillus
drzewce

baculum 2
kij

baculum 3
laska

baculum 4
patyczek

baculus 2
laska

baculus 3
patyczek

baiolus 2
steward

baiolus 3
tragarz

baiulus 2
steward

baiulus 3
tragarz

balatro 2
pajac

balatro 3
żartowniś

balbutio
jąkać

balineum
kąpiel

ballaena
wieloryb

ballator
tancerz

ballista
balista

balneum 2
łaźnia

balneum 3
wanna

balsamum
balsam

banausia
rozrzutność

baptisma
chrzest

baptista
chrzciciel

baratrum
czeluść

barba, ae
broda

barbaria
barbarzyństwo

barbarum
barbaryzm

barbarus
barbarzyńca

barbatus
brodaty

barcala 2
prostak

barditus
trąbienie

barritus
trąbienie

basaltes
bazalt

bascauda
misa

basiatio
całować

basicula
podstawka

basileus
król

basilica
bazylika

basiolum
całus

bastaga 2
załadunek

bastagia
transport

bathrum 2
podstawa

batillum
łopata

batillus
łopata

beatitas
błogosławieństwo

beatulus
święty

bellator
wojak

bellicus
wojenny

benigne 2
uprzejmie

benignus
łaskawy

Berberis
Berberys

berillus
beryl

berullus
beryl

beryllos
beryl

beryllus
beryl

bestiola
owad

biarchia
komisariat

biarchus
komisarz

bibonius
moczymorda

bicinium
duet

bifurcum
krocze

bitumen 2
bitumen

blandior
głaskać

blatero 2
pleciuch

blattero
papla

blennus 2
głupek

blennus 3
głupi

blennus 4
imbecyl

blennus 5
prostak

bobsequa
pasterz

bolarium
grudka

bombulum
bąk

bonitas 2
dobroć

botellus
kiełbaska

bothynus
dół

botulus 2
kiełbasa

botulus 3
wędlina

brabilla
tarnina

brabreum
nagroda

brachium
pazur

branchia
skrzela

branchos
chrypa

brassica
kapusta

brevitas
krótkość

brevium 2
podsumowanie

brevium 3
streszczenie

bryonias
przestęp

bubsequa
pasterz

bubulcus
oracz

buccella
kęs

buccinus
trębacz

buculus 2
cielak

buculus 3
cielę

buglossa
ogórecznik

bulligo 2
rosół

bullitus
wrzenie

bumbulum
bąk

burgaria
włamanie

burgeria
włamanie

burichus
konik

buricus 2
kucyk

burricus
konik

busillis
pseudo

babaecalus
bogacz

Babatatio, babatationis f.
Podkucie konia
Dodane przez: Damian Karol

Babylonia
Babilon

Babylonius
Babilończyk

Baca, bacae
Jagoda
Dodane przez: Damian Karol

baccalaureusus
bakałarz

baccalaureusus 2
licencjat

Bacchanal
Bakchanalia

Bacchanal 2
orgia

Bacchanal 3
święto

Bacchanalium
Bakchanalia

Bacchanalium 2
orgia

Bacchanalium 3
święto

Bacchatio
orgia

bacciballum
kawałek

bacciballum 2
kobieta

bacciballum 3
rzecz

baccillum
drzewce

baccillum 2
laska

baccillum 3
patyczek

bacillium
drzewce

bacillium 2
laska

bacillium 3
patyczek

Bacillum, -i
Pręt, laska liktorska
Dodane przez: Damian Karol

bacillus 2
laska

bacillus 3
patyczek

Bagatinus, bagatini m.
Moneta
Dodane przez: Damian Karol

Baiola, Baiolae
Mamka, karmicielka
Dodane przez: Damian Karol

baiulator
porter

baiulator 2
tragarz

Balani, balanorum m.
Małże
Dodane przez: Damian Karol

balbutio 2
wyjąkać

balinearium
łaźnie

balineum 2
łaźnia

balineum 3
wanna

balistium
muzyka

Balium, balii
Opieka, regencja
Dodane przez: Damian Karol

ballistium
muzyka

balnearium
kąpiele

balnearium 2
łaźnie

Bambusoidae
Bambus

baptisma 2
obmywanie

baptisma 3
zanurzanie

baptismum
chrzest

baptismus
chrzest

baptisterium
pływania

baptisterium 2
zanurzanie

baptizare
chrzcić

baptizare 2
ochrzcić

baptizatio
chrzczenie

baptizatio 2
chrzest

baptizator
chrzciciel

barathrum
czeluść

barathrum 2
otchłań

barathrum 3
przepaść

baratrum 2
otchłań

baratrum 3
przepaść

barbaries
barbarzyństwo

barbarismus
barbaryzm

barbarus 2
barbarzyński

barbarus 3
cudzoziemiec

barbarus 4
obcy

barbarus 5
okrutny

barbarus, -i
obcokrajowiec, barbarzyńca

barbatoria
golenie

Barbatus, barbatusa, barbatusum
Brodaty
Dodane przez: Damian Karol

barbitium
broda

Barbus barbus
Brzana

basanites
bazanit

basiatio 2
pocałować

basiatio 3
pocałunek

basiatio, basiationis, f.
pocałunek
Dodane przez: Natalia Opara

basilicola
kapliczka

basilicola 2
kościółek

basiliscus
bazyliszek

basio, basiare, basiavi, basiatum
całować
Dodane przez: Natalia Opara

basioballum
kawałek

basioballum 2
kobieta

basioballum 3
pierze

basium, basii
pocałunek
Dodane przez: Natalia Opara

bassilica
bazylika

batrachus
ryba

battuarium
moździerz

beatitudo
błogosławieństwo

beatitudo 2
szczęście

beatulus 2
szczęśliwy

beatus, beata, beatum
szczęśliwy, błogi

Begonia pendula
Begonia zwisająca

Begonia semperflorens
Begonia stale kwitnąca

Begonia tuberhybrida
Begonia bulwiasta

bellarium
słodycze

bellator 2
wojenny

bellator 3
wojowniczy

bellator 4
wojownik

bellator 5
żołnierz

bellatrix
wojowniczka

belligerator
kombatant

belligerator 2
wojownik

bellitudoo
elegancja

bellitudoo 2
piękno

bellitudoo 3
urok

bellum, -i n.
wojna

benedictio
błogosławienie

benedictio 2
błogosławieństwo

benedictus
błogosławiony

benefactor
dobroczyńca

benefactum
korzyść

benefactum 2
przysługa

beneficentia
dobroć

beneficentia 2
przychylność

beneficentia 3
uprzejmość

beneficientia
przychylność

beneficientia 2
uprzejmość

beneficium, -i
uprzejmość, dobrodziejstwo

beneficium
dobrodziejstwo

beneficium 2
korzyść

beneficium 3
łaska

beneficium 4
przysługa

beneficium 5
uprzejmość

beneficus
uczynny

beneplacitum
przyjemność

benevolens
przyjaciel

benevolentia
przychylność

benevolentia 2
sprzyjanie

benevolentia 3
życzliwość

benevolus
przyjaciel

benificium
korzyść

benificium 2
przysługa

benificium 3
uprzejmość

benignitas
Łaskawość

benignitas 2
przyjazność

benignitas 3
uprzejmość

benivolens
przyjaciel

benivolentia
przychylność

benivolentia 2
sprzyjanie

benivolus
przyjaciel

Benzathini Benzylpenicillinum
Benzylopenicylina benzatynowa

Benzocainum
Benzokaina

Bergenia cordifolia
Bergenia sercowata

bergomagister
burmistrz

bergomagister 2
mer

bestiola 2
stworzonko

bibliopola
księgarz

bibliotheca
biblioteka

bibliothecarius
bibliotekarz

bibliothece
biblioteka

bibliothecula
biblioteczka

bibo, bibere, bibi, potum (3)
pić

bibonius 2
pijak

bicorniger
dwurożny

bidentatio
motykowanie

bidentatio 2
rozdzieranie

bifurcum 2
rozwidlenie

bimaritus
bigamista

bimembris
Centaury

bipartito
rozdzielenie

bipertito
rozdzielenie

Bismuthi subgallas
Bizmutu galusan zasadowy

blandicellum
pochlebstwa

blandiens
pochlebca

blandiloquentia
elokwencja

blandimentum
pochlebianie

blandimentum 2
schlebianie

blandimentum 3
urok

blandior 2
pieścić

blandior 3
pochlebiać

blandior, blandiri, blanditus sum
schlebiam, schlebiać
Dodane przez: Natalia Opara

blanditia
komplement

blanditia 2
pieszczota

blanditia 3
pochlebstwo

blandities
komplement

blandities 2
pieszczota

blandities 3
pochlebstwo

blanditor
pochlebca

blasphematio
cenzura

blasphematio 2
krytyka

blasphematio 3
napomnienie

blasphemia
bluźnierstwo

blasphemia 2
nadużycie

blasphemia 3
obraza

blasphemus
bluźnierca

blateratio
gaworzenie

blateratus
gaworzenie

blateratus 2
paplanie

blattero 2
pleciuch

blepharon
powieka

Blicca bjoerkna
Krąp

bombinator
brzęczyk

bombizatio
brzęczenie

bombulum 2
wiatry

bombus, bombi
trzmiel
Dodane przez: misza

Bombycilla garrulus
jemiołuszka

bombycinum
sieć

bombycium
jedwabie

Bonasa bonasia
Jarząbek

bonus, bona, bonum
dobry

Borago officinalis
Ogórecznik lekarski

bos, bovis m.
wół, krowa; gen. pl. boum

botanismos
plewienie

botanismus
plewienie

Botaurus stellaris
bąk

bothynus 2
okop

bothynus 3
rów

botularius
kiełbaśnik

botularius 2
wędliniarz

bovinator
awanturnik

bovinator 2
zawadiaka

bracchiale
bransoleta

bracchiale 2
naramiennik

bracchionarium
bransoleta

bracchium
pazur

bracchium 2
przedramię

bracchium 3
ramię

brachiale
bransoleta

brachiale 2
naramiennik

brachionarium
bransoleta

brachium 2
przedramię

brachium 3
ramię

Brachycome iberidifolia
Czubatka ubiorkolistna

brachysyllabus
trybrach

bracteamentum
błysk

bracteamentum 2
połysk

bracteamentum 3
splendor

bracteator
złotnik

bractiaria
złotnik

bractiarius
złotnik

Branta bernicla
bernikla obrożna

Branta canadensis
bernikla kanadyjska

Branta hutchinsii
bernikla północna

Branta leucopsis
bernikla białolica

Branta ruficollis
bernikla rdzawoszyja

brasmatia
podnoszenie

Brassica oleracea
Kapusta ozdobna

Brassica oleracea 2
Kapusta Warzywna

bratteator
złotnik

brattiaria
złotnik

brattiarius
złotnik

brephotropheum
sierociniec

brephotrophium
sierociniec

breviarium
podsumowanie

breviarium 2
streszczenie

breviatio
skrót

breviatio 2
streszczenie

breviculus
podsumowanie

breviloquentia
treściwość

breviloquium
treściwość

brevis, breve
krótki, powierzchowny

brevitas 2
małość

brevitas 3
wąskość

brevitas 4
zwięzłość

breviter 2
pokrótce

Britannia
Brytania

Brodiea laxa
Brodia

bronchium
oskrzela

brutalitas
brutalność

brutalitas 2
nieczułość

Bubo bubo
puchacz

bubulcarius
oracz

bubulcus 2
rolnik

Bubulcus ibis
czapla złotawa

buccellatum
suchar

buccinator
herold

buccinator 2
trębacz

Bucephala albeola
gągołek

Bucephala clangula
gągoł

Bucephala islandica
sierpiec

bucinator
herold

bucinator 2
trębacz

bucolicum
jemioła

Buddleia davidii
Budleja Dawida

buglossos
ogórecznik

bulapathum
zioło

bumbulum 2
wiatry

burgensis
burgrabia

Burhinus oedicnemus
kulon

burichus 2
kucyk

burranicum
naczynie

burrichus
konik

burrichus 2
kucyk

burricus 2
kucyk

Buteo buteo
Myszołów

Buteo lagopus
myszołów włochaty

Buteo rufinus
kurhannik

butio, butionis, m.
bąk
Dodane przez: Natalia Opara

buttubattum
błahostki

buttubattum 2
bzdury

buttubattum 3
drobnostki

butubattum
błahostki

butubattum 2
bzdury

butubattum 3
drobnostki

Buxus sempervirens
Bukszpan

bybliotheca
biblioteka

bybliotheca 2
księgozbiór

Byzantium
Bizancjum

cum
z (przyim. + abl.); gdy, ponieważ, chociaż (spójnik + con.)

cur
dlaczego?

cito
szybko

cor
dusza

cos
osełka

cras
jutro
Dodane przez: Anita

cado
spadać

cael
niebiosa

caia
pałka

cala
drwa

calo
niezdarność

calx
cel

capa
peleryna

capo
kapłon

caro
ciało

casa
chata

cava
dziura

cavo
wydrążyć

celo
ogier

cena
danie

cepa
cebula

cepe
cebula

cera
wosk

certe
z pewnością

Cilo
przydomek

circa
wokół (przysł. i przyim. +acc.)

coda
ogon

cogo
zmuszać

colo
uprawiać

coma
grzywa

copa
tancerka

copo
sklepikarz

cor 2
rdzeń

cor 3
sedno

cor 4
serce

cor 5
umysł

coram
wobec, w obecności
Dodane przez: Natalia Opara

cors
dziedziniec

cos 2
żwir

coxa
biodro

coxo
kulanie

creo
stwarzam

crus
goleń

crux
krzyż

cudo
hełm

cum 2
jeżeli

cum 3
kiedy

cum 4
odkąd

cum 5
przy

cum 6
u

cum 7
z

cum 8
ze

cuma
kiełki

cuna
kołyska

cupa
tancerka

cupo
hotelarz

cura
kłopot

curo
administrować

cyma
kiełki

Cacus
służący

cado 2
upadać

cadus
słój

caedo
zabić

cael 2
niebo

cael 3
wszechświat

caena
danie

caepa
cebula

caepe
cebula

caesa
cięcie

caia 2
trzcinka

cala 2
szczapa

calda
ukrop

calix
czara

calor
ciepło

calta
nagietek

calva
czaszka

calx 2
obcas

calx 3
ostroga

calx 4
pięta

campe
gąsienica

camus
naszyjnik

canes
pies

canis
pies

canna
flet

canon
kanon

canor
dźwięk

canua
kosz

canum
kobiałka

capa 2
płaszcz

capa 3
sutanna

capax
pojemny

caper
kozioł

capio
branie

capis
czara

cappa
peleryna

capra
koza

capsa
pojemnik

capto
chwytać

capus
kapłon

caput
głowa

carbo
ołówek

cardo
oś

careo
brakować

carex
trzcina

caris
krewetka

caro 2
mięso

caros
otępienie

carpa
karp

carta
papirus

carus
cenny

casa 2
dom

casa 3
kabina

casa 4
kajuta

casia
cynamon

casus
awaria

catus
kot

cauda
ogon

caula
dziury

cauma
ciepło

caupo
sklepikarz

causa
afera

caute
ostrożnie

cava 2
otwór

cava 3
wnęka

cavea
dziura

cavia
kiszki

cavo 2
wygrzebywać

cavo 3
wykopywać

cavo 4
wyżłobić

cavum
dziura

cavus
dziura

celer
błyskawiczny

celes
jacht

cella
cela

celo 2
zataić

celox
jacht

celum
dłuto

cena 2
kolacja

cena 3
obiad

cena 4
przyjęcie

cento
koc

centum
sto

cenum
błoto

cerdo
artysta

Ceres
chleb

cerno
decydować

cerro
wyrażenie

certo
walczyć

cerva
łania

cesso
ustać

cetos
delfin

cetus
delfin

chama
małż

chaos
bałagan

Chaus
Chaos

chele
spust

chema
małż

Chilo
przydomek

choma
nasyp

chors
dziedziniec

cibus
jedzenie

cilio
dłuto

cillo
sodomita

cimex
pluskwa

ciner
popioły

cinis
popiół

cinus
popioły

cipus
czara

ciris
ptak

cista
pudło

cito 2
prędko

cito 3
przyspieszyć

cito 4
szybko

cito 5
wymieniać

civis
krajan

clamo
krzyczeć

clava
laska

clima
kierunek

clive
pochyłość

cludo
sztylet

cluma
otręby

cluna
małpy

cnide
pokrzywa

cobio
kiełb

cocio
handlarz

cocos
kucharz

cocta
wrzątek

cocus
kucharz

codex
kłoda

coepi
zaczynać

cohum
sklepienie

coiux
konkubent

coles
łodyga

colis
łodyga

color
barwa

colos
barwa

colpa
odpowiedzialność

colum
cedzak

colus
kołowrotek

coma 2
owłosienie

coma 3
włosy

comes
kompan

comis
koleżeński

comma
fraza

commi
żywica

conca
muszla

condo
miejsce

conea
bocian

conia
bocian

conor
doświadczać

contra
przeciw, naprzeciw (przysł. i przyim. +acc.)

conus
stożek

copia
mnogość

copo 2
sprzedawca

coqua
kucharka

corax
krogulec

corda
jelito

coris
dziurawiec

cornu
dziób

cors 2
służba

cors 3
zagroda

costa
bok

cotes
skały

cotho
basen

cotio
handlarz

credo
ufać

crena
nacięcie

creo 2
stworzyć

creo 3
wybrać

crepa
koza

creta
glina

cruor
krew

crus 2
noga

crus 3
udziec

Crux 2
Krzyż Południa

cubus
kostka

cucus
kawka

culex
muszka

culpa
błąd

culus
odbyt

cumba
łódka

cummi
żywica

cupio
chcieć

cupla
lina

cupo 2
sklepikarz

cupo 3
sprzedawca

cuppa
beczka

cura 2
staranie

cura 3
troska

cura 4
zmartwienie

cures
włócznia

curia
kuria

curis
włócznia

curo 2
dbać

curo 3
gospodarować

curo 4
kierować

curo 5
stosować

curo 6
wymierzać

curo 7
zarządzać

curto
skracać

cutio
stonoga

cutis
powierzchnia

cybus
kostka

cylix
kielich

cylon
pustka

cymba
łódka

cactus
karczoch

cacula
służący

cadave
trup

cadium
słoiczek

cadus 2
urna

caecus
niewidomy

caedes
mord

caedis
mord

caedo 2
zabijać

caedo 3
zamordować

caeles
bogowie

caelum
dłuto

caelus
niebiosa

caena 2
kolacja

caenum
błoto

Caesar
Cezar

caesio
rąbanie

caesna
danie

caesor
drwal

caesum
pauza

caesus
cięcie

calcar
bodziec

calda 2
wrzątek

caldor
ciepło

caldum
ciepło

calida
ukrop

caliga
but

caligo
ciemność

calix 2
kielich

calix 3
kieliszek

calix 4
puchar

callis
przełęcz

callum
gruboskórność

callus
gruboskórność

calor 2
gorąca

calor 3
gorąco

caltha
nagietek

calva 2
łysina

calva 3
skalp

calvar
czaszki

calvus
łysy

camara
pieczara

camela
ślub

camena
Muza

camera
pieczara

campus
boisko

canaba
chata

canale
kanał

cancer
choroba

candor
białość

canes 2
poddany

canes 3
szakal

canica
otręby

canina
psina

canis 2
poddany

canis 3
szakal

canna 2
fujarka

Canna 3
Kanna

canna 4
trzcina

canna 5
trzcinowy

canon 2
model

canon 3
standard

canor 2
pieśń

cantio
granie

cantor
bard

cantus
koło

capio 2
chwytanie

cappa 2
płaszcz

cappa 3
sutanna

caprea
sarna

capsa 2
torba

capsus
klatka

captio
niekorzyść

capto 2
łapać

capto 3
polować

capto 4
poszukiwać

capto 5
szukać

captor
łowca

captum
zdobycz

captus
pojemność

caput 2
głowica

caput 3
główka

caput 4
łeb

caput 5
nagłówek

caput 6
osoba

caput 7
życie

carbo 2
węgiel

carbo 3
węglowy

carcer
celka

cardo 2
zawias

careum
kminek

carex 2
wiklina

caries
rozkład

carina
kadłub

carmen
muzyka

carnis
ciało

carota
marchewka

carta 2
zapis

cartus
papirus

carus 2
drogi

carus 3
kochanie

carus 4
kosztowny

carus 5
miły

caryon
orzech

caseum
ser

caseus
ser

casila
wojna

casnar
sługa

cassis
hełm

cassus
obalenie

castor
bóbr

castra
obozowisko

castro
kastrować

castus
cnotliwy

casula
chatka

casus 2
kraksa

casus 3
obalenie

casus 4
przypadek

casus 5
szansa

casus 6
upadek

casus 7
wypadek

catena
kajdany

cattus
kot

catula
suczka

caudex
notatnik

caula 2
krata

caula 3
okratowanie

caulis
kapusta

caulla
dziury

cauma 2
gorąco

caupo 2
sprzedawca

causa 0
przedsiębiorstwo

causa 2
firma

causa 3
interes

causa 4
materia

causa 5
materiał

causa 6
pochodzenie

causa 7
położenie

causa 8
powód

causa 9
proces

causea
schronienie

caussa
motyw

cauter
piętno

cautes
kamień

cautio
przedsięwzięcie

cautis
kamień

cautus
ostrożny

cavea 2
podniebienie

cavea 3
pustka

cavum 2
obniżenie

cavum 3
wgłębienie

cavus 2
jama

cavus 3
obniżenie

cavus 4
wgłębienie

cavus 5
wydrążenie

cedria
smoła

cedrus
cedr

Celatim
Skrycie, tajemnie
Dodane przez: Damian Karol

celer 0
wartki

celer 2
bystry

celer 3
chybki

celer 4
chyży

celer 5
pospieszny

celer 6
prędki

celer 7
rycerstwo

celer 8
stromy

celer 9
szybki

cella 2
klasztor

cella 3
spiżarnia

celsus
wysoki

celula
cela

censeo
mniemać

censio
decyzja

censor
cenzor

censum
dobytek

census
cenzus

cenum 2
brud

cenum 3
kurz

cephus
czara

cerdo 2
rzemieślnik

cerdo 3
szewc

Ceres 2
pożywienie

Ceres 3
pszenica

cereus
świeca

cerium
opuchlizna

cerno 0
zauważać

cerno 2
odróżniać

cerno 3
postanawiać

cerno 4
przesądzać

cerno 5
rozróżniać

cerno 6
rozstrzygać

cerno 7
spostrzegać

cerno 8
uradzić

cerno 9
wyróżniać

ceroma
ring

certo 2
współzawodniczyć

certum
fakt

certus
niejaki

cerula
świecznik

cerva 2
sarna

cervix
kark

cervos
jeleń

cervus
jeleń

cessio
cesja

cesso 2
zaprzestać

cessus
odstąpienie

cestos
opaska

ceterum
ale, zresztą

cetos 2
morświn

cetos 3
wieloryb

cetus 2
morświn

cetus 3
wieloryb

chama 2
ryś

chama 3
skorupiak

Chaos 2
Chaos

Chaos 3
podziemie

charta
papirus

chasma
czeluść

Chaus 2
podziemie

chelys
lira

chema 2
skorupiak

cherub
cherubin

chlora
lek

choma 2
tama

choma 3
wzgórek

chorda
cięciwa

chors 2
podwórze

chors 3
zamknięcie

chorus
chór

cibus 2
pożywienie

cibus 3
żywność

cicada
cykada

cicaro
chłopczyk

ciccum
błahostka

Cicero
Cyceron

cicuma
sowa

cicuta
cykuta

cilium
powieka

cimex 2
robak

cinara
karczoch

ciner 2
ruina

ciner 3
zgliszcza

cinis 2
popioły

cinis 3
ruina

cinis 4
zgliszcza

cinus 2
ruina

cinus 3
zgliszcza

cinyra
lira

ciphus
czara

cippus
ostrokół

cipus 2
kielich

cipus 3
misa

circa 2
koło

circa 3
naokoło

circa 4
około

circa 5
w

circa 6
wkoło

circa 7
wokół

circa 8
wokoło

circen
koło

circes
koło

circus
cyrk

ciris 2
ryba

cirrus
kędzior

cissos
bluszcz

cista 2
skrzynia

citrus
cytron

civica
przydomek

civile
kurtuazja

civis 2
obywatel

civis 3
obywatelka

clades
bicz

clamis
płaszcz

clamo 2
wykrzykiwać

clamor
krzyk

clamos
krzyk

clamys
płaszcz

claror
jasność

clarus
jaskrawy

clasis
podział

claudo
zamykać

clava 2
pałka

clava 3
szorstki

claves
dźwignia

clavis
dźwignia

clavus
ćwiek

clepta
złodziej

clerus
duchowieństwo

cliens
klient

clima 2
klimat

clima 3
strefa

clive 2
zbocze

clivos
pochyłość

clivum
pochyłość

clivus
pochyłość

cloaca
kanał

cluaca
kanał

cluens
klient

clunis
pośladki

cnatus
dzieci

cnodax
oś

cobios
kiełb

cobius
kiełb

coccio
handlarz

coccus
szkarłat

coccyx
kukułka

cocina
gotowanie

cocio 2
pośrednik

coclea
ślimak

coclia
ślimak

coctio
handlarz

coctor
kucharz

cocula
kucharka

codex 2
prostak

coeles
bogowie

coelum
niebiosa

coelus
niebiosa

coenum
błoto

coetus
spotkanie

cogito
myśleć

cohors
dziedziniec

coitio
spisek

coitus
spółkowanie

coiux 2
mąż

coiux 3
współmałżonek

colens
czciciel

coles 2
pęd

colina
jedzenie

colis 2
pęd

collis
górka

collum
gardło

collus
gardło

colona
wieśniaczka

color 2
barwnik

color 3
farba

color 4
kolor

color 5
pigment

colos 2
kolor

colos 3
pigment

colpa 2
przestępstwo

colpa 3
wina

colus 2
przędzenie

comedo
żarłok

comes 2
partner

comes 3
towarzysz

cometa
kometa

comis 2
łaskawy

comis 3
przychylny

comis 4
przyjacielski

comis 5
przyjazny

comis 6
uprzejmy

comium
dwór

comiva
dwór

comma 2
wyrażenie

commis
żywica

compar
partner

compes
kajdany

comtus
połączenie

conca 2
ostryga

concha
muszla

concio
audiencja

condo 2
miejscowość

condo 3
plac

condo 4
założyć

condo 5
zbudować

confer
porównaj

conger
konger

conium
szczwół

coniux
małżonek

conor 2
próba

conor 3
próbować

conor 4
spróbować

conor 5
usiłować

conor 6
wypróbować

conpar
partner

conpes
kajdany

consol
konsul

constat
wiadomo

consul
konsul

contio
audiencja

contus
lanca

copia 2
obfitość

copona
gospodyni

coprea
błazen

copula
lina

coquos
kucharz

coquus
kucharz

corax 2
taran

corbis
kosz

corion
dziurawiec

corium
skóra

corius
skóra

cornix
gawron

cornu 2
klakson

cornu 3
kopyto

cornu 4
róg

cornu 5
trąba

cornum
dziób

corona
diadem

corono
koronować

corpus
ciało

cortex
kora

cortus
narodziny

corvus
kruk

coryza
katar

cosmos
wszechświat

costa 2
żebro

cotio 2
pośrednik

crabro
szerszeń

crambe
kapusta

crater
misa

cratis
gąszcz

creber
częsty

credo 2
ufność

credo 3
wiara

credo 4
wierzyć

credo 5
zaufanie

cremor
wywar

cremum
wywar

crepis
sandał

creta 2
kreda

cretio
dziedzictwo

crimen
błąd

crinis
pasemko

crisis
kryzys

crista
łechtaczka

crithe
jęczmień

crocis
roślina

crocum
kolor

crocus
krokus

crotal
kolczyki

crudus
brutalny

crupta
krypta

crusma
melodia

crusta
kora

crypta
krypta

cubile
gniazdo

cubus 2
kubik

cubus 3
sześcian

culina
kuchnia

culmen
szczyt

culmus
siano

culpa 0
zaniedbanie

culpa 2
brak

culpa 3
defekt

culpa 4
odpowiedzialność

culpa 5
omyłka

culpa 6
przestępstwo

culpa 7
usterka

culpa 8
wada

culpa 9
wina

culter
nóż

cultio
rolnictwo

cultor
czciciel

cultum
ogrody

cultus
cywilizacja

culus 2
pośladki

culus 3
tyłek

cumba 2
skif

cummis
żywica

cuneus
klin

cunica
panewka

cunnus
kobieta

cupedo
chciwość

Cupido
Kupidyn

cupio 2
pragnąć

cupio 3
życzyć

cupita
ukochana

cupla 2
sznur

cupla 3
sznurek

cupona
hotelarka

cuppa 2
oś

cupula
baryłka

curans
lekarz

curia 2
senat

currus
rydwan

cursio
bieg

cursor
biegacz

cursus
bieg

curto 2
skrócić

curvor
krzywizna

curvum
krzywa

cuspis
czubek

custos
dozorca

cutis 2
skóra

cyatus
chochla

cybus 2
sześcian

cycnus
łabędź

cygnus
łabędź

cylix 2
puchar

cymba 2
skif

cyphus
czara

Cypros
Cypr

Cyprus
Cypr

caballa
klacz

cacalia
szczyr

cacatus
defekacja

cacumen
czubek

cadave 2
zwłoki

caecus 2
ślepy

caedes 2
morderstwo

caedes 3
rzeź

caedis 2
morderstwo

caedis 3
rzeź

caelebs
kawaler

caeleps
kawaler

caeles 2
bóstwo

caelum 2
niebiosa

caelum 3
niebo

caelum 4
rylec

caelus 2
niebo

caelus 3
wszechświat

caenum 2
brud

caenum 3
kurz

caesio 2
ścinanie

caesna 2
kolacja

caesor 2
kamieniarz

caespes
darń

caestos
opaska

caestus
opaska

caesum 2
przecinek

caesum 3
przerwa

caesura
odcinanie

caesus 2
odcinanie

calamus
fujarka

calatio
przyzywanie

calator
służący

calcar 2
ostroga

calcar 3
zachęta

calceus
botek

calculo
kalkulator

caldor 2
gorąco

calida 2
wrzątek

calidum
ciepło

caligo 2
mgiełka

caligo 3
mgła

caligo 4
półmrok

callais
turkus

callum 2
nieczułość

callus 2
nieczułość

calumma
nakrycie

calymma
nakrycie

camara 2
wnęka

camella
czara

camelus
dromader

camena 2
poezja

camera 2
wnęka

caminus
kuchnia

campana
dzwon

campter
kąt

campus 2
dziedzina

campus 3
płaszczyzna

campus 4
pole

campus 5
przestrzeń

campus 6
równina

campus 7
teren

campus 8
terenowy

canaba 2
lepianka

canale 2
rów

canale 3
ściek

canalis
kanał

cancer 2
krab

cancer 3
Rak

candela
knot

candor 2
biel

candor 3
śnieg

canitia
siwizna

cannaba
chata

cannula
tchawica

canorum
melodia

canthus
koło

cantio 2
pieśń

cantio 3
śpiew

cantor 2
pieśniarz

cantor 3
poeta

cantrix
pieśniarka

cantus 2
pieśń

cantus 3
śpiew

cantus 4
śpiewanie

capella
koza

capital
zbrodnia

cappara
portulaka

caprile
obora

caprina
baranina

caprona
grzywka

capsula
kuferek

capsus 2
nadwozie

captio 2
strata

captio 3
zwód

captiva
branka

captor 2
myśliwy

captrix
łowczyni

captura
pokot

captus 2
wielkość

captus 3
zdolność

capulum
rękojeść

capulus
katafalk

carabus
rak

carcer 2
ciemnica

carcer 3
karcer

carcer 4
komórka

carcer 5
więzień

carcer 6
więzienie

carduus
oset

careota
daktyl

caries 2
zepsucie

caries 3
zgnilizna

carina 2
kil

carina 3
stępka

cariota
daktyl

caritas
drogość

carmen 2
pieśń

carmen 3
piosenka

carnale
uciechy

carnis 2
mięso

Carolus
Karol

carrago
fortyfikacja

cartula
rachunek

cartus 2
zapis

caryota
daktyl

casamus
sługa

caseum 2
twaróg

caseus 2
serek

caseus 3
twaróg

casnar 2
starzec

cassida
wojna

cassis 2
kask

cassis 3
pajęczyna

cassis 4
pułapka

cassis 5
wojna

cassita
dzierlatka

cassus 2
próżny

cassus 3
szansa

cassus 4
upadek

castigo
ganić

castra 2
wojsko

castro 2
osłabiać

castro 3
osłabić

castrum
fort

castus 2
czysty

castus 3
niewinny

casula 2
domek

casurus
nieszczęście

catasta
platforma

catella
suczka

catena 2
łańcuch

catena 3
łańcuszek

catena 4
okowy

catena 5
seria

caterva
gromada

catillo
łasuch

catocha
katalepsja

catomus
barki

catulus
pies

cauitio
przedsięwzięcie

caulis 2
łodyżka

caulis 3
pęd

caulla 2
krata

caulla 3
okratowanie

caupona
gospodyni

causa 20
substancja

causa 22
temat

causa 23
wydarzenie

causa 24
źródło

caussa 2
pochodzenie

caussa 3
źródło

cautela
ostrożność

cautes 2
skały

cautio 2
przewidywanie

cautio 3
przezorność

cautio 4
zabezpieczenie

cautis 2
skały

cautus 2
roztropny

cautus 3
rozważny

cavamen
grota

cavatio
jaskinia

cavator
wydobywca

caverna
dziura

cavilla
żartowanie

cælebs 2
kawalerski

cælebs 3
nieżonaty

cælebs 5
wolny

cedrium
olej

cedrus 2
jałowiec

celatum
sekret

celeber
świąteczny

celebro
celebrować

cellola
pokoik

cellula
pokoik

celula 2
klasztor

cenatio
jadalnia

cenator
biesiadnik

censeo 2
oceniać

censeo 3
sądzić

censum 2
własność

censura
cenzura

census 2
spis

centrum
centrum

centum 2
setny

centum 3
sto

cephalo
palma

Cepheus
Cefeusz

cephus 2
misa

cerasum
wiśnia

cerasus
czereśnia

cercops
chciwiec

cereus 2
znicz

cerinum
bladożółtym

cernuus
akrobata

ceroma 2
zapaśnik

certus 2
niewątpliwy

certus 3
niezawodny

certus 4
pewien

certus 5
pewny

certus 6
stanowczy

certus 7
wiarygodny

cervina
sarnina

cervix 2
szyja

cervix 3
szyjka

cervos 2
łoś

cervula
sarenka

cervus 2
łoś

cervus 3
rogacz

cessus 2
ustąpienie

chalcus
miedziak

chalybs
miecz

charta 2
zapis

chartus
papirus

chiloma
kufer

chlamis
płaszcz

chlamys
płaszcz

chlora 2
lekarstwo

chlora 3
medykament

choeras
skrofuły

choeros
świnia

chorda 2
jelito

chorda 3
lina

chorda 4
powróz

chorda 5
struna

chorda 6
sznur

chorda 7
sznurek

chorda 8
szpagat

choreus
trochej

chorion
łożysko

chorios
trochej

chorius
trochej

chorona
girlanda

chorus 2
grupa

chorus 3
oddział

chorus 4
taniec

chrisma
namaszczenie

chrysos
złoto

chrysus
złoto

cibatio
karmienie

cibatus
jedzenie

cibisis
sakwa

ciccum 2
drobnostka

ciconia
bocian

cicuta 2
szalej

cidaris
tiara

cingula
pas

ciniflo
fryzjer

ciphus 2
kielich

ciphus 3
misa

circen 2
okrąg

circes 2
obwód

circes 3
okrąg

circlus
koło

circus 2
okrąg

cirrus 2
loczek

cirrus 3
lok

cisanus
powoźnik

cistula
koszyczek

citatio
wezwanie

citatus
impuls

citeria
błazen

cithara
cytra

citreum
cytron

civile 2
ogłada

civile 3
uprzejmość

civilis
cywilny

civitas
mieszkańcy

clabula
nacięcie

clades 2
klęska

clades 3
ofiary

clades 4
porażka

clamor 2
okrzyk

clamor 3
protest

clamos 2
okrzyk

clamos 3
protest

clangor
hałas

claror 2
klarowność

clarus 2
jasny

clarus 3
klarowny

clarus 4
pogodny

clarus 5
światły

clarus 6
wyraźny

classis
stopień

clatrum
krata

clatrus
krata

claves 2
klucz

claves 3
lewar

clavis 2
klucz

clavis 3
lewar

clavola
nacięcie

clavula
nacięcie

clavus 2
guz

clavus 3
gwóźdź

clavus 4
narośl

clavus 5
paznokieć

clavus 6
pazur

clavus 7
zgrubienie

cleptes
złodziej

cliens 2
klientka

cliens 3
protegowany

clienta
klientka

clipeum
nieboskłon

clipeus
nieboskłon

clivos 2
wzniesienie

clivos 3
zbocze

clivum 2
wzniesienie

clivum 3
zbocze

clivus 2
skłonność

clivus 3
spadek

clivus 4
stok

clivus 5
wzniesienie

clivus 6
zbocze

cloaca 2
rynsztok

cloaca 3
ściek

clodigo
kulanie

clouaca
kanał

cluaca 2
rynsztok

cluens 2
klientka

cluens 3
protegowany

clunis 2
tyłek

clunis 3
zad

clupeum
nieboskłon

clupeus
nieboskłon

cluster
lewatywa

clusura
skobel

clypeum
nieboskłon

clypeus
nieboskłon

clysmus
lewatywa

clyster
lewatywa

cnatus 2
dziecko

cnatus 3
syn

cnctura
przepaska

cnestor
krzew

cnodax 2
szpilka

coactio
gwałt

coactor
kwestor

coactum
energia

coactus
koercja

coaevus
równoczesny

coccio 2
pośrednik

cocetum
kutia

cochlea
ślimak

cochlia
ślimak

cochlis
koncha

cocina 2
kucharzenie

coclea 2
spirala

coclear
łyżka

coclia 2
spirala

coctio 2
palenie

coctio 3
pośrednik

coctio 4
trawienie

coctura
pieczenie

coculum
garnek

coeles 2
bóstwo

coelum 2
niebo

coelum 3
wszechświat

coelus 2
niebo

coelus 3
wszechświat

coenula
kolacyjka

coenum 2
brud

coenum 3
nieczystość

coeptum
przedsięwzięcie

coeptus
przedsięwzięcie

coerceo
powstrzymywać

coercio
ograniczenie

coertio
ograniczenie

coetus 2
stowarzyszenie

coetus 3
zgromadzenie

cofanus
pelikan

cofinus
kobiałka

cogito 2
rozważać

cogito 3
zastanawiać

cognata
krewna

coheres
współdziedzic

cohors 2
służba

cohors 3
zagroda

coitio 2
spotkanie

coitio 3
zgromadzenie

coitus 2
spotkanie

coitus 3
zgromadzenie

colafus
kuksaniec

colens 2
wierzący

colens 3
wyznawca

colina 2
kuchnia

collare
kołnierz

collega
kolega

collis 2
pagórek

collis 3
wybrzuszenie

collis 4
wzgórze

collis 5
wzniesienie

colloco
kłaść

collum 2
kark

collum 3
kołnierz

collum 4
szyja

collum 5
szyjka

collus 2
szyja

colonia
kolonia

colonus
mieszkaniec

colores
barwy

colotes
gekon

coluber
wąż

colubra
Furie

Columba
Gołąb

columen
szczyt

columna
filar

comatus
długowłosy

comedus
żarłok

comesor
żarłok

comesus
jedzenie

cometa 2
meteor

cometes
kometa

comicus
komediant

comitas
grzeczność

comium 2
hrabstwo

comium 3
księstwo

comiva 2
hrabstwo

comiva 3
księstwo

commodo
dopasować

commune
wspólne

commuto
przemieniać

compago
łączenie

compar 2
partnerka

compar 3
równa

compar 4
równy

compar 5
towarzysz

compar 6
towarzyszka

comparo
przygotować

compes 2
okowy

compes 3
pęta

compono
Łączę

comptus
połączenie

comtus 2
zjednoczenie

conamen
próba

conatio
próba

conatum
próba

conatus
próba

concha 2
ostryga

concieo
gromadzić

concio 2
spotkanie

concio 3
zebranie

concito
powodować

conctio
audiencja

conexio
wiązanie

conexum
hipoteza

conexus
koneksja

confero
dyskutować

confine
granica

confuga
uciekinier

congero
złodziej

congrus
konger

conitum
ofiarowanie

coniuga
małżonka

coniunx
małżonek

coniux 2
mąż

coniux 3
partner

conlega
kolega

conpago
łączenie

conpar 2
partnerka

conpar 3
równa

conpar 4
równy

conpar 5
towarzysz

conpar 6
towarzyszka

conpes 2
okowy

conpes 3
pęta

conreus
współodpowiedzialny

consedo
asesor

consona
spółgłoska

consors
kolega

consulo
odbijać

contio 2
spotkanie

contio 3
zebranie

contra 2
przeciwko

contus 2
włócznia

convena
imigranci

conviva
gość

coortus
narodziny

copiata
grabarz

copona 2
sklepikarka

coprea 2
klaun

copula 2
sznur

copula 3
sznurek

coquina
gotowanie

coquula
kucharka

corbula
koszyk

corcota
pomarańczowo

corium 2
skórka

corium 3
skorupa

corium 4
skórzany

corius 2
skórka

corius 3
skorupa

cornix 2
wrona

cornum 2
kopyto

cornum 3
róg

corolla
wianuszek

corona 2
korona

corona 3
wieniec

coronis
kolofon

corono 2
wieńczyć

corpus 2
mięso

corpus 3
osoba

corpus 4
padlina

corpus 5
trup

corpus 6
tułów

corpus 7
zwłoki

correus
współoskarżony

cortex 2
łupina

cortex 3
skóra

cortex 4
skórka

cortex 5
skorupa

cortex 6
skorupka

cortina
kocioł

cortus 2
powstawanie

cortus 3
rozpoczęcie

corulus
leszczyna

corylus
leszczyna

corytos
kołczan

corytus
kołczan

coryza 2
zakatarzenie

cotenea
żywokost

cotidie
codziennie

cotinus
sumak

crapula
kac

Crater 2
Puchar

crater 3
wgłębienie

cratera
misa

cratis 2
plecionka

cratis 3
struktura

creagra
widełki

creamen
żywioły

creatio
prokreacja

creator
ojciec

creatum
twory

creatus
dziecko

creber 2
gęsty

creber 3
zawiesisty

cremium
chrust

crepida
klapek

crepido
piedestał

crepito
skrzypieć

cretura
plewy

cribrum
sito

crimen 2
brak

crimen 3
nagana

crimen 4
obwinienie

crimen 5
omyłka

crimen 6
oskarżenie

crimen 7
pomawianie

crimen 8
wina

crimen 9
zarzut

crinale
grzebyk

crinis 2
włos

crisis 2
osąd

crista 2
pióropusz

crocus 2
szafran

crotali
kolczyki

crudus 2
grubiański

crudus 3
prymitywny

crudus 4
surowy

crudus 5
szorstki

crumena
portmonetka

crumina
portmonetka

crupta 2
loch

crusma 2
muzyka

crusta 2
skóra

crusta 3
skórka

crusta 4
skorupa

crustum
ciastko

crypta 2
loch

cubatio
kładzenie

cubile 0
siedzenie

cubile 2
gnieździć

cubile 3
kanapa

cubile 4
kryjówka

cubile 5
legowisko

cubile 6
łóżko

cubile 7
łożysko

cubile 8
nora

cubile 9
posłanie

cubitio
leżenie

cubitum
łokieć

cubitus
kanapa

cuculio
kaptur

cuculla
czapka

cuculus
głupiec

cucumis
ogórek

culigna
pucharek

culilla
kielich

culina 2
wikt

culmen 2
wysokość

culmus 2
słoma

culmus 3
źdźbło

culter 2
ostrze

cultio 2
uprawa

cultor 2
mieszkaniec

cultor 3
rolnik

cultor 4
wyznawca

cultrix
dewotka

cultum 2
uprawy

cultura
pole

cultus 2
kult

cultus 3
uprawa

cultus 4
zamieszkiwanie

cululla
kielich

cumulus
nadmiar

cunaria
niania

cunctus
całkiem

cunica 2
tuleja

cupedia
smakołyki

cupedo 2
namiętność

cupedo 3
pragnienie

cupella
beczułka

cupido 2
miłość

cupido 3
pożądanie

cupido 4
pragnienie

cupido 5
żądza

cupitor
poszukiwacz

cupitus
ukochany

cupona 2
sklepikarka

cuppedo
chciwość

cuppula
beczułka

cupula 2
beczułka

curatio
leczenie

curator
kurator

currus 2
wóz

currus 3
zaprzęg

cursio 2
biegnięcie

cursor 2
kurier

cursura
bieganie

cursus 2
jazda

cursus 3
kierunek

cursus 4
szybkość

curvor 2
zakrzywienie

cuspis 2
ostrze

custos 2
kustosz

custos 3
obrońca

custos 4
straż

custos 5
strażnik

custos 6
stróż

custos 7
warta

Cyclops
Cyklop

cymbium
lampka

cynifes
muszki

cyperon
cibora

cyperos
cibora

cyperum
cibora

cyperus
cibora

cyphus 2
misa

cyphus 3
puchar

cypros 2
henna

cyprus 2
henna

Cytisus
Szczodrzeniec

caballio
konik

caballus
koń

cachecta
chory

cachexia
marnowanie

cachinno
szyderca

cacumen 2
szczyt

cacumen 3
szczytowy

cacumen 4
wierzchołek

caduceum
kaduceusz

caduceus
kaduceusz

cadurcum
łożnica

caecitas
ślepota

caelamen
płaskorzeźba

caelator
grawer

caelebs 4
wdowiec

caeleps 2
wdowiec

caeleste
astronomia

caementa
kamyczki

caenatio
jadalnia

caenator
biesiadnik

caesitas
błękit

caespes 2
trawa

caesura 2
ścinanie

caesura 3
spadanie

calamus 2
trzcina

calathus
kobiałka

calatina
goryczka

calatio 2
wołanie

calatio 3
wzywanie

calceus 2
sandał

calculo 2
księgowy

calculo 3
rachmistrz

calculus
kamień

calidum 2
gorąco

callaica
turkus

callaina
turkus

callidus
przebiegły

calumma 2
przykrycie

calumnia
fałsz

calvaria
czaszka

calymma 2
przykrycie

cambitas
handel

cameleon
kameleon

camella 2
kielich

camella 3
misa

camelus 2
wielbłąd

cammarus
homar

campana 2
dzwonek

campania
Kampania

Camphora
Kamfora

campter 2
obracanie

campter 3
zginanie

canabula
chatka

canalis 2
przewód

canalis 3
rów

canalis 4
rura

canalis 5
rurka

canalis 6
ściek

cancroma
rak

candela 2
ogień

candela 3
świeca

candidum
białko

candidus
czysty

canicula
rekin

canities
siwizna

canitudo
siwizna

cannaba 2
konopie

cannaba 3
lepianka

cannabis
konopie

cannabum
konopie

cannabus
konopie

cannula 2
trzcina

cannula 3
trzcinka

canorum 2
melodyjność

canorum 3
urok

cantamen
zaklęcie

cantator
muzyk

canticum
pieśń

cantrix 2
śpiewaczka

cantulus
piosenka

capellus
koziołek

capillus
sierść

capitale
zbrodnia

capparis
kapar

capronea
grzywka

capsella
kufer

capsula 2
skrzynka

captatio
sięganie

captiva 2
więźniarka

captivas
jasyr

captivus
jeniec

captrix 2
myśliwa

captura 2
zdobycz

capulum 2
uchwyt

capulus 2
rączka

capulus 3
ucho

capulus 4
uchwyt

carabus 2
skorupiak

caracter
znak

carbasus
len

cardamum
nasturcja

carduus 2
rzep

caritas 2
drożyzna

caritas 3
miłość

Carmelus
Karmel

carnale 2
żądze

carnatio
grubość

carnifex
egzekutor

carnufex
egzekutor

carrulus
wózek

caryotis
daktyl

casamus 2
starzec

caseolus
serek

castanea
kasztan

castigo 2
karcić

castigo 3
upominać

castitas
cnota

castrum 2
obozowisko

castrum 3
wojsko

casurus 2
obalenie

casurus 3
upadek

cataegis
huragan

catasta 2
scena

catella 2
szczeniak

catellus
psiak

caterva 2
grupa

caterva 3
tłum

caterva 4
trupa

cathedra
ambona

catheter
kateter

cathetus
prostopadła

catillum
talerz

catillus
misa

catomus 2
plecy

catulus 2
psiak

catulus 3
szczeniak

cauculus
kamień

cauitio 2
zabezpieczenie

caulator
błazen

cauletum
kapuścisko

caupona 2
sklepikarka

causa, ae
sprawa, przyczyna

causalis
przyczynowy

causatio
choroba

cautela 2
troska

cautela 3
uważność

cautroma
piętno

cavamen 2
pieczara

cavannus
sowa

cavatio 2
pustka

cavatura
dziura

caverna 2
grota

caverna 3
jama

caverna 4
jaskinia

cavillum
żartowanie

cavillus
żartowanie

cedrium 2
smoła

celatum 2
tajemnica

celeber 2
uczęszczany

celeber 3
uroczysty

celebro 2
sławić

celeriter
szybko

cellola 2
służbówka

cellula 2
służbówka

cementum
odłamki

cenchros
diamencik

censitio
podatek

censura 2
kontrolowanie

centipes
stonoga

centrum 2
ośrodek

centrum 3
środek

centuria
centuria

centurio
centurion

cerarium
woskowe

cerarius
pisarz

cerasium
wiśnia

cerasus 2
wiśnia

ceratura
woskowanie

cerebrum
czaszka

ceriaria
pracownica

cerintha
woskownica

cerinthe
woskownica

cernuus 2
szarlatan

certamen
bitwa

certatio
konkurs

certator
dysputant

certatus
walczenie

ceruchus
brasy

cervical
poduszka

cervisia
piwny

cervus, i
jeleń
Dodane przez: misza

ceryceum
kaduceusz

cerycium
kaduceusz

cessatio
bezczynność

cessator
leń

cetarius
rybak

chalybs 2
stal

chalybs 3
żelazo

chamelea
krzew

charisma
dar

charitas
cnotliwość

chartula
karteluszek

chartus 2
zapis

cheragra
artretyzm

Cherubim
Cherubin

Cherubin
Cherubin

chiloma 2
pudło

chiragra
artretyzm

chiregra
artretyzm

chirocma
rękodzieło

chlorion
wilga

choraula
flecista

choraule
flecistka

chorona 2
korona

chorona 3
wieniec

chreston
cykoria

Christus
Chrystus

chronica
kronika

ciaritas
blask

cibarium
racja

cibatio 2
posiłek

cibatus 2
pożywienie

cibatus 3
wiktuały

cibicida
jedzący

cibus, -i
jedzenie

cicatrix
blizna

cilicium
derka

cilotrum
obrok

cinaedus
sodomita

cingula 2
przepaska

cingulum
pas

cingulus
pas

cinnamon
cynamon

cinnamum
cynamon

cinnamus
cynamon

circaeon
mandragora

circaeum
mandragora

Circinus
Cyrkiel

circitor
patrol

circlus 2
okrąg

circlus 3
orbita

circulus
koło

cirratus
uczniowie

cisanus 2
woźnica

cisarius
powoźnik

cistella
pudełko

cisterna
cysterna

cistula 2
pudełko

cistula 3
skrzynka

cithara 2
lira

cithara 3
lutnia

civilis 2
grzeczny

civilis 3
obywatelski

civitas 2
państwo

clabula 2
szczepienie

clamator
krzykacz

clamatus
krzyk

clangor 2
zgiełk

claritas
jasność

classis 2
zaciąg

clathrum
krata

clathrus
krata

clatrum 2
okratowanie

clatrus 2
okratowanie

claudigo
kulanie

clausula
konkluzja

clausura
skobel

clavola 2
szczepienie

clavula 2
szczepienie

clavulus
gwoździk

Clematis
Powojnik

clericus
duchowny

clibanus
piec

clienta 2
protegowana

clienta 3
zwolenniczka

clinamen
nachylenie

clitella
troki

clivolus
wzgórek

clivulus
wzgórek

clodigo 2
kulawość

clodigo 3
utykanie

clostrum
bariera

clouaca 2
rynsztok

cluster 2
wstrzyknięcie

clustrum
bariera

clusura 2
zamek

clysmus 2
strzykawka

clysmus 3
wstrzyknięcie

clyster 2
strzykawka

clyster 3
wstrzyknięcie

clystera
lewatywa

coactio 2
kompresja

coactio 3
przymus

coactio 4
zbieranie

coactio 5
zbiórka

coactio 6
zniewolenie

coactor 2
poborca

coactum 2
materac

coactum 3
moc

coactum 4
przemoc

coactum 5
siła

coactum 6
wymusić

coactura
ilość

coactus 2
przymus

coactus 3
siła

coaequal
rówieśnik

coaevus 2
współczesny

coagulum
koagulant

coalitus
towarzystwo

cochlea 2
spirala

cochlear
łyżka

cochlia 2
spirala

cocleare
łyżka

cocleola
ślimaczek

coctura 2
podgrzewanie

coculum 2
naczynie

codicula
ogonek

coeleste
astronomia

coelum, i
niebo

coemesis
kołysanka

coenatio
jadalnia

coenator
biesiadnik

coeptus 2
rozpoczęcie

coercio 2
przymus

coerctio
ograniczenie

coertio 2
przymus

cofinus 2
kosz

cofinus 3
koszyk

cognata 2
krewniaczka

cognatio
krewni

cognatus
krewniak

cognitio
badanie

cognitor
adwokat

cognomen
nazwisko

cognosco
poznaję

cohaeres
współdziedzic

coheres 2
współspadkobierca

cohurnus
koturn

colaphus
kuksaniec

colatura
odcedzenie

colegium
kolegium

collare 2
opaska

collaris
kołnierz

collatio
łączenie

collator
współudziałowiec

collatus
atak

collecta
datek

collega 2
kumpel

colletis
roślina

collicia
rów

collisio
kolizja

collisus
kolizja

colloco 2
stawiać

colloco 3
zebrać

colloco 4
zgromadzić

collquia
rów

collusio
spisek

collutio
opłukanie

colluvio
nieczystości

collybus
moneta

collyris
bułka

colonia 2
osada

colonia 3
osiedle

colonus 2
osadnik

colonus 3
rolnik

colophon
szczyt

colostra
siara

colubra 2
Hydra

colubra 3
wąż

columba 2
gołębica

columbar
dyby

columbus
gołąb

columen 2
wysokość

columen 3
zenit

columna 2
kolumna

columna 3
łam

columna 4
portyk

columna 5
rubryka

columna 6
słup

columna 7
szpalta

colustra
siara

colymbus
basen

coma, -ae
włosy

comestio
konsumowanie

comestor
żarłok

comesus 2
konsumowanie

cometes 2
meteor

comicus 2
komik

comitas 2
kurtuazja

comitas 3
uprzejmość

comitium
zgromadzenie

commendo
powierzyć

comminuo
niszczyć

committo
dołączać

commodo 2
użyczyć

commodum
interes

commotio
podekscytowanie

commotus
poruszenie

communio
wspólnota

communis
gminny

commuto 2
zmieniać

comoedia
komedia

comoedus
komik

compages
łączenie

compago 2
przymocowywanie

compago 3
złączenie

comparo 2
przysposobić

comparo 3
zaopatrzyć

compedit
przysługuje

compenso
wyrównać

competum
rozdroże

compitum
rozdroże

compitus
rozdroże

complexo
obejmować

compono 2
składam

compotor
towarzysz

comptus 2
zjednoczenie

computus
kalkulacja

conamen 2
siła

conamen 3
wysiłek

conatio 2
wysiłek

conatum 2
wysiłek

conatus 2
wysiłek

conatus 3
zmaganie

concavum
pustka

concepta
objętość

concerra
kumpel

concerro
współbiesiadnik

concieo 2
zbierać

concilio
jednoczyć

concisio
dzielenie

concitor
agitator

concitus
pośpiech

concivis
współobywatel

conclave
komnata

concoquo
gotować

conctio 2
spotkanie

conctio 3
zebranie

conculco
gardzić

concutio
alarm

condicio
ugoda

conditio
cecha

conditor
twórca

conditum
tajemnica

conditus
przygotowanie

condrion
endywia

condulus
kłykieć

condylus
kłykieć

conexio 2
zespolenie

conexum 2
wniosek

conexus 2
łączenie

conexus 3
połączenie

conexus 4
powiązanie

confero 2
gromadzić

confero 3
naradzać

confero 4
omawiać

confero 5
rozprawiać

confero 6
roztrząsać

confero 7
zbierać

confine 2
okolica

confinis
sąsiedni

confinus
sąsiad

confirmo
umocnić

confisio
zapewnienie

confundo
gmatwać

confusio
bałagan

confusus
zlany

confutor
przeciwnik

congeria
sterta

congerra
kumpel

congerro
współbiesiadnik

congrego
gromadzić

coniecto
interpretacja

coniptum
ofiarowanie

coniuga 2
żona

coniunx 2
mąż

coniunx 3
partner

conlatio
łączenie

conlator
dawca

conlatus
atak

conlecta
współudział

conlega 2
znajomy

conlicia
rów

conlisio
kolizja

conlisus
kolizja

conlusio
spisek

conlusor
hazardzista

conlutio
oczyszczanie

conluvio
nieczystości

connatus
bliźniak

connexio
wiązanie

connexum
hipoteza

connexus
koneksja

conopeum
baldachim

conpages
łączenie

conpago 2
przymocowywanie

conpago 3
złączenie

conpetum
rozdroże

conpitus
rozdroże

conpotor
towarzysz

conreus 2
współoskarżony

conrigia
rzemyk

consatio
prokreacja

conscius
konfident

consedo 2
doradca

conserba
żona

conserva
żona

conservo
ocalić

consitor
plantator

consocia
towarzyszka

consonum
harmonijny

consors 2
partner

consors 3
wspólnik

consulo 2
odzwierciedlać

consulo 3
radzić

contages
dotyk

contagio
dotyk

contamen
dotykanie

contatio
opóźnienie

contator
kunktator

contatus
włócznik

contemno
nienawidzić

contiger
włócznik

continuo
bezzwłocznie

contumax
krnąbrny

contumia
afront

contusio
siniaczenie

contusum
siniak

contutor
współopiekun

contutus
kontemplacja

conubium
małżeństwo

convena 2
wędrowcy

convenio
Łączyć

convexio
krzywizna

convexum
kopuła

conviva 2
towarzysz

conviva 3
współbiesiadnik

coortus 2
powstawanie

coortus 3
rozpoczęcie

copadium
delikatesy

cophinus
kobiałka

copiata 2
kościelny

copiates
grabarz

copiosus
zamożny

coptatio
adopcja

coquina 2
kuchnia

coquulum
garnek

coralium
koral

corallum
koral

corculum
serduszko

corissum
dziurawiec

cornetum
zagajnik

cornicen
trębacz

corniger
rogacizna

cornipes
koń

cornulum
rożek

cornutus
byczek

coronula
brzeg

corrigia
rzemyk

corrumpo
niszczeję

cortina 2
sagan

coruscum
błyskawica

coruscus
błyskawica

corymbus
sutek

coticula
próba

cotoneum
pigwa

coturnix
kuropatwa

covinnus
rydwan

coxendix
biodro

crabatus
barłóg

crapula 2
pijaństwo

crapula 3
upojenie

cratera 2
wgłębienie

crateraa
misa

cratitio
bronowanie

creatio 2
stwarzanie

creatio 3
tworzenie

creatio 4
wytwarzanie

creator 2
stwórca

creator 3
twórca

creatrix
matka

creatura
kreacja

creatus 2
potomek

creditor
kredytodawca

creditum
dług

crematio
kremacja

cremium 2
susz

creperum
ciemność

crepida 2
sandał

crepido 2
podest

crepido 3
podstawa

crepitus
grzechotanie

crispans
kędzierzawy

cristula
grzebyk

crobylos
kok

crocatio
krakanie

crocitus
krakanie

crotalum
dzwonek

crudelis
okrutny

cruditas
niestrawność

cruentus
krwawy

crumena 2
sakiewka

crumena 3
sakwa

crumilla
portmonetka

crumina 2
sakiewka

crumina 3
sakwa

crustum 2
ciasto

crustum 3
placek

crustum 4
wypiek

crusulum
nóżka

cubitio 2
spoczywanie

cubitum 2
przedramię

cubitura
kanapa

cubitus 2
kolano

cubitus 3
łokieć

cubitus 4
łóżko

cubitus 5
przedramię

cubitus 6
spoczywanie

cuculla 2
kaptur

cucullio
kaptur

cucullus
czapka

cuculus 2
kukułka

cuculus 3
podrzutek

culilla 2
puchar

culillus
kielich

culpatio
cenzura

cultrix 2
mieszkanka

cultrix 3
wyznawczyni

cultura 2
rolnictwo

cultura 3
uprawa

cululla 2
puchar

culullus
kielich

cumulus 2
nadwyżka

cumulus 3
nagromadzenie

cumulus 4
sterta

cumulus 5
stos

cunabula
kolebka

cunarius
niania

cunctus 2
całość

cunctus 3
każdy

cunctus 4
wszystek

cunctus 5
wszystko

cunctus 6
zupełnie

cuneatio
ostrzenie

cuneolus
klinek

cuparius
bednarz

cupedia 2
smakoszostwo

cupedia 3
wybredność

cupedium
delikatesy

cupidium
delikatesy

cuppedia
smakołyki

cuppedo 2
namiętność

cuppedo 3
pragnienie

cura, -ae
troska, staranie

curalium
koral

curandus
pacjent

curatio 2
opieka

curatio 3
pielęgnowanie

curatio 4
troska

curator 2
nadzorca

curator 3
opiekun

curator 4
zarządca

curatrix
opiekunka

curatura
opieka

curiosus
szpieg

cursatio
bieg

cursoria
jacht

curvamen
krzywizna

curvatio
krzywizna

curvitas
krzywizna

custodia
obrona

cuticula
skórka

cydonium
pigwa

cydonius
pigwa

cymbalon
zawór

cymbalum
zawór

cyniphes
muszki

cynismus
cynizm

cyprinus
karp

caballarius
jeździec

caballatio
sieczka

caballio 2
kucyk

caballion
zanokcica

caballus 2
wierzchowiec

cacabulus
dzwon

cacabulus 2
garnuszek

Cacao oleum
Olej kakaowy

caccabulus
dzwon

caccabulus 2
garnuszek

cachexia 2
trawienie

cachinnatio
rechot

cachinnus
rechot

cacoethes
choroba

cacophaton
kakofonia

cacophonia
kakofonia

caculatum
służba

caculatus
służba

Cadaver, -eris (n.)
Trup, padlina
Dodane przez: Damian Karol

cadaverina
padlina

cado, cadere, cecidi, casum
upadać; ginąć

caecitudo
ślepota

caecus, caeca, caecum
ślepy; ciemny

caecutientia
ślepota

caedes, caedis f.
zabójstwo, rzeź

caedo, caedere, cecidi, caesum (3)
bić, powalać, zabijać

caelator 2
rzeźbiarz

caelatura
grawerowanie

caelatura 2
rzeźbienie

caelestis
bogowie

caelestis 2
bóstwo

caelestis 3
niebiański

caelestis 4
niebieski

caelestis, caeleste
niebiański; caelestes, bogowie

caelibatus
celibat

caelicola
bóstwo

caelum, -i
niebo

caemeentum
kamyczki

caementarius
kamieniarz

caementarius 2
murarz

caementicium
beton

caementitium
beton

caemeterium
cmentarz

caenaculum
poddasze

caenaculum 2
strych

caenatorium
jadalnia

caencenatio
wieczerzanie

Caenositas, caenositatis f.
Brud
Dodane przez: Damian Karol

caeremonia
ceremonia

caeremoniae
obrzędy

caeremonial
ceremoniał

caeremonialia
obrzędowość

caerimonia
ceremonia

caerimonia 6
uroczystość

caerimonium
ceremonia

caesaries
włosy

caesitas 2
niebieski

caesitas 3
niebieskość

calamellus
pióro

calamentum
drewno

calaminthe
roślina

calamister
lokówka

calamistrum
lokówka

calamitas
klęska

calamitas 2
nieszczęście

calamitas 3
strata

calamitas 4
szkoda

calamitas 5
ubytek

calamitas 6
utrata

calamitas 7
zguba

calamochnus
osad

Calandrella brachydactyla
skowrończyk krótkopalcowy

calcaneum
pięta

calcaneus
pięta

calcar, calcaris (n)
ostroga

Calcarius lapponicus
poświerka

calceamen
but

calceamen 2
obuwie

calceamentarius
szewc

calceamentum
but

calcearius
szewc

calceator
szewc

calceatus
but

calceatus 2
obuwie

calceatus 3
sandał

calcedonius
chalcedon

calcendix
rozkolec

calceolarius
szewc

calceolus
bucik

calceolus 2
but

calceolus 3
klapek

calciamen
but

calciamen 2
obuwie

calciamentarius
szewc

calciamentum
but

calciarius
szewc

calciator
szewc

calciatus
but

calciatus 2
obuwie

calciatus 3
sandał

Calcii carbonas praecipitatus
Wapnia węglan strącony

Calcii chloridum hexahydricum
Wapnia chlorek sześciowodny

Calcii gluconas
Wapnia glukonian

Calcii lactas pentahydricus
Wapnia mleczan pięciowodny

calciolarius
szewc

calculatio
obliczanie

calculatio 2
obliczenie

calculatio 3
przeliczanie

calculator
księgowy

calculatura
arytmetyka

calculatura 2
obliczanie

calculatura 3
rachuba

calculus 2
kamyk

caldamentum
fermentacja

calefactio
nagrzewanie

calefactio 2
podgrzewanie

calefactio 3
rozgrzewanie

calefactus
nagrzewanie

calefactus 2
podgrzewanie

calefactus 3
rozgrzewanie

Calendula officinalis
Nagietek

calicellus
filiżanka

calicellus 2
kubeczek

caliclarium
kredens

caliclarium 2
szafa

caliculus
czarka

caliculus 2
pucharek

Calidris alba
piaskowiec

Calidris alpina
Biegus zmienny

Calidris bairdii
biegus długoskrzydły

Calidris canutus
biegus rdzawy

Calidris ferruginea
biegus krzywodzioby

Calidris fuscicollis
biegus białorzytny

Calidris maritima
biegus morski

Calidris melanotos
biegus arktyczny

Calidris minuta
biegus malutki

Calidris minutilla
biegus karłowaty

Calidris pusilla
biegus tundrowy

Calidris temminckii
biegus mały

Calidris tenuirostris
biegus wielki

caligarius
obuwnik

caligatio
ciemność

caligatio 2
mglistość

caligatus
szeregowiec

calliditas
chytry

calliditas 2
podstępny

calliditas 3
przebiegłość

calliditas 4
sprawność

calliditas 5
spryt

calliditas 6
umiejętność

calliditas 7
zręczność

callidus 2
sprytny

callipetalon
roślina

Callistemon citrinus
Kuflik

Callistephus chinensis
Aster chiński

Callonetta leucophrys
cudokaczka

callositas
stwardnienie

callositas 2
twardość

Calluna vulgaris
Wrzos

Calonectris diomedea
burzyk żółtodzioby

Caltha palustris
Kaczeniec

calvariola
czarka

calvities
łysina

calvitium
łysienie

calvitium 2
łysina

Calycanthus floridus
Kielichowiec wonny

camaratio
łuk

camaratio 2
wnęka

cambitas 2
wymiana

camelarius
wielbłądnik

camelopardalis
żyrafa

camelopardalus
żyrafa

camelopardus
żyrafa

camelus, cameli
wielbłąd
Dodane przez: misza

cameratio
łuk

cameratio 2
wnęka

Campanula
Dzwonek

Campanula bohemica
dzwonek karkonoski

Campanula serrata
dzwonek piłkowany

campester
gładki

campester 2
płaski

campester 3
równać

campester 4
równia

campester 5
równina

campester 6
równomierny

campester 7
równy

campester 8
właśnie

campester 9
zrównać

campestre
nizina

campestre 2
płaski

campsanema
roślina

Campsis radicans
Milin amerykański

camptaules
muzyk

Camptotheca acuminata
Xi shu

campus, -i
pole

canalicula
rów

canalicula 2
ściek

canaliculus
rów

canaliculus 2
ściek

cancellarius
odźwierny

cancellarius 2
porter

cancellarius 3
sekretarz

cancellus
kratownica

cancellus 2
kraty

canceroma
rak

canchrema
rak

candelaber
kandelabr

candelaber 2
świecznik

candelabrum
kandelabr

candelabrum 2
Świecznik

candelabrus
kandelabr

candelabrus 2
świecznik

candentia
biel

candidata
aspirantka

candidata 2
kandydatka

candidatus
aspirant

candidatus 2
kandydat

candidatus 3
kandydowanie

candidus 2
jaskrawy

candidus 3
jasny

candidus 4
pogodny

candidus 5
światły

candidus, candida, candidum
jasny

candosoccus
warstwa

Canes Venatici
Psy Gończe

canicula 2
suka

Canis Maior
Wielki Pies

Canis Minor
Mały Pies

canis, canis m./f.
pies

canistellum
kosz

canistrum
kobiałka

cannabis 2
tkanina

cannabum 2
tkanina

cannabus 2
tkanina

cano, canere, cecini, cantum (3)
śpiewać

canonicum
kanon

canonicum 2
teoria

canonicus
kanon

canonicus 2
kanonik

canonicus 3
kleryk

cantatioo
pieśń

cantatioo 2
śpiew

cantatioo 3
śpiewanie

cantator 2
pieśniarz

cantator 3
śpiewak

cantatrix
pieśniarka

cantatrix 2
śpiewaczka

canterius
chabeta

canterius 2
szkapa

cantharis
robak

cantherius
chabeta

cantherius 2
szkapa

canticulum
pieśń

canticulum 2
piosenka

canticulum 3
sonet

cantilena
przyśpiewka

cantilena 2
refren

cantiuncula
piosenka

cantulus 2
przyśpiewka

capacitas
pojemność

capacitas 2
wielkość

capacitas 3
zdolność

capillamentum
tupet

capillare
pomada

capillatio
włos

capillitium
włosy

capillus 2
włos

capillus 3
włosie

capillus 4
włosy

capio, capere, cepi, captum (3)
łapać, chwytać

capistrum
uprząż

capistrum 2
uździenica

capitellum
główka

capitulum
rozdział

caprarius
koźlarz

capreolus 3
wspornik

capreolus 4
zamsz

capreolus
ircha

capreolus 2
kozica

capricornus
Koziorożec

caprigena
kozy

caprigenus
kozy

Caprimulgus europaeus
Lelek

capriolus
wspornik

captensula
sofizmat

captiosum
chwyty

captiosum 2
sofizmaty

captiosum 3
sztuczki

captiuncula
kruczek

captiuncula 2
sofizmat

captiuncula 3
sztuczka

captivas 2
niewola

captivatio
podporządkowanie

captivatio 2
zniewolenie

captivitas
niewola

captivitas 2
pojmanie

captivitas 3
zniewolenie

captivus 2
więzień

caput, capitis n.
głowa

Caragana arborescens
Karagana syberyjska

Carassius carassius
Karaś

carbasus 2
płótno

Carbenicillinum natricum
Karbenicylina sodowa

Carbo medicinalis
Węgiel leczniczy

carbonaria
palenisko

carbonaria 2
piec

carcedonius
chalcedon

carcer, carceris, m.
ciemnica, komórka, loch, więzienie
Dodane przez: Natalia Opara

carcinodes
rak

carcinoma
guz

cardamina
nasturcja

cardinalis
kardynał

Carduelis cannabina
Makolągwa

Carduelis carduelis
Szczygieł

Carduelis chloris
Dzwoniec

Carduelis flammea
Czeczotka

Carduelis flavirostris
rzepołuch

Carduelis hornemanni
czeczotka tundrowa

Carduelis spinus
Czyż

careo, carere, carui
być pozbawionym czegoś (+ abl.)

caritores
prząśniczka

Carlina acaulis
Dziewięćsił bezłodygowy

Carlina onopordifolia
dziewiędsił popłocholistny

carmen, carminis n.
pieśń

carminatio
czesanie

carminatio 2
przędzenie

carnalitas
pożądanie

carnalitas 2
tusza

carnalitas 3
zmysłowość

carnarium
spiżarnia

carnarius
masarz

carnarius 2
rzeźnik

carnatio 2
korpulentność

carnatio 3
tusza

carnicula
mięso

carnifex 2
kat

carnifex 3
oprawca

carnificina
egzekucja

carnificina 2
tortura

carnificina 3
zawód

carnufex 2
kat

carnufex 3
oprawca

carnuficina
egzekucja

carnuficina 2
tortura

carnuficina 3
zawód

carpentarius
woźnica

carpentum
rydwan

carpentum 2
wóz

carpineus
grab

Carpinus betulus
Grab pospolity

carpisculus
fundamenty

carpisculus 2
piwnica

carpo, carpere, carpsi, carpsum
zrywać, skubać

Carpodacus erythrinus
Dziwonia

carpusculus
fundamenty

carpusculus 2
piwnica

carrobalista
balista

carroballista
balista

carrucarius
kierowca

cartallus
kosz

cartilago
chrząstka

Carum carvi
Kminek Zwyczajny

carus, cara, carum
drogi

caryophyllon
goździk

casellula
chatka

casellula 2
chatynka

Casmerodius albus
czapla biała

cassiculus
pajęczyna

cassiculus 2
siateczka

cassidile
portfel

cassidile 2
sakiewka

cassidile 3
sakwa

Cassiopeia
Kasjopea

cassiterum
cyna

castanea 2
kasztanowiec

castellanus
garnizon

castellanus 2
zamku

castellum
forteca

castellum 2
gród

castellum 3
schronienie

castellum 4
twierdza

castellum 5
zamek

castigatio
kara

castigatio 2
reprymenda

castigatio 3
uwaga

castigator
korektor

castigator 2
krytyk

castigator 3
wychowawca

castimonia
cnota

castimonia 2
wstrzemięźliwość

castimonium
abstynencja

castitas 2
czystość

castitas 3
dziewictwo

castitas 4
wierność

castitudo
cnota

castitudo 2
dziewictwo

castitudo 3
wierność

castratio
kastracja

castratio 2
kastrowanie

castrator
kastrator

castratura
kastracja

castratus
eunuch

castratus 2
kastrat

castrum, -i
zamek, twierdza (zazwyczaj w liczbie mnogiej)

castus, casta, castum
czysty, nienaruszony

casus, -us
upadek; wypadek, wydarzenie

catabasis
zejście

catabasis 2
zstąpienie

cataclysmos
powódź

cataclysmos 2
zalanie

cataclysmus
powódź

cataclysmus 2
zalanie

catacumba
katakumby

catadromarius
linoskoczek

cataegis 2
zawierucha

catafracta
kolczuga

catafractes
kolczuga

catalepsis
katalepsja

catalogus
spis

catalogus 2
wyliczenie

Catalpa bignonioides
Katalpa

cataphagas
łakomczuch

cataphagas 2
łasuch

cataphagas 3
obżartuch

cataphasis
potwierdzenie

cataphracta
kolczuga

cataphractes
kolczuga

cataplasma
okład

cataplasma 2
opatrunek

cataplasmus
okład

cataplasmus 2
opatrunek

cataplectatio
konsternacja

cataplectatio 2
przerażenie

cataplectatio 3
zmieszanie

catapotium
pigułka

catapotium 2
tabletka

catapulta
katapulta

cataracta
bystrze

cataracta 2
katarakta

cataracta 3
wodospad

cataractes
bystrze

cataractes 2
katarakta

cataractes 3
wodospad

catarhactes
bystrze

catarhactes 2
katarakta

catarhactes 3
wodospad

catarracta
bystrze

catarracta 2
katarakta

catarracta 3
wodospad

catarractes
bystrze

catarractes 2
katarakta

catarractes 3
wodospad

catarrhactes
bystrze

catarrhactes 2
katarakta

catarrhactes 3
wodospad

catarrhus
grypa

catarrhus 2
katar

catarrhus 3
przeziębienie

catastatice
roślina

catechesis
katecheza

catechismus
katechizm

catechista
katecheta

catechumena
katechumen

catechumenus
katechumen

categoria
oskarżenie

catellus 2
szczeniak

catenatio
opaska

catenatio 2
powiązanie

catenatio 3
wiązanie

Catharacta skua
wydrzyk wielki

Cathartes aura
sępnik różowogłowy

catharticum
oczyszczenie

cathedra 2
fotel

cathedra 3
tron

catheterismus
cewnikowanie

catholicum
reguła

catholicum 2
zasada

catholicus
katolik

catholicus 2
ogólny

catholicus 3
uniwersalny

catillamen
budyń

catillamen 2
deser

catillamen 3
legumina

catillatio
chciwość

catillatio 2
zachłanność

catillus 2
talerz

catlaster
chłopiec

catlaster 2
młodzieniec

catulaster
chłopiec

catulaster 2
młodzieniec

cauculator
kalkulator

cauculator 2
rachmistrz

cauculus 2
kamyk

caulator 2
prześmiewca

caulator 3
szyderca

cauliculus
łodyżka

cauliculus 2
pęd

cauponaria
sklepikarka

cauponarius
sklepikarz

cauponium
gospoda

cauponium 2
sprzęty

cauponula
hotelik

causalitas
przyczynowość

causarius
chorzy

causarius 2
inwalida

causatio 2
wymówka

causatio 3
wytłumaczenie

causidica
adwokatura

causidicatio
apelowanie

causidicus
adwokat

causidicus 2
apelant

causidicus 3
obrońca

causidicus 4
prawnik

caussidicus
adwokat

caussidicus 2
apelant

caussidicus 3
obrońca

cauterium
piętno

cauterium 2
piętnowanie

cauteroma
piętno

cauteroma 2
stygmat

cautroma 2
stygmat

cavatura 2
pustka

cavatura 3
wnęka

caveo, cavere, cavi, cautum
uważać, strzec się

cavillatio
żartowanie

cavillator
błazen

cavillator 2
prześmiewca

cavillator 3
żartowniś

cavillatrix
prześmiewczyni

cavillatrix 2
sofistka

cavillatus
żartowanie

cavositas
dziura

cavositas 2
pustka

cavositas 3
wnęka

cærimonia 2
poważać

cærimonia 3
poważanie

cærimonia 4
szacunek

cærimonia 5
szanować

cedo, cedere, cessi, cessum (3)
iść; ustępować

cedrostis
przestęp

Cedrus deodara
Cedr himalajski

celamentum
sekret

celamentum 2
tajemnica

celamentum 3
zatajenie

celebratio
Święcenie

celebratio 2
tłum

celebrator
celebrans

celebritas
mnóstwo

celebritas 2
nagromadzenie

celebritas 3
natłok

celebro, celebrare, celebravi, celebratum
uczęszczać; obchodzić święto

celer, celeris, celere
szybki

celeritas
bystrość

celeritas 2
prędkość

celeritas 3
szybkość

celeriter 2
szybko

celeritudo
prędkość

celeritudo 2
szybkość

cellariarius
podczaszy

cellariolum
izdebka

cellarium
magazyn

cellarius
podczaszy

cellulanus
eremita

cellulanus 2
odludek

cellulanus 3
samotnik

Celosia argentea
Celozja grzebieniasta

celsitudo
wysokość

celsitudo 2
wzrost

cementarius
kamieniarz

cementarius 2
murarz

cementicum
beton

cementum 2
żwir

cenaculum
poddasze

cenaculum 2
strych

cenatorium
jadalnia

cenotaphium
cenotaf

cenotaphium 2
pomnik

censeo, censere, censui, censum
oceniać; myśleć, sądzić

censitio 2
polecenie

Centaurea
Chaber

centaureum
tysiącznik

centauria
tysiącznik

centaurion
tysiącznik

centaurium
tysiącznik

centaurus
centaur

centesima
procent

centipeda
stonoga

centumpeda
stonoga

centunculus
łatka

centupeda
stonoga

centuplex, centuplicis, m,f,n
stokrotny
Dodane przez: Natalia Opara

centuplum
setność

centurio 2
kapitan

centurionus
centurion

centurionus 2
kapitan

centussis
setka

Cepphus grylle
nurnik

Cera alba
Wosk biały

Cera flava
Wosk żółty

Cerastium tomentosum
Rogownica kutnerowata

Cerasus avium
Czereśnia

Cercidiphyllum japonicum
Grujecznik japoński

cerebellum
mózg

cerebellum 2
rozumu

cerebrum 2
mózg

cerimonia
ceremonia

cerimonium
ceremonia

ceriolare
świecznik

ceriolarium
świecznik

cernentia
widzenie

cernentia 2
wzrok

cerno, cernere, crevi, cretum (3)
dostrzegać; rozdzielać

certamen 2
konkurs

certamen 3
rywalizacja

certamen 4
walka

certamen 5
zawody

certatio 2
walka

certatio 3
zawody

certator 2
współzawodnik

certatus 2
walka

Certhia brachydactyla
Pełzacz ogrodowy

Certhia familiaris
Pełzacz leśny

certitudo
pewność

certitudo 2
prawda

certitudo 3
zapewnienie

certo, certare, certavi, certatum
współzawodniczyć, walczyć

certus, certa certum
pewny, stały

cervesarius
piwowar

cervicale
poduszka

cervicatas
upór

cervicatas 2
zatwardziałość

cervicula
szyja

cervisia 2
piwo

Ceryle rudis
rybaczek srokaty

cessatio 2
bezużyteczność

cessatio 3
odpoczynek

cessator 2
nierób

cessator 3
wałkoń

ceterus, cetera, ceterum
pozostały

Chaenomeles
Pigwowiec

chalazion
narośl

chalazosis
napad

chalcedonius
chalcedon

chalcographus
drukarz

chamaecissos
barwinek

Chamaecyparis nootkanesis
Cyprysik nutkajski

Chamaecyparis pisifera
Cyprysik groszkowy

chamaedaphne
barwinek

chamaeleon
kameleon

chamaeleuce
podbiał

chamaemilla
rumianek

chamaepeuce
modrzew

chamaepitys
dziurawiec

chamaezelon
pięciornik

chamedyosmos
rozmaryn

chamelaea
krzew

characites
wilczomlecz

character
znak

characterismos
charakteryzacja

characterismus
charakteryzacja

charadrion
siewka

charadrius
siewka

Charadrius alexandrinus
sieweczka morska

Charadrius dubius
sieweczka rzeczna

Charadrius hiaticula
sieweczka obrożna

Charadrius leschenaultii
sieweczka pustynna

Charadrius mongolus
sieweczka mongolska

charisma 2
podarunek

charisma 3
prezent

charitas 2
dobroczynność

chartophylax
archiwista

chartula 2
zwitek

Charybdis
okrutnik

Charybdis 2
wir

chelidonium
jaskier

Chelidonium majus
Glistnik Jaskółcze Ziele

chelonium
koło

cheniscus
gąska

Chenonetta jubata
grzywienka

cherolaba
dźwignia

cherolaba 2
rączka

cherolaba 3
uchwyt

Cherubim 2
Cherubiny

Cherubin 2
Cherubiny

Chionodoxa luciliae
Śnieżnik lśniący

chirocma 2
wytwórcy

chirographon
manuskrypt

chirographum
manuskrypt

chirographus
manuskrypt

chironomon
gestykulacja

chironomon 2
pantomima

chironomos
gestykulacja

chironomos 2
pantomima

chirotheca
rękawica

chirotheca 2
rękawiczka

chirurgia
chirurgia

chirurgus
chirurg

Chlamydotis macqueenii
hubara arabska

Chlidonias hybrida
rybitwa białowąsa

Chlidonias leucopterus
rybitwa białoskrzydła

Chlidonias niger
rybitwa czarna

Chlorali hydras
Chloralu wodzian

Chloraminum
Chloramin

Chloramphenicolum
Chloramfenikol

Chlorhexidini acetas
Chlorheksydyny octan

Cholesteroli Unguentum
Maść cholesterolowa

Cholesterolum
Cholesterol

chondrille
cykoria

chondrille 2
endywia

chondrillon
cykoria

chondrillon 2
endywia

Chondrostoma nasus
Świnka

chondrylla
cykoria

chondrylla 2
endywia

chondrylle
cykoria

chondrylle 2
endywia

choragium
rekwizyty

choragium 2
scenografia

choraules
flecista

chorioides
naczyniówka

chorobates
poziomica

chorographus
kartograf

christiadum
chrześcijaństwo

christianismus
chrześcijaństwo

christianitas
chrześcijaństwo

christianus
chrześcijanin

christianus 2
chrześcijaństwo

christias
chrześcijanie

christicola
chrześcijanin

chronica 2
kroniki

chronicum
kronika

chronographus
chronograf

chronographus 2
dziejopis

chronographus 3
kronikarz

chrysallis
poczwarka

chrysanthemon
nagietek

chrysanthemon 2
złocień

chrysanthemum
nagietek

chrysanthemum 2
złocień

Chrysanthemum maximum
Margerytka

chrysanthes
nagietek

chrysanthes 2
złocień

chrysanthus
nagietek

chrysanthus 2
złocień

chrysoberullus
chryzoberyl

chrysoberyllus
chryzoberyl

chrysocolla
malachit

chrysolithos
chryzolit

chrysolithos 2
topaz

chrysolitus
chryzolit

chrysolitus 2
topaz

Chrysolophus pictus
bażant złocisty

chrysoprasos
chryzopraz

chrysoprassos
chryzopraz

chrysoprassus
chryzopraz

chrysoprasum
chryzopraz

chyrogrillus
zając

chyrogryllus
zając

cibicida 2
konsument

cicada, cicadae
świerszcz
Dodane przez: misza

cicatrix 2
rana

cicatrix 3
szrama

cichoreum
cykoria

cichorion
cykoria

cichorium
cykoria

Cichorium intybus
Cykoria podróżnik

cicindela
świeca

cicindela 2
świetlik

Ciconia abdimii
bocian białobrzuchy

Ciconia ciconia
bocian biały

Ciconia nigra
bocian czarny

cilicium 2
koc

cimeliarcha
skarbnik

cimeliarchium
skarbiec

cinaedicus
lubieżnik

cinaedicus 2
rozpustnik

cinaedius
lubieżnik

cinaedius 2
rozpustnik

cinaedologos
zbereźnik

cinaedulus
lubieżnik

cinaedulus 2
sodomita

cincinnus
loczek

cincinnus 2
lok

cincinnus 3
pukiel

Cinclus cinclus
Pluszcz

cincticulus
pasek

cincticulus 2
przepaska

cinctorium
przepaska

cinerarius
fryzjer

cingo, cingere, cinxi, cinctum
otoczyć, opasać

cingulum 2
przepaska

cingulus 2
przepaska

cinis, cineris m./f.
popiół, grób

cinnamomum
cynamon

Cinnamomum camphora
Cynamonowiec Kamforowy

Circaetus gallicus
gadożer

circinatio
krążenie

circinus 2
kompas

circinus 3
łuk

circitor 2
strażnik

circuitio
krążenie

circuitor
patrol

circuitor 2
strażnik

circuitus
krążenie

circuitus 2
patrol

circulatio
krążenie

circulus 2
okrąg

circulus 3
orbita

circumactio
obracanie

circumactio 2
zaokrąglanie

circumactus
krążenie

circumactus 2
otaczanie

circumcaesura
obrys

circumcisio
obrzezanie

circumcisio 2
okrajanie

circumcisura
okrajanie

circumcola
miejscowi

circumcola 2
okoliczni

circumdatio
umieszczanie

circumductio
obejście

circumductio 2
obwód

circumductio 3
sztuczka

circumductum
okres

circumductus
obwód

circumferentia
obwód

circumflexio
zaginanie

circumflexus
zaginanie

circumgressus
zasięg

circumitio
krążenie

circumitio 2
patrol

circumitor
patrol

circumitor 2
strażnik

circumitus
krążenie

circumitus 2
patrol

circumjacentium
kontekst

circumjectio
narzucanie

circumjectio 2
zakładanie

circumjectum
otoczenie

circumjectum 2
sąsiedztwo

circumjectus
płaszcz

circumlatio
krążenie

circumlatio 2
obwód

circumlitio
oliwienie

circumlocutio
kołowanie

circumlocutio 2
omówienie

circumlocutio 3
opisywanie

circumlocutio 4
peryfraza

circummuntio
okrążanie

circumplexus
obejmowanie

circumplexus 2
okrążanie

circumplexus 3
otaczanie

circumrasio
oskrobywanie

circumscriptio
koło

circumscriptio 2
obwód

circumscriptio 3
okrąg

circumscriptor
oszust

circumscriptor 2
zwodziciel

circumsessio
otaczanie

circumspectio
rozważanie

circumspector
obserwator

circumspector 2
strażnik

circumspector 3
szpieg

circumspectus
rekonesans

circumspectus 2
szpiegowanie

circumspicientia
ostrożność

circumspicientia 2
rozwaga

circumspicientia 3
uwaga

circumstans
przechodzień

circumstantia
okoliczność

circumstatio
koło

circumstatio 2
krąg

circumsto
okalać

circumsto 2
otaczać

circumvenio
okradać

circumvenio 2
oszukać

circumvenio 3
oszukiwać

circumvenio 4
wyłudzać

circumventio
obejście

circumventio 2
sztuczka

circumventio 3
wybieg

circumventor
oszust

circumventor 2
zwodziciel

circumversio
obracanie

circumversio 2
obrót

Circus aeruginosus
błotniak stawowy

Circus cyaneus
błotniak zbożowy

Circus macrourus
błotniak stepowy

Circus pygargus
błotniak łąkowy

cisarius 2
woźnica

cissanthemos
kapryfolium

cissanthemus
kapryfolium

cistella 2
skrzynka

cistellula
pudełeczko

cistellula 2
skrzyneczka

Citrus aurantium
Pomarańcza

Citrus limon
Cytryna Zwyczajna

citus, cita, citum
szybki

civilitas
polityka

civis, civis m./f.
obywatel

civitas, civitatis f.
państwo, obywatelstwo

civitatula
miasteczko

civitatula 2
obywatelstwo

civitatula 3
osada

clamator 2
pieniacz

Clamator glandarius
kukułka czubata

clamatus 2
wołanie

clamitatio
hałas

clamitatio 2
krzyczenie

clamitatio 3
rwetes

clamor, clamoris m.
krzyk, hałas

Clangula hyemalis
lodówka

clarificatio
gloryfikacja

clarigatio
grzywna

clarigatio 2
odszkodowanie

clarigatio 3
satysfakcja

claritas 2
klarowność

claritas 3
wyrazistość

claritudo
jasność

claritudo 2
klarowność

claritudo 3
wyrazistość

clarus, clara, clarum
jasny, znany, sławny

classiarius
marynarka

classiarius 2
marynarz

classiarius 3
żeglarz

classicula
flotylla

classicus
marynarze

classis, clasis f.
flota, oddział wojska, klasa

clathrum 2
okratowanie

clathrus 2
okratowanie

claudicatio
kulanie

claudicatio 2
kulawość

claudicatio 3
utykanie

claudigo 2
kulawość

claudigo 3
utykanie

clauditas
kulawość

clauditas 2
utykanie

claudo, claudere, clausi, clausum (3)
zamykać

claustrum
skobel

claustrum 2
zamknięcie

clausula 2
zakończenie

clausura 2
zamek

clavicarius
ślusarz

claviclarius
klucznik

clavicula
kluczyk

clavicula 2
wąs

clavicularius
klucznik

clematis 2
roślina

Clematis texensis
Powojnik

clematitis
kokornak

clementia
człowieczeństwo

clementia 2
humanitarność

clementia 3
łagodność

clementia 4
litość

clementia 5
ludzkość

clementia 6
współczucie

Cleopatra
Kleopatra

clericus 2
kapłan

clericus 3
kleryk

cliduchus
klucznik

clientela
patronat

clientela 2
wasalstwo

climacter
szczebel

clinamen 2
obrócenie

clinamen 3
pochyłość

clinamen 4
spadek

clinamen 5
stok

clinamen 6
zwrot

clostrum 2
drzwi

clostrum 3
zamknięcie

clustrum 2
drzwi

clustrum 3
zamknięcie

clystera 2
strzykawka

clystera 3
wstrzyknięcie

clysterium
lewatywa

coacervatio
agregowanie

coacervatio 2
gromadzenie

coacervatio 3
zbieranie

coactura 2
zbiórka

coadiutor
asystent

coadunatio
jednoczenie

coadunatio 2
scalanie

coadunatio 3
sumowanie

coaetaneus
rówieśnik

coaeternitas
współwieczność

coaeternus
współwieczny

coagmentarius
scalanie

coagmentarius 2
wiązanie

coagmentatio
unia

coagmentatio 2
związanie

coagmentatio 3
związek

coagmentum
wiązanie

coagulare
odbytnica

coagulatio
koagulacja

coagulatio 2
krzepnięcie

coagulum 2
więź

coalitus 2
wspólnota

coarctatio
zacieśnianie

coargutio
obalanie

coargutio 2
przekonanie

coartatio
zacieśnienie

Coccothraustes coccothraustes
Grubodziób

coccymelum
śliwka

cochleare
łyżka

Cochlearia polonica
warzucha polska

Cochlearia tatrae
warzucha

Cochlearia tatrae 2
warzucha tatrzaoska

cochlearium
łyżka

cochleola
ślimaczek

cocinatorium
kuchnia

cocionatura
piekarnia

coclearium
łyżka

cocodrillus
krokodyl

cocodrilus
krokodyl

cocturarius
kucharz

Codeini phosphas hemihydricus
Kodeiny fosforan półwodny

coelestis
bóg

coelestis 2
bogini

coelestis 3
bóstwo

coelibatus
celibat

coelicola
bóg

coelicola 2
bóstwo

coemeterium
cmentarz

coenaculum
poddasze

coenaculum 2
strych

coenobiarcha
opat

coenobita
brat

coenobita 2
mnich

coenobita 3
zakonnik

coenobium
klasztor

coenobium 2
zakon

coenositas
błotniste

coenositas 2
brudne

coepi, coepisse, coeptus
zaczynać

coepulonus
współbiesiadnik

coercitio
ograniczenie

coercitio 2
przymus

coerctio 2
przymus

coexistere
współistnieć

Coffeinum
Kofeina

Coffeinum - Natrium benzoicum
Kofeino-sodowy benzoesan

Coffeinum Natrium benzoicum
Kofeinobenzoesan sodu

cogitamen
myślenie

cogitamentum
myśl

cogitatio
medytacja

cogitatio 2
myślenie

cogitatio 3
rozumowanie

cogitatio 4
rozważanie

cogitatum
idee

cogitatum 2
przemyślenia

cogitatus
myśl

cogitatus 2
myślenie

cogito, cogitare, cogitavi, cogitatum
myśleć

cognatio 2
pokrewieństwo

cognatus 2
krewny

cognitio 2
poznanie

cognitio 3
poznawanie

cognitio 4
śledztwo

cognomen 2
przydomek

cognomentum
nazwisko

cognomentum 2
przydomek

cognominatio
nazwisko

cognominatio 2
przydomek

cognoscens
poznający

cognoscens 2
sędzia

cognoscens 3
śledczy

cognoscibilis
poznawalny

cognoscibilitas
poznawalność

cognoscitivus
poznawczy

cognosco, cognoscere, cognovi, cognitum (3)
dowiadywać się, poznawać

cogo, cogere, coegi, coactum (3)
zmuszać; zbierać

cohabitatio
współżycie

cohabitator
współlokator

cohabitator 2
współmieszkaniec

cohaerente
przyległości

cohaerentia
łączenie

cohaeres 2
współspadkobierca

cohercitio
ograniczenie

cohercitio 2
przymus

cohibitio
ograniczenie

cohibitio 2
rządzenie

cohibitio 3
ściśnięcie

cohors, cohortis f.
kohorta; orszak

cohortatio
zachęcanie

cohortatio 2
zachęta

coiectura
interpretacja

coiectura 2
wnioskowanie

coiectura 3
zgadywanie

coinquinatio
bezczeszczenie

coinquinatio 2
brudzenie

coinquinatio 3
brukanie

colegium 2
korporacja

colegium 3
rada

Coleus hybridus Koleus
pokrzywka brazylijska Coleus

coliculus
łodyżka

colisatum
kolasa

collacrimatio
lamentowanie

collacrimatio 2
opłakiwanie

collapsio
spadanie

collapsio 2
upadek

collaris 2
opaska

collarium
kołnierz

collarium 2
opaska

collatio 2
zestawianie

collatus 2
wkład

collaudatio
pean

collaudatio 2
pochwała

collecta 2
kolekta

collecta 3
zebranie

collectaculum
pojemnik

collectaculum 2
rezerwuar

collectarius
bankier

collectarius 2
kasjer

collectio
gromadzenie

collectio 2
nagromadzenie

collectio 3
podsumowanie

collectus
nagromadzenie

collectus 2
stos

collectus 3
zebranie

collegium
kolegium

collegium 2
korporacja

collegium 3
rada

colliculus
pagórek

colligatio
połączenie

colligatio 2
wiązanie

colligatio 3
więź

colligo, colligere, collegi, collectum (3)
zbierać

colliphium
pokarm

collisio 2
zderzenie

collisus 2
zderzenie

collocatio
pozycja

collocatio 2
ustawienie

collocatio 3
zestawianie

collocutio
debata

collocutio 2
dyskusja

collocutor
rozmówca

Collodium Caelo
Kolodium

colloquium
kolokwium

colloquium 2
konferencja

colloquium 3
konwersacja

colloquium 4
rozmowa

colloquium 5
zjazd

colluctio
agonia

colluctio 2
konflikt

colluctio 3
walka

colluctor
oponent

colluctor 2
przeciwnik

colluctor 3
zapaśnik

colludium
tajemnica

colludium 2
zwodniczość

collurchinatio
obżarstwo

collurchinatio 2
zachłanność

collusio 2
tajemnica

collusio 3
zwodniczość

collutio 2
spłukiwanie

colluvies
brud

colluvies 2
odpadki

colluvies 3
zgnilizna

colluvio 2
zanieczyszczenie

colluvium
brud

colluvium 2
odpadki

colluvium 3
zgnilizna

collyrida
bułka

collyrida 2
ciasto

collyriolum
kapturek

collyriolum 2
opakowanie

collyris 2
ciasto

collyrium
czopek

collyrium 2
kapturek

colo, colere, colui cultum (3)
zamieszkiwać; uprawiać

colonatus
wiejskość

coloniaria
osadniczka

coloniarius
osadnik

colophon 2
ukoronowanie

colophon 3
zwieńczenie

color, coloris m.
kolor

Columba livia
gołąb miejski

Columba oenas
siniak

Columba palumbus
Grzywacz

columbar 2
gołębnik

columbar 3
obroża

columbare
dyby

columbare 2
gołębnik

columbare 3
obroża

columbarius
galernik

columbarius 2
gołębiarz

columbinus
gołąbek

columbula
gołąbeczka

columbulus
gołąbek

columella
oś

columnarius
dłużnik

columnarius 2
próżniak

columnarius 3
przestępca

columnella
kolumienka

columnella 2
oś

colustrum
siara

Coma Berenices
Warkocz Bereniki

comarchus
burmistrz

comarchus 2
mer

combustio
konsumowanie

combustio 2
palenie

combustum
oparzenie

combustura
palenie

comedo, comedere, comedi, comesum
jeść
Dodane przez: Natalia Opara

comes, comitis m./f.
towarzysz

comesatio
ucztowanie

comesatio 2
zabawa

comessatio
ucztowanie

comessatio 2
zabawa

cometerium
cmentarz

cometessa
hrabina

cometessa 2
księżna

cometissa
hrabina

cometissa 2
księżna

comisatio
ucztowanie

comisatio 2
zabawa

comissatio
ucztowanie

comissatio 2
zabawa

comitatus
zgraja

comitessa
hrabina

comitessa 2
księżna

comitialis
epileptyk

comitissa
hrabina

comitissa 2
księżna

comitivus
szef

commaceratio
macerowanie

commaceratio 2
rozpuszczenie

commagister
współ

commanducatio
przeżuwanie

commanducatio 2
żucie

commaniplar
żołnierz

commaniplus
żołnierz

commanipular
żołnierz

commanipulo
żołnierz

commanipulus
żołnierz

commanuplar
żołnierz

commanupular
żołnierz

commeator
posłaniec

commeator 2
pośrednik

commeatus
dobra

commeatus 2
towary

commeatus 3
zapasy

commemoramentum
przypomnienie

commemoramentum 2
wspominanie

commemoramentum 3
wspomnienie

commemoratio
przestrzeganie

commemoratio 2
upamiętnianie

commemoratio 3
wspominanie

commendatio
powierzanie

commendatio 2
rekomendacja

commendatio 3
zaufanie

commendator
referencja

commendator 2
rekomendowany

commendator 3
rekomendujący

commendatrix
referencja

commendatrix 2
rekomendowana

commendatrix 3
rekomendująca

commendo 2
zawierzyć

commensuratio
jednolitość

commensuratio 2
symetria

commensus
proporcja

commensus 2
stosunek

commentariensis
księgowy

commentariensis 2
sekretarz

commentariolum
notatka

commentariolum 2
notatnik

commentariolum 3
podręcznik

commentariolus
notatka

commentariolus 2
notatnik

commentariolus 3
podręcznik

commentarium
dziennik

commentarium 2
notatnik

commentarium 3
rejestr

commentarius
dziennik

commentarius 2
notatnik

commentarius 3
rejestr

commentatio
przemyślenie

commentatio 2
studiowanie

commentator
komentator

commentator 2
tłumacz

commentator 3
wynalazca

commentor
mechanik

commentor 2
wynalazca

commentum
intencja

commentum 2
projekt

commentum 3
wynalazek

commercium
handel

commercium 2
komercja

commercium 3
współżycie

commigratio
migracja

commigratio 2
przeniesienie

commigratio 3
wędrowanie

commilitium
kompania

commilitium 2
towarzystwo

comminatio
groźba

comminatio 2
grożenie

comminatio 3
straszenie

comminuo 2
uszkadzać

comminuo 3
uszkodzić

comminuo 4
zaszkodzić

commisatio
ucztowanie

commisatio 2
zabawa

commisceo
mieszać

commisceo 2
połączyć

commisceo 3
zmieszać

commiseratio
patos

commissarius
agent

commissatio
ucztowanie

commissatio 2
zabawa

commissio
rozpoczęcie

commissio 2
wydarzenie

commissor
przestępca

commissum 3
przestępstwo

commissum 4
tajemnica

commissum 5
występek

commissum
przedsiębiorstwo

commissum 2
przedsięwzięcie

commissura
połączenie

commissura 2
skrzyżowanie

commissura 3
szew

commistio
mieszanie

commistio 2
mieszanina

commistio 3
mikstura

commistura
mieszanie

commistura 2
mieszanina

commistura 3
mikstura

committo 2
łączyć

committo 3
połączyć

committo 4
przyłączyć

committo 5
złączyć

committo, committere, commisi, commissum
łączyć, powierzać (+ dat.); wykonać

commixtio
mieszanie

commixtio 2
mieszanina

commixtio 3
mikstura

commixtura
mieszanie

commixtura 2
mieszanina

commixtura 3
mikstura

commodatio
akomodacja

commodatio 2
obsługa

commodator
pożyczający

commodatum
pożyczka

commodatum, commodati, n.
pożyczka
Dodane przez: Natalia Opara

commoditas
korzyść

commoditas 2
stosowność

commoditas 3
wygoda

commodulatio
proporcja

commodulatio 2
regularność

commodulatio 3
symetria

commodum 2
korzyść

commodum 3
przewaga

commodum 4
sposobność

commodum 5
udogodnienie

commodum 6
wygoda

commodum 7
zaleta

commonitio
napomnienie

commonitio 2
przypomnienie

commoratio
opóźnienie

commoratio 2
pozostanie

commoratio 3
przebywanie

commotio 2
poruszenie

commotio 3
wzruszenie

commotus 2
ruch

communicabilis
przekazywalny

communicabilitas
komunikatywność

communicare
przekazywać

communicatio 2
przekaz

communicatio 3
przekazywanie

communicatio 4
stowarzyszenie

communicatio 5
uczestniczenie

communicatio 6
współdzielenie

communicatio 7
zgodność

communicator
uczestnik

communicator 2
udziałowiec

communicatus
uczestnictwo

communiceps
współmieszkaniec

communiceps 2
współobywatel

communico
przekazuję

communio 2
współuczestnictwo

communio 3
związek

communis 2
łączny

communis 3
ogólny

communis 4
popularny

communis 5
pospolity

communis 6
pospólstwo

communis 7
wspólny

communis, commune
powszechny, zwyczajowy

communitas
powszechność

communitas 2
współdzielenie

communitas 3
wspólność

communitas 4
wspólnota

communitas 5
współposiadanie

communitas 6
współuczestnictwo

communiter
powszechnie

communiter 2
wspólnie

communitio
budowanie

communitio 2
fortyfikacja

communitio 3
umocnienie

commurmuratio
brzęczenie

commurmuratio 2
pomruk

commurmuratio 3
szmer

commutatio
odwrócenie

commutatio 2
wymiana

commutatio 3
zmiana

commutatus
odmiana

commutatus 2
zmiana

compactio
łączenie

compactio 2
rama

compactio 3
struktura

compactum
pakt

compactum 2
umowa

compactura
łączenie

compactura 2
spajanie

compages 2
przymocowywanie

compages 3
spajanie

compagina
łączenie

compagina 2
spajanie

compaginatio
łączenie

comparatio
konstrukcja

comparatio 2
materiał

comparatio 3
porównanie

comparatio 4
przyrównanie

comparatio 5
tworzywo

comparatio 6
ustosunkowanie

comparatio 7
zestawienie

comparator
kupiec

comparator 2
kupujący

comparator 3
nabywca

comparatus
proporcja

comparatus 2
stosunek

comparo, comparare, comparavi, comparatum
przygotowywać; porównywać

compassio
współcierpienie

compassio 2
współczucie

compatriota
krajan

compatriota 2
rodak

compatronus
współpatron

compectum
pakt

compectum 2
umowa

compellatio
apostrofa

compellatio 2
zwrot

compendiaria
skrót

compendiarium
skrót

compendium
korzyść

compendium 2
oszczędność

compendium 3
zysk

compensatio
wyrównanie

compensatio 2
zamiana

comperegrinus
współwędrowiec

compertum
pewność

compertus
doświadczenie

competentia
odpowiedniość

competentia 2
proporcja

competentia 3
symetria

competere
przysługiwać

competitio
rywalizacja

competitio 2
zgoda

competitor
rywal

competitor 2
współzawodnik

competitrix
rywalka

competitrix 2
współzawodniczka

competum 2
skrzyżowanie

compilatio
kompilacja

compilatio 2
rabowanie

compilatio 3
włamanie

compilator
rabuś

compilator 2
włamywacz

compitum 2
skrzyżowanie

compitus 2
skrzyżowanie

complanator
poler

complantatio
nasada

complatonicus
współ

complementum
komplement

complementum 2
uzupełnienie

complementum 3
wypełnienie

complementum 4
zupełność

completio
uzupełnienie

completio 2
wypełnianie

completio 3
wypełnienie

completus
zupełny

complexio
kompleksja

complexio 2
otaczanie

complexio 3
połączenie

complexio 4
stowarzyszenie

complexo 2
zawierać

complexus
obejmowanie

complexus 2
otaczanie

complexus 3
ściskanie

complicatio
mnożenie

complicatio 2
okrążanie

complicatio 3
składanie

comploratio
lament

comploratio 2
opłakiwanie

comploratus
lament

comploratus 2
opłakiwanie

compono, componere, composui, compositum (3)
budować, układać, tworzyć

comportatio
transport

compositio
aranżacja

compositio 2
dopasowanie

compositio 3
Łączenie

compositio 4
połączenie

compositio 5
złożenie

compositor
kompozytor

compositor 2
pisarz

compositor 3
układający

compositum
scalenie

compositum 2
skład

compositura
dopasowanie

compositura 2
układ

compositura 3
złożenie

compossessor
współwłaściciel

compostura
dopasowywanie

compostura 2
struktura

compransor
współbiesiadnik

comprehendo
obejmować

comprehendo 2
obejmuję

comprehendo 3
ogarniam

comprehendo 4
pojąć

comprehendo 5
pojmować

comprehendo 6
pojmuję

comprehendo 7
rozumieć

comprehendo 8
uchwycić

comprehendo 9
zawierać

comprehendo 0
zgłębiam

comprehensio
chwytanie

comprehensio 2
łapanie

comprehensio 3
objęcie

comprehensio 4
pojęcie

comprehensio 5
zgłębienie

comprehensio 6
zrozumienie

comprensio
chwytanie

comprensio 2
łapanie

comprensio 3
zrozumienie

compressio
kompresja

compressio 2
ściskanie

compressor
gwałciciel

compressus
ciśnienie

compressus 2
kompresja

compressus 3
zamykanie

comprobatio
aprobata

comprobatio 2
zgoda

compromissum
układ

compromissum 2
umowa

compulsamentum
przekonywanie

compulsamentum 2
zmuszanie

compulsatio
rywalizacja

compulsio
ograniczenie

compulsio 2
potrzeba

compulsio 3
przymus

compulsor
poganiacz

compunctio
nakłucie

compunctio 2
ukłucie

computatio
liczenie

computatio 2
obliczanie

computatio 3
rachuba

computator
księgowy

computator 2
rachmistrz

computus 2
obliczanie

computus 3
rachuba

conbustio
palenie

conbustio 2
pochłanianie

conbustio 3
trawienie

conbustum
oparzenie

conbustum 2
poparzenie

conbustura
palenie

concamaratio
łuk

concameratio
łuk

concaptivus
współwięzień

concarnatio
wcielenie

concatenatio
konkatenacja

concatenatio 2
łączenie

concatenatio 3
następstwo

concavitas
dziura

concavitas 2
rozstęp

concedo, concedere, concessi, concessum (3)
wycofywać się

concentio
harmonia

concentio 2
współbrzmienie

concentus
harmonia

concentus 2
śpiew

concepta 2
pojemność

concepta 3
zdolność

conceptaculum
miejsce

conceptaculum 2
naczynie

conceptio
ciąża

conceptio 2
poczęcie

conceptio 3
poczynanie

conceptio 4
pojęcie

conceptio 5
pomysł

conceptum
płód

conceptum 2
zarodek

conceptus
płód

conceptus 2
poczęcie

conceptus 3
pojęcie

conceptus 4
zarodek

concertatio
konflikt

concertatio 2
potyczka

concertatio 3
zmaganie

concertator
rywal

concessatio
opóźnienie

concessatio 2
powstrzymywanie

concessatio 3
zwłoka

concessio
dopuszczenie

concessio 2
koncesja

concessio 3
pozwolenie

concessus
pozwolenie

concessus 2
przyzwolenie

concessus 3
zgoda

conchylium
purpura

conciliabulum
zgromadzenie

conciliatio
połączenie

conciliatio 2
przyciąganie

conciliatio 3
złączenie

conciliator
pośrednik

conciliator 2
promotor

conciliatrix
pośredniczka

conciliatrix 2
prostytutka

conciliatura
stręczycielstwo

conciliatus
połączenie

conciliatus 2
zjednoczenie

conciliatus 3
złączenie

concilio 2
łączyć

concilio 3
połączyć

concilio 4
pozyskać

concilio 5
zjednoczyć

concilium
narada

concilium 2
wysłuchanie

concinentia
symetria

concinentia 2
zgodność

concinnatio
dostosowywanie

concinnatio 2
przygotowywanie

concinnatio 3
robienie

concinnator
dekorator

concinnator 2
fryzjer

concinnitas
elegancja

concinnitas 2
schludność

concinnitas 3
urokliwość

concinnitudo
elegancja

concinnitudo 2
piękno

concinnitudo 3
schludność

concisio 2
podział

concisio 3
ścinanie

concisura
cięcie

concisura 2
nacięcie

concisura 3
podział

concitamentum
bodziec

concitamentum 2
podnieta

concitamentum 3
zachęta

concitatio
namiętność

concitatio 2
podniecanie

concitatio 3
stymulowanie

concitator
agitator

concitator 2
prowokator

concitatus
bodziec

concitatus 2
impuls

concitatus 3
podnieta

concitor 2
prowokator

concitus 2
rozpoczynanie

concitus 3
zapoczątkowywanie

conclamatio
aklamacja

conclave 2
pokój

conclusio
dedukcja

conclusio 2
wniosek

conclusiuncula
sofizmat

conclusura
połączenie

conclusura 2
złączenie

conclusus
ograniczanie

conclusus 2
zamykanie

concoctio
trawienie

concolona
współlokatorka

concolona 2
współmieszkanka

concolona 3
współobywatelka

concomitantia
harmonizowanie

concoquo 2
rozważać

concoquo 3
trawić

concordatio
przyjazność

concordatio 2
zgoda

concordia
harmonia

concordia 2
przyjazność

concordia 3
zgoda

concorditas
harmonia

concorditas 2
przyjazność

concorporatio
harmonia

concorporatio 2
jedność

concrematio
pożoga

concrematio 2
spalenie

concrementum
konkrecja

concrementum 2
mikstura

concrepatio
grzechot

concrepatio 2
hałas

concrepatio 3
stukot

concrescentia
koagulacja

concrescentia 2
krzepnięcie

concrescentia 3
twardnienie

concretio
kondensacja

concretio 2
materialność

concretum
konkret

concretus
koagulacja

concretus 2
krzepnięcie

concretus 3
twardnienie

concubatio
leżenie

concubatio 2
spoczywanie

concubina
konkubina

concubina 2
nałożnica

concubinatus
konkubinat

concubitor
partner

conculcatio
deptanie

conculcatio 2
nadeptywanie

conculcatio 3
następowanie

conculco 2
pogardzać

conculco 3
wzgardzić

conculium
mięczak

conculium 2
purpura

concupiscentia
pożądliwość

concupiscentia 2
pragnienie

concupisco
pożądam

concurator
wspólnik

concurator 2
współopiekun

concursio
spotkanie

concursus
atak

concursus 2
kolizja

concussio
poruszenie

concussio 2
wstrząs

concussor
szantażysta

concussura
szantaż

concussura 2
zastraszanie

concussus
szok

concussus 2
uderzenie

concussus 3
zderzenie

condalium
pierścień

condemnatio
potępienie

condemnatio 2
wyrok

condemnator
oskarżyciel

condensatio
gęstnienie

condensatio 2
kondensacja

condensatio 3
ściskanie

condescensio
arogancja

condicio 2
umowa

condicio 3
warunek

condicio 4
warunki

condicio, condicionis f.
układ, warunek

condictor
projektant

condictum
umowa

condimentum
łagodzenie

condimentum 2
przyprawa

condiscipula
współuczennica

condiscipulus
współuczeń

conditio 0
warunek

conditio 2
obarczenie

conditio 3
obciążenie

conditio 4
położenie

conditio 5
przynależność

conditio 6
stan

conditio 7
sytuacja

conditio 8
umowa

conditio 9
uwarunkowanie

conditivum
grób

conditivum 2
grobowiec

conditor 2
założyciel

conditorium
grobowiec

conditorium 2
trumna

conditrix
założycielka

conditus 2
ustanowienie

conditus 3
założenie

condo, condere, condidi, conditum (3)
budować; chować

condonatio
rozdawanie

condrilla
endywia

condrille
endywia

condrylla
endywia

conductio
najem

conductio 2
pożyczanie

conductio 3
wynajem

conductio 4
wynajmowanie

conductor
kontraktor

conductrix
ajentka

conductum
pożyczka

conductus
konwulsja

conductus 2
najemnicy

conductus 3
skurcz

conductus 4
zwężenie

conduplicatio
podwojenie

conduplicatio 2
powtórzenie

confabulatio
dyskurs

confabulatio 2
konwersacja

confabulator
rozmówca

confabulatus
konwersacja

confabulatus 2
rozmowa

confabulo
towarzysz

confectio
konkluzja

confectio 2
przygotowywanie

confectio 3
sporządzanie

confector
twórca

confectorarius
rzeźnia

confectorarius 2
rzeźnik

confectorium
rzeźnia

confectrix
niszczycielka

confectura
przygotowywanie

confectura 2
tworzenie

confectura 3
wyrób

confero, conferre, contuli, collatum
zbierać

confessio
wyznanie

confessio, confessionis f.
wyznanie, przyznanie się
Dodane przez: fronc

confessor
męczennik

confestim
natychmiast

confestim 2
niezwłocznie

conficio, conficere, confeci, confectum (3)
wykonać; zniszczyć, zabić

confictio
wymyślenie

confictio 2
zmyślenie

confidentia
odwaga

confidentia 2
pewność

confidentia 3
zaufanie

confido, confidere, confisus sum
ufać, wierzyć
Dodane przez: Natalia Opara

configuratio
konfiguracja

confinium
granica

confinium 2
kres

confirmati
utrwaleni

confirmati 2
utwierdzeni

confirmatio
potwierdzenie

confirmatio 2
uspokojenie

confirmatio 3
utrwalenie

confirmatio 4
utwierdzenie

confirmativum
afirmacja

confirmativum 2
potwierdzenie

confirmator
gwarant

confirmatrix
gwarantka

confirmitas
pewność

confirmitas 2
upór

confirmo 2
utwierdzić

confiscatio
konfiskata

confiscatio 2
odsprzedanie

confiscator
skarbnik

confisio 2
zaufanie

confiteor, confiteri, confessus sum
przyznać się; wyznawać; ujawniać

conflagratio
pożar

conflagratio 2
pożoga

conflatio
mieszanie

conflatio 2
rozdmuchiwanie

conflatio 3
rozpalanie

conflator
odlewnik

conflatura
topienie

conflictatio
konwulsja

conflictatio 2
rywalizacja

conflictatio 3
walka

conflictio
kolizja

conflictio 2
rozbieżność

conflictio 3
zderzenie

conflictus
kolizja

conflictus 2
uderzenie

conflictus 3
zderzenie

confluentia
zbieg

confluvium
odpływ

confoederatio
układ

confoederatio 2
umowa

confoederatio 3
zgoda

confoedustus
sprzymierzeńcy

conformare
kształtować

conformatio
charakter

conformatio 2
forma

conformatio 3
kształt

conformatio 4
kształtowanie

conformitas
konformizm

conformitas 2
podobieństwo

conformitas 3
zgoda

confractio
rozerwanie

confractio 2
wyłom

confractio 3
złamanie

confractura
rozerwanie

confractura 2
wyłom

confractura 3
złamanie

confragosum
trudność

confricatio
tarcie

confugela
schronienie

confugium
sanktuarium

confugium 2
schronienie

confundo 2
łączyć

confundo 3
mieszać

confundo 4
mylić

confundo 5
plątać

confundo 6
pogmatwać

confundo 7
pomieszać

confundo 8
zmieszać

confusio 0
pomieszanie

confusio 2
bezład

confusio 3
chaos

confusio 4
jednoczenie

confusio 5
mgliście

confusio 6
mieszanie

confusio 7
niedokładnie

confusio 8
nieład

confusio 9
nieporządek

confusus 2
zmieszany

confutatio
obalanie

congelatio
tężenie

congelatio 2
zamarzanie

congeminatio
podwojenie

congeminatio 2
uścisk

congentilis
krewni

congentilis 2
ród

congeria 2
stos

congeria 3
zbiór

congeries
sterta

congeries 2
stos

congeries 3
zbiór

congestio
sterta

congestio 2
stos

congestio 3
wypełnianie

congestus
gromadzenie

congestus 2
składanie

congestus 3
stos

conglobatio
nagromadzenie

conglobatio 2
stłaczanie

conglomeratio
zgromadzenie

conglutinatio
scementowanie

conglutinatio 2
sklejanie

conglutinatio 3
spojenie

congratulatio
gratulowanie

congratulatio 2
winszowanie

congregatio
połączenie

congregatio 2
społeczność

congregatio 3
unia

congregatio 4
zbiórka

congregatio 5
zebranie

congregatio 6
zgromadzenie

congregatio 7
zjednoczenie

congregatio 8
związek

congregatus
stowarzyszenie

congregatus 2
zjednoczenie

congrego 2
skupiać

congressio
przesłuchanie

congressio 2
spotkanie

congressio 3
wizyta

congressus
asocjacja

congressus 2
połączenie

congressus 3
przesłuchanie

congressus 4
skojarzenie

congressus 5
spotkanie

congressus 6
stowarzyszenie

congressus 7
zgromadzenie

congressus 8
zrzeszenie

congressus 9
związek

congruens
odpowiedni

congruens 2
stosowny

congruens 3
właściwy

congruentia
konsekwencja

congruentia 2
zgodność

coniectaneum
kompilacja

coniectatio
wniosek

coniectatio 2
wnioskowanie

coniectatio 3
zgadywanie

coniectator
prorok

coniectator 2
wieszcz

coniecto 2
podsumowanie

coniecto 3
porównanie

coniector
prorok

coniector 2
wieszcz

coniectura
interpretacja

coniectura 2
przypuszczenie

coniectura 3
wniosek

coniectura 4
wnioskowanie

coniecturale
wnioski

coniectus
zbieranie

conietrix
prorokini

conietrix 2
wieszczka

coniugatio
łączenie

coniugatio 2
mieszanie

coniugium
małżeństwo

coniugium 2
para

coniugium 3
współmałżonek

coniunctio
jedność

coniunctio 2
przyjazność

coniunctivus
koniunktyw

coniunctum
koniunkcja

coniunctum 2
powiązanie

coniunctus
koniunkcja

coniunctus 2
połączenie

coniunctus 3
związek

coniunx, coniugis m./f.
małożnek, mąż, żona

coniuratio
konspiracja

coniuratio 2
spisek

coniuratio 3
sprzysiężenie

coniuratio 4
zmowa

coniuratus
konspirator

coniuratus 2
spiskowiec

conjugium
małżeństwo

conlacrimatio
lamentowanie

conlacrimatio 2
opłakiwanie

conlapsio
opad

conlatio 2
porównywanie

conlatio 3
zestawianie

conlatus 2
przystępowanie

conlaudatio
chwała

conlaudatio 2
uwielbienie

conlecta 2
zbiórka

conlecta 3
zebranie

conlectaculum
pojemnik

conlectaculum 2
zbiornik

conlectarius
bankier

conlectarius 2
kasjer

conlectio
nagromadzenie

conlectio 2
podsumowanie

conlectio 3
zebranie

conlectum
zbiórka

conlectus
nagromadzenie

conlectus 2
sterta

conlectus 3
stos

conlegium
kolegium

conlegium 2
korporacja

conlegium 3
rada

conliculus
wzgórek

conligatio
koneksja

conligatio 2
pokrewieństwo

conligatio 3
połączenie

conliquia
rów

conlisio 2
zderzenie

conlisus 2
zderzenie

conlocatio
pozycja

conlocatio 2
umieszczanie

conlocatio 3
ustawienie

conlocutio
debata

conlocutio 2
dyskusja

conlocutor
rozmówca

conloquium
kolokwium

conloquium 2
konwersacja

conloquium 3
rozmowa

conluctio
konflikt

conluctio 2
walka

conluctor
antagonista

conluctor 2
przeciwnik

conluctor 3
zapaśnik

conludium
gra

conlurchinatio
obżarstwo

conlurchinatio 2
pochłanianie

conlutio 2
płukanie

conluvies
brud

conluvies 2
gnój

conluvies 3
zgnilizna

conluvio 2
zanieczyszczenie

conluvium
brud

conluvium 2
gnój

conluvium 3
zgnilizna

conmemoramentum
przypomnienie

conmemoramentum 2
wspominanie

conmemoramentum 3
wspomnienie

conmemoratio
przestrzeganie

conmemoratio 2
upamiętnianie

conmemoratio 3
wspominanie

conmercium
handel

conmercium 2
komercja

conmercium 3
współżycie

conmunicabilitas
komunikatywność

connexio 2
zespolenie

connexio 3
związek

connexum 2
wniosek

connexus 2
krewny

connexus 3
łączenie

connexus 4
połączenie

connexus 5
połączony

connotare
napomykać

connotare 2
wzmiankować

connubium
małżeństwo

conor, conari, conatus sum
próbować

conpactum
pakt

conpactum 2
umowa

conpages 2
przymocowywanie

conpages 3
wiązanie

conparatio
konstrukcja

conparatio 2
materiał

conparatio 3
tworzywo

conparator
kupiec

conparator 2
kupujący

conparator 3
nabywca

conparatus
proporcja

conparatus 2
stosunek

conpatriota
krajan

conpatriota 2
rodak

conpatronus
współpatron

conpectum
pakt

conpectum 2
umowa

conpellatio
apostrofa

conpellatio 2
zwrot

conpendiaria
skrót

conpendiarium
skrót

conpendium
korzyść

conpendium 2
oszczędność

conpendium 3
zysk

conpensatio
wyrównanie

conpensatio 2
zamiana

conperegrinus
współwędrowiec

conpetentia
odpowiedniość

conpetentia 2
proporcja

conpetentia 3
symetria

conpetitio
rywalizacja

conpetitio 2
zgoda

conpetitor
rywal

conpetitor 2
współzawodnik

conpetitrix
rywalka

conpetitrix 2
współzawodniczka

conpetum 2
skrzyżowanie

conpilatio
kompilacja

conpilatio 2
rabowanie

conpilatio 3
włamanie

conpilator
rabuś

conpilator 2
włamywacz

conpitus 2
skrzyżowanie

conplanator
poler

conplementum
komplement

conplementum 2
uzupełnienie

conplementum 3
wypełnienie

conplexio
otaczanie

conplexio 2
połączenie

conplexio 3
stowarzyszenie

conplexus
obejmowanie

conplexus 2
otaczanie

conplexus 3
ściskanie

conploratio
lament

conploratio 2
opłakiwanie

conploratus
lament

conploratus 2
opłakiwanie

conportatio
transport

conpositio
aranżacja

conpositio 2
dopasowanie

conpositio 3
połączenie

conpositor
kompozytor

conpositor 2
pisarz

conpositor 3
układający

conpositura
dopasowanie

conpositura 2
układ

conpositura 3
złożenie

conpostura
dopasowywanie

conpostura 2
struktura

conpransor
współbiesiadnik

conprehensio
chwytanie

conprehensio 2
łapanie

conprehensio 3
zrozumienie

conprensio
chwytanie

conprensio 2
łapanie

conprensio 3
zrozumienie

conpressio
kompresja

conpressio 2
ściskanie

conpressor
gwałciciel

conpressus
ciśnienie

conpressus 2
kompresja

conpressus 3
zamykanie

conprobatio
aprobata

conprobatio 2
zgoda

conpromissum
układ

conpromissum 2
umowa

conpulsio
ograniczenie

conpulsio 2
potrzeba

conpulsio 3
przymus

conputatio
liczenie

conputatio 2
obliczanie

conputatio 3
rachuba

conputator
księgowy

conputator 2
rachmistrz

conquaestor
inspektor

conquaestor 2
kontroler

conquassatio
potrząsanie

conquestio
lament

conquestio 2
opłakiwanie

conquestus
narzekanie

conquestus 2
skarga

conquiliarius
farbiarz

conquisitio
pobór

conquisitio 2
podnoszenie

conquisitio 3
zbieranie

conquisitor
inspektor

conquisitor 2
kontroler

conquistor
inspektor

conquistor 2
kontroler

conrationalitas
analogia

conrectio
korekta

conrectio 2
poprawa

conrectio 3
poprawka

conrector
edytor

conrector 2
korektor

conreptio
atak

conreptio 2
napad

conrigia 2
sznurówka

conrivatio
zbieranie

conrogatio
gromadzenie

conrogatio 2
składanie

conrogatio 3
zestawianie

conrumptela
korupcja

conrumptela 2
przekupność

conruptela
korupcja

conruptela 2
łapówkarstwo

conruptio
korupcja

conruptio 2
przekupność

conruptor
uwodziciel

conruptrix
uwodzicielka

consacratio
konsekracja

consacratio 2
poświęcenie

consacratio 3
uświęcanie

consaeptum
ogrodzenie

consaeptum 2
zamknięcie

consaeptus
grodzenie

consaeptus 2
ograniczanie

consalutatio
powitanie

consalutatio 2
pozdrowienie

consanguinea
krewna

consanguinea 2
siostra

consanguineus
brat

consanguineus 2
krewniak

consanguinitas
pokrewieństwo

consceleratus
łotr

consceleratus 2
przestępca

conscensio
dosiadanie

conscensio 2
wchodzenie

conscensio 3
wstępowanie

conscensus
dosiadanie

conscensus 2
wchodzenie

conscensus 3
wstępowanie

conscientia
sumienie

conscientia 2
świadomość

conscius 2
partner

conscius 3
wspólnik

conscribtor
autor

conscriptio
sprawozdanie

conscriptio 2
traktat

conscriptio 3
zapis

conscriptor
autor

conscriptor 2
kompozytor

conscriptus
doradca

conscriptus 2
senator

consecratio
konsekracja

consecratio 2
poświęcenie

consecratio 3
uświęcanie

consectaneus
naśladowca

consectarium
wnioski

consectatio
pogoń

consectatio 2
pościg

consectator
adherent

consectator 2
sprzymierzeniec

consectatrix
przyjaciółka

consectio
cięcie

consector
towarzyszyć

consecutio
porządek

consecutio 2
wynik

consensio
harmonia

consensio 2
jednomyślność

consensio 3
porozumienie

consensio 4
ugoda

consensio 5
układ

consensio 6
umowa

consensio 7
zgoda

consensio 8
zgodność

consensus
harmonia

consensus 2
porozumienie

consensus 3
zgodność

conseptum
ogrodzenie

conseptum 2
zamknięcie

conseptus
grodzenie

conseptus 2
ograniczanie

consequens
analogia

consequens 2
skutek

consequentia
analogia

consequentia 2
następstwo

consequiea
konsekwencja

conseQuitur
towarzyszy

consequor
następować

consequor 2
wynikać

consequor, consequi, consecutus sum
następować, naśladować, osiągać

consequtio
porządek

consequtio 2
wynik

consertio
łączenie

conservatio
konserwacja

conservatio 2
przechowanie

conservatio 3
utrzymywanie

conservatio 4
zachowanie

conservatio 5
zachowywanie

conservator
obrońca

conservator 2
wybawca

conservatorium
cieplarnia

conservatorium 2
szklarnia

conservatrix
protektorka

conservo 2
przechowywać

consessor
towarzysz

consessus
audiencja

consessus 2
sąd

consessus 3
spotkanie

considerantia
przemyślenie

considerantia 2
refleksja

considerantia 3
rozważenie

consideratio
rozważenie

consideratio 2
ujmowanie

consideratio 3
wejrzenie

consideratio 4
wgląd

considero
poznawać

considero 2
rozpatrywać

considero 3
rozważyć

considero 4
ujmować

considium
sąd

consignatio
autoryzowanie

consignatio 2
pieczętowanie

consilatio
doradzanie

consilatio 2
konsultacja

consilatio 3
porada

consilians
doradca

consiliaris
doradztwo

consiliaris 2
porada

consiliaris 3
rada

consiliarius
asesor

consiliarius 2
doradca

consiliator
doradca

consiliatrix
doradczyni

consilium
debata

consilium 2
konsultacja

consilium 3
namysł

consilium 4
narada

consilium 5
obrady

consilium 6
plan

consilium 7
porada

consilium 8
posiedzenie

consilium 9
postanowienie

consilium 0
rada

consilium, -i
plan; porada, rada

consimilis
podobny

consiptum
ogrodzenie

consiptum 2
zamknięcie

consisotrianus
asesor

consisotrianus 2
doradca

consistio
sadzenie

consistio 2
sianie

consistio 3
stanie

consisto, consistere, constiti (3)
stanąć; zależeć od czegoś

consitor 2
siewca

consobrina
pokrewieństwo

consobrinus
pokrewieństwo

consociatio
stowarzyszenie

consociatio 2
zjednoczenie

consocius
sprzymierzeniec

consocius 2
towarzysz

consocius 3
uczestnik

consolamen
pocieszenie

consolatio
pociecha

consolatio 2
pocieszenie

consolatio 3
potwierdzanie

consolatio 4
zachęta

consolidatio
konsolidacja

consoltum
decyzja

consoltum 2
dekret

consonans
spółgłoska

consonantia
harmonia

consonantia 2
jednomyślność

consonantia 3
współbrzmienie

consonantia 4
zgoda

consonantia 5
zgodność

consortio
partnerstwo

consortio 2
społeczność

consortio 3
stowarzyszenie

consortium
dzielenie

consortium 2
partnerstwo

consortium 3
udział

consortium 4
zespół

consparsio
rozpraszanie

consparsio 2
rozpylanie

consparsio 3
rozrzucanie

conspectio
widok

conspector
dozorca

conspector 2
inspektor

conspector 3
kontroler

conspectus
aspekt

conspectus 2
widok

conspersio
rozpraszanie

conspersio 2
rozpylanie

conspersio 3
rozrzucanie

conspicillum
obserwowanie

conspicio
patrzenie

conspicio 2
wróżenie

conspiratio
konspiracja

conspiratio 2
spisek

conspiratus
harmonia

conspiratus 2
współbrzmienie

conspiratus 3
zgoda

conspissatio
gęstnienie

conspissatio 2
kondensacja

conspissatio 3
ściskanie

consponsata
narzeczona

consponsata 2
oblubienica

constanter
regularnie

constantia
nieugiętość

constantia 2
stałość

constantia 3
stateczność

constellatio
konstelacja

consternatio
podniecenie

consternatio 2
poruszenie

consternatio 3
zagubienie

constipatio
natłok

constipatio 2
tłok

constipatio 3
zatłoczenie

constitio
stanie

constitio 2
trwanie

constituo
mianować

constituo 2
odbiornik

constituo 3
placówka

constituo 4
poczta

constituo 5
posada

constituo 6
posterunek

constituo 7
stacja

constituo 8
stanowisko

constituo 9
tworzyć

constituo 0
ufundować

constituo, constituere, constitui, constitutum
ustanawiać; ustawiać

constitutio
charakter

constitutio 2
struktura

constitutor
założyciel

constitutum
ustalenie

constitutus
spotkanie

consto, constare, constiti
zgadzać się; constat, wiadomo, że (+ acc. i infin.)

constratum
platforma

constratum 2
podest

constrictio
kompresja

constrictio 2
ściskanie

constrictio 3
wiązanie

constrictura
przyciąganie

constructio
budowanie

constructio 2
łączenie

constructio 3
wnoszenie

constuprator
gwałciciel

consuasor
doradca

consubstantialis
współistotny

consubstantialitas
podobieństwo

consuetio
intymność

consuetudo
nawyk

consuetudo 2
przyzwyczajenie

consuetudo 3
zwyczaj

consuetudo, consuetudinis f.
zwyczaj

consul, -ulis m.
konsul

consulatus
konsulat

consulo, consulere, consului, consultum
planować (+ acc.); troszczyć się o kogoś (+dat)

consultatio
dyskusja

consultatio 2
konsultacja

consultatio 3
wejrzenie

consultatum
decyzja

consultor
doradca

consultor 2
klient

consultrix
opiekunka

consultum
decyzja

consultum 2
dekret

consultum 3
postanowienie

consultum 4
rozporządzenie

consultum 5
uchwała

consultum 6
wyrok

consultus
decyzja

consultus 2
ekspert

consultus 3
prawnik

consultus 4
rozporządzenie

consummatio
nagromadzenie

consummatio 2
suma

consummatio 3
sumowanie

consumo, consumere, consumpsi, consumptum (3)
zużywać

consumptio
konsumowanie

consumptio 2
konsumpcja

consumptio 3
rozrzutność

consumptio 4
znoszenie

consumptor
konsument

consumptor 2
marnotrawca

consumptrix
konsumentka

consumptrix 2
marnotrawczyni

consurrectio
powstawanie

consurrectio 2
wstawanie

consurrectio 3
wznoszenie

contabulatio
parkiet

contactus
dotyk

contactus 2
kontakt

contactus 3
styczność

contactus 4
zarażenie

contages 2
kontakt

contages 3
zarażenie

contagio 2
infekcja

contagio 3
kontakt

contagio 4
zakażenie

contagio 5
zaraza

contagio 6
zarażenie

contagium
dotykanie

contagium 2
kontakt

contamen 2
kontakt

contaminatio
skażenie

contaminatio 2
zabrudzenie

contaminatio 3
zanieczyszczenie

contamino
splamić

contamino 2
zakażać

contamino 3
zakazić

contamino 4
zarażać

contamino 5
zarazić

contamino 6
zniesławić

contarius
włócznik

contatio 2
wahanie

contatio 3
zwłoka

contemno, contemnere, contempsi, contemptum (3)
gardzić

contemplatio
celowanie

contemplatio 2
kontemplacja

contemplatio 3
rozmyślanie

contemplatio 4
widok

contemplator
obserwator

contemplatrix
kontempluje

contemplatrix 2
obserwatorka

contemplatus
kontemplacja

contemplatus 2
rozmyślanie

contemplatus 3
rozważanie

contemporal
współczesny

contemporaneus
współczesny

contemptio
pogarda

contemptio 2
wzgarda

contemptus
pogarda

contemptus 2
wzgarda

contemtio
pogarda

contemtio 2
wzgarda

contentio
napięcie

contentio 2
rozciąganie

conterminus
sąsiad

conternatio
trójka

conterraneus
krajan

conterraneus 2
ziomek

contestatio
świadczenie

contextio
łączenie

contextio 2
przygotowywanie

contextio 3
zestawianie

contextor
autor

contextor 2
kompozytor

contextus
łączenie

contextus 2
powiązanie

contextus 3
zestawienie

contificis
włócznicy

contignatio
piętro

contignum
pieczeń

continens
kontynent

continens 2
ląd

continens 3
podstawa

continens 4
wstrzemięźliwy

continentia
powściągliwość

continentia 2
powstrzymywanie

continentia 3
samokontrola

contineo, continere, continui, contentum
trzymać, wstrzymywać, zawierać

contingentia
przygodność

contingo, contingere, contigi, contactum (3)
dotykać; graniczyć; wydarzać się

continuatio
kontynuacja

continuatio 2
następstwo

continuatio 3
przedłużenie

continuitas
kontynuacja

continuitas 2
przedłużenie

continuitas 3
rozszerzenie

continuum
ciąg

continuus
ciągły

continuus 2
pomocnik

contionator
agitator

contionator 2
naciągacz

contiuncula
krótka

contogatus
kolega

contortio
kręcenie

contortio 2
skręcanie

contortio 3
zniekształcenie

contrabium
podłoga

contractio
ścisk

contractio 2
skrócenie

contractio 3
skurcz

contractiuncula
przygnębienie

contractiuncula 2
smutek

contractor
kontraktor

contractorium
sznurek

contractorium 2
tasiemka

contractus
kurczenie

contractus 2
przedsięwzięcie

contractus 3
zwężanie

contradictio
opór

contradictio 2
opozycja

contradictio 3
przeciwieństwo

contradictio 4
przeciwstawienie

contradictio 5
sprzeciw

contradictio 6
sprzeczność

contradictio 7
zaprzeczenie

contradictor
przeciwnik

contrafactio
kontrastowanie

contrapositum
antyteza

contraria
pojęcia

contrarietas
kontrast

contrarietas 2
opozycja

contrarietas 3
przeciwieństwo

contrarius
adwersarz

contrarius 2
antagonista

contrarius 3
odwrotny

contrarius 4
przeciwnik

contrarius 5
przeciwny

contrarius 6
przeciwstawny

contrarius 7
wrogi

contrascriba
kontroler

contrascriptor
kontroler

contratium
odwrotność

contratium 2
przeciwieństwo

contraversia
debata

contraversia 2
dysputa

contraversia 3
kontrowersja

contrectatio
dotykanie

contrectatio 2
pieszczenie

contrectator
złodziej

contrecto
czuć

contrecto 2
czucie

contrecto 3
odczuwać

contrecto 4
wyczuwać

contribulatio
udręka

contributio
danina

contributio 2
dzielenie

contributio 3
zapłata

contristatio
żal

contristatio 2
żałość

contritio
ból

contritio 2
żal

contritio 3
żałość

controversia
debata

controversia 2
dysputa

controversia 3
kontrowersja

contubernalis
kolega

contubernium
bractwo

contubernium 2
gromada

contubernius
kolega

contuitus
kontemplacja

contuitus 2
zapatrzenie

contumacia
arogancja

contumacia 2
krnąbrność

contumacia 3
nieustępliwość

contumacia 4
upartość

contumacia 5
upór

contumelia
afront

contumelia 2
obelga

contumelia 3
obraza

contumia 2
obelga

contumia 3
obraza

conturbatio
zaburzenie

conturbatio 2
zagubienie

conturbatio 3
zakłócenie

contusio 2
siniak

contusio 3
uderzanie

contutus 2
zapatrzenie

convalescentia
konwalescencja

convalescentia 2
rehabilitacja

Convallaria majalis
Konwalia

Convallaria majalis 2
Konwalia Majowa

convallis
parów

convallis 2
wąwóz

convector
zbieracz

conveniens
odpowiadający

conveniens 2
odpowiedni

convenienta
Łączność

convenienta 2
odpowiedniość

convenienta 3
powinowactwo

convenienta 4
zbieżność

convenienta 5
związek

convenientia
harmonia

convenientia 2
konsekwentność

convenientia 3
zgodność

convenio 2
odpowiadam

convenio 3
przypadam

convenio 4
przysługuję

convenio 5
przystoi

convenio, convenire, conveni, conventum (4)
spotykać się; zgadzać się

convenire
odpowiadać

convenire 2
przysługiwać

convenire 3
przystawać

conventiculum
zebranie

conventio
spotkanie

conventio 2
umowa

conventum
konwencja

conventum 2
pakt

conventum 3
uzgodnienie

conventus
pakt

conventus 2
uzgodnienie

converritor
zamiatacz

conversatio
obcowanie

conversatio 2
zachowanie

conversator
towarzysz

conversio
obracanie

conversio 2
obrót

conversio 3
zamiana

conversio 4
zwrot

conversus
kręcenie

conversus 2
obracanie

conversus 3
skręcanie

converto, convertere, converti, conversum
obracać; obracać się

convexio 2
sklepienie

convexio 3
wypukłość

convexitas
krzywizna

convexitas 2
sklepienie

convexum 2
łuk

conviciolum
napomnienie

convicium
awantura

convicium 2
hałas

convicium 3
wrzawa

convictio
towarzystwo

convictio 2
zażyłość

convictor
przyjaciel

convictor 2
towarzysz

convictus
zażyłość

convictus 2
związek

convinctio
łącznik

convinctio 2
spójnik

convitium
awantura

convitium 2
hałas

convitium 3
wrzawa

convivator
gospodarz

convivium
biesiada

convivium 2
uczta

convivium, -ii
uczta

convocatio
zbieranie

convocatio 2
zwoływanie

convolsio
skurcz

convolsio 2
zwichnięcie

convolsum
skręcenia

convolsum 2
zwichnięcia

Convolvulus
Powój

Convolvulus sepium
Kielisznik Zaroślowy

Convolvulus tricolor
Powój trójbarwny

convulsio
skurcz

convulsio 2
zwichnięcie

convulsum
skręcenia

convulsum 2
zwichnięcia

cooperatio
współpraca

cooperator
kooperator

cooperator 2
współpracownik

cooperculum
pokrywa

cooperculum 2
przykrywka

cooperimentum
okrycie

coopertorium
nakrycie

coopertorium 2
okrycie

coopertorium 3
ubiór

cooptatio
adopcja

cooptatio 2
wybór

copadium 2
przysmaki

copadium 3
smakołyk

coperculum
pokrywa

coperculum 2
przykrywka

coperimentum
okrycie

copertorium
nakrycie

copertorium 2
okrycie

copertorium 3
ubiór

cophinus 2
kosz

copia, -ae
obfitość; (pl.) wojsko

copiarius
dostarczyciel

copiates 2
kościelny

coppadium
delikatesy

coppadium 2
przysmaki

coppadium 3
smakołyk

coptatio 2
wybór

copulatio
jednoczenie

copulatio 2
łączenie

copulatio 3
wiązanie

copulator
łącznik

copulatrix
łączniczka

copulatus
łączenie

copulatus 2
wiązanie

coquinatorium
kuchnia

coquulum 2
patelnia

cor, cordis n.
serce; cordi est, leżeć na sercu, być drogim (+ dat.)

Coracias garrulus
Kraska

corallium
koral

corallium, corallii, n.
koral
Dodane przez: Natalia Opara

corallius
koral

corbicula
koszyczek

corcillum
rozum

corcillum 2
serce

corcillum 3
serduszko

corcodillus
krokodyl

corcodilus
krokodyl

cordolium
smutek

Coregonus albula
Sielawa

Coregonus lavaretus
Sieja

Coreopsis tinctoria
Nachyłek barwierski

coriandron
kolendra

coriandrum
kolendra

Coriandrum sativum
Kolendra Siewna

coriandrus
kolendra

coriarius
garbarz

cornicula
kruk

cornicularius
asystent

corniculum
rożek

corniger 2
zwierzęta

cornigera
klępa

cornigera 2
łania

cornu, -us n.
róg

cornucularius
asystent

cornuculum
rożek

Cornus alba
Dereń biały

cornus, us
róg

cornutus 2
wół

corollaria
kwiaciarka

corollarium
wieniec

Corona Australis
Korona Południowa

Corona Borealis
Korona Północna

coronamen
ukoronowanie

coronamen 2
zwieńczenie

coronamentum
girlanda

coronamentum 2
wieniec

coronator
koronujący

corporalis
cielesny

corporalitas
cielesność

corporalitas 2
materialność

corporatio
inkarnacja

corporatio 2
wcielenie

corporatura
figura

corporeitas
cielesność

corporeus
cielesny

corporeus 2
zmysłowy

corporicida
rzeźnik

corpulentia
korpulencja

corpulentia 2
nadwaga

corpulentia 3
tęgość

corpus, corporis n.
ciało

corpusculum
atom

corpusculum 2
ciałko

corrationalitas
analogia

correctio
korekta

correctio 2
poprawa

correctio 3
poprawka

corrector
edytor

corrector 2
korektor

correlativum
odpowiednik

correptio
atak

correptio 2
napad

corrigia 2
sznurówka

corrivatio
zbieranie

corrixatio
konflikt

corrixatio 2
zatarg

corrogatio
gromadzenie

corrogatio 2
zestawianie

corrogatio 3
znoszenie

corrumpere
zanikać

corrumpo 2
rozkładam

corrumpo 3
rozpieszczać

corrumpo 4
zanikam

corrumpo, corrumpere, corrupi, corruptum (3)
psuć, niszczyć

corrumptela
korupcja

corrumptela 2
przekupność

corruptela
korupcja

corruptela 2
łapówkarstwo

corruptibilis
zniszczalny

corruptibilitas
zniszczalność

corruptio
korupcja

corruptio 2
przekupność

corruptio 3
przekupstwo

corruptio 4
rozkład

corruptio 5
skażenie

corruptio 6
zanik

corruptio 7
zniszczenie

corruptor
uwodziciel

corruptrix
uwodzicielka

cortinula
kociołek

coruscamen
błysk

coruscamen 2
błyśnięcie

coruscamen 3
błyszczenie

coruscatio
błysk

coruscatio 2
błyśnięcie

coruscatio 3
błyszczenie

Corvus corax
kruk

Corvus cornix
wrona siwa

Corvus corone
czarnowron

Corvus frugilegus
gawron

Corvus monedula
kawka

Corvus splendens
wrona orientalna

Corydalis cava
Kokorycz pusta

corydalus
dzierlatka

Corylus avellana
Leszczyna

coryphaeus
głowa

coryphaeus 2
przywódca

coryphaeus 3
wódz

coryphion
muszla

coscinomantia
przesiewanie

cosmographus
kosmolog

Cosmos bipinnatus
Kosmos podwójnie pierzasty

cothurnus
koturn

coticula 2
standard

cotidianus
codzienny

Cotinus coggygria
Perukowiec podolski

Cotoneaster
Irga

Coturnix coturnix
przepiórka

crabattus
barłóg

crassamen
osad

crassamentum
grubość

crassator
rabuś

crassator 2
włóczykij

crassator 3
złodziej

crassendo
głupota

crassendo 2
grubość

crassendo 3
tępota

crassificatio
grubość

crassitas
gęstość

crassitas 2
grubość

crassities
gęstość

crassities 2
grubość

crassities 3
puszystość

crassitudo
grubość

crassitudo 2
osad

crassundium
wnętrzności

crastinum
jutro

Crataegus laevigata
Głóg dwuszyjkowy

Crataegus monogyna
Głóg jednoszyjkowy

crateraa 2
wgłębienie

craticula
grillowanie

craticula 2
pieczenie

craticula 3
ruszt

creatrix 2
stwórczyni

creatura 2
stworzenie

crebritas
częstość

crebritas 2
przestrzeni

crebritudo
częstość

crebritudo 2
zagęszczenie

creditor 2
pożyczający

creditor 3
wierzyciel

creditrix
pożyczająca

creditum 2
pożyczka

credo, credere, credidi, creditum (3)
wierzyć

credulitas
łatwowierność

credulitas 2
wiarygodność

crematio 2
spalenie

crementum
przyrost

crementum 2
rośnięcie

creo, creare, creavi, creatum
tworzyć; wybierać

crepatura
pęknięcie

crepatura 2
szczelina

crepidula
sandał

crepitacillum
grzechotka

crepitaculum
grzechotka

crepitus 2
grzmot

crepitus 3
szczękanie

crepundium
amulet

crepundium 2
dzieciństwo

crepundium 3
grzechotka

crepusculum
ciemność

crepusculum 2
mrok

crepusculum 3
schyłek

crepusculum 4
zmierzch

crepusculum 5
zmrok

crescentia
narastanie

crescentia 2
wydłużenie

crescentia 3
zwiększenie

cresco, crescere, crevi, cretum
rosnąć

Crex crex
derkacz

cribellum
sitko

crimen, criminis n.
oskarżenie, zbrodnia

criminatio
oskarżenie

criminatio 2
skarga

criminatio 3
skarżenie

criminator
oskarżyciel

criminatrix
oskarżycielka

criminosus
winny

criminosus 2
winowajca

criobolium
baran

crispitudo
drganie

crispitudo 2
trzęsienie

crispitudo 3
wibrowanie

criterium
kryterium

criterium 2
miernik

criterium 3
probierz

crocodillos
krokodyl

crocodillus
krokodyl

crocodilos
krokodyl

crocodilus
krokodyl

Crocosmia
Krokosmia

Crocus vernus
Krokus

crotalum 2
grzechotka

cruciabilitas
agonia

cruciabilitas 2
męka

cruciabilitas 3
tortura

cruciamen
ból

cruciamen 2
męka

cruciamen 3
tortura

cruciamentum
ból

cruciamentum 2
męka

cruciamentum 3
tortura

cruciatio
tortura

cruciatio 2
torturowanie

cruciator
oprawca

cruciatus
okrucieństwo

cruciatus 2
tortura

crucifixio
ukrzyżowanie

crucifixor
Chrystus

crudelis 2
srogi

crudelitas
okrucieństwo

crudelitas 2
surowość

crudelitas 3
szorstkość

crudeliter
okrutnie

cruditatio
niestrawność

cruentus 2
krwiożerczy

crustallos
kryształ

crustallos 2
lód

crustallum
kryształ

crustallum 2
lód

crustallus
kryształ

crustallus 2
lód

crustatum
skorupiak

crustularius
cukiernik

crustulum
ciasteczko

Cryptomeria japonica
Szydlica japońska

cryptoporticus
krużganek

cryptoporticus 2
pasaż

crystallos
kryształ

crystallos 2
lód

crystallum
kryształ

crystallum 2
lód

crystallus
kryształ

crystallus 2
kryształowy

crystallus 3
lód

Ctenopharyngodon idella
Amur biały

cubicullarius
pokojowiec

cubicullarius 2
szambelan

cubiculum
alkowa

cubiculum 2
sypialnia

cubitura 2
łóżko

cubitura 3
spoczywanie

cucubalus
strychnina

cuculliunculum
kapturek

cucullus 2
kaptur

Cuculus canorus
kukułka

cucurbita
bańka

cucurbita 2
dynia

cucurbita 3
kabaczek

Cucurbita maxima
Dynia olbrzymia

Cucurbita pepo
Dynia pospolita

cucurbitula
dynia

cucurbitularis
dąbrówka

culillus 2
puchar

culpa, -ae
wina

culpatio 2
obwinianie

cultellulus
nożyk

cultellus
nożyk

cultellus 2
szpilka

cultellus 3
sztylet

culullus 2
puchar

cunabula 2
kołyska

cunabulum
dzieciństwo

cunabulum 2
kołyska

cunctamen
opóźnienie

cunctamen 2
wahanie

cunctamen 3
zwłoka

cunctatio
opóźnienie

cunctatio 2
spóźnienie

cunctatio 3
wahanie

cunctator
kunktator

cunctus, cuncta, cunctum
razem, wszyscy

cuneolus 2
szpilka

cunicularius
górnik

cuniculator
górnik

cuniculum
brud

cuniculum 2
nieczystość

cuniculum 3
wydzielina

cuniculus
kopalnia

cuniculus 2
królik

Cunninghamia lanceolata
Kuningamia chińska

cupedium 2
przysmaki

cupedium 3
smakołyk

cupiditas
chciwość

cupiditas 2
namiętność

cupiditas 3
pragnienie

cupiditas 4
żądza

cupiditas 5
zapał

cupidium 2
przysmaki

cupidium 3
smakołyk

cupido, cupidinis f.
chęć, żądza

cupio, cupere, cupivi, cupitum (3)
pragnąć

cuppedenarius
cukiernik

cuppedia 2
smakoszostwo

cuppedia 3
wybredność

cuppedinarius
cukiernik

cuppedium
delikatesy

cuppedium 2
przysmaki

cuppedium 3
smakołyk

cupressus
cyprys

Cupri sulfas pentahydricus
Miedzi siarczan

curagendarius
nadzorca

curagendarius 2
zarządca

curatoria
kurator

curatoria 2
opiekun

curatoria 3
strażnik

curatrix 2
strażniczka

curatura 2
troska

curiositas
ciekawość

curiositas 2
ciekawostka

curiositas 3
ciekawskość

curiositas 4
dociekliwość

curiosus 2
zwiadowca

curo, curare, curavi, curatum
leczyć

curriculum
bieg

curriculum 2
kariera

curriculum 3
okrążenie

curriculum 4
wyścig

curriculum 5
zawód

curro, currere, cucurri, cursum (3)
biec

currus, -us
wóz

cursatio 2
biegnięcie

cursilitas
bieg

cursilitas 2
biegnięcie

cursoria 2
żaglówka

cursorium
poczta

cursus, -us
bieg, jazda, droga

curvamen 2
zakrzywienie

curvamen 3
zgięcie

curvatio 2
zgięcie

curvatura
krzywizna

curvatura 2
zgięcie

curvitas 2
skrzywienie

curvus, curva, curvum
krzywy

custodela
dozór

custodela 2
opieka

custodela 3
straż

custodia 2
ochrona

custodia 3
opieka

custodiarium
strażnica

custodiola
grobowiec

custoditio
ochrona

custoditio 2
opieka

custoditio 3
przestrzeganie

custos, custodis m.
strażnik

Cyanistes caeruleus
Modraszka

Cyanocobalaminum
Cyjanokobalamina

Cyanoliseus patagonus
patagonka

cyclaminon
cyklamen

cyclaminos
cyklamen

cyclaminum
cyklamen

Cygnus atratus
łabędź czarny

Cygnus columbianus
łabędź czarnodzioby

Cygnus cygnus
łabędź krzykliwy

Cygnus olor
łabędź niemy

cylindrus
walec

cylindrus 2
wałek

cymbalista
cymbalista

cymbalistes
cymbalista

cymbalistria
cymbalistka

cynocauma
gorąco

cynocauma 2
upał

cynocephalus
Anubis

cynoglossos
ostrzeń

cynomorium
kanianka

cynosbatos
kapar

cynospastos
kapar

cynozolon
oset

cyparissus
cyprys

cypressus
cyprys

Cyprianus
Cyprian

Cyprinus carpio
Karp

Cypripedium calceolus
obuwik pospolity

de
z, o (+ abl.)

diu
długo

do
dawać

dum
podczas gdy (+ indic.); dopóki (+ con.); o ile (+ con.)

de 2
według

de 3
z

dea
bogini

dem
lud

duo
dwa

dux
dowódca

dama
łania

dans
dawca

daps
przyjęcie

decem
dziesięć

dem 2
społeczeństwo

demo
odejmować

dens
kieł

deus
bóg

dico
mianować

dies
doba

doga
beczka

donec
aż do

dos 2
posag

dos 3
uzdolnienie

duco
prowadzić

dum 2
podczas

duo 2
dwójka

duro
wytrzymywać

dux 0
szef

dux 2
generał

dux 3
generalny

dux 4
głowa

dux 5
główny

dux 6
kierownik

dux 7
naczelnik

dux 8
ogólny

dux 9
przywódca

dama 2
sarna

damma
łania

damno
potępić

dapis
przyjęcie

daps 2
uczta

dasea
dyszenie

dasia
dyszenie

datio
dane

dator
dawca

datum
dar

datus
dawanie

decas
dekada

decor
ozdoba

decus
chwała

deleo
niszczyć

demum
wreszcie

dens 2
ostrze

dens 3
ząb

denuo
znowu

deus 2
bóstwo

deus 3
bożek

Diana
Diana

dicio
panowanie

dico 2
mówić

dico 3
nazywać

dicto
dyktować

dies 2
dzień

dies 3
święto

diruo
burzyć

dives
bogaty

divum
niebo

divus
bóg

doga 2
kadź

doga 3
naczynie

dogma
dogmat

doleo
martwić

dolor
ból

dolus
oszustwo

domus
budynek

donum
dar

draco
smok

Druis
druidzi

duco 2
uważać

dulce
nektar

dumus
krzaki

durus
ciężki

daemon
demon

Dahlia
Dalia

damma 2
sarna

damno 2
skazać

damnum
grzywna

daphne
laur

dapis 2
uczta

dasea 2
zadyszka

dasia 2
zadyszka

datio 2
dawanie

datio 3
oddawanie

datio 4
przypisywanie

datum 2
prezent

datum 3
upominek

dea, ae
bogini

decem 2
dziesięcioro

decido
spadek

decor 2
piękno

decoro
ozdabiać

decus 2
dekoracja

decus 3
ozdoba

decus 4
splendor

decus 5
zaszczyt

dedico
dedykować

defigo
przymocować

defluo
ginąć

defuga
dezerter

deinde
następnie

deitas
boskość

deleo 2
ścierać

deleo 3
usuwać

deleo 4
wycierać

deleo 5
wymazywać

deleo 6
wytrzeć

deleo 7
zacierać

deleo 8
zmazywać

demens
szaleńczy

denego
dementować

denique
w końcu

desino
kończyć

desumo
obierać

devoco
przywołać

dexter
prawo

dextra
przyrzeczenie

diacon
diakon

diaeta
dieta

Diana 2
księżyc

dicio 2
rządy

dicio 3
władza

dictio
mówienie

dicto 2
nakazywać

dictum
maksyma

dignus
godny

diligo
kochać

dimico
walczyć

Diovis
Jowisz

dipsas
wąż

diruo 2
niszczyć

diruo 3
rujnować

diruo 4
zniszczyć

diruo 5
zrujnować

discus
dysk

divido
dzielę

divum 2
powietrze

doctor
instruktor

dogma 2
doktryna

dogma 3
nauczanie

dolor 2
cierpieć

dolor 3
cierpienie

dolor 4
smutek

dolor 5
żal

dolus 2
podstęp

dolus 3
potrzask

dolus 4
pułapka

dolus 5
zasadzka

domina
dama

domus 2
dom

domus 3
domostwo

domus 4
domowy

domus 5
firma

domus 6
mieszkanie

domus 7
siedziba

donum 2
darowizna

donum 3
dotacja

donum 4
podarunek

donum 5
prezent

donum 6
upominek

Dorado
Złota Ryba

dorcas
antylopa

dorsum
grzbiet

draco 2
wąż

dromas
dromader

Druida
druidzi

dubito
wahać

dubium
kwestia

ductor
dowódca

ductus
przewodnictwo

dulce 2
słodycze

dulcis
cichy

dulcor
słodkość

dumus 2
zarośla

duplex
podwójny

duplio
podwojenie

duplum
podwojenie

durare
trwać

durus 0
twardy

durus 2
dzielny

durus 3
mocny

durus 4
nieprzyjemny

durus 5
silny

durus 6
surowy

durus 7
tęgi

durus 8
trudny

durus 9
twardo

dacrima
opłakiwanie

daemon 2
diabeł

damalio
cielak

dammula
jelonek

damnula
jelonek

damnum 0
zaszkodzić

damnum 2
krzywda

damnum 3
strata

damnum 4
szkoda

damnum 5
szwank

damnum 6
ubytek

damnum 7
uszczerbek

damnum 8
uszkodzenie

damnum 9
utrata

danista
lichwiarz

daphine
laur

dativus
datiwus

deactio
podsumowanie

debitio
dług

debitor
dłużnik

debitum
dług

debitus
należny

debotor
dłużnik

decanus
dziekan

decido 2
upadek

decipio
okłamywać

decisio
decyzja

declaro
pokazać

declino
odchylać

declive
pochyłość

decoro 2
stroić

decoro 3
zdobić

decorum
dekorum

decorus
piękny

decuria
klasa

decurio
dekurion

decusis
moneta

dedecus
hańba

dedico 2
poświęcić

dedico 3
przeznaczyć

deditio
poddanie

defendo
bronić

defensa
obrona

deficio
brakować

defigo 2
umocować

defigo 3
ustalać

defigo 4
ustalić

defigo 5
utkwić

defigo 6
utrwalać

definio
określam

defixio
zaklęcie

defluo 2
niknąć

defluo 3
zanikać

defluo 4
znikać

deforme
hańba

defuga 2
uciekinier

defusio
nalewanie

delatio
donoszenie

delator
donosiciel

delecto
bawić

deletio
anihilacja

deletus
anihilacja

delicia
rynna

delitor
mściciel

delphin
delfin

delusio
oszukiwanie

delusor
zwodziciel

demitto
obniżać

demptio
odejmowanie

denego 2
przeczyć

denego 3
zaprzeczyć

dentale
lemiesz

deplois
płaszcz

derisor
cynik

desidia
bezczynność

despero
desperacja

destino
wyznaczyć

desumo 2
wybierać

desumo 3
wybrać

deus, -i
bóg

devinco
pokonać

devoco 2
zwołać

devotio
klątwa

devoveo
poświęcać

dexter 2
racja

dexter 3
słuszność

dexter 4
słuszny

dexter 5
właściwy

dextera
przyrzeczenie

diacon 2
duchowny

diadema
diadem

diaeta 2
reżim

dictio 2
powiedzenie

dictio 3
prognoza

dictum 2
powiedzenie

dictum 3
słowo

diecula
dzionek

differo
różnię

digitus
palec

dignus 2
godzien

dilatio
odroczenie

diligo 2
lubić

dimitto
darować

Diovis 2
niebiosa

diplois
płaszcz

diploma
dokument

directe
wprost

diritas
niegodziwość

discus 2
krążek

dispono
przystosowuję

disputo
badać

diudico
rozsądzam

divido 2
odłączam

divinus
boski

divisio
oddzielanie

divisor
dystrybutor

divisus
dzielenie

divitia
bogactwo

doctor 2
nauczyciel

doctor 3
trener

documen
przykład

dolabra
kilof

domina 2
pani

domina 3
żona

dominor
panować

dominus
gospodarz

domitor
pogromca

donatio
dar

dorcas 2
gazela

dorsum 2
plecy

dorsum 3
wierzch

dubito 2
wątpić

dubito 3
zawahać

dubito 4
zwlekać

dubium 2
niezdecydowanie

dubium 3
pytanie

dubium 4
wahanie

dubium 5
wątpliwość

ducatus
przewodnictwo

ductor 2
głównodowodzący

ductor 3
komendant

ductor 4
lider

ductor 5
przywódca

ductor 6
wódz

ductus 2
przywództwo

duellum
bitwa

dulcedo
łagodność

dulcis 0
słodki

dulcis 2
czuły

dulcis 3
delikatność

dulcis 4
delikatny

dulcis 5
kruchy

dulcis 6
łagodny

dulcis 7
miękki

dulcis 8
miły

dulcis 9
przyjemny

dulcor 2
słodycz

dumetum
gęstwina

duramen
hardość

duratio
trwanie

duritas
hardość

duritia
hardość

dactylus
daktyl

Damascos
Damaszek

Damascus
Damaszek

dammula 2
sarenka

damnatio
potępienie

damnula 2
sarenka

deactio 2
zakończenie

debitio 2
zadłużenie

debitrix
dłużniczka

debitum 2
należność

debitum 3
powinność

debitus 2
powinny

december
grudzień

decennal
święto

decentia
przyzwoitość

deceptio
oszustwo

deceptor
zdrajca

deceptus
zwodzenie

decessio
odejście

decessus
odejście

decipio 2
omamiać

decipio 3
omamić

decipio 4
oszukać

decipio 5
oszukiwać

decipio 6
zwodzić

decipula
pułapka

decisio 2
ustalenie

decisio 3
zgoda

declaro 2
wyjaśnić

declino 2
omijać

declino 3
unikać

declino 4
zbaczać

declino 5
zboczyć

declive 2
zbocze

decoctio
dekokt

decoctus
kipienie

decorus 2
powabny

decorus 3
wdzięczny

decretio
decyzja

decretum
dekret

decursio
najazd

decursus
określenie

decussio
odrzucenie

decussis
moneta

dedecus 2
niełaska

dedecus 3
ujma

dedecus 4
występek

deductio
kolonizacja

deductor
nauczyciel

defectio
bunt

defector
buntownik

defectus
brak

defendo 2
chronić

defendo 3
ochraniać

defendo 4
zabezpieczać

defensio
bronienie

defensor
obrońca

deficere
uchybiać

deficio 2
słabnąć

defixio 2
zauroczenie

defletio
szlochanie

deflexio
skręcanie

deflexus
dewiacja

defluxio
odpływanie

defluxus
odpływanie

deforme 2
niełaska

defuncta
nieboszczka

defungor
ukończyć

deiectio
usuwanie

deiectus
pochyłość

deiurium
przysięga

delapsus
ujście

delatio 2
oskarżenie

delatio 3
pomówienie

delator 2
informator

delator 3
oskarżyciel

delatura
donos

delectio
wybieranie

delecto 2
cieszyć

delectus
musztra

deletio 2
unicestwienie

deletrix
niszczycielka

deletus 2
unicestwienie

delibero
rozważać

delicata
faworyta

delictum
błąd

deliquia
rynna

deliquio
brak

delirium
delirium

delphin 2
gwiazdozbiór

delubrum
ołtarz

delusio 2
zwodzenie

demensio
odmierzanie

demensum
racja

dementia
głupota

demersio
tonięcie

demersus
tonięcie

demissio
sprowadzenie

demitto 2
opuszczenie

demptio 2
usuwanie

demptio 3
zabieranie

denarium
denar

denarius
denar

denomino
nazywam

densatio
gęstnienie

densitas
gęstość

dentalia
lemiesz

dentitio
ząbkowanie

denuntio
komunikować

depactor
defraudant

depansum
wydatek

depastio
objadanie

depectio
kontrakt

depensio
koszt

depetigo
parch

depictio
charakterystyka

depopulo
dewastować

deportio
niesienie

depulsio
obniżenie

derectio
kierowanie

derisor 2
kpiarz

derisor 3
prześmiewca

desertio
dezercja

desertor
dezerter

desertum
dzicz

desidero
pożądać

desidia 2
lenistwo

desidia 3
próżniactwo

despero 2
rozpacz

despero 3
wątpić

devinco 2
zwyciężyć

devotio 2
oddanie

devotio 3
pobożność

devotio 4
poświęcenie

devotio 5
przywiązanie

devotio 6
zaklęcie

dextrale
bransoleta

diabolus
diabeł

diaconus
diakon

diadema 2
korona

diatriba
szkoła

dictator
dyktator

dictatum
lekcje

digestio
trawienie

digitus 2
paluch

dignatio
reputacja

dignitas
dostojeństwo

diiectio
miłowanie

dilatio 2
odwleczenie

dilatio 3
przełożenie

dilectio
miłość

dilectus
pobór

diligens
pilny

diluculo
brzask

diludium
interwał

diluvies
powódź

diluvium
powódź

dimidium
pół

dimitto 2
oddalić

dimitto 3
odprawiać

dimitto 4
przebaczać

dimitto 5
wybaczać

dimitto 6
zwolnić

diploma 2
dyplom

directio
kierowanie

director
dyrektor

directus
bezpośredni

direptio
grabież

direptor
grabieżca

diritas 2
okropność

diritas 3
okrucieństwo

dispono 2
rozdzielić

dispono 3
rozłożyć

dispono 4
rozmieścić

dispono 5
układam

dispono 6
urządzam

dispono 7
zarządzam

disputo 2
dyskutować

diversus
różnorodny

dividere
dzielić

divinus 2
boży

divinus 3
prorok

divinus 4
wieszcz

divinus 5
wróżbita

divisio 2
odłączanie

divisio 3
podział

divisio 4
rozdział

divisio 5
rozdzielanie

divisus 2
podzielony

divisus 3
rozdzielanie

divitia 2
zamożność

doctrina
doktryna

documen 2
świadectwo

documen 3
wzór

dolabra 2
motyka

dolabra 3
oskard

dolus, -i
podstęp

dominium
dominium

dominus 2
majster

dominus 3
mistrz

dominus 4
nauczyciel

dominus 5
pan

dominus 6
władca

dominus 7
właściciel

domitor 2
poskramiacz

domitor 3
poskromiciel

donarium
skarbiec

donatio 2
darowanie

donatio 3
datek

donatio 4
donacja

donum, -i
dar

dubietas
niepewność

dubitare
wątpić

ducatus 2
przywództwo

duellum 2
wojna

dulcedo 2
powab

dulcedo 3
słodkość

dulcedo 4
słodycz

dulcedo 5
urok

dulcedo 6
wdzięk

dumetum 2
krzaki

dumetum 3
zarośla

duramen 2
twardość

duritas 2
trudność

duritas 3
twardość

duritia 2
trudność

duritia 3
twardość

durities
hardość

dynastes
książę

Dactyliotheca, dactyliothecae
Pudełko na pierścionki
Dodane przez: Damian Karol

daemoniacus
opętany

Daemoniarius, daemoniaria, daemoniarium
Opętany
Dodane przez: Damian Karol

daemonicola
poganin

daemonion
chochlik

daemonion 2
duch

daemonium
demon

daemonium 2
diabeł

Damascenus
Damasceńczyk

damasonion
żabieniec

damasonium
żabieniec

damno, damnare, damnavi, damnatum
potępiać

damnum, -i
szkoda, kara

Danista, danistae
Bankier
Dodane przez: Damian Karol

Daphne mezereum
Wawrzynek wilczełyko

Datura arborea
Bieluń drzewiasty

dealbator
tynkarz

deambulacrum
bulwar

deambulacrum 2
promenada

deambulatio
spacer

deambulatio 2
spacerowanie

deambulatorium
pasaż

Dearticulate
Dokładnie, szczegółowo
Dodane przez: Damian Karol

debacchatio
furia

debacchatio 2
pasja

debellator
pogromca

debellator 2
zdobywca

debellatrix
pogromczyni

debellatrix 2
zdobywczyni

debeo, debere, debui, debitum
mieć powinność (powinienem)

debilitas
słabość

debilitas 2
ułomność

debilitas 3
upośledzenie

debilitatio
okaleczenie

debilitatio 2
upośledzenie

debitor, debitoris m.
dłużnik
Dodane przez: fronc

decalicator
moczymorda

decalicator 2
pijak

decalogus
dekalog

decanctatio
rozmowność

Decempedalis, decempedale
Mający 10 stóp długości
Dodane przez: Damian Karol

decempedator
geodeta

decennium
dziesięciolecie

decennium 2
święto

decentia 2
schludność

decentia 3
stosowność

deceptio 2
zwiedzenie

deceptio 3
zwodniczość

deceptio 4
zwodzenie

deceptrix
zdrajczyni

decerminum
ścinki

decerminum 2
żebracy

decerno, decernere, decrevi, decretum (3)
decydować, postanawiać

decertatio
dysputa

decertatio 2
dysputowanie

decertator
zwycięzca

decessio 2
odjazd

decessio 3
redukcja

decessio 4
zmniejszenie

decessus 2
odjazd

decet, decere, decuit
przystoi, wypada (+ acc. + infin.)

decimatio
dziesiątkowanie

decipula 2
sidła

decipulum
pułapka

decipulum 2
sidła

declamatio
deklamacja

declamatio 2
deklamowanie

declaratio
odkrycie

declaratio 2
ukazanie

declaratio 3
wyjawienie

declinatio
deklinacja

declinatio 2
zboczenie

declinatus
deklinacja

declinatus 2
odmiana

declivitas
pochyłość

declivitas 2
spadek

declivitas 3
zbocze

decoctio 2
mieszanina

decoctio 3
zagotowywanie

decoctus 2
wrzenie

decoloratio
odbarwienie

decoramen
dekoracja

decoramen 2
ozdoba

decoramen 3
przybranie

decorticatio
okorowywanie

decrementum
skurczenie

decrementum 2
ubytek

decrementum 3
ubywanie

decrementum 4
zmniejszenie

decrescentia
kurczenie

decrescentia 2
ubytek

decrescentia 3
zmniejszenie

decretio 2
dekret

decretum 2
dogmat

decretum 3
doktryna

decretum 4
postanowienie

decretum 5
reguła

decretum 6
rozporządzenie

decretum 7
wyrok

decretum 8
zarządzenie

decretum 9
zasada

decurionus
dekurion

decursio 2
spadek

decursus 2
przeniesienie

decursus 3
spadek

decurtatio
okaleczenie

decus, decoris n.
piękno, ozdoba

decusatio
przecięcie

decusatio 2
skrzyżowanie

decussatio
przecięcie

decussatio 2
skrzyżowanie

dedecoramentum
hańba

dedecoramentum 2
niełaska

dedecoratio
hańba

dedecoratio 2
niełaska

dedecoratio 3
ujma

dedicatio
dedykacja

dedicatio 2
poświęcenie

dedicator
autor

dedicator 2
założyciel

dedignatio
odrzucenie

dedignatio 2
pogarda

dedignatio 3
wstręt

dediticius
przetrzymywani

dedititius
przetrzymywani

deduco, deducere, deduxi, deductum (3)
odprowadzać; zabierać

deductio 2
odrzucenie

deductio 3
zasiedlanie

deductor 2
przewodnik

deductorium
dren

defaecatio
czyszczenie

defaecatio 2
oczyszczanie

defatigatio
wyczerpanie

defatigatio 2
zmęczenie

defatigatio 3
znużenie

defecatio
czyszczenie

defecatio 2
oczyszczanie

defectibilitas
niedoskonałość

defectio 2
słabość

defectio 3
zawodność

defector 2
rebeliant

defector 3
renegat

defectus 2
niedociągnięcie

defectus 3
niedomoga

defectus 4
nieobecność

defectus 5
słabi

defectus 6
ułomność

defectus 7
wada

defendo, defendere, defendi, defensum
bronić

defensator
obrońca

defensatrix
obrończyni

defensio 2
obrona

defensio 3
ochrona

defensor 2
oskarżony

defenstrix
obrończyni

defenstrix 2
oskarżona

defero, deferre, detuli, delatum
odprowadzać; donosić

defetigatio
wyczerpanie

defetigatio 2
zmęczenie

defetigatio 3
zużycie

defetiscentia
zmęczenie

deficiens
niedomagający

deficiens 2
niedoszły

deficiens 3
zawodny

deficientia
chęć

deficientia 2
pragnienie

deficio, deficere, defeci, defectum (3)
brakować; opuszczać

definitio
definicja

definitio 2
określenie

definitio 3
specyfikacja

defioculus
jednooki

deflagratio
pożoga

deflagratio 2
spłonięcie

deflexio 2
zboczenie

deflexus 2
odchylenie

defloratio
defloracja

defluvium
odpadnięcie

defluvium 2
odpłynięcie

defluvium 3
upływ

defluxio 2
upływ

defluxio 3
wydzielina

defluxus 2
spływanie

defluxus 3
upływ

deformatio
konfiguracja

deformatio 2
projekt

deformatio 3
układ

deformitas
brzydota

deformitas 2
zdeformowanie

deformitas 3
zniekształcenie

defraudatio
brak

defraudatio 2
defraudacja

defraudatio 3
sprzeniewierzenie

defraudator
defraudant

defricatio
pocieranie

defricatio 2
tarcie

defuncta 2
zmarła

defunctio
dokonanie

defunctio 2
śmierć

defunctio 3
wykonanie

defunctus
nieboszczyk

defunctus 2
śmierć

defunctus 3
umarli

defunctus 4
zmarły

defungor 2
umrzeć

degulator
łakomczuch

degustatio
degustacja

degustatio 2
próbowanie

degustatio 3
smakowanie

dehonestamentum
hańba

dehonestamentum 2
poniżenie

dehonestamentum 3
zniesławienie

dehortatio
zniechęcanie

deiectio 2
wyrugowanie

deiectus 2
spadek

deiectus 3
zbocze

deieratio
przysięga

deinde/dein
następnie

deiuratio
przysięga

delacrimatio
łzawienie

delacrimatio 2
płakanie

delapsus 2
wypływ

delapsus 3
wypływanie

delatura 2
oskarżenie

delatura 3
pomówienie

delectamentum
przyjemność

delectamentum 2
rozrywka

delectamentum 3
zabawa

delectatio
przyjemność

delectio 2
wybór

delectus 2
pobór

delectus 3
rekrutacja

delegatio
asygnata

delegatio 2
przydzielenie

delegatus
asygnata

delegatus 2
przydzielenie

delenimentum
oczarowanie

delenimentum 2
ujęcie

deleo, delere, delevi, deletum (2)
zniszczyć
Dodane przez: Michau

deleramentum
niedorzeczność

deleramentum 2
ułuda

deleritas
niedorzeczność

deleritas 2
szaleństwo

deletrix 2
tępicielka

delibamentum
libacja

delibatio
pomniejszanie

delibatio 2
zabieranie

deliberamentum
deliberacja

deliberamentum 2
rozmyślanie

deliberamentum 3
rozważanie

deliberatio
deliberacja

deliberatio 2
rozmyślanie

deliberatio 3
rozważanie

delibero 2
zastanawiać

delicata 2
kochanka

delicatus
faworyt

delicatus 2
kochanek

Delichon urbicum
Oknówka

deliciolum
kochanie

deliciolum 2
serduszko

deliciosus, deliciosa, deliciosum
wykwintny, pyszny

deliciuus
przyjemność

delictum 2
uchybienie

delictum 3
wykroczenie

delimitatio
odznaczanie

delimitatio 2
ograniczanie

delineatio
nakreślenie

delineatio 2
rysunek

delineatio 3
szkic

delinimentum
oczarowanie

delinimentum 2
ujęcie

delinquentia
błąd

delinquentia 2
omyłka

delinquentia 3
przestępstwo

delinquio
brak

delinquio 2
wada

delinquio 3
zaćmienie

deliquatitudo
opadanie

deliquatitudo 2
opuszczanie

deliquio 2
wada

deliquio 3
zaćmienie

deliquium
brak

deliquium 2
wada

deliquium 3
zaćmienie

deliramentum
niedorzeczność

deliramentum 2
ułuda

deliratio
niedorzeczność

deliratio 2
szaleństwo

deliritas
niedorzeczność

deliritas 2
szaleństwo

delirium 2
szaleństwo

delocatio
przemieszczenie

delocatio 2
zwichnięcie

delphinis
delfin

delphinis 2
gwiazdozbiór

Delphinium ajacis
Ostróżka letnia

Delphinium cultorum
Ostróżka ogrodowa

delphinus
delfin

delphinus 2
gwiazdozbiór

delubrum 2
przybytek

delubrum 3
świątynia

delubrum 4
świętość

demandatio
polecanie

demandatio 2
powierzanie

demensio 2
wymierzenie

dementia 2
szaleństwo

demersio 2
topienie

demersus 2
topienie

demigratio
emigracja

demigratio 2
kolonizowanie

demigratio 3
wędrówka

deminoratio
degradacja

deminoratio 2
krzywda

deminoratio 3
uszczuplenie

deminutio
pomniejszenie

deminutio 2
uszczuplenie

deminutio 3
zmniejszenie

deminutivum
deminutyw

deminutivum 2
zdrobnienie

demissio 2
spuszczenie

demissio 3
zesłanie

demiurgus
demiurg

demolitio
obalenie

demolitio 2
zburzenie

demonstratio
dowód

demonstratio 2
dowodzenie

demonstratio 3
okazanie

demonstratio 4
opis

demonstrativa
pokaz

demonstrator
wskaźnik

demonstro
dowodzić

demonstro 2
okazywać

demonstro 3
opisywać

demonstro 4
pokazać

demonstro 5
pokazywać

demonstro 6
ukazywać

demonstro 7
uzasadniać

demoratio
pozostawanie

demutatio
przekształcenie

demutatio 2
przemiana

demutatio 3
zmiana

Dendrocopos leucotos
Dzięcioł białogrzbiety

Dendrocopos major
Dzięcioł duży

Dendrocopos medius
dzięcioł średni

Dendrocopos minor
Dzięciołek

Dendrocopos syriacus
dzięcioł białoszyi

Dendrocygna arcuata
drzewica wędrowna

Dendrocygna bicolor
drzewica dwubarwna

dendroforus
cieśla

dendroides
wilczomlecz

dendrophorus
cieśla

denigratio
oczernianie

denominatio
metonimia

denominatio 2
przemianowanie

denomino 2
określam

denotatio
cenzura

denotatio 2
napiętnowanie

denotatio 3
znaczenie

denotatus
wskazywanie

denotatus 2
znaczenie

densatio 2
grubienie

densatio 3
kondensacja

densitas 2
grubość

densitas 3
zagęszczenie

denticulus
trybik

denticulus 2
ząbek

dentifrangibulus
twardziel

dentiscalpium
wykałaczka

denudatio
odkrywanie

denudatio 2
odsłanianie

denumeratio
liczenie

denumeratio 2
rachuba

denumeratio 3
rozliczanie

denunciatio
ogłoszenie

denunciatio 2
oznajmienie

denunciatio 3
wskazanie

denuntatio
ogłoszenie

denuntatio 2
oznajmienie

denuntatio 3
wskazanie

denuntiare
zlecić

denuntiator
konferansjer

denuntio 2
wygłaszać

denuntio 3
wygłosić

denuntio 4
wymawiać

denuntio 5
wymówić

denuntio 6
zawiadamiać

depactor 2
malwersant

depalator
założyciel

depansum 2
zapłata

depastio 2
pożeranie

depastio 3
wypasanie

depectio 2
układ

depectio 3
umowa

depectulatus
defraudacja

depectulatus 2
grabież

depectulatus 3
malwersacja

depeculator
defraudant

depeculator 2
grabieżca

depeculator 3
malwersant

depensio 2
nakład

depensio 3
wydatek

deperditum
strata

depetigo 2
trąd

depictio 2
nakreślenie

depictio 3
opis

depletura
krwawienie

deploratio
lamentowanie

deploratio 2
narzekanie

deploratio 3
rozpaczanie

depolitio
perfekcja

depompatio
zhańbienie

depopulatio
grabienie

depopulatio 2
plądrowanie

depopulator
grabieżca

depopulator 2
niszczyciel

depopulatrix
niszczycielka

depopulo 2
niszczyć

depopulo 3
pustoszyć

depopulo 4
spustoszyć

depopulo 5
zdewastować

depopulo 6
zniszczyć

deportatio
deportacja

deportatio 2
przewóz

deportio 2
przeniesienie

deportio 3
transport

depositarius
deponent

depositarius 2
powiernik

depositio
rozstanie

depositio 2
zeznanie

depositor
deponent

depositum
depozyt

depraedatio
grabienie

depraedatio 2
plądrowanie

depraedator
grabieżca

depravatio
anomalia

depravatio 2
nieprawidłowość

deprecatio
inwokacja

deprecatio 2
prośba

deprecator
pośrednik

deprecator 2
rzecznik

deprecatrix
pośredniczka

deprecatrix 2
rzeczniczka

deprehensio
nakrycie

deprehensio 2
przyłapanie

deprehensio 3
wykrycie

depressio
obniżanie

depressio 2
obniżenie

depressio 3
zniżanie

depulsio 2
odepchnięcie

depulsio 3
odparcie

depurgatio
przeczyszczanie

derectio 2
naprowadzanie

derelinquo
opuścić

derelinquo 2
opuszczać

derelinquo 3
porzucać

derelinquo 4
porzucić

derelinquo 5
zaniechać

derelinquo 6
zostawiać

derelinquo 7
zostawić

derelinquo 8
zrezygnować

deridiculum
absurd

deridiculum 2
niedorzeczność

deridiculum 3
pośmiewisko

derivatio
zmierzanie

descendo, descendere, descendi, descensum (3)
schodzić

descensus
schodzenie

descensus 2
zejście

descensus 3
zstępowanie

descriptio
charakterystyka

descriptio 2
nakreślenie

descriptio 3
opis

desero, deserere, deserui, desertum (3)
pozostawiać

desertio 2
opuszczenie

desertio 3
porzucanie

desertor 2
uciekinier

desertum 2
pustkowia

desertum 3
pustynia

desiderium
chęć

desiderium 2
pragnienie

desiderium 3
tęsknota

desiderium 4
żal

desiderium 5
życzenie

desidero 2
pragnąć

desidero 3
pragnę

desidero, desiderare, desideravi, desideratum
pragnąć

designatio
mianowanie

designatio 2
określenie

designatio 3
wyznaczenie

desino, desinere, desii, desitum
przestawać, zostawiać

desolatio
opuszczenie

desolatio 2
porzucenie

desolatio 3
pustkowie

despectus
panorama

despectus 2
widok

desperatio
rozpacz

desperatio 2
rozpaczanie

despero, desperare, desperavi, desperatum
rozpaczać

despicatio
pogarda

despicatio 2
wzgarda

despicatus
pogarda

despicatus 2
wzgarda

despicientia
pogarda

despicientia 2
wzgarda

destinatio
postanowienie

destinatio 2
przeznaczenie

destinatio 3
zdecydowanie

destitutio
opuszczenie

destitutio 2
porzucenie

destitutio 3
rozczarowanie

destructio
obalenie

destructio 2
odparcie

destructio 3
zniszczenie

desuetudo
nieużywanie

desuetudo 2
zaprzestanie

desum, deesse, defui
brakować

determinara
uszczegółowiać

determinatio
determinacja

determinatio 2
ograniczenie

determinatio 3
określenie

determinatus
ograniczony

determinatus 2
określony

detestatio
wyklęcie

detractatio
odmowa

detractatio 2
odrzucenie

detractatio 3
unik

detractator
oszczerca

detractio
obelga

detractio 2
pomówienie

detractor
oszczerca

detrectatio
odmowa

detrectatio 2
odrzucenie

detrectatio 3
unik

detrectator
oszczerca

detrimentum
klęska

detrimentum 2
strata

detrimentum 3
szkoda

detrimentum 4
uszczerbek

Deutzia scabra
Żylistek szorstki

deversorium
noclegownia

deversorium 2
zajazd

deverticulum
cel

devoratio
pożeranie

devorsorium
noclegownia

devorsorium 2
zajazd

devotatio
konsekracja

devotatio 2
poświęcenie

dexter, dextra, dextrum
prawy; dextera -ae f.: prawa ręka

dextraliolum
bransoletka

diabolus 2
Szatan

diaconatus
diakonat

diaconus 2
duchowny

dialectica
logika

dialecticum
logika

dialecticus
dialektyk

dialectos
dialekt

Dianthus barbatus
Goździk brodaty

Dianthus caryophyllus
Goździk ogrodowy

Dianthus deltoides
Goździk kropkowany

Dianthus gratianopolitanus
Goździk siny

Dianthus plumarius
Goździk pierzasty

Diascia barberae Diaskia

Dicentra spectabilis
Serduszka okazałe

dico, dicere, dixi, dictum (3)
mówić; causam dicere, bronić kogoś w sądzie; diem dicere, wyznaczać dzień

dictator 2
tyran

dictatura
dyktatura

dictatura 2
tyrania

dicterium
dowcip

dicterium 2
dykteryjka

dies, diei
dzień

differens
różniący

differens 2
różnica

differens 3
wyróżnienie

differentia
odmienność

differentia 2
różnica

differentia 3
wyróżnienie

differitas
różnica

differo, differre, distuli, dilatum
rozpraszać; rozgłaszać; różnić się; odkładać

difficilis
ciężki

difficilis 2
trudny

difficilis, difficile
trudny

difficultas
kłopot

difficultas 2
problem

difficultas 3
trudność

difficultas 4
utrudnienie

diffidentia
niewiara

diffido, diffidere, diffisus sum
nie ufać
Dodane przez: Natalia Opara

Digitalis purpurea
Naparstnica purpurowa

digitulus
paluszek

dignatio 2
respekt

dignatio 3
szacunek

dignitas 2
godność

dignitas 3
powaga

dignitas 4
prestiż

dignitas 5
wartość

dignitas 6
zaleta

dignitas 7
zasługa

dignitas, dignitatatis f.
godność, honor, urząd

dignitates
pewniki

dignus, digna, dignum
godny

digressio
dygresja

digressio 2
odchodzenie

digressus
dygresja

digressus 2
odejście

dilatatio
powiększenie

dilatatio 2
przyrost

dilatatio 3
wzrost

dilectio 2
przyjemność

dilectus 2
rekrutacja

dilectus 3
zaciąg

diligenter
pilnie

diligentia
dokładność

diligentia 2
pilność

diligentia 3
przemysł

diligentia 4
staranność

diligentia 5
troskliwość

diligo, diligere, dilexi, dilectum (3)
kochać, lubić

dilucesco, dilucescere, diluxi
świtać
Dodane przez: Natalia Opara

diluculo 2
świt

diluculum
brzask

diluculum 2
poranek

diluculum 3
świt

diludium 2
przerwa

diluvium, diluvi(i), n.
potop, powódź
Dodane przez: Natalia Opara

dimensiones
wymiary

dimicatio
rywalizacja

dimicatio 2
szranki

dimicatio 3
walka

dimidietas
połowa

dimidium 2
połowa

diminutio
zmniejszenie

dimitto, dimittere, dimisi, dimissum (3)
odsyłać

dinumeratio
liczenie

dinumeratio 2
rachuba

dinumeratio 3
rozliczenie

dioecesis
okręg

dioecetes
zarządca

dipladenia sundaville
Sundaville

dipondius
niedostatek

dipondius 2
potrzeba

dipundius
niedostatek

dipundius 2
potrzeba

directio 2
naprowadzanie

directio 3
wyrównywanie

directiones
polecenia

directiones 2
skierowania

directiones 3
wskazania

director 2
kierownik

directus 2
prosty

directus 3
wprost

direptio 2
plądrowanie

direptio 3
rabunek

diribitor
skrutator

discedo, discdere, discessi, discessum
odchodzić

disceptatio
debata

disceptatio 2
dyskusja

disceptatio 3
wyjaśnienie

disceptator
arbiter

discessio
ustąpienie

discessus
oddzielenie

discessus 2
rozstąpienie

discidium
rozdzielenie

discidium 2
rozłączenie

discidium 3
separacja

disciplina
karność

disciplina 2
nauka

disciplina 3
wiedza

disciplina 4
wychowanie

disciplina, -ae
nauczanie; nauka

discipula
studentka

discipula 2
uczennica

discipula, ae
uczennica

discipulus, i
uczeń

discipulus
podopieczny

discipulus 2
student

discipulus 3
uczeń

disco, discere, didici, - (3)
uczyć się

discordia
niezgoda

discordia 2
rozłam

discordium
niezgoda

discordium 2
rozłam

discrepans
rozbieżny

discrepantia
nieporozumienie

discrepantia 2
niezgoda

discrepantia 3
poróżnienie

discrepatio
nieporozumienie

discrepatio 2
niezgoda

discrepatio 3
poróżnienie

discrimen
granica

discrimen 2
niebezpieczeństwo

discrimen 3
przedział

discrimen 4
ryzyko

discriptio
podział

discriptio 2
przypisanie

discriptio 3
uporządkowanie

discubitus
siedzenie

discubitus 2
siedzisko

discursus
rozproszenie

discursus 2
rozsypka

discursus 3
wnioskowanie

discussio
badanie

discussio 2
roztrząsanie

disertitudo
elokwencja

disparatae
rozbieżne

disparitas
nierówność

dispendium
koszt

dispendium 2
nakład

dispendium 3
wydatek

dispensare
dyspensować

dispensatio
rozdzielanie

dispensatio 2
zarząd

dispensatio 3
zarządzanie

dispensator
gospodarz

dispensator 2
skarbnik

dispensator 3
zarządca

dispersio
rozproszenie

dispersio 2
rozsypka

dispersio 3
zamieszanie

disponere
przysposobić

disponere 2
przystosować

disponsatio
małżeństwo

disponsatio 2
ożenek

dispositio
dyspozycja

dispositio 2
przystosowanie

dispositio 3
ułożenie

dispositio 4
urządzenie

dispositio 5
usposobienie

dispositio 6
zadanie

dispositio 7
zarządzenie

dispositiones
przystosowania

dispositiones 2
rozporządzenia

dispositus
przystosowany

dispositus 2
sposobny

disputatio
debata

disputatio 2
dyskusja

disputatio 3
dysputa

disputatio 4
spór

disputo, disputare, disputavi, disputatum
rozmawiać, rozprawiać

disquisitio
poszukiwanie

disquisitio 2
wgląd

dissensio
konflikt

dissensio 2
niezgoda

dissensio 3
rozłam

dissignatio
określenie

dissignatio 2
planowanie

dissignatio 3
wyznaczenie

dissignator
nadzorca

dissimilis
inny

dissimilis 2
niepodobny

dissimilis 3
odmienny

dissimilis 4
odrębny

dissimilis 5
rozmaity

dissimilis 6
różny

dissimilitudo
niepodobieństwo

dissimilitudo 2
odmienność

dissimilitudo 3
różnica

dissimulantia
pozorowanie

dissimulantia 2
udawanie

dissimulantia 3
ukrywanie

dissimulatio
pozorowanie

dissimulatio 2
udawanie

dissimulatio 3
ukrywanie

dissimulator
obłudnik

dissipatio
rozproszenie

dissipatio 2
roztrwonienie

dissolutio
dezintegracja

dissolutio 2
rozpuszczenie

dissolutio 3
rozwiązanie

distantia
dystans

distantia 2
oddalenie

distantia 3
odległość

distichon
dystych

distinctio
odrębność

distinctio 2
różnica

distinctio 3
rozróżnienie

distinctio 4
wyodrębnienie

distinctio 5
wyróżnienie

distinctus
odrębny

distinguere
wyodrębniać

distinguo
wyodrębniam

distributio
podział

distributio 2
rozdział

distributio 3
rozdzielenie

dithyrambus
dytyramb

diurnarius
kronikarz

diuturnitas
długość

diuturnitas 2
długotrwałość

diversificare
różnicować

diversitas
przeciwieństwo

diversitas 2
rozmaitość

diversitas 3
różnorodność

diversitas 4
różność

diversivicor
różnicować

diversorium
noclegownia

diversorium 2
zajazd

diversus 2
różny

diversus, diversa, diversum
różny, różnorodny

dives, divitis
bogaty (poet. dis, ditis)

divido, dividere, divisi, divisum
dzielić

divinatio
przepowiadanie

divinatio 2
wieszczenie

divinatio 3
wróżenie

divinitas
boskość

divinitas 2
bóstwo

divinitas 3
przepowiadanie

divisibile
podzielne

divisibilis
podzielny

divitiae, -arum f.
bogactwo, majątek

divortium
rozłączenie

divortium 2
rozwód

divortium 3
separacja

divus, diva, divum
boski

do, dare, dedi, datum (1)
dawać

doceo, docere, docui, doctum
nauczać

docilitas
pojętność

docilitas 2
zdolność

doctrina 2
nauczanie

doctrina 3
nauka

doctrina 4
uczoność

doctrina 5
wiedza

doctus, docta, doctum
uczony

documentum
przykład

documentum 2
świadectwo

documentum 3
wzór

doleo, dolere, dolui, doliturus (2)
ubolewać, smucić się, martwić się

dolor, doloris m.
ból, cierpienie

domesticus
domowy

domesticus 2
krajowy

domesticus 3
służąca

domesticus 4
wewnętrzny

domicilium
mieszkanie

domicilium 2
siedziba

domicilium 3
zamieszkiwanie

domina, ae
pani, władczyni

dominatio
panowanie

dominatio 2
rządy

dominatio 3
władza

dominatus
panowanie

dominatus 2
posiadłość

dominatus 3
przewaga

dominatus 4
rządy

dominatus 5
władza

dominium 2
panowanie

dominium 3
władza

dominus, i
pan, władca

domuncula
chatka

domuncula 2
domeczek

domuncula 3
domek

domus, -us f.
dom

donativum
napiwek

dono, donare, donavi, donatum
obdarowywać (+ acc. osoby i abl. rzeczy)

dormientes
Śpiący

dormio, dormire, dormivi, dormitum
spać

Doronicum caucasicum
Omieg kaukaski

dromedaria
dromader

dromedarius
dromader

Dryocopus martius
Dzięcioł czarny

dubietas 2
wątpliwość

dubitatio
niepewność

dubitatio 2
wątpliwość

dubito, dubitare, dubitavi, dubitatum
zwklekać, wątpić

dubius, dubia, dubium
wątpliwy, sine dubio, bez wątpienia

duco, ducere, duxi, ductum (3)
prowadzić; uxorem ducere, brać za żonę

duellator
wojownik

dulcis, dulce
słodki

duo, duae, duo
dwa

dupondium
niedostatek

dupondium 2
potrzeba

dupondius
niedostatek

dupondius 2
potrzeba

dupundium
niedostatek

dupundium 2
potrzeba

dupundius
niedostatek

dupundius 2
potrzeba

durities 2
trudność

durities 3
twardość

durus, dura, durum
trudny

dux, ducis m./f.
wódz

dynastes 2
potentat

dynastes 3
władca

dysenteria
biegunka

dysenteria 2
czerwonka

dysenteria 3
dyzenteria

dysinteria
biegunka

dysinteria 2
czerwonka

dysinteria 3
dyzenteria

dyspepsia
dyspepsja

dyspepsia 2
niestrawność

dyspepsia 3
zgaga

dyspnoicus
astmatyk

e
od

eo
(przysł.) tam, do tego miejsca

et
i

e 2
z

ecce
oto

ego
ja

enim
bowiem

ens
byt

era
dama

ergo
więc

Eva
Ewa

echo
echo

edus
koziołek

egeo
potrzebować

elix
rów

eous
jutrznia

equa
klacz

era 2
gospodyni

era 3
pani

eris
jeż

erro
błądzić

erus
pan

esca
jedzenie

esse
być

esus
jedzenie

etiam
też

etsi
aczkolwiek

ex, e
z (+ abl.)

exit
wychodzi

extra
na zewnątrz
Dodane przez: Natalia Opara

exul
wędrowiec

echo 2
odgłos

educo
hodować

edus 2
koźlę

eligo
wybieram

elix 2
wykop

enim 2
istotnie

enim 3
ponieważ

enim 4
prawdziwie

enim 5
rzeczywiście

ensis
miecz

eosos
jutrznia

eous 2
świt

epops
dudek

epula
dania

epulo
bankiet

eques
jeźdźcy

equus
koń

erga 2
w

erga 3
wobec

erigo
dźwigać

erro 2
mylić

erro 3
obieżyświat

erro 4
wędrowiec

erro 5
włóczęga

error
błąd

eruca
brukiew

erus 2
właściciel

ervum
soczewica

esca 2
pokarm

esca 3
posiłek

esse 2
byt

esse 3
bytowanie

esse 4
istnieć

esse 5
istnienie

etsi 2
choć

etsi 3
chociaż

etsi 4
jakkolwiek

eurus
wschód

evolo
uchodzić

exigo
dokańczać

exsul
wędrowiec

exter
zagraniczny

extum
wnętrzności

exul 2
wygnaniec

exul 3
wypędzona

exul 4
wypędzony

ebulum
bez

ebulus
bez

ecloga
ekloga

editio
podanie

editor
wydawca

educo 2
kształcić

educo 3
wychowywać

edulis
jadalny

elegia
elegia

elegus
elegia

eluvio
powódź

emblem
mozaika

emendo
karać

emotio
wstrząs

emptio
kupno

emptor
kupujący

eosos 2
świt

epula 2
jedzenie

epula 3
strawa

epulae
uczta

epulo 2
biesiada

epulo 3
uczta

epulum
biesiada

eques 2
jeździec

eques 3
kawalerzysta

equiso
koniuszy

eremus
dzicz

erigo 2
hodować

erigo 3
podnieść

erigo 4
podnosić

Erinys
Erynia

erodio
czapla

erraum
błąd

error 2
błądzenie

error 3
omyłka

error 4
pomyłka

error 5
tułaczka

error 6
uchyb

error 7
włóczęga

eruca 2
gorczyca

eructo
beknięcie

erudio
instruować

ervum 2
wyka

esurio
głodny

etiam 2
jeszcze

etiam 3
nadal

etiam 4
nawet

etiam 5
również

etiam 6
tak

etiam 7
także

etiam 8
też

Europa
Europa

evacuo
opróżniać

evenio
zdarzać

everto
obalać

evolo 2
uciekać

evolo 3
unikać

examen
gromada

excito
budzić

excuso
wybaczać

exedra
rotunda

exigo 0
zakańczać

exigo 2
dokładny

exigo 3
domagać

exigo 4
kończyć

exigo 5
skończyć

exigo 6
sprzedawać

exigo 7
ukończyć

exigo 8
wymagać

exigo 9
żądać

exilis
chudy

exitus
koniec

exorno
dostarczać

expeto
żądać

expono
przedstawić

exsul 2
wygnaniec

exsul 3
wypędzona

exsul 4
wypędzony

extra 2
poza

ebdomas
siedem

ecdicus
prokurator

echidna
wąż

ectheta
balkon

eculeus
katusza

edictum
edykt

editio 2
projekt

editio 3
wydanie

edulium
jedzenie

efferus
burzliwy

efficax
efektywny

efficio
produkować

effigia
cień

effingo
kopiować

effligo
burzyć

effusio
odpływ

egestas
bieda

ektheta
balkon

elaboro
opracowywać

electio
elekcja

elegans
elegancki

elegeia
elegia

elogium
napis

eluvies
odpływ

eluvio 2
zalanie

emblem 2
wyłożenie

emendo 2
korygować

emendo 3
poprawiać

emendo 4
poprawić

emendo 5
skorygować

emendo 6
sprostować

emissio
rzucenie

emotio 2
wzburzenie

emotio 3
wzruszenie

emptio 2
kupowanie

emptio 3
nabywanie

emptio 4
zakup

emptor 2
nabywca

entitas
bytowość

enumero
rachować

ephebus
efeb

ephorus
efor

epitoma
streszczenie

epitome
streszczenie

epulum 2
uczta

equiso 2
stajenny

eremita
eremita

eremus 2
odludzie

eremus 3
pustkowie

ereptio
konfiskata

ereptor
łupieżca

ericius
jeż

Erinys 2
furia

erratum
błąd

erratus
tułaczka

erraum 2
pomyłka

erraum 3
potknięcie

erudio 2
kształcić

erudio 3
nauczać

erudio 4
pouczać

erudio 5
szkolić

erudio 6
uczyć

erudio 7
uświadamiać

eruptio
wybuch

esuries
głód

euripus
kanał

evacuo 2
opróżnić

evacuo 3
opustoszeć

evacuo 4
wylewać

evacuo 5
wypróżniać

eventum
wynik

eventus
następstwo

eversio
obalenie

eversor
burzyciel

everto 2
przewracać

everto 3
przewrócić

everto 4
wywracać

everto 5
wywrócić

evidens
jasny

evulsio
wykorzenienie

exactio
pobór

exactor
poborca

examen 2
rój

examen 3
tłum

examino
badać

excetra
żmija

excito 2
obudzić

excito 3
pobudzić

excito 4
wywołać

excito 5
wzbudzać

excludo
wykluczać

excubia
czaty

excuso 2
wybaczyć

exerceo
ćwiczyć

exilis 2
cienki

exilis 3
rzadki

exilis 4
szczupły

exilium
banicja

eximius
nadzwyczajny

exitium
destrukcja

exitus 2
nieszczęście

exitus 3
wyjście

expedio
tłumaczyć

expensa
koszt

explano
wyjaśnić

explico
rozwijać

expono 2
wyłożyć

expugno
pokonać

exsisto
być

exspiro
umrzeć

extasia
ekstaza

extasis
ekstaza

extimum
koniec

extollo
wychwalać

extumum
granica

exustio
pożar

ebdomada
siedem

Eboracum
York

ebrietas
nietrzeźwość

ecclesia
kościół

echidna 2
żmija

ecstasia
ekstaza

ecstasis
ekstaza

ectheta 2
galeria

eculeus 2
konik

eculeus 3
źrebię

edictum 2
ogłoszenie

edictum 3
proklamacja

edictum 4
zarządzenie

educatio
wychowanie

educator
wychowawca

edulium 2
żywność

effector
producent

effectus
efekt

effercio
napełniać

efferus 2
dziki

efferus 3
gwałtowny

efferus 4
okrutny

efferus 5
wściekły

efferus 6
zaciekły

efficax 2
rzeczywisty

efficax 3
skuteczny

efficax 4
wydajny

efficens
efektywny

efficio 2
tworzyć

efficio 3
wydobyć

efficio 4
wykonać

efficio 5
wyprodukować

efficio 6
wyrabiać

efficio 7
wytwarzać

efficio 8
zdziałać

effigia 2
obraz

effigia 3
podobizna

effigies
kopia

effingo 2
naśladować

effingo 3
odpisywać

effingo 4
powielać

effingo 5
przepisywać

effligo 2
niszczyć

effligo 3
tępić

effligo 4
zburzyć

effligo 5
zniszczyć

effugium
ucieczka

effusio 2
wylanie

effusio 3
wylew

egestas 2
nędza

egestas 3
niedostatek

egredior
odchodzić

egregius
dostojny

egressio
zstępowanie

egressus
wyjście

einlatus
lament

eiulatio
lament

eiulatus
lament

ektheta 2
galeria

elaboro 2
pracować

electio 2
obiór

electio 3
wybór

electrum
bursztyn

elegans 2
szykowny

elegans 3
wytworny

elementa
składniki

elephans
słoń

elevatio
podniesienie

elocutio
styl

elogium 2
prośba

eloquens
elokwentny

eloquium
elokwencja

eluvies 2
wypływ

emanatio
wyłanianie

embolium
antrakt

emeritus
weteran

emissio 2
wysłanie

emporium
targ

enodatio
rozwiązywanie

enumero 2
wyliczać

ephebus 2
młodzieniec

ephoebus
efeb

epilogus
epilog

epistola
list

epistula
list

epitheca
dodatek

epitoma 2
wyciąg

epitome 2
wyciąg

equester
hipiczny

Equuleus
Źrebię

equus, -i
koń

eremita 2
pustelnik

eremita 3
samotnik

ereptio 2
rabunek

ereptio 3
wydarcie

ereptor 2
rabuś

Eridanus
Erydan

erogatio
dystrybucja

erratum 2
pomyłka

erratum 3
potknięcie

erratus 2
włóczęga

eruditio
instruowanie

eruptio 2
wycieczka

eruptio 3
wysypka

esecutio
egzekucja

essentia
esencja

ethnicus
poganin

eunuchus
eunuch

Eusebius
Euzebiusz

eventum 2
zajście

eventum 3
zdarzenie

eventus 0
zdarzenie

eventus 2
rezultat

eventus 3
skutek

eventus 4
sukces

eventus 5
wydarzenie

eventus 6
wyjście

eventus 7
wynik

eventus 8
wypadek

eventus 9
zaszłość

eversio 2
zburzenie

eversio 3
zniszczenie

eversor 2
niszczyciel

evidens 2
pospolity

evidens 3
prosty

evidens 4
szczery

evidens 5
wyraźny

evidens 6
zwykły

evocator
wichrzyciel

evocatus
ochotnik

evulsio 2
wyniszczenie

evulsio 3
wyrwanie

exactio 2
wydalenie

exactio 3
wypędzenie

exactor 2
wykonawca

exaresco
jałowy

excelsum
wysokość

exceptio
ograniczenie

excessus
odejście

excidium
ruina

excludo 2
wykluczyć

excludo 3
wyłączać

excogito
wynaleźć

excrucio
katować

excubia 2
czuwanie

excubia 3
warta

excursio
wybieganie

excursor
szpieg

excursus
wybieganie

executio
egzekucja

exemplar
kopia

exemplum
kopia

exerceo 2
pełnić

exilium 2
wygnanie

exilium 3
wypędzenie

eximius 2
niezwykły

eximius 3
wyjątkowy

existere
istnieć

existimo
oceniać

exitium 2
ruina

exitium 3
zagłada

exitium 4
zguba

exitium 5
zniszczenie

exordium
początek

expedio 2
wyjaśniać

expedio 3
wyjaśnić

expedio 4
wytłumaczyć

expensa 2
nakład

expensa 3
wydatek

expensum
koszt

experior
próbować

expertus
doświadczony

expetens
żądny

expiatio
odpokutowanie

expletio
udoskonalanie

expletus
idealny

explico 2
wyjaśniać

explosio
eksplozja

expugno 2
pokonywać

expugno 3
wywalczyć

expugno 4
zdobyć

expulsio
wygnanie

exsectio
wycięcie

exsequor
mścić

exsilium
banicja

exsisto 2
egzystować

exsisto 3
istnieć

exsisto 4
zaistnieć

exsisto 5
żyć

exspecto
czekać

exspiro 2
zginąć

exstasia
ekstaza

exstasis
ekstaza

extasia 2
uniesienie

extasia 3
zachwyt

extasis 2
uniesienie

extasis 3
zachwyt

extensio
przedłużenie

externus
zagraniczny

extimum 2
kraniec

extollo 2
wynosić

extollo 3
wywyższać

extranei
cudzoziemcy

extremum
granica

extremus
krańcowość

extritio
wycieńczenie

extumum 2
kraniec

extumum 3
kres

ecclesia 2
spotkanie

ecclesia 3
zgromadzenie

ecclesiasticus
duchowny

ecclesiasticus 2
eklezjasta

Echinacea angustifolia
Jeżówka Purpurowa

Echinacea purpurea
Jeżówka purpurowa

Echinocystis lobata
Kolczurka klapowana

Echinops ritro
Przegorzan pospolity

eclogarius
wypisy

ecstasia 2
uniesienie

ecstasia 3
zachwyt

ecstasis 2
uniesienie

ecstasis 3
zachwyt

edico, edicere, edixi, edictum (3)
oznajmiać

edo, edere, edidi, editum (3)
wydawać; wskazywać

educo, educere, eduxi, eductum
wyprowadzać

effascinatio
zaczarowanie

effascinatio 2
zauroczenie

effectus 2
egzekucja

effectus 3
skutek

effectus 4
stracenie

effectus 5
wykonanie

effectus 6
wynik

effercio 2
pełnić

effercio 3
wypełniać

efficacia
efektywność

efficacia 2
skuteczność

efficacia 3
wydajność

efficax, efficacacis
skuteczny, efektywny
Dodane przez: Ivanesca

efficens 2
rzeczywisty

efficens 3
skuteczny

efficens 4
wydajny

efficientia
efektywność

efficientia 2
skuteczność

efficientia 3
wydajność

efficio, efficere, effeci, effectum
wykonywać; spowodować (+ ut + con.)

effigies 2
obraz

effigies 3
podobizna

effloresco
kwitnąć

effloresco 2
zakwitać

effluvium
odpływ

effluvium 2
ujście

effundo, efffundere, effudi, effusum (3)
wylewać

egeo, egere, egui, - (2)
odczuwać brak, brakować

egestiones
odchody

egredior 2
odejść

egredior 3
odjechać

egredior 4
odjeżdżać

egredior 5
opuścić

egredior 6
wyruszać

egredior, egredi, egressus sum
wychodzić, wyruszać; czynić dygresje (+ abl.)

egregius 2
wybitny

egregius 3
znakomity

egregius, egregia, egregium
wyjątkowy, nadzwyczajny

egressus 2
wylądowanie

egressus 3
wymarsz

Egretta garzetta
czapla nadobna

einlatus 2
wycie

einlatus 3
zawodzenie

eiulatio 2
wycie

eiulatio 3
zawodzenie

eiulatus 2
wycie

eiulatus 3
zawodzenie

Elabor, elabi, elapsus sum 3.
Wymknąć się, uciec
Dodane przez: Damian Karol

Elanus caeruleus
kaniuk

eleemosyna
jałmużna

eleemosyna 2
przytułek

elefantus
słoń

elegantia
elegancja

elegantia 2
gustowność

elegantia 3
ułożenie

elementum
pierwiastek

elementum 2
składnik

elementum 3
żywioł

elemosina
jałmużna

elemosina 2
przytułek

elemosyna
jałmużna

elemosyna 2
przytułek

elephantus
słoń

Eletteria cardamomum
Kardamon

elevatio 2
podnoszenie

eligo, eligere, elegi, electum (3)
wybierać

elleborum
ciemiernik

elleborus
ciemiernik

elocutio 2
wymowa

elocutio 3
wyraz

eloquens 2
wymowny

eloquentia
elokwencja

eloquentia 2
wymowa

eloquentia 3
wymowność

eloquium 2
wymowa

emancipatio
emancypacja

Emberiza aureola
trznadel złotawy

Emberiza cia
głuszek

Emberiza cirlus
cierlik

Emberiza citrinella
Trznadel

Emberiza Emberiza elegans
trznadel żółtogardły

Emberiza hortulana
ortolan

Emberiza leucocephalos
trznadel białogłowy

Emberiza melanocephala
trznadel czarnogłowy

Emberiza pusilla
trznadelek

Emberiza rustica
trznadel czubaty

Emberiza schoeniclus
Potrzos

emeritus 2
wysłużony

emeritus 3
zasłużony

eminentia
wyniosłość

emissarium
drenaż

emissarius
emisariusz

emissarius 2
posłaniec

emissarius 3
wysłannik

emolumentum
korzyść

emolumentum 2
pożytek

emolumentum 3
zysk

empiricus
nie

emundatio
czyszczenie

emundatio 2
oczyszczanie

ena capensis
turkaweczka czarnogardła

Enkianthus campanulatus
Enkiant dzwonkowaty

enodatio 2
rozwikłanie

enodatio 3
wyjaśnianie

enthymema
argument

enthymema 2
myśl

enunciatio
przesłanka

enuntiatio
wypowiedź

enuntiatio 2
zdanie

eo, ire, ii/ivi, itum (niereg.)
chodzić

Ephedrini hydrochloridum
Efedryny chlorowodorek

ephemeris
dziennik

ephippium
siodło

ephoebus 2
młodzieniec

epicinium
następstwa

epicinium 2
pokłosie

epicinium 3
skutki

epigramma
epigramat

epigramma 2
napis

Epilobium augustifolium
Wierzbówka kiprzyca

epilogus 2
konkluzja

epilogus 3
zakończenie

Epinephrinum
Epinefryna

epiredium
postronek

episcopatus
biskupstwo

episcopatus 2
episkopat

episcopus
biskup

episcopus 2
nadzorca

epistola 2
litera

epistola 3
wysyłka

epistolium
liścik

epistolium 2
notka

epistula 2
wysyłka

epistula, ae
list

epistylium
architraw

epistylium 2
kapituła

epitaphium
epitafium

epitaphius
epitafium

eques, equitis m.
jeździec; ekwita

equester 2
jeździecki

equester 3
konny

equester 4
rycerz

equitatus
kawaleria

equitatus 2
konnica

Eranthis hyemalis
Rannik zimowy

Eremophila alpestris
górniczek

ergastulum
skazańcy

ergastulum 2
więzienie

Erica carnea
Wrzosiec

Erigeron speciosus
Przymiotno ogrodowe

erinaceus
jeż

erinacius
jeż

eripio, eripere, eripui, ereptum (3)
wyrywać; ratować

Erithacus rubecula
Rudzik

Erodium variabile
Iglica zmienna

erogatio 2
nakład

erogatio 3
rozchód

erogatio 4
wydatek

erogatio 5
wydawanie

erogatio 6
wypłata

erro, errare, erravi, erratum
błądzić

error, erroris m.
błądzenie; błąd

eruditio 2
nauczanie

eruditio 3
uczenie

Eryngium planum
Mikołajek płaskolistny

Erysimum pieninicum
pszonak pienioski

Erythromycinum
Erytromycyna

esculentus
smaczny

esculentus 2
soczysty

esecutio 2
egzekwowanie

esecutio 3
wykonanie

Esox lucius
Szczupak

essedarius
gladiator

essentia 2
istnienie

essentia 3
istota

essentia 4
kwintesencja

essentia, ae
istota, esencja
Dodane przez: Artur Rodziewicz

essentialis
istotny

essentialiter
istotnie

essentificatio
urzeczywistnienie

essentificatio 2
zrealizowanie

Estragon Artemisia dracunculus
Bylica

Ethacridini lactas
Etakrydyny mleczan

Ethanolum
Etanol

Ethanolum 2
Etanol 760

ethologus
mimik

Ethylmorphini hydrochloridum
Etylomorfiny chlorowodorek

etymologia
etymologia

Eucalyptus globulus
Eukaliptus

Eucerinum prod. Coel
Euceryna bezwodna

Eucharistia
Eucharystia

eucharisticon
dziękczynienie

Eudromias morinellus
mornel

eunuchus 2
kastrat

eunuchus 3
rzezaniec

Euonymus europaeus
Trzmielina pospolita

Euonymus fortunei
Trzmielina

Euonymus japonicus
Trzmielina japońska

Euonymus microphyllu Variegata
Trzmielina drobnolistna

Euphorbia marginata
Wilczomlecz białobrzegi

Euphorbia polychroma
Wilczomlecz złoty

euresilogus
krętacz

euresilogus 2
sofista

eurisilogus
krętacz

eurisilogus 2
sofista

euroaquilo
północno

euronotus
południowo

evangelista
ewangelista

Evangelium
Ewangelia

evangelizator
ewangelista

everriculum
miotła

everriculum 2
włok

evidentia
jasność

evidentia 2
wyrazistość

evocatus 2
weteran

exacerbatio
irytacja

exacerbatio 2
prowokacja

exacerbatio 3
rozdrażnienie

exaequatio
zrównanie

exaggeratio
podniesienie

exaggeratio 2
przecenienie

exaggeratio 3
wzniesienie

exaltatio
duma

exaltatio 2
egzaltacja

exaltatio 3
uniesienie

exanimatio
nieprzytomność

exanimatio 2
osłupienie

exanimatio 3
przerażenie

exaresco 2
suchy

exauguratio
profanacja

excandescentia
uniesienie

excellentia
wspaniałość

excellentia 2
znakomitość

excelsitas
wzniosłość

exceptio 2
warunek

exceptio 3
wyjątek

excessus 2
rozdzielenie

excessus 3
wyjście

excessus 4
wyższość

excidium 2
zagłada

excidium 3
zniszczenie

excipio, excipere, excepi, exceptum (3)
wyciągać

exclamatio
okrzyk

exclamatio 2
wykrzyknienie

exclamatio 3
zdanie

excogitatio
przemyślenie

excogitatio 2
przemyślność

excogitatio 3
wymyślenie

excrementum
ślina

excrementum 2
śluz

excrementum 3
wydzielina

excrucio 2
męczyć

excubitor
straż

excubitor 2
strażnik

excubitor 3
wartownik

excursatio
atak

excursatio 2
napad

excursatio 3
natarcie

excursio 2
wycieczka

excursio 3
wyprzedzanie

excursor 2
wywiadowca

excursus 2
wycieczka

excursus 3
wyprzedzanie

excusamentum
uchylenie

excusamentum 2
usprawiedliwienie

excusamentum 3
wytłumaczenie

excusatio
uchylenie

excusatio 2
usprawiedliwienie

excusatio 3
wytłumaczenie

execramentum
przyrost

execramentum 2
wzrost

execratio
klątwa

execratio 2
przekleństwo

execratio 3
wyklęcie

executio 2
wykonanie

exemplar 0
prototyp

exemplar 2
model

exemplar 3
odbicie

exemplar 4
odpis

exemplar 5
oryginał

exemplar 6
oryginalny

exemplar 7
pierwotny

exemplar 8
pierwowzór

exemplar 9
prawzór

exemplaris
kopia

exemplaris 2
odpis

exemplaris 3
wzorczy

exemplaritas
model

exemplaritas 2
przykład

exemplaritas 3
wzór

exemplum 2
odpis

exemplum 3
przykład

exemplum 4
wzór

exemplum 5
wzorzec

exemplum, -i
przykład, kopia

exeo, exire, exii, exitum
wychodzić

exerceo, exercere, exercui, exercitum
ćwiczyć, kształcić

exercitatio
ćwiczenie

exercitatio 2
trening

exercitium
ćwiczenie

exercitium 2
trening

exercitium 3
wyprawa

exercitus
armia

exercitus 2
ćwiczenie

exercitus 3
piechota

exercitus 4
wojsko

exercitus, -us
wojsko

exhalatio
wyziew

exhortatio
namawianie

exhortatio 2
zachęcanie

exhortatio 3
zachęta

exigo, exigere, exegi, -exactum
wypędzać; ściągać (pieniądze)

exiguitas
bieda

exiguitas 2
małość

exiguitas 3
szczupłość

existentia
istnienie

existimatio
opinia

existimatio 2
osąd

existimatio 3
zdanie

existimo 2
sądzić

existimo, existimare, existimavi, existimatum
myśleć, sądzić

exorcista
egzorcysta

exorcistus
egzorcysta

exordium 2
rozpoczęcie

exordium 3
wprowadzenie

expectatio
napięcie

expectatio 2
oczekiwanie

expeditio
ekspedycja

expeditio 2
kampania

expensum 2
nakład

expensum 3
wydatek

experientia
doświadczenie

experientia 2
eksperyment

experientia 3
próba

experimentum
doświadczenie

experimentum 2
eksperyment

experimentum 3
próba

experior, experiri, expertus sum
próbować, doświadczać, sprawdzać

expiatio 2
przebłaganie

expiatio 3
rozgrzeszenie

expiatio 4
wynagrodzenie

expiatio 5
zadośćuczynienie

explanatio
sprostowanie

explanatio 2
wyjaśnienie

explanatio 3
wyrównanie

explanator
komentator

explementum
uzupełnienie

explementum 2
wypchanie

explementum 3
wypełnienie

expletio 2
uzupełnienie

expletio 3
zadowolenie

expletus 2
perfekcyjny

expletus 3
zupełny

explicatio
rozwinięcie

explicatio 2
wyjaśnienie

explicatio 3
wykład

explicator
objaśniający

explicator 2
wieszcz

explicator 3
wróżbita

explicatrix
wieszczka

explicatrix 2
wróżbitka

exploratio
szpiegostwo

exploratio 2
wywiad

explorator
szpieg

explorator 2
wywiadowca

explosio 2
wybuch

expolitio
pomalowanie

expolitio 2
przyozdobienie

expolitio 3
wygładzenie

exportatio
eksport

exportatio 2
wywóz

expositio
przedstawienie

expositio 2
wykład

expositio 3
wystawienie

expositive
wyjaśnienie

expositus
dostępny

expositus 2
przystępny

expostulatio
postulat

expostulatio 2
prośba

expostulatio 3
żądanie

expressus
odwzorowany

exprobatio
wyrzucanie

exprobatio 2
zarzut

expugnatio
szturm

expugnatio 2
zdobywanie

expugnator
zdobywca

expulsio 2
wypędzenie

exsecramentum
przyrost

exsecramentum 2
wzrost

exsecratio
klątwa

exsecratio 2
przekleństwo

exsecratio 3
wyklęcie

exsectio 2
wycinanie

exsecutio
egzekucja

exsecutio 2
wykonanie

exsequor 2
pomścić

exsilium 2
banita

exsilium 3
wygnanie

exsilium 4
wygnaniec

exsilium 5
wypędzenie

exsilium 6
zesłanie

exsilium 7
zsyłka

exsilium, -i
wygnanie

exspectatio
napięcie

exspectatio 2
oczekiwanie

exspecto 2
oczekiwać

exspecto 3
spodziewać

exspecto, exspectare, exspectavi, exspectatum (3)
czekać, wypatrywać

exstasia 2
uniesienie

exstasia 3
zachwyt

exstasis 2
uniesienie

exstasis 3
zachwyt

exsultatio
ekstaza

exsultatio 2
uniesienie

exsultatio 3
zachwyt

exsurrectio
powstanie

extensio 2
rozciągnięcie

extensio 3
wzdłużenie

extenuatio
osłabienie

extenuatio 2
pomniejszenie

exteritio
zepsucie

exteritio 2
zniszczenie

externus 2
zewnętrzny

extranei 2
obcy

extrarius
powierzchowny

extrarius 2
zewnętrzny

extremitas
granica

extremitas 2
kraniec

extremitas 3
kres

extremum 2
kraniec

extremum 3
kres

extremus 2
krańcowy

extremus 3
kres

extremus 4
ostateczność

extremus 5
ostatni

extremus 6
skrajność

extremus 7
skrajny

extremus 8
zakończenie

extremus, extrema, extremum
ostatni, najdalszy, końcowy

extrisecus
zewnętrzny

extritio 2
wykończenie

exultatio
ekstaza

exultatio 2
uniesienie

exultatio 3
zachwyt

far
jęczmień

fas
prawny

fax
pochodnia

fel
gorycz

fere
prawie

fio
stać

for
mówić

fur
kobieta

faba
bób

faex
drożdże

falx
kosa

fama
plotka

far 2
orkisz

far 3
trociny

fars
farsz

fas 2
prawowity

faux
gardło

fax 2
wesele

fel 2
trucizna

fel 3
żółć

fero
głosić

fio 2
stawać

fio 3
zostać

fio 4
zostawać

fleo
płacz

flos
kwiat

fons
fontanna

foro
penetrować

fors
los

forte
przypadkiem, może

frui
lubować

frux
owoc

fuga
bieg

fugo
gonić

fumo
para

fur 2
łotr

fur 3
łotrzyca

fur 4
złodziej

fur 5
złodziejka

furs
kobieta

faber
cieśla

facio
czynić

faex 2
osad

fagus
buk

fallo
oszukiwać

falx 2
sierp

fama 2
pogłoska

fama 3
rozgłos

fama 4
sława

fama 5
wieść

fames
bieda

fanum
sanktuarium

fanus
lichwa

fars 2
nadzienie

fatum
dola

faux 2
gardziel

faux 3
paszcza

favor
przychylność

favus
węza

fedus
koziołek

feles
kot

felis
kot

felix
pomyślny

femen
biodro

femur
biodro

fenum
siano

fenus
lichwa

fere 2
nieomal

fere 3
około

fere 4
omal

fere 5
prawie

fere 6
w

feria
święta

fero 2
nieść

fero 3
opowiadać

ferox
arogancki

ferus
dziki

fetor
fetor

fetus
płód

fibra
liść

ficus
figa

fides
cytra

fidis
cytra

fidus
wierny

filia
córka

filix
paproć

filum
nić

fimum
błoto

fimus
błoto

fines
teren

fingo
wyobrażać

finis
cel

firmo
twierdzić

fleo 2
płakać

flere
płakać

flos 2
kwitnienie

flos 3
młodość

flos 4
rozkwit

focus
ołtarz

fomes
podpałka

fons 2
wodotrysk

fons 3
zdrój

fons 4
źródło

forda
brzemienna

foris
brama

forma
doskonałość

formo
kształtuję

foro 2
przenikać

foro 3
spenetrować

foro 4
wnikać

fors 2
przypadek

forum
rynek

fossa
fosa

fovea
dół

foveo
popierać

fraus
oszukanie

frons
brew

frui 2
rozkoszować

fruor
korzystać

frux 2
plon

fucus
purpura

fuga 2
ucieczka

fuga 3
unikanie

fuga 4
wygnanie

fugio
uciekać

fugo 2
polować

fugo 3
ścigać

fugo 4
wyganiać

fugo 5
wygnać

fulix
łyska

fullo
folusznik

fumus
para

funda
proca

fundo
budować

funis
lina

funus
pogrzeb

furca
podpórka

furia
furia

furor
szał

furs 2
łotr

furs 3
łotrzyca

furs 4
złodziej

furs 5
złodziejka

fusio
wylew

fusus
wrzeciono

faber 2
kowal

faber 3
rzemieślnik

faber 4
zręczny

fabula
bajka

facies
kształt

facile
łatwo

facio 2
robić

factio
czyn

factor
czynnik

factum
akcja

faedus
koziołek

faeles
kot

faenum
siano

faenus
lichwa

falsum
fałsz

falsus
błędny

fames 2
głód

fames 3
niedostatek

famula
niewolnica

fanum 2
świątynia

fanum 3
świętość

fanus 2
procent

farina
mąka

fascia
bandaż

fascis
brzemię

fastus
duma

fateor
przyznawać

fatigo
dokuczać

fatum 2
los

fatum 3
orzeczenie

fatum 4
przeznaczenie

fatum 5
śmierć

fatum 6
zguba

fauces
gardło

Faunus
Faun

fautor
dobrodziej

favor 2
życzliwość

febris
dreszcze

fedus 2
koźlę

feles 2
kuna

feles 3
łasica

felis 2
kuna

felis 3
łasica

felix 2
szczęśliwy

femen 2
udo

femina
kobiecina

femur 2
udo

fenus 2
procent

ferina
dziczyzna

ferox 2
butny

ferox 3
odważny

ferrum
miecz

ferula
pręt

fervor
gorąco

festum
święto

fetor 2
odór

fetor 3
smród

fetura
płodzenie

fetus 2
rodzenie

fetus 3
wzrost

fibra 2
włókno

fibra 3
wnętrzności

fibula
broszka

fictio
kształtowanie

fictor
rzeźbiarz

ficus 2
figowiec

ficus 3
hemoroidy

fides 0
zwierzenie

fides 2
lutnia

fides 3
opieka

fides 4
pewność

fides 5
ufać

fides 6
ufność

fides 7
wiara

fides 8
wierność

fides 9
zaufanie

fidis 2
lutnia

figura
figura

filius
dzieci

filum 2
nitka

filum 3
przędza

fimum 2
gnój

fimus 2
gnój

fimus 3
łajno

fimus 4
nawóz

finis 2
granica

finis 3
graniczny

finis 4
końcówka

finis 5
koniec

finis 6
kres

finis 7
ograniczenie

finis 8
rubież

finis 9
zakończenie

firmo 0
zapewniać

firmo 2
umacniać

firmo 3
umocować

firmo 4
upewniać

firmo 5
upewnić

firmo 6
utrwalać

firmo 7
wzmacniać

firmo 8
zabezpieczać

firmo 9
zabezpieczyć

firmus
mocny

fiscus
kasa

fissio
dzielenie

fissum
pęknięcie

fixura
patelnia

flabra
bryza

flamen
dmuchanie

flamma
błyskawica

flatus
dęcie

flavor
żółć

flecto
zginać

fletus
łkanie

flexio
modulacja

flexus
manowce

floreo
błyszczeć

flumen
rzeczny

focale
apaszka

foedus
przymierze

foetor
fetor

folium
arkusz

follis
miech

fomes 2
zarzewie

forfex
nożyce

foris 2
odrzwia

forma 0
wygląd

forma 2
forma

forma 3
kształt

forma 4
kształtować

forma 5
model

forma 6
postać

forma 7
pozór

forma 8
uroda

forma 9
wartość

formo 2
tworzę

fornax
kielnia

fornix
łuk

forpex
nożyce

fortis
dzielny

fossa 2
kanał

fossa 3
rów

fossa 4
wądół

fossio
przekopanie

fossor
cham

fovea 2
jama

fovea 3
pułapka

fragor
huk

fragum
poziomka

framea
dzida

frater
brat

fraus 2
oszustwo

fraus 3
zdrada

fremor
pomruk

frendo
gnieść

frenum
cugle

frenus
cugle

fretum
kanał

frigor
chłód

frigus
chłód

frons 2
czoło

frons 3
front

frons 4
liście

frons 5
listowie

frons 6
przedni

frons 7
przód

frons 8
twarz

fruor 2
używać

frustra
na próżno

frutex
krzak

fulgeo
błyszczeć

fulgor
blask

fulgur
blask

fulica
łyska

fuligo
kopeć

fulix 2
nurek

fullo 2
wałkarz

fumus 2
wyziew

funale
łuczywo

funda 2
sieć

funda 3
więcierz

fundo 2
klęska

fundo 3
porażka

fundo 4
rozproszyć

fundo 5
zakładać

fundus
dno

fungus
grzyb

funis 2
postronek

funis 3
powróz

funis 4
struna

funis 5
sznur

furca 2
widelec

furca 3
widełki

furca 4
widły

furfur

furia 2
szaleństwo

furia 3
wściekłość

furnax
kielnia

furor 2
szaleństwo

furor 3
wściekłość

furtim
potajemnie

furtum
kradzież

fusio 2
wypływ

fustis
kij

fabella
bajka

fabrica
fabrykacja

fabula 2
dzieje

fabula 3
historia

fabula 4
historyjka

fabula 5
opowiadanie

fabula 6
opowieść

fabula 7
rozmowa

facesso
robić

facetia
dowcip

faciens
działacz

facies 2
oblicze

facies 3
powierzchowność

facies 4
pozór

facies 5
twarz

facies 6
wygląd

facilis
łatwy

facinus
czyn

factio 2
działanie

factio 3
robota

factio 4
sprawa

factor 2
twórca

factum 0
praca

factum 2
akt

factum 3
czyn

factum 4
czynność

factum 5
dokument

factum 6
działalność

factum 7
działanie

factum 8
dzieło

factum 9
postępowanie

faedus 2
koźlę

faeles 2
kuna

faeles 3
łasica

faenile
stodoła

faenus 2
procent

falsum 2
kłamstwo

falsum 3
nieprawda

falsus 2
fałsz

falsus 3
fałszywy

falsus 4
kłamliwy

falsus 5
nieprawdziwy

familia
czeladź

famula 2
pomocniczka

famula 3
służąca

famulus
niewolnik

farina 2
miał

farina 3
proszek

farrago
mieszanka

fascia 0
zgraja

fascia 2
kapela

fascia 3
opaska

fascia 4
pas

fascia 5
pasek

fascia 6
popręg

fascia 7
przepaska

fascia 8
taśma

fascia 9
wstęga

fascis 2
ciężar

fascis 3
paczka

fascis 4
pakunek

fascis 5
pęk

fascis 6
tobołek

fascis 7
wiązka

fastus 2
opryskliwość

fastus 3
pycha

fatigo 2
dręczyć

fatigo 3
męczyć

fatigo 4
nękać

fatigo 5
niepokoić

fatigo 6
zmęczyć

fauces 2
gardziel

fauces 3
paszcza

Faunus 2
pasterz

fautor 2
opiekun

fautor 3
patron

fautrix
dobrodziejka

favilla
iskra

favisor
dobrodziej

favitor
dobrodziej

febris 2
gorączka

femella
dziewczyna

femina 2
kobieta

femina 3
kobietka

feritas
barbarzyństwo

ferocia
nieustraszoność

ferreus
okrutny

ferrugo
purpura

ferrum 2
nóż

ferrum 3
topór

ferrum 4
żelazko

ferrum 5
żelazo

ferula 2
rózga

ferula 3
zapaliczka

fervor 2
szum

fervor 3
wrzenie

festino
śpieszyć

festuca
kloc

festum 2
uroczystość

fetura 2
rodzenie

fetura 3
rozmnażanie

fibula 2
klamra

fibula 3
sprzączka

fictio 2
tworzenie

fictio 3
ukucie

fictor 2
twórca

fictrix
rzeźbiarka

fidelis
lojalny

fidicen
cytrzysta

fiducia
pewność

figlina
garncarstwo

figulus
garncarz

figura 2
kształt

figura 3
obraz

figura 4
symbol

figura 5
ukształtowanie

filiola
córeczka

filius 2
syn

fimbria
frędzle

finiens
horyzont

finitio
cel

finitor
miernik

firmus 2
niezawodny

firmus 3
niezmienny

firmus 4
pewny

firmus 5
silny

firmus 6
twardy

firmus 7
ustawiczny

fiscina
kobiałka

fissio 2
łupanie

fissio 3
podział

fissum 2
szpara

fissum 3
wcięcie

fistuca
kloc

fistula
piszczałka

flabra 2
powiew

flabra 3
wiatr

flabrum
bryza

flagrum
bat

flamen 2
powiew

flamen 3
wianie

flamma 2
płomień

flamma 3
pochodnia

flatus 2
dmuchanie

flatus 3
podmuch

flatus 4
powiew

flavedo
żółć

flavor 2
żółtość

fletus 2
płacz

fletus 3
skarga

flexio 2
wykręcanie

flexio 3
zginanie

flexus 2
skrzywienie

flexus 3
zgięcie

flictus
zderzenie

floccus
drobnostka

floreo 2
kwitnąć

fluctus
bałwan

flumen 2
rzeka

flumen 3
strumień

fluvius
rzeka

focaria
kucharka

foedus 2
ugoda

foedus 3
związek

foetor 2
smród

folium 2
kartka

folium 3
liść

folium 4
liście

folium 5
lista

folium 6
listek

folium 7
listowie

follis 2
sakwa

foramen
apertura

forceps
obcęgi

fordeum
jęczmień

forfex 2
nożyczki

formica
mrówka

formido
bojaźń

formula
formuła

fornax 2
palenisko

fornax 3
piec

fornix 2
sklepienie

forpex 2
obcęgi

fortis 0
waleczny

fortis 2
krzepki

fortis 3
mężny

fortis 4
mocny

fortis 5
odważny

fortis 6
potężny

fortis 7
silny

fortis 8
solidny

fortis 9
twardy

fortuna
los

forum, i
plac, forum

fossor 2
gbur

fossor 3
kopacz

fossor 4
prostak

fossor 5
rolnik

fragmen
część

fragor 2
łoskot

fragor 3
trzask

framea 2
włócznia

frater 2
kuzyn

frater 3
rodzeństwo

frendo 2
miażdżyć

frendo 3
niszczyć

frendo 4
rozgnieść

frendo 5
wyciskać

frendo 6
zgnieść

frendo 7
zmiażdżyć

frenum 2
uzda

frenum 3
wędzidło

frenus 2
uzda

frenus 3
wędzidło

fretum 2
morze

frigdor
chłód

frigor 2
dreszcz

frigor 3
wyziębienie

frigus 2
katar

frigus 3
mróz

frigus 4
przeziębienie

frigus 5
zaziębienie

frigus 6
zimno

fructus
dochód

fruitio
lubowanie

frustro
oszukiwać

frustum
kąsek

frutex 2
krzew

frutex 3
odrost

Fuchsia
Fuksja

fulcrum
podpora

fulgeo 2
lśnić

fulgor 2
błyskawica

fulgur 2
błyskawica

fulgur 3
piorun

fulica 2
nurek

fuligo 2
sadza

fultura
podpora

funale 2
powróz

functio
odbywanie

fundus 2
głębia

fundus 3
grunt

fundus 4
majątek

fundus 5
mienie

fundus 6
posiadłość

fundus 7
własność

fungus 2
zgorzelina

furcula
przesmyk

furfur 2
otręby

furnax 2
piec

furtim 2
ukradkiem

furtum 2
podstęp

furtum 3
rabunek

furtum 4
włamanie

furtum 5
złodziejstwo

fuscina
harpun

fustis 2
pałka

fabella 2
baśń

fabrica 2
produkcja

fabrica 3
przyrząd

fabrica 4
rękodzieło

fabrica 5
rzemiosło

fabrica 6
sztuka

fabrica 7
urządzenie

fabrica 8
warsztat

fabrica 9
zawód

facesso 2
spełniać

facesso 3
sprawiać

facesso 4
wykonać

facesso 5
zrealizować

facesso 6
zrobić

facetia 2
żart

facinus 2
występek

facinus 3
zbrodnia

facultas
bogactwo

facundia
wymowa

facundus
wymowny

falarica
dzida

fallacia
oszustwo

falsitas
błąd

fama, -ae
plotka, fama

familia 2
dom

familia 3
domownicy

familia 4
domowy

familia 5
familia

familia 6
ród

familia 7
rodzina

famulus 2
pomocnik

famulus 3
sługa

fantasia
fantazja

farcimen
kiełbasa

farrago 2
miszmasz

fasciola
przepaska

fatuitas
głupota

fatum, -i
los; śmierć

fautrix 2
opiekunka

fautrix 3
patronka

favilla 2
zarzewie

favisor 2
opiekun

favisor 3
patron

favitor 2
opiekun

favitor 3
patron

feliciter
szczęśliwie

femella 2
kobietka

fenestra
okienny

fercuium
mary

feretrum
nosze

feritas 2
dzikość

feritas 3
srogość

ferocia 2
odwaga

ferocia 3
zuchwałość

ferrugo 2
rdza

fertilis
owocny

festuca 2
rózga

festuca 3
źdźbło

fictrix 2
twórczyni

fidelis 2
rzetelny

fidelis 3
uczciwy

fidelis 4
wierny

fidicen 2
lutnista

fidicen 3
poeta

fidicina
cytrzystka

fiducia 2
ufność

fiducia 3
wiara

fiducia 4
zaufanie

figilina
garncarstwo

figulina
garncarstwo

figurare
symbolizować

filiatio
synostwo

filiolus
synek

fimbria 2
koronki

finiens 2
widnokrąg

finitio 2
granica

finitio 3
koniec

firmamen
maszt

firmitas
siła

fiscella
koszyczek

fiscina 2
kosz

fistuca 2
rózga

fistuca 3
źdźbło

fistula 2
przetoka

flabrum 2
powiew

flabrum 3
wiatr

flagello
biczować

flagrum 2
bicz

flammula
płomyczek

flavedo 2
żółtość

flavitas
połysk

flebilis
płaczliwy

floccus 2
kosmyk

floccus 3
włókno

fluctus 2
fala

fluctus 3
falisty

fluctus 4
powódź

fluctus 5
prąd

fluentum
nurt

fluvius 2
strumień

focarius
kuchcik

foeditas
brzydota

fomentum
okład

foramen 2
dziura

foramen 3
dziurka

foramen 4
jama

foramen 5
otwarcie

foramen 6
otwór

foramen 7
szczelina

forceps 2
pęseta

forensis
prawny

formalis
formalny

formatio
tworzenie

formido 2
przerażenie

formido 3
strach

formosus
dorodny

formula 2
formułka

formula 3
przepis

formula 4
reguła

formula 5
wzór

formula 6
zasada

fortasse
może

fortiter
dzielnie

fortuna 2
majątek

fortuna 3
przypadek

fortuna 4
szczęście

fortuna 5
zdarzenie

fragilis
delikatny

fragmen 2
fragment

fragmen 3
ułamek

fraxinus
jesion

fremitus
brzęczenie

frigdor 2
dreszcz

frigdor 3
wyziębienie

frontale
naczółek

fructus 2
owoc

fructus 3
plon

fruitio 2
rozkoszowanie

frustum 2
kawałek

frustum 3
okruch

frutetum
krzaki

fuga, -ae
ucieczka

fulcimen
podpora

fulcrum 2
podstawa

fulcrum 3
wspornik

fultura 2
umocnienie

fumigium
odymianie

functio 2
wykonywanie

functio 3
wypełnianie

fundamen
baza

fundator
fundator

funditor
procarz

funditus
zupełnie

furcifer
łotr

furcilla
widły

furcula 2
rozwidlenie

fuscina 2
trójząb

fabricatio
budowa

fabricatio 2
kształtowanie

fabricatio 3
tworzenie

fabricator
budowniczy

fabricator 2
rzemieślnik

fabricator 3
twórca

fabula, ae
bajka, opowieść

fabulator
bajarz

fabulator 2
gawędziarz

fabulator 3
opowiadacz

facies, faciei
wygląd, twarz

facilis, facile
prosty

facilitas
łatwość

facilitas 2
lekkość

facilitas 3
zwinność

facinus, facinoris n.
przestępstwo, zbrodnia, czyn

facio, facere, feci, factum (3)
robić

facticius
sztuczny

factum, -i
czyn, postępek, fakt

facultas 0
zdolność

facultas 2
dostatek

facultas 3
możliwość

facultas 4
możność

facultas 5
obfitość

facultas 6
sposobność

facultas 7
talent

facultas 8
urodzaj

facultas 9
władza

facundia 2
wymowność

faeneratio
lichwa

faenerator
lichwiarz

faeniseca
wieśniak

faenisecium
kośba

faenisecium 2
pokos

faenisicia
kośba

faenisicia 2
pokos

faenisicium
kośba

faenisicium 2
pokos

Fagus grandifolia
Buk Amerykański

Fagus sylvatica
Buk pospolity European

Falco biarmicus
raróg górski

Falco cherrug
raróg

Falco columbarius
drzemlik

Falco eleonorae
sokół skalny

Falco naumanni
pustułeczka

Falco peregrinus
sokół wędrowny

Falco rusticolus
białozór

Falco subbuteo
kobuz

Falco tinnunculus
pustułka

Falco vespertinus
kobczyk

fallacia 2
podstęp

fallacia 3
zdrada

fallacies
oszustwo

fallacies 2
podstęp

fallacies 3
zdrada

fallacitas
podstęp

fallacitas 2
podstępność

fallacitas 3
zwodniczość

fallo, fallere, fefelli, falsum (3)
okłamywać, zwodzić

Fallopia aubertii
Rdest Auberta

falsitas 2
błędność

falsitas 3
fałsz

falsitas 4
kłamstwo

falsitas 5
nieprawda

falsitas 6
omyłka

falsus, falsa, falsum
fałszywy, nieprawdziwy

fames, famis f.
głód

famigerator
plotkara

famigerator 2
plotkarz

familia, -ae
dom; rodzina

familiaris
koleżeński

familiaris 2
przyjacielski

familiaris 3
przyjazny

familiaris 4
zażyły

familiaritas
poufałość

familiaritas 2
zażyłość

famulatus
niewola

famulatus 2
służba

fantasia 2
wyobrażenie

fantasia 3
wyobraźnia

fasciculus
bukiecik

fasciculus 2
wiązanka

fastidium
awersja

fastidium 2
niechęć

fastidium 3
obrzydzenie

fastidium 4
odraza

fastidium 5
wstręt

fastidium 6
zuchwałość

fastigium
głębia

fastigium 2
pochyłość

fastigium 3
spadzistość

fateor, fateri, fassus sum
wyznać; przyznać

fatigatio
wyczerpanie

fatigatio 2
zmęczenie

fatigatio 3
znużenie

fatiloqua
prorokini

fatiloqua 2
wieszczka

fatiloqua 3
wróżka

faustitas
pomyślność

faustitas 2
szczęście

faustitas 3
urodzaj

fax, facis f.
pochodnia

feclinditas
płodność

feclinditas 2
urodzajność

feclinditas 3
żyzność

fecunditas
płodność

fecunditas 2
urodzajność

fecunditas 3
żyzność

felicitas 2
szczęście

felicitas 3
szczęśliwość

felicitas 4
urodzaj

felicitas
pomyślność

felix, felicis
szczęśliwy

femina, ae
kobieta

fenestella
furteczka

fenestella 2
okienko

fenestra 2
okno

fenisecium
kośba

fenisecium 2
pokos

fenisicia
kośba

fenisicia 2
pokos

fenisicium
kośba

fenisicium 2
pokos

fercuium 2
nosze

ferentarius
harcownik

fermentum
moszcz

fermentum 2
zaczyn

fermentum 3
zakwas

fero, ferre, tuli, latum (3)
nieść; wytrzymywać

ferocitas
dzikość

ferocitas 2
nieokiełznaność

ferocitas 3
nieustraszoność

ferrarius
kowal

ferrugineus
ciemny

ferrugineus 2
mroczny

ferrum, -i
żelazo, broń

fertilis 2
produktywny

fertilis 3
urodzajny

fertilis 4
żyzny

fertilitas
płodność

fertilitas 2
urodzajność

fertilitas 3
żyzność

ferus, fera, ferum
dziki, nieokiełznany; fera -ae f.: dzikie zwierzę

fervefacio
gotować

fervefacio 2
kipieć

fervefacio 3
wrzeć

fervefacio 4
zagotować

fessus, fessa, fessum
zmęczony

festinatio
niecierpliwość

festinatio 2
pośpiech

festinatio 3
skwapliwość

festivitas
przyjemność

festivitas 2
uroczystość

festivitas 3
wesołość

Festuca glauca
Kostrzewa sina

festucula
plew

Ficaria verna
Ziarnopłon wiosenny

Ficedula albicollis
Muchołówka białoszyja

Ficedula hypoleuca
Muchołówka żałobna

Ficedula parva
Muchołówka mała

fictor, fictoris m.
rzeźbiarz
Dodane przez: Ivanesca

fideicommissum
porozumienie

fideiussor
gwarant

fideiussor 2
poręczyciel

fidelis, fidele
wierny

fidelitas
dokładność

fidelitas 2
lojalność

fidelitas 3
pewność

fidelitas 4
wierność

fidelitas 5
zaufanie

fides, fidei
zaufanie, wiara

fidicina 2
lutnistka

fidicina 3
poetka

figmentum
fikcja

figmentum 2
wymysł

figurative
obrazowo

figurative 2
symbolicznie

fingo, fingere, finxi, fictum (3)
wymyślać, tworzyć

finio, finire, finivi, finitum
kończyć

finis, finis m.
koniec, granica

finitimus
sąsiedni

fio, fieri, factus sum
stawać się

firmamen 2
podpora

firmamen 3
wspornik

firmamentum
maszt

firmamentum 2
podpora

firmamentum 3
wspornik

firmitas 2
stałość

firmitas 3
wytrwałość

firmitudo
siła

firmitudo 2
stałość

firmitudo 3
wytrwałość

flabellum
wachlarzyk

flagellatio
biczowanie

flagellatio 2
chłosta

flagello 2
chłostać

flagello 3
smagać

flagello 4
ubijać

flagellum
bat

flagellum 2
bicz

flagellum 3
kańczug

flagitatio
upominanie

flagitatio 2
żądanie

flagitium
hańba

flagitium 2
skandal

flagitium 3
sromota

flagrantia
płonięcie

flagrantia 2
pożoga

flagrantia 3
żar

flamma, -ae
płomień, ogień

flammula 2
płomyk

flavitas 2
żółć

flavitas 3
żółtość

flebilis 2
smętny

flebilis 3
smutny

flebilis 4
żałosny

fleo, flere, flevi, fletum
płakać

flos, floris m.
kwiat

flosculus
kwiateczek

flosculus 2
kwiatuszek

flosculus 3
ozdoba

fluctuatio
falowanie

fluctuatio 2
wahanie

fluctuatio 3
zmienność

fluctus, -us
powódź, fala, burza

fluentum 2
rzeka

fluentum 3
strumień

flumen, fluminis n.
rzeka, strumień

fluo, fluere, fluxi, fluxum
płynąć

foeditas 2
odraza

foeditas 3
szpetota

foeditas, foeditatis f.
brzydota
Dodane przez: Ivanesca

foedus, foeda, foedum
brzydki

folliculus
bukłak

folliculus 2
skorupa

fomentum 2
owinięcie

fons, fontis m.
źródło, przyczyna, początek

fonticulus
źródełko

for, fari, fatus sum
mówić

forensis 2
publiczny

forensis 3
sądowy

forma, -ae
kształt; piękno

Formaldehydi solutio
Formaldehyd roztwór

Formaldehydum
Formaldehyd

formaliter
formalnie

formamentum
układ

formamentum 2
ukształtowanie

formidolosus
bojaźliwy

formidolosus 2
lękliwy

formositas
piękność

formositas 2
powab

formosus 2
ładny

formosus 3
nadobny

formosus 4
piękny

formosus 5
przystojny

formosus 6
śliczny

formosus, formosa, formosum
piękny, zgrabny

fornacula
piecyk

fornicaria
cudzołożnica

fornicaria 2
nierządnica

fornicaria 3
prostytutka

fornicarius
cudzołożnik

fornicatio
cudzołóstwo

fornicatio 2
nierząd

fornicatio 3
rozwiązłość

fornicator
cudzołożnik

fornicatrix
cudzołożnica

fornicatrix 2
nierządnica

fornicatrix 3
prostytutka

fors-itis
okazja

fors-itis 2
przypadek

fors-itis 3
szansa

fors-itis 4
szczęście

fors-itis 5
traf

fors, fortis f.
przypadek

forsitan, fortasse
może

Forsythia
Forsycja

fortificatio
fortyfikacja

fortificatio 2
umocnienie

fortis, forte
odważny, dzielny, silny

fortiter 2
mężnie

fortitudo
męstwo

fortitudo 2
odwaga

fortitudo 3
siła

fortuitum
ofiary

fortuitum 2
wypadki

fortuitus
przypadkowy

fortuna, -ae
los, szczęście

fortunatus
szczęśliwy

Fothergilla major
Fortegilla większa

Fragaria vesca
Poziomka Pospolita

fragilis 2
kruchy

fragilis 3
łamliwy

fragilis 4
słaby

fragilis 5
wątły

fragilitas
kruchość

fragilitas 2
łamliwość

fragilitas 3
osłabienie

fragilitas 4
słabość

fragilitas 5
słabostka

fragilitas 6
zmienność

fraglantia
płonięcie

fraglantia 2
pożoga

fraglantia 3
żar

fragmentum
część

fragmentum 2
fragment

fragmentum 3
ułamek

frango, frangere, fregi, fractum (3)
łamać

frater, fratris m.
brat

Fratercula arctica
maskonur

fraterculus
braciszek

fraternitas
bractwo

fraternitas 2
braterstwo

fratricida
bratobójca

fraudatio
oszustwo

fraudator
oszust

fraudulentia
oszustwo

fraudulentia 2
zdrada

fraudulentia 3
zwodniczość

fraus, fraudis, f.
zdrada, oszustwo, kradzież
Dodane przez: Natalia Opara

Fraxinus excelsior
Jesion wyniosły

fremitus 2
chrzęst

frequens, frequentis
częsty, liczny

frequentia
częstość

frequentia 2
częstotliwość

frequentia 3
ludność

frequentia 4
populacja

frequentia 5
tłok

frequentia 6
uczęszczanie

frequentia 7
zaludnienie

frequento
nawiedzać

frequento 2
odwiedzać

frequento 3
powtarzać

frequento 4
uczęszczać

frequento 5
zwiedzać

frequento 6
zwiedzić

fribusculum
chłodek

fribusculum 2
oziębłość

fribusculum 3
przymrozek

frigusculum
chłodek

frigusculum 2
oziębłość

frigusculum 3
przymrozek

Fringilla coelebs
Zięba

Fringilla montifringilla
Jer

Fritillaria meleagris
Szachownica kostkowata

Fritillaria uva-vulpis
Szachownica asyryjska

frixorium
patelnia

frondator
ogrodnik

frons, frontis f.
czoło, przód czegoś

fructus, -us
owoc, produkt; przyjemność; nagroda

frugalitas
gospodarność

frugalitas 2
oszczędność

frugalitas 3
uczciwość

frumentator
zaopatrzeniowiec

frumentum
pszenica

frumentum 2
zboże

frumentum 3
żyto

frumentum, -i
ziarno, zboże

fruor, frui, fructus sum
cieszyć się, korzystać (+ abl.)

frustramen
oszukiwanie

frustramen 2
zwlekanie

frustramen 3
zwodzenie

frustratio
oszukiwanie

frustratio 2
rozczarowanie

frustratio 3
zawód

frutectum
krzaki

frutectum 2
krzewy

frutectum 3
zarośla

frutetum 2
krzewy

frutetum 3
zarośla

fruticetum
krzaki

fruticetum 2
krzewy

fruticetum 3
zarośla

Fucus vesiculosus
Morszczyn Pęcherzykowaty

fugio, fugere, fugi, fugitum (3)
uciekać

fugitivus
dezerter

fugitivus 2
uciekinier

fugitivus 3
zbieg

fugo, fugare, fugavi, fugatum
wyganiać

fulcimen 2
słup

fulcimen 3
wspornik

fulgetrum
błyskawica

Fulica atra
łyska

fullonica
folowanie

fullonica 2
folusznictwo

Fulmarus glacialis
fulmar

fumigium 2
okadzenie

funambulus
linoskoczek

fundamen 2
fundament

fundamen 3
podstawa

fundamentum
baza

fundamentum 2
fundament

fundamentum 3
podstawa

fundator 2
twórca

fundator 3
założyciel

fundibalarius
procarz

fundibalum
katapulta

fundibalum 2
proca

fundibalus
katapulta

fundibalus 2
proca

fundibulum
katapulta

fundibulum 2
proca

fundimentum
baza

fundimentum 2
fundament

fundimentum 3
podstawa

fundo, fundere, fudi, fusum (3)
lać, wysypywać

funiculus
linka

funiculus 2
struna

funiculus 3
sznurek

funus, funeris n.
pogrzeb; śmierć; trup

furcifer 2
szubienicznik

furor, furoris m.
furia, gniew, wściekłość

furunculus
złodziejaszek

futilitas
gadanina

futilitas 2
pustosłowie

futtilitas
gadanina

futtilitas 2
pustosłowie

fylacterium
amulet

fylacterium 2
filakteria

fylacterium 3
talizman

gry
ochłap

gaza
skarb

gelu
mróz

gemo
jęczeć

gena
lico

gens
klan

genu
kolano

gero
dźwigać

glis
koszatka

grex
gromada

grus
żuraw

gry 2
okruch

gula
gardło

galba
grubas

galea
hełm

galla
galasówka

ganea
karczma

ganeo
hulaka

gaza 2
skarbiec

gaza 3
zapasy

gelu 2
śnieg

gelu 3
zimno

gelum
mróz

gelus
mróz

gemma
pączek

gemo 2
jęk

gemo 3
stękać

gena 2
oczodół

gena 3
policzek

gener
szwagier

genes
początek

gens 2
naród

gens 3
rasa

gens 4
ród

gens 5
rodzina

gens 6
szczep

genus
gatunek

gero 2
niedźwiedź

gero 3
nieść

gero 4
nosić

gero 5
rodzić

gero 6
unosić

gerra
wici

gerro
obelga

gigno
płodzić

glaba
bryła

glans
żołądź

gleba
bryła

glis 2
orzesznica

gluma

gluto
łakomczuch

gnata
córka

gobio
kiełb

gravo
obarczyć

grex 2
stado

grex 3
tabun

grex 4
tłum

grex 5
trzoda

grex 6
zgraja

gruis
żuraw

gryps
gryf

gula 2
szyja

gumia
hulaka

gummi
żywica

gutta
kropka

gyrus
koło

galba 2
tłuścioch

galea 2
szyszak

Gallia
Galia

gallus
kogut

ganea 2
oberża

ganea 3
rozpusta

ganeo 2
rozpustnik

ganeo 3
żarłok

ganeum
karczma

garrio
gadać

gelum 2
śnieg

gelum 3
zimno

gelus 2
śnieg

gelus 3
zimno

Gemini
Bliźnięta

Genava
Genewa

gener 2
zięć

genera
rodzaje

genero
płodzić

genes 2
stworzenie

genes 3
urodzenie

gentes
poganie

genus 2
pochodzenie

genus 3
ród

genus 4
rodzaj

genus 5
sposób

genus 6
typ

germen
drobnoustrój

gerra 2
wojna

gerro 2
potępienie

gerro 3
zniesławienie

gerula
kobieta

gestio
wykonanie

gestum
czyny

gestus
gest

gibber
garb

gigans
gigant

gigno 2
rodzić

glaba 2
gruda

glaba 3
skiba

glaeba
bryła

glarea
żwir

gleba 2
gruda

gleba 3
skiba

glesum
bursztyn

globus
bryła

glomus
kłębek

gloria
chluba

glossa
glosariusz

gluten
klajster

gluto 2
obżartuch

gluto 3
żarłok

glutto
łakomczuch

gnatus
dzieci

gobius
kiełb

gonger
konger

Gothus
Got

gradus
kroczenie

gramen
darń

grando
grad

granum
nasienie

grates
dzięki

gratia
aby

gravis
ciężki

gravo 2
obciążyć

grypus
gryf

guarra
wojna

guerra
wojna

gumia 2
kobieta

gumia 3
opój

gummis
żywica

gurges
głębia

gustus
gust

gutta 2
kropla

gutta 3
plamka

gutter
gardło

guttur
gardło

gypsum
gips

gyrus 2
zakręt

gyrus 3
zwój

gabalus
powieszenie

galerum
kołpak

galerus
kołpak

gallina
kura

ganeum 2
oberża

ganeum 3
rozpusta

gangaba
tragarz

gaudium
przyjemność

gausapa
sukno

gausape
sukno

Gazania
Gazania

gehenna
piekło

gelidus
chłód

geminus
bliźnięta

gemitus
jęk

genero 2
rodzę

genero 3
rodzić

genero 4
stwarzać

genero 5
stworzyć

genero 6
tworzyć

genero 7
utworzyć

genero 8
wydawać

genero 9
wyhodować

genesis
początek

genimen
owoc

genital
genitalia

genitor
ojciec

genitus
rodzony

germana
siostra

germen 2
kiełek

germen 3
odrośl

germen 4
pączek

germen 5
zalążek

germen 6
zarazek

germen 7
zarodek

gerulum
nosidło

gerulus
pachołek

gestus 2
ruch

gigans 2
olbrzym

gigans 3
wielkolud

gignere
rodzić

gingiva
dziąsło

glacies
lód

gladius
broń

glaeba 2
gruda

glaeba 3
skiba

glaesum
bursztyn

glaucom
glaukoma

glebula
bryłka

globus 2
kula

globus 3
sfera

gloria 2
chwała

gloria 3
gloria

gloria 4
ozdoba

gloria 5
sława

glorior
chełpić

glossa 2
słownik

gluten 2
klej

gluten 3
klejowy

gluten 4
lep

gluten 5
lepnik

glutto 2
obżartuch

glutto 3
żarłok

gnatus 2
dziecko

gnatus 3
syn

Godetia
Godecja

gorytos
kołczan

gorytus
kołczan

gradus 2
krok

Graecia
Grecja

Graecus
Grek

gramen 2
roślina

gramen 3
trawa

grandis
duży

grando 2
gradobicie

granum 2
zarodek

granum 3
ziarno

gratia 0
za

gratia 2
do

gratia 3
gracja

gratia 4
Łaska

gratia 5
uczynność

gratia 6
usłużność

gratia 7
w

gratia 8
wdzięczność

gratia 9
wdzięk

gravedo
katar

gravis 2
poważny

gravis 3
uciążliwy

gravis 4
ważki

gravis 5
ważny

gremium
łono

gressus
chód

griphus
zagadka

gryllus
świerszcz

guberno
kierować

gurges 2
przepaść

gurges 3
wir

gustus 2
kosztowanie

gustus 3
próbowanie

gustus 4
smak

gustus 5
smakować

gustus 6
zamiłowanie

gutter 2
gardziel

gutter 3
przełyk

gutter 4
szyja

guttula
kropelka

guttur 2
szyja

gabalus 2
szubienica

Galilaea
Galilea

gallina 2
kwoka

gammarus
homar

garrulus
gadatliwy

gaudium 2
radość

gaudium 3
rozkosz

gaudium 4
uciecha

gaudium 5
zadowolenie

gelidus 2
chłodny

gelidus 3
mroźny

gelidus 4
zimno

gelidus 5
zimny

gemellus
bliźniak

geminus 2
podwójny

gemitus 2
smutek

gemitus 3
westchnienie

generans
rodziciel

generare
rodzić

generari
powstawać

genesis 2
stworzenie

genesis 3
urodzenie

genetrix
matka

genimen 2
plon

genimen 3
potomstwo

genital 2
sperma

genitor 2
rodzic

genitor 3
rodzić

genitor 4
stworzyciel

genitrix
matka

genitus 2
zrodzony

gentiies
poganie

germanus
brat

gerulus 2
tragarz

gerulus 3
wykonawca

gestamen
brzemię

gestatio
aleja

glacies 2
zimno

gladius 2
miecz

gladius 3
mord

glaucom 2
katarakta

glaucoma
glaukoma

glebula 2
grudka

glebula 3
skibka

globulus
globulka

Glucosum
Glukoza

glutinum
klej

gnaritas
znajomość

grabatus
kanapa

graculus
kawka

gradatio
gradacja

grandis 2
wielki

granulum
granulka

graphice
malarstwo

graphium
rylec

gratulor
dziękować

gravamen
kłopot

gravitas
ciężar

graviter
bardzo

gremium 2
wnętrze

gressus 2
krok

gressus 3
stopy

guberno 2
rządzić

guberno 3
sterować

gurgulio
gardło

gustatus
smak

Gaillardia
Gailadia

Galanthus nivalis
Przebiśnieg

galbeolus
żołna

galericum
jarmułka

galericum 2
peruka

galericum 3
piuska

Galerida cristata
dzierlatka

Galium sudeticum
przytulia sudecka

galliarium
kurnik

Gallinago gallinago
kszyk

Gallinago media
dubelt

Gallinula chloropus
kokoszka

gammarus 2
krab

gannitusus
skowyt

gannitusus 2
warczenie

Ganoderma lucidum
Lakownica lśniąca

garrulitas
gadatliwość

garrulus 2
rozmowny

Garrulus glandarius
Sójka

garyophyllon
goździk

Gasterosteus aculeatus
Ciernik

gaudeo, gaudere, gavisus sum, - (2)
cieszyć się

gaudimonium
radość

gaudium, -i
radość, przyjemność

Gaultheria procumbens
Golteria rozesłana

Gavia adamsii
nur białodzioby

Gavia arctica
nur czarnoszyi

Gavia immer
lodowiec

Gavia stellata
nur rdzawoszyi

gazofilacium
skarbiec

gazophylacium
skarbiec

gelasinus
dołek

gemmarius
jubiler

genealogia
genealogia

genealogus
genealog

generatio
płodzenie

generatio 2
powstawanie

generatio 3
prokreacja

generatio 4
rodzenie

generator
przodek

generator 2
rodzic

generosus
arystokratyczny

genetrix 2
rodzicielka

genitrix 2
rodzicielka

gens, gentis f.
ród, rodzina

Gentamicini sulfas
Gentamycyny siarczan

Gentiana clusii
Goryczka krótkołodygowa

Gentianella bohemica
goryczuszka czeska

gentilitas
pogaństwo

gentilitas 2
pokrewieństwo

genus, generis n.
pochodzenie, ród

geographia
geografia

geometres
geometra

geometres 2
mierniczy

geometria
geometria

geometria 2
miernictwo

geometricus
geometra

geometricus 2
mierniczy

Geopelia cuneata
gołąbek diamentowy

germanitas
braterstwo

germanitas 2
pokrewieństwo

germanitas 3
pokrewność

gero, gerere, gessi, gestum (3)
nieść; bellum gerere, toczyć wojnę

Geronticus eremita
ibis grzywiasty

gestamen 2
ciężar

gestamen 3
nosze

gestatio 2
ulica

gestatio 3
wyjazd

gesticulatio
gest

gesticulatio 2
gestykulacja

gigno, gignere, genui genitum (3)
rodzić; powodować

Ginkgo biloba
Miłorząb japoński

gladiator
bandyta

gladiator 2
gladiator

gladiator 3
zapaśnik

Gladiolus hybridus
Mieczyk ogrodowy

gladius, -i
miecz

Glareola nordmanni
żwirowiec stepowy

Glareola pratincola
żwirowiec łąkowy

Glaucidium passerinum
Sóweczka

glaucoma 2
katarakta

Glechoma hederacea
Bluszczyk kurdybanek

glomeramen
bryła

glomeramen 2
kula

glomeramen 3
zbitek

gloria, -ae
chwała, sława

gloriatio
chełpliwość

gloriatio 2
samochwalstwo

glorificatio
gloryfikacja

glorificatio 2
wychwalanie

Glucosum anhydricum
Glukoza bezwodna

glutinamentum
spojenie

glutinator
introligator

glutinum 2
lep

glutinum 3
lepnik

Glycerolum
Glicerol

Glycerolum 85%
Gliceryna 85%

Glycine max
Soja Zwyczajna

grabattus
kanapa

grabattus 2
łoże

grabattus 3
łóżko

grabatus 2
łoże

grabatus 3
łóżko

gracilitas
szczupłość

gracilitas 2
wysmukłość

gradatio 2
stopniowanie

gradus, -us
krok; ranga

graecitas
greczyzna

grammatica
filologia

grammatica 2
gramatyka

grammaticus
filolog

grammaticus 2
gramatyk

granarium
spichlerz

granditas
wielkość

granditas 2
wzniosłość

granditas 3
znaczność

granulum 2
grudka

graphium 2
styl

grassator
włóczęga

grassator 2
zbój

gratia, -ae
wdzięk; łaska; wdzięczność

gratificatio
darowizna

gratificatio 2
uczynność

gratitudo
wdzięczność

gratuitas
darowizna

gratuitas 2
łaska

gratuitas 3
przysługa

gratuitus
darmowy

gratulatio
dziękczynienie

gratulatio 2
winszowanie

gratulatio 3
życzenie

gratulor 2
gratulować

gratulor 3
pogratulować

gratulor 4
winszować

gratus, grata, gratum
miły, wdzięczny

gravamen 2
niedogodność

gravamen 3
utrapienie

graviditas
brzemienność

graviditas 2
ciąża

gravis, grave
ciężki, powazny

gravitas 2
doniosłość

gravitas 3
powaga

gravitas 4
waga

gravitas 5
ważkość

gravitas 6
ważność

gravitas 7
znaczenie

graviter 2
ciężko

Grindelia camporum
Doględa Wielka

grossitudo
grubość

grunditus
chrumkanie

grunditus 2
kwik

grunnitus
chrumkanie

grunnitus 2
kwik

Grus grus
żuraw

Grus virgo
żuraw stepowy

gubernaculum
kierowanie

gubernaculum 2
rudel

gubernaculum 3
ster

gubernatio
adres

gubernatio 2
dyrekcja

gubernatio 3
kierowanie

gubernatio 4
kierownictwo

gubernatio 5
kierunek

gubernatio 6
panować

gubernatio 7
przewodnictwo

gubernatio 8
reżyseria

gubernatio 9
rządy

gubernatio 0
rządzenie

gubernator
kierownik

gubernator 2
sternik

gubernator 3
zarządca

Gummi arabicum
Guma arabska

Gummi arabicum 2
Guma arabska suszona

gurgulio 2
gardziel

gurgulio 3
szyja

gurgustium
chałupa

gurgustium 2
rudera

gustatorium
nakrycie

gustatorium 2
przystawka

Gymnocephalus cernua
Jazgarz

Gypaetus barbatus
orłosęp

Gyps fulvus
sęp płowy

Gypsophila paniculata
Gipsówka wiechowata

hic
tu; hinc: stąd

huc
to tego miejsca

hac
oto

haud
nie

hoc
ten

hac 2
tu

hac 3
tutaj

hama
kubeł

hara
chlew

hera
dama

hic 2
ten

hic 3
to

hic 4
tu

hic 5
tutaj

hinc
odtąd

hoc 2
to

hodie
dzisiaj

homo
człowiek

hora
chwila

habeo
mieć

hama 2
wiadro

hamus
hak

hara 2
zagroda

harpe
sierp

hasta
drąg

hedus
koziołek

helix
ślimacznica

hera 2
gospodyni

hera 3
pani

herba
darń

heres
dziedzic

heros
bohater

herus
pan

hibix
koziorożec

hiems
mróz

hilla
kiełbaska

hilum
odrobinka

hinc 2
stąd

holus
jarzyny

homo 2
mężczyzna

honor
cześć

honos
cześć

hora 2
czas

hora 3
godzina

hora 4
pora

Hosta
Funkia

humor
płyn

humus
dno

hydra
hydra

hymen
ślub

habena
bicz

habere
mieć

habito
mieszkać

haedus
koziołek

hallec
marynata

halluo
marnotrawca

hamus 2
ostrze

harena
piasek

hasta 2
drzewce

hasta 3
pal

hasta 4
włócznia

Hector
Hektor

hedera
bluszcz

hedus 2
koźlę

helice
ślimak

hemina
kwarta

herba 2
trawa

herba 3
źdźbło

heres 2
dziedziczka

heres 3
następca

heres 4
następczyni

herois
kobieta

heros 2
heros

heros 3
półbóg

herus 2
właściciel

hiatus
rozstęp

hiems 2
zima

hiems 3
zimno

hilota
helota

hilum 2
włókienko

hilum 3
włosek

hinnus
muł

hircus
kozioł

hirnea
przepuklina

hirudo
pijawka

hodie 2
dzisiaj

hoedus
koziołek

holus 2
kapusta

holus 3
warzywa

honor 2
honor

honor 3
poszanowanie

honor 4
zaszczyt

honos 2
poszanowanie

honos 3
zaszczyt

horoma
widzenie

horror
dreszcz

hortor
pobudzać

hortus
ogród

hospes
cudzoziemiec

hostia
ofiara

hostis
nieprzyjaciel

humor 2
sok

humor 3
wilgoć

humus 0
świat

humus 2
gleba

humus 3
grunt

humus 4
kraina

humus 5
kraj

humus 6
ląd

humus 7
lądowy

humus 8
podłoże

humus 9
podstawa

hyaena
hiena

hyalus
szkło

hydria
dzban

hydrus
hydra

hymen 2
zaślubiny

hymnus
hymn

habena 2
rzemień

habena 3
sznur

habilis
sposobny

habito 2
zamieszkiwać

habitus
postawa

haedus 2
koźlę

halcedo
zimorodek

halcyon
zimorodek

halitus
dech

hallec 2
śledzie

halluo 2
rozpustnik

hamiota
wędkarz

hariola
wieszczka

harundo
szuwar

hastile
drąg

haustus
czerpanie

hebenus
heban

Hebraea
Hebrajka

herbula
ziółko

herctum
dziedzictwo

heremus
dzicz

herodio
czapla

heroina
kobieta

heroine
kobieta

herois 2
półbogini

hiatus 2
rozziew

hiatus 3
ziewanie

hibrida
hybryda

hilaris
pogodny

hinulus
jelonek

hirundo
jaskółka

hisopum
hyzop

hisopus
hyzop

hoedus 2
koźlę

homoios
podobny

honesto
czcić

hordeum
jęczmień

horoma 2
wizja

horoma 3
wzrok

horreum
spichlerz

horror 2
drżenie

horror 3
trwoga

hortor 2
popędzać

hortor 3
upominać

hortor 4
zachęcać

hortus 2
park

hospes 2
gość

hospes 3
gospodarz

hospes 4
obcokrajowiec

hospes 5
obcy

hospes 6
przyjaciel

hospita
cudzoziemka

hostis 2
nieprzyjacielski

hostis 3
nieprzyjaciółka

hostis 4
obca

hostis 5
obcy

hostis 6
przeciwniczka

hostis 7
przeciwnik

hostis 8
wróg

humanus
humanistyczny

humatio
pogrzeb

humerus
bark

humilis
korny

hybrida
hybryda

hydria 2
garnek

hydria 3
urna

Hydrus 2
Wąż Wodny

hysopum
hyzop

hysopus
hyzop

habilis 2
sprawny

habitudo
stan

habitus 2
przysposobienie

habitus 3
sprawność

habitus 4
stan

habitus 5
ubranie

haedilia
kózka

haedulus
koziołek

haeresis
herezja

halitus 2
powiew

halitus 3
tchnienie

harenula
piaseczek

hariola 2
wróżka

hariolus
wieszcz

harmonia
harmonia

harundo 2
tatarak

harundo 3
trzcina

haruspex
prorok

hastatus
kopijnik

hastile 2
drzewce

hastile 3
pal

haustrum
pompa

haustus 2
łyk

haustus 3
nabieranie

hebdomas
siedem

hebetudo
bezwład

Hebraea 2
żydówka

Hebraeus
Hebrajczycy

helvella
jarzyna

herctum 2
spadek

Hercules
Herkules

heremita
eremita

heremus 2
odludzie

heremus 3
pustkowie

Hermeses
Hermes

herodio 2
sówka

herodius
czapla

heroina 2
półbogini

heroine 2
półbogini

hetaeria
gildia

Heuchera
Żurawka

hibiscum
hibiskus

hibiscus
hibiskus

hibrida 2
mieszaniec

hilaris 2
radosny

hilaris 3
wesoły

hilaris 4
żywy

hinnitus
rżenie

hinnulus
jelonek

hinulus 2
sarenka

Hispania
Hiszpania

hissopum
hyzop

hissopus
hyzop

histirio
aktor

historia
opis

hoedulus
koźlątko

homicida
morderca

homullus
człowieczek

homuncio
człowieczek

honestas
sława

honesto 2
uświetnić

hoplites
ciężkozbrojny

hora, -ae
godzina

horreum 2
spiżarnia

horreum 3
stodoła

hortamen
pobudka

hortatio
namawianie

hortatus
pobudzanie

hortulus
ogródek

hortus, i
ogród

hospita 2
gość

hospita 3
obca

humanus 2
humanitarny

humanus 3
ludzki

humerale
peleryna

humerus 2
łopatka

humidium
bagno

humilis 2
niski

humilis 3
pokorny

humilis 4
skromny

hybrida 2
mieszaniec

hyssopum
hyzop

hyssopus
hyzop

habeo, habere, habui, habitum
mieć

habilitas
giętkość

habilitas 2
sprawność

habilitas 3
wyprawa

habitaculum
mieszkanko

habitatio
czynsz

habitatio 2
mieszkanie

habitatio 3
siedziba

habitator
mieszkaniec

habitudines
ustosunkowania

habitudines 2
związki

habitudo 2
stosunek

habitudo 3
sytuacja

habitudo 4
związek

Hacquetia epipactis
Cieszynianka wiosenna

Hadrianus
Hadrian

haedilia 2
koźlę

haedillus
koziołek

haedillus 2
koźlę

haedulus 2
koźlę

Haematopus ostralegus
ostrygojad

haeresis 2
rzemiosło

haereticus
heretyk

haesitantia
niezdecydowanie

haesitatio
niezdecydowanie

haliaeetos
rybołów

Haliaeetus albicilla
bielik

Haliaeetus leucocephalus
bielik amerykański

Haliaeetus leucoryphus
bielik wschodni

hallucinator
marzyciel

halucinatio
marzenie

hamadryas
driada

Hamamelis mollis
Oczar omszony

harenarius
gladiator

harenatio
cementowanie

harenatio 2
gipsowanie

harenatio 3
piaskowanie

hariolatio
przepowiednia

hariolatio 2
wróżba

hariolus 2
wróżbita

harmonia 2
zgodność

harundinetum
szuwar

harundinetum 2
tatarak

harundinetum 3
trzcina

haruspicina
przepowiadanie

hebdomada
siedem

Hebe Andersonii
Hebe Andersonii

hebetudo 2
leniwość

hebetudo 3
ociężałość

Hebraeus 2
Hebrajczyk

Hebraeus 3
żyd

hecatombe
hekatomba

Hedera Felix
Bluszcz

hedychrum
balsam

Helianthus
Słonecznik

Helichrysum petiolare
Kocanki włochate

Heliopsis helianthoides
Słoneczniczek szorstki

Heliotrop arborescens
Heliotrop

helleborum
ciemiernik

helleborus
ciemiernik

Helleborus x hybridus
Ciemiernik ogrodowy

helluatio
rozpusta

helluatio 2
zbytek

Hemerocallis
Liliowiec

hemerodromus
goniec

hemicillus
muł

hemicyclium
półkole

hemicyclium 2
rotunda

hemisphaerion
półkula

hemisphaerium
półkula

Hepatica nobilis Mill
Przylaszczka

hereditas
dziedzictwo

hereditas 2
dziedziczenie

hereditas 3
odziedziczenie

hereditas 4
spadek

hereditas 5
spuścizna

heremita 2
pustelnik

heremita 3
samotnik

hermaphroditus
hermafrodyta

herodius 2
sówka

hetaeria 2
kompania

hetaeria 3
towarzystwo

hexagonon
heksagon

hexagonon 2
sześciobok

hexagonon 3
sześciokąt

hexagonum
heksagon

hexagonum 2
sześciobok

hexagonum 3
sześciokąt

hexameterus
heksametr

hibiscum 2
ślaz

hibiscus 2
ślaz

Hibiscus syriacus
Hibiskus

hic, haec, hoc
ten, ta, to

hiems, hiemis f.
zima

Hieraaetus pennatus
orzełek

hierarcha
biskup

hierarcha 2
hierarcha

hilaritas
wesołość

Himantopus himantopus
szczudłak

hinnuleus
jelonek

hinnuleus 2
sarenka

hinnulus 2
sarenka

hippocentaurus
centaur

hippodromus
hipodrom

Hippolais icterina
Zaganiacz

Hippolais polyglotta
zaganiacz szczebiotliwy

Hippophae rhamnoides
Rokitnik zwyczajny

Hirundo daurica
jaskółka rudawa

Hirundo rustica
Dymówka

histirio 2
mim

historia 2
poznanie

historia 3
zbadanie

historia, ae
historia

Histrionicus histrionicus
kamieniuszka

holocaustoma
holokaust

holocaustosis
holokaust

holocaustum
całopalenie

holocaustum 2
holokaust

holusculum
jarzynki

holusculum 2
warzywa

Homatropini hydrobromidum
Homatropiny bromowodorek

Homerus, i
Homer

homicida 2
morderczyni

homicida 3
zabójca

homicida 4
zabójczyni

homicidium
morderstwo

homicidium 2
zabójstwo

homo, hominis m.
człowiek

homoiusios
podobny

homousios
współistotny

homullus 2
ludzik

homuncio 2
ludzik

homunculus
człowieczek

homunculus 2
ludzik

honestas 2
uznanie

honestas 3
znakomitość

honestus, honesta, honestum
uczciwy

honor, honoris m.
honor, sława; godność, urząd

hoplites 2
hoplita

hoplomachus
gladiator

hoplomachus 2
zapaśnik

horologium
zegar

horrendus
okropny

horrendus 2
straszny

hortamen 2
zachęta

hortamentum
pobudka

hortamentum 2
zachęta

hortatio 2
zachęcanie

hortatus 2
zachęcanie

hortor, hortari, hortatus sum
przekonywać, namawiać, pobudzać

hortulus 2
park

hospes, hospitis m.
gość, przyjaciel; obcy; gospodarz

hospitalitas
gościnność

hospitium
gościna

hospitium 2
gościnność

hospitium 3
gospoda

hospitium 4
karczma

hospitium 5
przyjaźń

hospitium 6
zajazd

hostimentum
rekompensata

hostimentum 2
wynagrodzenie

hostis, hostis m./f.
wróg, obcy

Hucho hucho
Głowacica

humanitas
człowieczeństwo

humanitas 2
kultura

humanitas 3
łagodność

humanitas 4
ludzkość

humanitas 5
uprawa

humanus, humana, humanum
ludzki

humidium 2
moczary

humidium 3
mokradła

humiliatio
uniżenie

humilitas
niskość

humilitas 2
pokora

humilitas 3
skromność

humus, i f.
ziemia

Huso huso
Bieługa

hyacinthos
hiacynt

hyacinthos 2
irys

hyacinthos 3
szafir

hyacinthus
hiacynt

hyacinthus 2
irys

hyacinthus 3
szafir

Hydragena paniculata
Hortensja bukietowa

Hydrangea
Hortensja

Hydrangea aspera
Hortensja kosmata

Hydrargyri sulfuridum rubrum
Czerwony siarczek rtęciowy

Hydrargyrum aminochloratum
Rtęciowy aminochlorek

Hydrobates pelagicus
nawałnik burzowy

Hydrocortisonum
Hydrokortyzon

Hydrogenii peroxydum
Wodoru nadtlenek

hymenaeos
ślub

hymenaeos 2
zaślubiny

hymenaeus
ślub

hymenaeus 2
zaślubiny

Hyoscini hydrobromidum
Hioscyny bromowodorek

hyperbole
hiperbola

hyperbole 2
przesadnia

hyperbole 3
wyolbrzymienie

Hypericum calycinum
Dziurawiec kielichowaty

Hypericum perforatum
Dziurawiec Zwyczajny

hypocauston
palenisko

hypocaustum
palenisko

hypocrisis
hipokryzja

hypocrisis 2
naśladowanie

hypocrisis 3
świętoszkowatość

hypocrita
aktor

hypocrita 2
hipokryta

hypocrites
aktor

hypocrites 2
hipokryta

hypomnema
notatka

hypomnema 2
uwaga

hypomnema 3
zapisek

hypostasis
fundament

hypostasis 2
opoka

hypostasis 3
podstawa

hypotenusa
przeciwprostokątna

hypotheca
hipoteka

hypotheca 2
zabezpieczenie

hypotheca 3
zastaw

in
w, na (+ abl.); w, do, na (+ acc)

iam
już

ibi
tam

ita
tak, w taki sposób

ico
uderzać

ideo
toteż

ile
jelita

in 2
na

in 3
po

in 4
przez

in 5
w

in 6
za

inde
stąd

ira
gniew

item
również

ius
polewka

ibi 2
tam

ibis
ibis

icon
obraz

idea
idea

ile 2
miękkość

ile 3
wnętrzności

ilex
dąb

ille
ów

illic
tam, na tamtym miejscu; illinc: stamtąd

illuc
do tamtego miejsca

ilum
jelita

inter
pomiędzy; w czasie (+ acc.)

intra
wewnątrz (+ acc.)

iota
jota

ira 2
gorycz

ira 3
wściekłość

Iris
Iris

ita 2
więc

iter
chód

itio
chód

itus
chód

iuba
grzebień

Iuno
Junona

iuro
przysięgać

ius 2
prawo

ius 3
rozporządzenie

ius 4
sos

ius 5
ustawa

ius 6
zupa

iuste
zgodnie z prawem, sprawiedliwie
Dodane przez: Ivanesca

iuvo
cieszyć

iuxta
w pobliżu, blisko
Dodane przez: Ivanesca

iaceo
leżeć

iacio
rzucać

iacto
miotać

ianua
brama

Ianus
Janus

ictus
cios

ideo 2
przeto

ideo 3
więc

ideo 4
zatem

iecur
wątroba

Iesus
Jezus

igitur
więc, toteż

ignis
ogień

ilex 2
żołądź

Ilion
Ilion

ille 2
ten

illex
przynęta

ilota
helota

ilum 2
miękkość

ilum 3
wnętrzności

imago
obraz

imber
deszcz

imbuo
zwilżyć

inane
próżnia

incus
kowadło

inde 2
potem

inde 3
zatem

index
donosiciel

India
Indie

Indus
Hindus

inlex
przynęta

inops
biedny

intro
wchodzić

intus
wewnątrz

iocur
wątroba

iocus
dowcip

Iodum
Jod

Iovis
Jowisz

iris 2
irys

Iris 3
tęcza

itaque
przeto, toteż

iter 2
droga

iter 3
kroczenie

itero
powtarzać

iterum
znów

itio 2
chodzenie

itio 3
kroczenie

itus 2
chodzenie

itus 3
kroczenie

iuba 2
grzywa

iuba 3
kita

iubar
blask

iudex
krytyk

iugum
jarzmo

iuvo 2
pomagać

iuvo 3
wpierać

iuvo 4
wspierać

iactio
miotanie

iacto 2
rzucać

iactus
miotanie

iambus
jamb

ianua 2
bramka

ianua 3
dostęp

ianua 4
drzwi

ianua 5
drzwiczki

ianua 6
wrota

iaspis
jaspis

Iberis
Ubiorek

ibidem
tamże

ictus 2
popychać

ictus 3
raz

ictus 4
uderzenie

idiota
ignorant

idolum
bożek

ignis 2
pochodnia

ignis 3
pożar

ignis 4
przeciwpożarowy

imago 2
portret

imago 3
wizerunek

imber 2
nawałnica

imber 3
ulewa

imitor
naśladować

impero
rozkazywać

impius
bezbożny

inane 2
pustka

inanis
bezcelowy

incedo
chodzić

incito
pobudzać

incola
mieszkaniec

indago
badać

index 2
donosicielka

index 3
informator

index 4
informatorka

index 5
zdrajca

index 6
zdrajczyni

induco
przedstawiać

Indus 2
Indianin

inedia
głód

inesse
tkwić

infans
dziecko

influo
wlewam

infula
opaska

ingens
ogromny

ingruo
napaść

inguen
krocze

iniqua
nieprzyjaciółka

initus
początek

inopia
brak

insero
wetknąć

insons
niewinny

instar
około

insula
wysepka

inter 2
pomiędzy

inter 3
pośród

inter 4
wśród

interim
w międzyczasie

intro 2
wejść

invito
zaprosić

iocus 2
rozrywka

iocus 3
żart

Iovis 2
Jupiter

ironia
drwina

irrito
drażnić

Israel
Izrael

Italia
Italia

itiner
chód

iubar 2
gwiazda

Iudaea
Izrael

iudex 2
rozjemca

iudex 3
sędzia

iudex 4
znawca

iudico
mniemać

iugum 2
zaprząg

Iulius
Juliusz

iussio
nakaz

iussum
nakaz

iustum
sprawiedliwość

iustus
legalny

iactio 2
rzucanie

iactio 3
wstrząsanie

iactura
koszt

iactus 2
rzucanie

iactus 3
rzut

iaculor
ciskać

iaculum
pocisk

ianitor
odźwierny

ibiscum
hibiskus

ideatio
twórczość

idiota 2
nieuczony

idolum 2
cień

idolum 3
obraz

idolum 4
podobizna

idolum 5
wyobrażenie

idolum 6
zjawa

idoneus
zdatny

igitur 2
przeto

igitur 3
więc

igitur 4
zatem

ignarus
nieświadomy

ignavia
bezczynność

ignavus
gnuśny

ignosco
pobłażać

ignotus
ignorancki

illatio
pogrzeb

illusio
drwina

illusor
kpiarz

ilumino
oświecać

imitor 2
odtworzyć

imitor 3
udawać

immanis
monstrualny

immineo
grozić

immisio
wpuszczanie

immunis
niezależny

impedio
gmatwać

impensa
koszt

impetus
atak

impius 2
występny

imprimo
wyciskać

improbo
odrzucać

inanis 2
bezużyteczny

inanis 3
czczy

inanis 4
daremny

inanis 5
płonny

inanis 6
próżnia

inanis 7
próżny

inanis 8
pustka

inanis 9
pusty

inauris
kolczyki

incedo 2
iść

incedo 3
jechać

incedo 4
maszerować

incedo 5
pójść

incisio
cięcie

incito 2
podniecać

incola 2
mieszkanka

incuria
niedbałość

incurro
atakować

indago 2
obława

indago 3
osaczenie

indago 4
otoczenie

indago 5
śledzić

indigeo
potrzebować

inditus
wszczepiony

induco 2
przedstawić

induco 3
przewód

indutia
rozejm

indutus
odzież

inedia 2
głodowanie

inedia 3
post

ineptia
błazeństwo

inermis
nieszkodliwy

inertia
bezczynność

infamia
hańba

infans 2
niemowlę

infelix
bezpłodny

inferia
obiata

inferus
piekło

informo
informuję

infusus
wlany

inguen 2
podbrzusze

inimica
nieprzyjaciółka

iniQuus
niegodziwy

initium
początek

initus 2
wejście

iniuria
krzywda

inlatio
pogrzeb

inlusio
drwina

inlusor
kpiarz

inmisio
wpuszczanie

innatus
wrodzony

inopia 2
niedobór

inopia 3
niedostatek

inQuiro
badam

insania
natchnienie

insero 2
wprowadzić

insero 3
wstawić

insidia
podstęp

insigne
godło

insitio
szczepienie

inspiro
tchnę

instans
chwila

instita
falbana

instruo
budować

insula 2
wyspa

intendo
napinać

intibus
endywia

intubum
endywia

intubus
endywia

invicem
nawzajem

invidia
nienawiść

invisus
nienawistny

invitus
niechętny

Ioannes
Jan

iocatio
żartowanie

ioculus
żarcik

ironia 2
ironia

ironia 3
szyderstwo

irrisor
szyderca

irrisus
urąganie

irritus
bezskuteczny

Israel 2
Izraelici

Israel 3
Jakub

Israhel
Izrael

isthmus
cieśnina

itaque 2
oraz

itaque 3
więc

itiner 2
droga

itiner 3
kroczenie

iuba, ae
grzywa
Dodane przez: Ivanesca

iubilum
krzyk

Iudaea 2
Judea

Iudaea 3
Kanaan

Iudaeus
żyd

iudico 2
sądzić

iugatio
podwiązywanie

iugerum
mórg

iugulum
gardło

iugulus
gardło

iunctio
połączenie

iunctus
sitowie

Iupiter
Jowisz

iurator
biegły

iurgium
kłótnia

iussio 2
polecenie

iussio 3
rozkaz

iussum 2
polecenie

iussum 3
rozkaz

iustus 2
prawny

iustus 3
prawowity

iustus 4
słuszny

iustus 5
sprawiedliwy

iuvenca
córka

iuvenis
młody

iuventa
młodość

iactatio
chełpliwość

iactatus
miotanie

iactura 2
poświęcenie

ianitrix
poetka

ianua, ae
brama, drzwi

ibiscum 2
ślaz

ideatio 2
tworzenie

idoneus 2
zdolny

ieiunium
chudość

ignavia 2
gnuśność

ignavia 3
lenistwo

ignavus 2
leniwy

ignosco 2
przebaczać

ignotus 2
nieświadomy

ignotus 3
nieuk

illatio 2
wniesienie

illatio 3
wypełnienie

illusio 2
kpina

illusio 3
szyderstwo

illusor 2
prześmiewca

illusor 3
szyderca

illustro
oświecać

illuvies
brud

imitamen
kopiowanie

imitatio
imitacja

imitator
naśladowca

immanis 2
ogromny

immanis 3
potworny

immensus
niezmierzony

immersus
ugrzęzły

immineo 2
odgrażać

immineo 3
zagrażać

immortal
bóg

immunis 2
swobodny

immunis 3
wolny

impedio 2
przeszkadzać

impedio 3
tamować

impedio 4
tarasować

impedio 5
utrudniać

impedio 6
wikłać

impensa 2
nakład

impensa 3
rozchód

impensa 4
wydatek

imperare
rozkazywać

imperium
dowodzić

impetigo
liszajec

impetus 2
gwałtowność

impetus 3
napad

impetus 4
natarcie

impetus 5
pęd

impetus 6
rozpęd

impietas
bezbożność

improbo 2
zganić

improbus
kiepski

impulsio
uderzenie

impulsor
podżegacz

impulsus
uderzenie

inanitas
marność

incensio
podpalenie

incensum
kadzidło

incentor
podżegacz

inceptio
początek

inceptum
początek

inceptus
początek

incertus
niepewny

incessus
chód

incestum
kazirodztwo

incestus
kazirodztwo

incisio 2
odcinek

incisio 3
wcięcie

incisium
cięcie

incisura
nacinanie

inclitus
sławny

inclusio
objęcie

incultus
zaniedbanie

incuria 2
niedbalstwo

incuria 3
niestaranność

incuria 4
zaniedbanie

incurro 2
nacierać

incurro 3
napadać

incursio
inwazja

incursus
napływ

incussus
uderzenie

indicium
doniesienie

indictio
nałożenie

indigena
krajan

indmduus
indywidualny

inductio
doprowadzenie

inductus
nakłanianie

indutiae
rozejm

indutus 2
strój

indutus 3
szata

ineptia 2
niedorzeczność

inertia 2
lenistwo

inertia 3
niezgrabność

infamare
zniesławiać

infamia 2
niesława

infamia 3
ujma

infantia
dziecięctwo

infelix 2
bezużyteczny

infelix 3
jałowy

infelix 4
niepłodny

infelix 5
nieurodzajny

infensus
wrogi

infernum
piekło

infernus
piekło

inferus 2
południowy

inferus 3
potępieni

infestus
nieprzyjazny

infirmus
chory

infitior
odmawiać

inflatio
inflacja

inflatus
nadęcie

inflexio
wąs

ingenium
charakter

ingenuus
szlachetny

ingratus
niemiły

inimicus
nieprzyjaciel

iniquus 2
nieprzyjaciel

iniquus 3
nierówny

iniQuus 4
niesłuszny

iniQuus 5
niesprawiedliwy

iniquus 6
wróg

initium 2
rozpoczęcie

initium 3
start

initium 4
wejście

initium 5
wstęp

initium 6
wszczęcie

initium 7
zaczątek

iniuria 2
niesprawiedliwość

iniuria 3
niewłaściwy

iniuria 4
szkodzić

iniuria 5
szwank

iniuria 6
uszczerbek

iniuria 7
źle

iniuria 8
zły

iniuria 9
zranienie

iniustus
niesprawiedliwy

inlatio 2
wniesienie

inlatio 3
wypełnienie

inlectus
przynęta

inlusio 2
kpina

inlusio 3
szyderstwo

inlusor 2
prześmiewca

inlusor 3
szyderca

inmortal
bóg

innocens
niewinny

inpetigo
liszajec

inQuiro 2
dociekam

inQuiro 3
poszukuję

insania 2
niedorzeczność

insania 3
obłąkanie

insania 4
obłęd

insania 5
szał

insania 6
szaleństwo

insania 7
wariactwo

inscitia
nieświadomość

insidia 2
spisek

insidia 3
zasadzka

insigne 2
odznaka

insigne 3
oznaka

insigne 4
znak

insignis
wybitny

insitio 2
zaszczepianie

insomnia
bezsenność

instans 2
moment

instita 2
obszycie

institor
handlarz

instituo
instytut

instruo 2
kształcić

instruo 3
wyposażyć

intendo 2
naprężyć

intendo 3
skierować

intensio
napięcie

intentio
baczność

intentus
naciąganie

interdum
czasami

interior
wnętrze

intibus 2
sałata

intubum 2
sałata

intubus 2
sałata

intuitus
intuicja

invectio
import

inventio
planowanie

inventor
odkrywca

inventum
odkrycie

inversio
obrót

invicem 2
wzajemnie

invidia 2
zawiść

invidia 3
zazdrość

ira, irae
gniew

irrisus 2
wyśmiewanie

irritus 2
próżnia

irritus 3
próżny

irritus 4
pustka

irritus 5
pusty

irruptio
napad

Israhel 2
Izraelici

Israhel 3
Jakub

isthmus 2
przesmyk

iteratio
powtórzenie

iubilum 2
wrzask

Iudaeus 2
żydzi

iudicare
sądzić

iudicium
decyzja

iuditium
sąd

iugulum 2
obojczyk

iugulum 3
szyja

iugulus 2
obojczyk

iugulus 3
szyja

iugum, -i
jarzmo; grzbiet górski

iumentum
muł

iunctio 2
spojenie

iunctura
połączenie

Iupiter 2
Jupiter

Iuppiter
Jowisz

iurandum
przysięga

iurator 2
rzeczoznawca

iurator 3
sędzia

iurgium 2
proces

iurgium 3
spór

iustitia
praworządność

iuvenca 2
jałówka

iuvencus
byczek

iuvenis 2
młodzieniec

iuventa 2
siła

iuventas
młodość

iuventus
młodość

iaceo, iacere, iacui
leżeć

iacio, iacere, ieci, iactum
rzucać

iactantia
chełpliwość

iactantia 2
pyszałkowatość

iactatio 2
pyszałkowatość

iactatus 2
rzucanie

iactatus 3
wstrząsanie

iaculator
miotacz

iaculatrix
łowczyni

ichneumon
ichneumon

Ichthammol
Sulfobituminian amonowy

ictus, -us
uderzenie

idem, eadem, idem
ten sam

identitas
tożsamość

idividualis
jednostkowy

idolatrae
bałwochwalcy

idolatria
bałwochwalstwo

idolatrus
bałwochwalca

idololatres
bałwochwalca

idololatria
bałwochwalstwo

idololatris
bałwochwalczyni

idoneitas
uzdatnienie

iecusculum
wątróbka

ieiunitas
czczość

ieiunitas 2
oschłość

ieiunitas 3
trzeźwość

ieiunium 2
głód

ieiunium 3
post

ientaculum
śniadanie

igniculus
iskierka

igniculus 2
ognik

igniculus 3
żar

ignis, ignis m.
ogień

ignominia
hańba

ignominia 2
niesława

ignominia 3
obelga

ignominia 4
zniewaga

ignorantia
nieświadomość

ignorantia 2
nieznajomość

ignoratio
nieświadomość

ignoratio 2
nieznajomość

ignoro, ignorare, ignoravi, ignoratum
nie znać, nie wiedzieć

Ilex aquifolium
Ostrokrzew

ille, illa, illud
tamten, tamta, tamto

illecebra
przyciąganie

illecebra 2
uwodzenie

illecebra 3
wabienie

illiberalitas
nieuczynność

illiberalitas 2
skąpstwo

illuminatio
oświecenie

illustratio
ozdobienie

illustratio 2
unaocznienie

illustris
sławny

illustris 2
słynny

illustris 3
znakomity

illustro 2
rozjaśniać

illustro 3
tłumaczyć

illustro 4
wyjaśniać

illuvies 2
nieczystość

illuvies 3
powódź

imaginatio
marzenie

imaginatio 2
urojenie

imaginatio 3
wyobrażenie

imaginatio 4
wyobraźnia

imago, imaginis f.
obraz, forma, podobizna

imaguncula
figurka

imaguncula 2
obrazek

imaguncula 3
posążek

imbecilitas
chorowitość

imbecilitas 2
niemoc

imbecilitas 3
słabość

imbecillitas
chorowitość

imbecillitas 2
niemoc

imbecillitas 3
słabość

imitamen 2
naśladowanie

imitamen 3
naśladownictwo

imitamentum
kopiowanie

imitamentum 2
naśladowanie

imitamentum 3
naśladownictwo

imitatio 2
kopiowanie

imitatio 3
naśladowanie

imitatio 4
naśladownictwo

imitatrix
naśladowczyni

immanitas
ogrom

immanitas 2
okropność

immanitas 3
potworność

immaterialis
niematerialny

immaterialitas
niematerialność

immemoratio
nieuważność

immemoratio 2
zapominalstwo

immensitas
ogrom

immensus 2
ogromny

imminutio
pomniejszenie

imminutio 2
uszczuplenie

imminutio 3
zmniejszenie

immobilitare
unieruchomić

immobilitas
bezwładność

immobilitas 2
nieruchomość

immobilitas 3
niewrażliwość

immoderatio
nadmiar

immoderatio 2
nieumiarkowanie

immodestia
krnąbrność

immodestia 2
nieposłuszeństwo

immodestia 3
nieskromność

immodicus
nadmierny

immodicus 2
przesadny

immolatio
ofiarowanie

immolator
ofiarnik

immolator 2
ofiarujący

immortal 2
nieśmiertelny

immortalis
nieśmiertelny

immortalis 2
wieczny

immortalitas
boskość

immortalitas 2
nieśmiertelność

immortalitas 3
wieczność

immulatio
ofiarowanie

immunditia
brud

immunditia 2
nieczystość

immunitas
przywilej

immunitas 2
uprzywilejowanie

immutabilitas
niezmienność

immutabilitas 2
stałość

immutatio
zamiana

immutatio 2
zmiana

immutatio 3
zmienianie

impassibilis
niecierpiętliwy

impassibilitas
niecierpiętliwość

impassibilitas 2
nieczułość

impassibilitas 3
nieprzeniknioność

Impatiens balsamina
Niecierpek balsamina

Impatiens New Guinea
Niecierpek nowogwinejski

Impatiens walleriana
Niecierpek Waleriana

impatientia
niecierpliwość

impatientia 2
niewytrzymałość

impedimentum
przeszkoda

impedimentum 2
trudność

impedimentum 3
zawada

impendium 3
wydatek

impendium
koszt

impendium 2
nakład

imperator
cesarz

imperator 2
pan

imperator 3
władca

imperator, imperatoris m.
imperator, dowódca

imperatrix
pani

imperatrix 2
władczyni

imperatum
dekret

imperatum 2
nakaz

imperatum 3
rozkaz

imperfectio
niedokończenie

imperfectio 2
niedoskonałość

imperitia
niedoświadczenie

imperitia 2
nieświadomość

imperium 0
rozkazywać

imperium 2
kazać

imperium 3
komenderować

imperium 4
nakaz

imperium 5
nakazać

imperium 6
panowanie

imperium 7
państwo

imperium 8
polecenie

imperium 9
rozkaz

imperium, -i
dowództwo, władza

impero, imperare, imperavi, imperatum
dowodzić

impetitio
atakowanie

impetitio 2
napad

impetitio 3
natarcie

impetratio
dokonanie

impetratio 2
osiągnięcie

impetus, -us
atak

impietas 2
niegodziwość

impigritas
ochoczość

impigritas 2
pilność

impigritas 3
żwawość

impleo, implere, implevi, impletum
wypełniać

implicatio
powikłanie

implicatio 2
przeplatanie

implicatio 3
zamieszanie

imploratio
błaganie

imploratio 2
zaklinanie

impluvium
impluwium

impluvium 2
podwórze

impono, imponere, imposui, impositum (3)
kłaść na czymś, nakładać na kogoś

importunitas
bezczelność

importunitas 2
opryskliwość

impotentia
niemoc

impotentia 2
słabość

imprecatio
przeklinanie

impressio
odcisk

impressio 2
oddziaływanie

impressio 3
piętno

impressio 4
wgniecenie

impressio 5
wpływ

impressio 6
wrażenie

improbatio
nagana

improbatio 2
odrzucenie

improbitas
niegodziwość

improbitas 2
nieuczciwość

improbitas 3
nikczemność

improbus 2
niedobry

improbus 3
zło

improbus 4
zły

improperium
docinek

improperium 2
obelga

improprie
niewłaściwe

imprudentia
niedomyślność

imprudentia 2
nieroztropność

imprudentia 3
nieświadomość

impudentia
bezczelność

impudentia 2
bezwstydność

impudicitia
nieczystość

impudicitia 2
nierząd

impulsio 2
wstrząs

impulsio 3
zderzenie

impulsus 2
wstrząs

impulsus 3
zderzenie

impunitas
bezkarność

impunitas 2
bezpieczeństwo

impunitas 3
niekarność

impuritas
nieczystość

impuritas 2
wstrętność

impuritas 3
występność

impuritia
nieczystość

impuritia 2
wstrętność

impuritia 3
występność

inaequabilitas
niejednorodność

inaequabilitas 2
nieregularność

inaequalitas
niejednorodność

inaequalitas 2
nieregularność

inaequalitas 3
nierówność

inambulatio
przechadzka

inambulatio 2
spacer

inanilogista
gaduła

inanilogista 2
papla

inaniloquum
gadanina

inaniloquum 2
paplanina

inanimentum
próżnia

inanimentum 2
pustka

inanitas 2
próżnia

inanitas 3
próżność

incantamen
czar

incantamen 2
urok

incantamen 3
zaklęcie

incantatio
czar

incantatio 2
oczarowanie

incantatio 3
zaklęcie

incantator
czarnoksiężnik

incantator 2
czarodziej

incantator 3
zaklinacz

incantatrix
czarodziejka

incantatrix 2
wiedźma

incarnatio
uosobienie

incarnatio 2
wcielenie

Incarvillea delavayi
Inkarwilla

incendiarius
podpalacz

incendium
pochodnia

incendium 2
podpalenie

incendium 3
pożar

incensio 2
pożar

inceptio 2
przedsięwzięcie

inceptio 3
rozpoczęcie

inceptum 2
przedsięwzięcie

inceptum 3
rozpoczęcie

inceptum 4
usiłowanie

inceptus 2
przedsięwzięcie

inceptus 3
rozpoczęcie

incertus 2
wątpliwy

incessus 2
chodzenie

incessus 3
krok

incessus 4
natarcie

incestum 2
nieczystość

incestus 2
nieczystość

inchoamentum
prawidła

inchoamentum 2
zarodek

incido, incidere incidi (3)
wpadać; wydarzyć się

incipio, incipere, incepi, inceptum (3)
rozpoczynać

incircumcisus
grzesznik

incisium 2
odcinek

incisium 3
wcięcie

incitamentum
bodziec

incitamentum 2
podnieta

incitamentum 3
zachęta

incitatio
pobudzenie

incitatio 2
polot

incitatio 3
zachęta

inclementia
bezwzględność

inclementia 2
nieprzyjazność

inclementia 3
srogość

inclinatio
ciążenie

inclinatio 2
parcie

inclinatio 3
pochylenie

inclinatio 4
skłonność

inclinatio 5
zgięcie

inclinatur
ciąży

inclinatur 2
prze

inclusio 2
zamknięcie

incogitantia
bezmyślność

incogitantia 2
nierozważność

incohamentum
wprowadzenie

incohamentum 2
zarodek

incola, ae (m)
mieszkaniec

incolatus
pomieszkiwanie

incolo, incolare, incolavi incolatum
zamieszkiwać

incolumitas
bezpieczeństwo

incomitatus
sam

incommoditas
niedogodność

incommoditas 2
nieprzyjemność

incommoditas 3
szkoda

incommoditas 4
uciążliwość

incommoditas 5
wada

incommodum
niedogodność

incommodum 2
nieprzyjemność

incommodum 3
uciążliwość

incommodus
nieprzyjemny

incommodus 2
niesympatyczny

incommodus 3
przykry

incommunicabilis
nieprzekazywalny

incommutabilis
niezmienny

incommutabilitas
nieodmienność

incommutabilitas 2
niezmienność

inconcinnus
nieporadny

inconcinnus 2
nietaktowny

inconcinnus 3
niezdarny

inconcinnus 4
niezgrabny

inconcinnus 5
niezręczny

inconsiderantia
bezmyślność

inconsiderantia 2
niebaczność

inconsiderantia 3
nierozwaga

inconstabilitas
bezradność

inconstabilitio
drżenie

inconstabilitio 2
wahanie

inconstans
zmienny

inconstantia, ae
niestałość, wahanie
Dodane przez: Ivanesca

inconstantia
chwiejność

inconstantia 2
niestałość

inconstantia 3
zmienność

incontinentia
niepowściągliwość

inconveniens 2
odmienny

inconveniens
niepodobny

incorruptibilis
niezniszczalny

incorruptibilitas
niezniszczalność

increatus
niestworzony

incredibilis
nieprawdopodobny

incredibilis 2
niewiarygodny

incredulitas
niedowierzanie

incredulitas 2
niewiara

incredulitas 3
niewierność

incrementum
przyrost

incrementum 2
wzrost

incrementum 3
zarodek

increpatio
ganienie

increpatio 2
gromienie

incunabulum
kołyska

incunabulum 2
powijaki

incuriosus
niestaranny

incuriosus 2
nieuważny

incursio 2
najazd

incursio 3
nalot

incursio 4
napad

incursio 5
napływ

incursio 6
natarcie

incursio 7
natłok

incursio 8
wtargnięcie

incursio 9
wypad

incursus 2
natłok

indagatio
badanie

indagatio 2
śledzenie

indagatio 3
tropienie

indagator
badacz

indagator 2
badający

indagatrix
badaczka

indagatrix 2
badająca

indagatus
osaczanie

indagatus 2
śledzenie

indagatus 3
tropienie

indeterminatus
nieokreślony

indicatio
ocena

indicatio 2
oszacowanie

indicatio 3
taksa

indicatura
cena

indicatura 2
oszacowanie

indicatura 3
wycena

indicium 2
dowód

indicium 3
informacja

indicium 4
oznaka

indicium 5
podanie

indicium 6
wskazówka

indicium 7
zeznanie

indicium 8
znak

indico, indicare, indicavi, indicatum
pokazywać, oznajmiać

indigena 2
krajanka

indigena 3
miejscowa

indigena 4
rodaczka

indigena 5
rodak

indigena 6
swojak

indigena 7
tubylec

indigentia
potrzeba

indigentia 2
zachłanność

indignatio
niechęć

indignatio 2
oburzenie

indignatio 3
uraza

indignatio 4
wzburzenie

indignitas
hańba

indignitas 2
niegodziwość

indignitas 3
nikczemność

indiligentia
niedbałość

indiligentia 2
niedbalstwo

indiligentia 3
niestaranność

indisciplinatio
niekarność

indisciplinatio 2
niezdyscyplinowanie

indistinctus
niepodzielony

individualiter
jednostkowo

individuari
jednostkowość

individuari 2
wyosobnić

individuatio
wyosobnienie

individuum
atom

individuum 2
jednostka

individuus
jednostkowy

indivisibile
niepodzielne

indivisibilis
niepodzielny

indivisibilitas
niepodzielność

indivisus
niepodzielony

indmdualis
indywidualny

inductio 2
wprowadzenie

inductio 3
występ

inductus 2
namowa

indulgens
pobłażliwy

indulgentia
dobroć

indulgentia 2
łagodność

indulgentia 3
pobłażliwość

indumentum
szata

indumentum 2
ubranie

industria
pracowitość

industria 2
skrzętność

industrius
gorliwy

industrius 2
pilny

industrius 3
skrzętny

industrius 4
staranny

indutiae 2
zawieszenie

inertia, ae
lenistwo, bezczynność

ineruditio
prostactwo

infacetia
grubiaństwo

infacetia 2
gruboskórność

infacetia 3
prostactwo

infaillibilitas
nieomylność

infallibilitas
bezbłędność

infallibilitas 2
nieomylność

infallibilitas 3
niezawodność

infantaria
niania

infantaria 2
piastunka

infantarius
piastun

infantia 2
dzieciństwo

infantia 3
niemowlęctwo

infantula
niemowlę

infantulus
niemowlę

infecunditas
bezpłodność

infecunditas 2
jałowość

infecunditas 3
niepłodność

infecunditas 4
nieurodzajność

infecundus
bezpłodny

infecundus 2
jałowy

infecundus 3
niepłodny

infecundus 4
nieurodzajny

infecundus 5
płonny

infecundus 6
sterylny

infelicitas
niepowodzenie

infelicitas 2
nieszczęście

infelicitas 3
pech

inferimum
dno

inferimum 2
otchłań

infernale
piekło

infernus 2
potępieni

infero, inferre, intuli, illatum
wrzucić; bellum inferre: wypowiedzieć wojnę

inferus, infera, inferum
niski; inferior: niższy; infimus lub imus: najniższy

infestus 2
wrogi

inficetia
grubiaństwo

inficetia 2
gruboskórność

inficetia 3
prostactwo

infidelitas
niestałość

infidelitas 2
niewierność

infidelitas 3
wiarołomstwo

infinitas
nieskończoność

infinitio
nieskończoność

infinitum
nieskończone

infinitus
nieskończony

infirmatio
osłabienie

infirmitas
bezsilność

infirmitas 2
niemoc

infirmitas 3
słabość

infirmus 2
pacjent

infirmus 3
słaby

infitiatio
zaprzeczanie

infitiator
kłamca

infitiator 2
krętacz

infitiator 3
łgarz

infitior 2
zaprzeczać

inflammatio
podpalenie

inflammatio 2
pożar

inflammatio 3
wzburzenie

inflatio 2
napęcznienie

inflatio 3
wydęcie

inflatio 4
wzdęcie

inflatus 2
natchnienie

inflexio 2
zgięcie

inflexio 3
zginanie

informatio
koncepcja

informatio 2
koncept

informatio 3
myśl

informatio 4
podobizna

informatio 5
pogląd

informatio 6
pojęcie

informatio 7
pomysł

informatio 8
wizerunek

informatio 9
wyobrażenie

informatio 0
zarys

infortunium 3
nieszczęście

infortunium
chłosta

infortunium 2
kara

infractio
przygnębienie

infractio 2
załamanie

infrequentia
nieliczność

infrequentia 2
opustoszenie

infrequentia 3
wyludnienie

ingeniosus
zdolny

ingenium 2
skłonność

ingenium 3
talent

ingenium, -i
talent, zdolność

ingens, ingentis
wielki, ogromny

ingenuitas
prawość

ingenuitas 2
szlachetność

ingluvies
obżarstwo

ingluvies 2
paszcza

ingluvies 3
żarłoczność

ingratus 2
nieprzyjemny

ingratus 3
niewdzięczny

ingratus, ingrata, ingratum:
niemiły, nieprzyjemny

ingredior, gredi, ingressus sum
wchodzić, kroczyć

ingressio
chód

ingressio 2
kroczenie

ingressio 3
stąpanie

ingressus
chód

ingressus 2
kroczenie

ingressus 3
stąpanie

ingurgito
czeluść

ingurgito 2
gardło

ingurgito 3
gardziel

inhabitans
lokator

inhabitans 2
mieszkaniec

inhabitare
zamieszkiwać

inhabitatio
przebywanie

inhabitatio 2
zamieszkiwanie

inhaerere
tkwić

inhibitio
powstrzymywanie

inhibitio 2
tamowanie

inhonestus
haniebny

inhonoratio
hańba

inhonoratio 2
ujma

inhonoratio 3
zniesławienie

inhospitalitas
niegościnność

inhumanitas
barbarzyństwo

inhumanitas 2
nieludzkość

inhumanitas 3
srogość

inidoneitas
niezdolność

inimicitia
nieprzyjazność

inimicitia 2
wrogość

inimicus 2
wróg

inimicus, inimica, inimicum
nieprzyjacielski, wrogi

iniquitas
niełaska

iniquitas 2
nierówność

iniquitas 3
niesprawiedliwość

iniquitas 4
trudność

initium, -i
początek

iniucunditas
nieprzyjemność

iniuria, -ae
niesprawiedliwość, krzywda

iniustitia
niesprawiedliwość

iniustitia 2
surowość

inlecebra
czar

inlecebra 2
oczarowanie

inlecebra 3
powab

inlectus 2
zachęta

inliberalitas
skąpstwo

inluminatio
blask

inluminatio 2
chwała

inluminatio 3
sława

inmanitas
ogrom

inmanitas 2
okropność

inmanitas 3
potworność

inmemoratio
nieuważność

inmemoratio 2
zapominalstwo

inmortal 2
nieśmiertelny

inmortalitas
boskość

inmortalitas 2
nieśmiertelność

inmortalitas 3
wieczność

inmutatio
zamiana

inmutatio 2
zmiana

inmutatio 3
zmienianie

innocentia
nieszkodliwość

innocentia 2
niewinność

innocentia 3
prawość

innocuus, innocua, innocuum
nieszkodliwy,niewinny
Dodane przez: Ivanesca

innovatio
innowacja

innovatio 2
odnowienie

innovatio 3
zmiana

inobaudientia
nieposłuszeństwo

inobauditio
nieposłuszeństwo

inoboedientia
nieposłuszeństwo

inobservantia
lekceważenie

inobservantia 2
nieład

inobservantia 3
zaniedbanie

inordinatum
nieład

inordinatum 2
nieporządek

inpassibilitas
nieczułość

inpassibilitas 2
nieprzeniknioność

inpendium
koszt

inpendium 2
nakład

inpendium 3
wydatek

inperfectio
niedokończenie

inperfectio 2
niedoskonałość

inprecatio
przeklinanie

inprobitas
niegodziwość

inprobitas 2
nieuczciwość

inprobitas 3
nikczemność

inpuritas
nieczystość

inpuritas 2
wstrętność

inpuritas 3
występność

inpuritia
nieczystość

inpuritia 2
wstrętność

inpuritia 3
występność

inquam, inquis, inquit, inquiunt:
mówić (w mowie niezależnej(

inquietudo
niepokój

inquietudo 2
poruszenie

inquietudo 3
zmartwienie

inquilina
lokatorka

inquilina 2
mieszkanka

inquilinus
lokator

inquilinus 2
mieszkaniec

inquinamentum
brud

inquinamentum 2
zabrudzenie

inquinamentum 3
zanieczyszczenie

inquisitio
badanie

inQuisitio 2
dociekanie

inQuisitio 3
poszukiwanie

inquisitio 4
śledztwo

inquisitor
poszukiwacz

inquisitor 2
szpieg

inradiatio
oświetlenie

inrigatio
irygacja

inrigatio 2
nawadnianie

inritamentum
pobudka

inritamentum 2
przynęta

inritamentum 3
zachęta

inritator
podżegacz

inritator 2
prowokator

inritatrix
podżegaczka

inrumator
złoczyńca

insanitas
choroba

insanitas 2
niezdrowość

inscientia
nieświadomość

inscientia 2
nieznajomość

inscitia 2
nieznajomość

inscriptio
inskrypcja

inscriptio 2
napis

inscriptio 3
tytuł

insectatio
drażnienie

insectatio 2
prześladowanie

insectatio 3
wyszydzanie

insectator
prześladowca

insidiator
rozbójnik

insignis 2
znakomity

insimulatio
obwinienie

insimulatio 2
oskarżenie

insipientia
głupota

insipientia 2
nieroztropność

insolentia
nadzwyczajność

insolentia 2
niecodzienność

insolentia 3
niezwykłość

insomnium
mara

insomnium 2
zjawa

inspectio
badanie

inspectio 2
przegląd

inspectio 3
śledzenie

inspiratio
inspiracja

inspiratio 2
natchnienie

inspiratio 3
tchnienie

instantia
natężenie

instantia 2
obecność

instauratio
odnowienie

instigator
podżegacz

instigatrix
podżegaczka

instimulator
podżegacz

instinctor
podżegacz

instinctus
instynkt

instinctus 2
pobudka

instinctus 3
zachęcenie

instinctus 4
zachęta

institor 2
kramarz

institor 3
sklepikarz

instituere
urządzić

instituere 2
ustanowić

instituo, instituere, institui, institutum:
podejmować; ustawiać

institutio
tradycja

institutio 2
urządzenie

institutio 3
zarządzenie

institutum
tradycja

institutum 2
urządzenie

institutum 3
zarządzenie

instructio
nauczanie

instructio 2
pouczenie

instructio 3
uporządkowanie

instructio 4
urządzenie

instructio 5
ustawienie

instructus
sprzęt

instructus 2
urządzenie

instructus 3
wyposażenie

instrumentum
instrument

instrumentum 2
narzędzie

instrumentum 3
przyrząd

insufficientia
brak

insufficientia 2
niedostatek

insufficientia 3
niewystarczalność

insula, -ae
wyspa

insulanus
wyspiarz

insulisitas
bezsens

insulisitas 2
czczość

insulisitas 3
niesmak

insulsitas
bezsens

insulsitas 2
czczość

insulsitas 3
niesmak

insultatio
obraza

insultatio 2
wyszydzenie

integer, integra, integrum:
nietknięty, cały, świeży

integralis
całkowity

integralis 2
integralny

integralis 3
scalający

integratio
odnowienie

integritas
całkowitość

integritas 2
czystość

integritas 3
nieskazitelność

integritas 4
skromność

integumentum
nakrycie

integumentum 2
ochrona

integumentum 3
osłona

inteligentia
inteligencja

intellectivus
umysłowy

intellectualis
duchowy

intellectualis 2
myślący

intellectualis 3
myślowy

intellectualis 4
umysłowy

intellectualitas
duchowość

intellectualitas 2
umysłowość

intellectum
myśl

intellectum 2
zrozumienie

intellectus
myśl

intellectus 2
pojęcie

intellectus 3
pojmowanie

intellectus 4
zrozumienie

intellegentia
inteligencja

intellegentia 2
rozum

intellego, intellegere, intellexi, intellectum (3)
rozumieć

intelligens
myślący

intelligens 2
myśliciel

intelligentia
inteligencja

intelligentia 2
myślenie

intelligentia 3
rozum

intelligere
myśleć

intelligibilis
myślowy

intelligibilis 2
umysłowy

intelligo
myślę

intelligo 2
pojmuję

intemperantia
nieumiarkowanie

intemperantia 2
swawola

intemperantia 3
wyuzdanie

intemperies
nieumiarkowanie

intemperies 2
swawola

intemperies 3
wyuzdanie

intendo, intendere, intendi, inentum
napinać; wyciągać

intensio 2
naprężenie

intensio 3
natężenie

intentio 0
zamysł

intentio 2
grzeczność

intentio 3
intencja

intentio 4
napięcie

intentio 5
naprężenie

intentio 6
natężenie

intentio 7
powzięcie

intentio 8
uwaga

intentio 9
zamiar

intentus 2
rozciąganie

intercapedo
przerwa

intercapedo 2
przerwanie

intercapedo 3
zwłoka

interceptio
odebranie

interceptio 2
przechwycenie

interceptio 3
zabranie

interceptor
malwersant

intercessio
intercesja

intercessio 2
veto

intercessor
poręczyciel

intercessor 2
pośrednik

interdictio
wygnanie

interdictio 2
wypędzenie

interdictio 3
zakaz

interdictum
nakaz

interdictum 2
rozporządzenie

interdictum 3
zakaz

interdum 2
czasem

interdum 3
niekiedy

interfatio
wtrącanie

interfectio
morderstwo

interfectio 2
zabijanie

interfectio 3
zabójstwo

interfector
morderca

interfector 2
zabójca

interfectrix
morderczyni

interfectrix 2
zabójczyni

interficio, interficere, interfeci, interfectum (3)
zabijać

interiectus
przebieg

interiectus 2
zwłoka

interitio
ruina

interitio 2
zagłada

interitio 3
zguba

interitus
ruina

interitus 2
zagłada

interitus 3
zguba

interludium
epizod

interludium 2
interludium

interludium 3
sztuka

intermissio
przerwa

intermissio 2
zaniechanie

internecio
wytępienie

internecio 2
zagłada

internicio
wytępienie

internicio 2
zagłada

internodium
kolanko

internodium 2
przegub

internuntia
pośredniczka

internuntius
pośrednik

interpellatio
przerwanie

interpellatio 2
przeszkadzanie

interpellator
przerywający

interpellator 2
przeszkadzający

interpolatio
przekształcenie

interpolatio 2
przeróbka

interpolatio 3
zmiana

interpositio
wtrącenie

interpositus
wstąpienie

interpres
interpreter

interpres 2
objaśniacz

interpres 3
pośredniczka

interpres 4
pośrednik

interpretatio
interpretacja

interpretatio 2
wyjaśnienie

interpretatio 3
wytłumaczenie

interpunctio
interpunkcja

interregnum
bezkrólewie

interrivatio
międzyrzecze

interrogatio
przesłuchanie

interrogatio 2
pytanie

interrogatio 3
wypytywanie

interrogo
pytać

interrogo 2
wypytywać

interrogo, interrogare, interrogavi, interrogatum
pytać (+ acc.)

interruptio
przerwa

interruptio 2
przerwanie

intersum, interesse, interfui
być pomiędzy; brać udział (+dat.); interest, komuś zależy (+ gen.)

intertrimentum
szkoda

intertrimentum 2
ubytek

intertrimentum 3
zużycie

interturbatio
wstrząs

interturbatio 2
wstrząśnienie

interturbatio 3
wzruszenie

intervallum
oddalenie

intervallum 2
odstęp

intervallum 3
przerwa

interventor
natręt

interventus
nadejście

interventus 2
najście

intestina
wnętrzności

intimus, intima, intimum
najdalszy
Dodane przez: Ivanesca

intolerantia
niecierpliwość

intolerantia 2
nieznośność

intrabilis, intrabile
dostępny
Dodane przez: Ivanesca

intro, intrare, intravi, intratum
wwchodzić

introductio
wprowadzenie

introductio 2
wstęp

introitus
początek

introitus 2
wejście

introitus 3
wstęp

introversio
introwersja

introversio 2
kontemplacja

intuitus 2
ogląd

intuitus 3
wejrzenie

inundatio
powódź

inundatio 2
wylew

inundatio 3
zalanie

inutilitas
szkodliwość

invectio 2
przywóz

invenio, invenire, inveni, inventum (4)
odkrywać

inventio 2
wymyślanie

inventio 3
wynalazczość

inventor 2
podnieta

inventor 3
sprawca

inventor 4
wynalazca

inventrix
podnieta

inventrix 2
sprawczyni

inventum 2
poglądy

inventum 3
wynalazek

inversio 2
zwrot

investigatio
badanie

investigatio 2
dociekanie

investigatio 3
poszukiwanie

investigatio 4
śledzenie

investigator
badacz

inveteratio
zadawnienie

inveteratio 2
zakorzenienie

invidentia
zawiść

invidentia 2
zazdrość

invidia, -ae
zazdrość, nieżyczliwość

invidiosus, invidiosa, invidiosum
wywołujący nienawiść
Dodane przez: Ivanesca

invitamentum
powab

invitamentum 2
przynęta

invitamentum 3
zachęta

invitatio
wezwanie

invitatio 2
zaproszenie

invitatus
wezwanie

invitatus 2
zaproszenie

invius, invia, invium
nieprzebyty, niedostępny
Dodane przez: Ivanesca

invocatio
wezwanie

invocatio 2
zawołanie

involucrum
okrycie

involucrum 2
osłona

ioculator
dowcipniś

ioculator 2
żartowniś

iocunditas
czar

iocunditas 2
powab

iocunditas 3
urok

Iodi solutio aquosa
Roztwór wodny jodu

Iodi solutio spirituosa
Jodyna

Iodi solutio spirituosa 2
Spirytusowy roztwór jodu

Iodoformium
Jodoform

Ipomoea purpurea
Wilec purpurowy

ipse, ipsa, ipsum
on sam, ona sama, ono samo

iracundia
gniewność

iracundia 2
gwałtowność

iracundia 3
popędliwość

iracundia, ae
zapalczywość, drażliwość
Dodane przez: Ivanesca

irascor, irasci, iratus sum
gniewać się; iratus -a -um: zagniewany

iratus, irata, iratum
zły, rozzłoszczony
Dodane przez: Ivanesca

irenaceus
jeż

Iresine Herbstii
Irezyna Herbsta

Iris barbata
Kosaciec bródkowy

Iris pseudacorus
Kosaciec żółty

Iris sibirica
Kosaciec syberyjski

irradiatio
oświetlenie

irrationalis
nierozumny

irregularitas
nieprawidłowość

irrepertus, irreperta, irrepertum
nieodkryty
Dodane przez: Ivanesca

irreverentia
nieskromność

irrevocabilis, e
nieodwołalny
Dodane przez: Ivanesca

irrigatio
irygacja

irrigatio 2
nawadnianie

irrimator
złoczyńca

irritamen
pobudka

irritamen 2
podnieta

irritamentum
pobudka

irritamentum 2
przynęta

irritamentum 3
zachęta

irritator
podżegacz

irritator 2
prowokator

irritatrix
podżegaczka

irrumator
złoczyńca

irrumo, irrumare, irrumavi, irrumatum
uprawiać seks oralny (z mężczyzną) jako partner aktywny, wulg. dać obciągnąć
Dodane przez: szwarc

irruptio 2
wtargnięcie

is, ea, id
on, ona, ono

Israelita
Izraelita

Israelitis
Izraelitka

Israhelita
Izraelita

Israhelitis
Izraelitka

iste, ista, istud
ten, ten twój; przysł. istic lub istuc: tam; istinc: stamtąd

iter, itineris n.
droga, podróż

itus, us (m.)
chodzenie, chód
Dodane przez: Ivanesca

iubeo, iubere, iussi, iussum (2)
nakazywać

iucunditas
powab

iucunditas 2
przyjemność

iucunditas 3
wdzięk

iudaismus
judaizm

iudex, iudicis m.
sędzia

iudicatio
orzeczenie

iudicatio 2
wyrok

iudicatum
orzeczenie

iudicatum 2
wyrok

iudicium 2
orzeczenie

iudicium 3
postanowienie

iudicium 4
rozstrzygnięcie

iudicium 5
sąd

iudicium 6
uchwała

iudicium 7
wyrok

iudicium 8
zdecydowanie

iudicium, -i
sąd, decyzja, proces

iudico, iudicare, iudicavi, iudicatum
osądzać; być jakiegoś zdania

iugulum, i
gardło,szyja
Dodane przez: Ivanesca

iunctura 2
spojenie

iunctura 3
staw

iungo, iungere, iunxi, iunctum (3)
łączyć

iuniperus
jałowiec

Iuppiter 2
Jupiter

iuramentum
przysięga

iureconsultus
jurysta

iureconsultus 2
prawnik

iurisconsultus
jurysta

iurisconsultus 2
prawnik

iurisprudentia
prawoznawstwo

iuro, iurare, iuravi, iuratum
przyrzekać; ius iurium, przysięga

ius, iuris n.
prawo, sąd

iusiurandum
przysięga

iustificatio
praworządność

iustificatio 2
usprawiedliwienie

iustificatio 3
zadośćuczynienie

iustificationes
sprawiedliwości

iustitia 2
równość

iustitia 3
sprawiedliwość

iustitium
zatamowanie

iustitium 2
zawieszenie

iustus, iusta, iustum
sprawiedliwy, prawy

iuvencus 2
syn

iuvenis, iuvenis m.
młodzieniec

iuventas 2
siła

iuventus 2
młodzież

iuvo, iuvare, iuvi, iutum (1)
pomagać; cieszyć

Ixobrychus minutus
Bączek

jugis
bezustanny

jugum
kalenica

jugis 2
ciągły

jugis 3
ustawiczny

jussio
kolejność

jaculum
oszczep

jussio 2
ład

jussio 3
polecenie

jussio 4
porządek

jussio 5
rozkaz

jussio 6
zakon

jussio 7
zlecenie

judicium
proces

judicium 2
rozpoznanie

judicium 3
wyrok

Juglans regia
Orzech włoski

Junco hyemalis
junko

Juncus effusus
Sit rozpierzchły

Juniperus communis
Jałowiec pospolity

Juniperus horizontalis
Jałowiec płożący

Juniperus scopulorum
Jałowiec skalny

Jynx torquilla
Krętogłów

kaput
głowa

kardo
oś

kaput 2
osoba

kaput 3
życie

kardo 2
zawias

kalator
służący

kalumnia
blaga

kadamitas
strata

kadamitas 2
szkoda

kadamitas 3
uszczerbek

Kalii bromidum
Potasu bromek

Kalii chloridum
Potasu chlorek

Kalii iodidum
Potasu jodek

Kalii nitras
Potasu azotan

Kalii permanganas
Potasu nadmanganian

Kalmia angustifolia
Kalmia wąskolistna

kalumnia 2
oszczerstwo

kalumniator
oszczerca

kalumniatrix
oszczerczyni

Kerria japonica
Złotlin

Kolkwitzia amabilis
Kolkwicja chińska

komponendo
Łącząc

lac
mleko

lar
dom

lea
lwica

leo
lew

lex
prawo

lis
kłótnia

lux
blask

lama
bagno

lana
runo

lanx
danie

lar 2
mieszkanie

late
szeroko

laus
chwała

lavo
myć

laxo
odprężać

lego
czytać

lena
stręczycielka

leno
alfons

lens
soczewica

leto
mordować

levo
ułatwiać

lex 2
uchwała

lex 3
ustawa

licet
chociaż

lien
śledziona

ligo
motyka

lima
piła

lira
bruzda

lis 2
proces

lis 3
sprzeczka

loco
angażować

longe
daleko, długo

ludo
bawić

lues
plaga

luna
księżyc

lupa
prostytutka

lux 2
jasność

lux 3
światło

lynx
ryś

lyra
cytra

labea
usta

labes
upadek

labor
praca

lacte
mleko

lacus
jezioro

laeva
lewica

lama 2
moczary

lama 3
trzęsawisko

lamia
czarownica

lamna
blaszka

lana 2
wełna

lanx 2
misa

lanx 3
naczynie

lanx 4
półmisek

lanx 5
potrawa

lanx 6
talerz

lapis
kamień

lappa
łopian

larix
modrzew

larua
poczwara

larva
poczwara

later
blok

latex
ciecz

latio
przyniesienie

lator
wnioskodawca

latro
łotr

latus
bok

laudo
chwalić

laus 2
pochwała

laus 3
sława

laxo 2
poszerzać

laxo 3
powiększać

laxo 4
rozluźniać

laxo 5
rozluźnić

laxo 6
rozszerzać

laxo 7
rozszerzyć

laxo 8
uwalniać

laxo 9
uwolnić

lebes
misa

legio
legia

lemma
epigram

lemur
upiory

lenis
cichy

leno 2
stręczyciel

leno 3
sutener

lente
powoli

lepor
powab

lepos
powab

lepra
łuszczyca

lepus
zając

leto 2
uśmiercać

leto 3
zabijać

letum
anihilacja

levis
lekki

levo 2
ulżyć

lexis
słowo

liber
dzieci

libra
waga

libum
placek

ligo 2
wiązać

lima 2
pilnik

lima 3
polerowanie

lima 4
przegląd

limen
początek

limes
droga

limus
błoto

linea
kreska

linum
len

litus
brzeg

livor
siniak

loco 2
najmować

loco 3
umieścić

loco 4
wynajmować

loco 5
zatrudniać

locum
miejsce

locus
lokacja

lodix
derka

logus
dowcip

lorum
pasek

lorus
pasek

lotos
koniczyna

lotus
koniczyna

Lucas
Łukasz

lucus
gaj

ludio
gracz

ludus
ćwiczenie

lues 2
zagłada

lues 3
zaraza

lumen
pochodnia

lupa 2
wilczyca

lupus
wilk

luror
bladość

lusor
gracz

lusus
gra

luter
wanna

lutum
błoto

luxus
przepych

lyra 2
lira

lyra 3
lutnia

labea 2
wargi

labium
brzeg

labor 2
trud

labor 3
wysiłek

labrum
brzeg

lacuna
dziura

lacus 2
kadź

lacus 3
kałuża

lacus 4
staw

lacus 5
wanna

lacus 6
zbiornik

lagena
butelka

lagois
jarząbek

lagona
butelka

lamia 2
wiedźma

lamina
blaszka

lamna 2
płyta

lamna 3
tafla

lampas
lampa

lancea
dzida

lanius
rzeźnik

lanugo
młodość

lapis 2
marmur

lapsus
lot

lardum
słonina

larua 2
straszydło

larva 2
straszydło

later 2
cegła

latex 2
wilgoć

latro 2
łowca

latro 3
myśliwy

latro 4
najemnik

latro 5
rabuś

latro 6
rozbójnik

latus 2
flanka

latus 3
obszerny

latus 4
strona

latus 5
szeroki

latus 6
szeroko

laudo 2
nadmieniać

laudo 3
nadmienić

laudo 4
nazywać

laudo 5
wspomnieć

laudo 6
wychwalać

laudo 7
wymieniać

laurea
laur

laurus
laur

leaena
lwica

lectio
czytanie

lector
czytelnik

lectus
legowisko

legere
czytać

legio 2
legion

lembus
czółno

lemma 2
temat

lemma 3
tytuł

lemur 2
zjawy

lenis 2
delikatny

lenis 3
gładki

lenis 4
łagodny

lenis 5
miękki

lenis 6
miły

lenis 7
przyjemny

lentus
giętki

lepor 2
urok

lepor 3
wdzięk

lepos 2
urok

lepos 3
wdzięk

lepra 2
trąd

letum 2
ruina

letum 3
śmierć

letum 4
zgon

letum 5
zniszczenie

levis 2
lekkomyślny

Levita
Lewita

liber 2
dzieło

liber 3
książka

liber 4
potomstwo

liber 5
swobodny

liber 6
tom

liber 7
wolny

libere
swobodnie

libero
uwalniać

libido
chuć

liceor
oferta

licet 2
jakkolwiek

licium
nić

lictor
liktor

lignum
budulec

ligula
sznurowadło

lilium
lilia

limbus
obramowanie

limen 2
próg

limen 3
wejście

limes 2
granica

limes 3
miedza

limus 2
brud

limus 3
nanos

linea 2
linia

linea 3
sznurek

lingua
jęzor

linter
koryto

linum 2
nitka

linum 3
sznur

liquor
płyn

litigo
kłócić

litura
kreślenie

litus 2
nadbrzeże

litus 3
plaża

litus 4
wybrzeże

lituus
piszczałka

livor 2
zazdrość

locum 2
miejscowość

locum 3
przestrzeń

locus 2
miejsce

locus 3
miejscowość

locus 4
plac

locus 5
położenie

locus 6
posada

locus 7
przestrzeń

lodix 2
koc

lodix 3
pled

logeum
archiwum

logus 2
słowo

logus 3
żart

lolium
kąkol

longe 2
daleko

longe 3
odległy

longus
długi

loquax
gadatliwy

loquor
mówić

lorica
pancerz

lorum 2
rzemień

lorum 3
rzemyk

lorus 2
rzemień

lorus 3
rzemyk

lotium
uryna

lotos 2
lotos

lotus 2
lotos

Lucina
połóg

Lucius
Lucjusz

lucror
wygrać

lucrum
dochodowość

luctus
smutek

lucus 2
las

lucus 3
zagajnik

ludio 2
komediant

ludio 3
tancerz

ludio 4
zawodnik

ludius
komediant

ludus 2
gra

ludus 3
szkoła

ludus 4
szkółka

ludus 5
uczelnia

ludus 6
zabawa

luella
oczyszczenie

lumbus
lędźwie

lumen 2
Światło

lumen 3
świeca

luror 2
upiorność

lusor 2
żartowniś

lusus 2
igraszka

lusus 3
zabawa

lutum 2
glina

lutum 3
rezeda

luxus 2
wybujałość

luxus 3
zbytek

lytrum
okup

labium 2
usta

labium 3
wargi

laboro 2
trudzić

labrum 2
usta

labrum 3
warga

labrum 4
wargi

lacerta
jaszczurka

lacesso
atak

lacinia
krawędź

lacrima
kropla

lacrimo
kapać

lacryma
kropla

lactens
osesek

lacuna 2
kałuża

lacuna 3
niecka

lacuna 4
zagłębienie

lagena 2
flakon

lagena 3
flaszka

lagoena
butelka

lagona 2
flakon

lagona 3
flaszka

laguena
butelka

lamenta
narzekanie

lamina 2
płyta

lamina 3
tafla

lammina
blaszka

lampas 2
pochodnia

lampas 3
świecznik

lampter
świecznik

lancea 2
lanca

landica
łechtaczka

languor
ociężałość

laniena
jatki

lanista
bandyta

lapsus 2
opadanie

lapsus 3
pomyłka

lapsus 4
upadek

laqueum
pętla

laqueus
pętla

lardum 2
smalec

lardum 3
tłuszcz

laridum
słonina

lasanum
naczynie

latebra
kryjówka

latomus
kamieniarz

latraus
szczekanie

latrina
kloaka

laudare
pochwała

laurus 2
wawrzyn

lavatio
kąpiel

laxitas
obszerność

lectica
lektyka

lectio 2
lektura

lectio 3
wybór

lector 2
lektor

lectus 2
łóżko

lectus 3
łożysko

lectus 4
posłanie

lectus 5
tapczan

legatio
ambasada

legator
spadkodawca

legatum
legat

legatus
ambasador

legere 2
odczytać

legumen
groch

lenimen
ulga

lenitas
delikatność

leniter
łagodnie

lentigo
piegi

lentus 2
letargiczny

lentus 3
obojętny

lentus 4
podatny

lepidus
dowcipny

letifer
śmiertelnik

levamen
ulga

levatio
ulga

levitas
gładkość

leviter
lekko

libamen
libacja

libatio
libacja

libero 2
uwolnić

libido 2
kaprys

libido 3
pożądanie

libido 4
zachcianka

libido 5
żądza

liceor 2
podaż

licium 2
wstążka

ligamen
bandaż

lignum 2
chrust

lignum 3
drewniany

lignum 4
drewno

lignum 5
drzewny

lignum 6
drzewo

lignum 7
las

lignum 8
leśny

lignum 9
zagajnik

ligula 2
sznurówka

limbus 2
obrzeże

limbus 3
rąbek

lingua 2
język

lingua 3
mowa

lingua 4
ozór

lingua 5
ozorek

lingula
przylądek

linter 2
niecka

linteum
chustka

liticen
trębacz

litigo 2
spór

litigo 3
zatarg

littera
alfabet

litura 2
mazanie

litura 3
zamazanie

lituus 2
trąba

Lobelia
Lobelia

locatio
dzierżawa

locator
lokator

locatum
umiejscowione

loculus
schowek

locusta
homar

locutio
mowa

logicum
logika

lolligo
sepia

loquela
język

loquor 2
odezwać

loquor 3
przemawiać

loquor 4
rozmawiać

lorica 2
wał

lucerna
światło

lucidus
jasny

lucror 2
wygrywać

lucror 3
zarabiać

lucror 4
zyskać

lucrum 2
korzyść

lucrum 3
zysk

luctus 2
żal

luctus 3
żałoba

luctus 4
zgryzota

lucusta
szarańcza

ludius 2
tancerz

luella 2
odkupienie

luella 3
pokuta

lustrum
bagno

Lutetia
Paryż

luxuria
bogactwo

lychnus
lampa

lyra, ae
lira,lutnia
Dodane przez: Ivanesca

lyricus
liryk

labecula
plamka

labellum
usteczka

lacertus
jaszczurka

lacesso 2
napad

lacesso 3
napaść

lacesso 4
natarcie

lacesso 5
ofensywa

lachrima
kropla

lacinia 2
obrzeże

lacinia 3
skrawek

lacrima 2
łza

lacrimo 2
płakać

lacryma 2
łza

lactatio
ułuda

laetatio
radość

laetitia
radość

lagoena 2
flakon

lagoena 3
flaszka

laguena 2
flakon

laguena 3
flaszka

laguenos
butelka

lamenta 2
rozpaczanie

lamentor
zawodzić

lamentum
narzekanie

lammina 2
płyta

lammina 3
tafla

languor 2
osłabienie

languor 3
zmęczenie

laniatus
rozdarcie

laniena 2
rzeźnia

lanista 2
trener

lanitium
wełna

lanterna
lampa

lapathum
szczaw

lapathus
szczaw

lapicida
kamieniarz

lapillus
kamyczek

laqueum 2
powróz

laqueum 3
stryczek

laqueus 2
powróz

laqueus 3
stryczek

largitas
hojność

largitio
przekupstwo

largitor
łapówkarz

lasanum 2
nocnik

lascivia
wesołość

latebra 2
skrytka

latebra 3
skrytość

latitudo
szerokość

latratus
szczekanie

latraus 2
ujadanie

latraus 3
wrzawa

latrina 2
latryna

latrina 3
ustęp

latrinum
kloaka

laudatio
pochwała

laudator
chwalca

laureola
laur

lautitia
elegancja

lavabrum
wanna

lavacrum
kąpiel

lavatio 2
mycie

laxitas 2
przestronność

lectica 2
mary

lectica 3
nosze

lectulus
łóżko

legatio 2
poselstwo

legatio 3
posłannictwo

legatum 2
zapis

legatus 2
emisariusz

legatus 3
legat

legatus 4
poseł

legatus 5
zastępca

legumen 2
groszek

Lekobaza
Lekobaza

lenitas 2
łagodność

lenitas 3
łaskawość

lenitas 4
powolność

lenitudo
łagodność

lentesco
elastyczny

leprosus
trędowata

letifer 2
śmiertelny

levatio 2
ulżenie

levatio 3
uśmierzenie

levitas 2
lekkość

levitas 3
ruchliwość

libamen 2
odszkodowanie

libamen 3
próba

libellus
książeczka

libenter
chętnie

libertas
niepodległość

libertus
wyzwoleniec

librator
mierniczy

licentia
koncesja

ligamen 2
opaska

ligamen 3
więzadło

lignator
rębacz

ligurius
bursztyn

ligyrius
bursztyn

linteum 2
serwetka

linteum 3
żagiel

liquamen
ciecz

liquatio
topienie

liquidus
ciecz

littera 2
litera

littera 3
rękopis

litterae
list

locatio 2
umieszczenie

locatio 3
wydzierżawienie

locatio 4
wynajęcie

locator 2
podnajemca

locator 3
wynajmujący

loculus 2
skrzyneczka

loculus 3
szkatułka

locuples
bogaty

locus, -i
miejsce; loca (n. pl.) region

locusta 2
szarańcza

locutio 2
mówienie

locutio 3
wymowa

loquela 2
mowa

loquela 3
słowa

loquella
język

lubricus
niepewny

lucidus 2
promienny

Lucifer 2
szatan

lucrosus
korzystny

luctamen
wysiłek

luctatio
walka

luctator
zapaśnik

ludicrum
igraszka

lugubris
żałobny

luminare
okiennica

luna, -ae
księżyc

lupercus
Pan

luscinia
słowik

lustrum 2
moczary

lustrum 3
trzęsawisko

lusus, us
zabawa, gra
Dodane przez: Ivanesca

luxuria 2
luksus

luxuria 3
luksusowy

luxuria 4
przepych

luxuria 5
wybujałość

luxuria 6
zbytek

luxuries
luksus

luxus, us
zbytek,przepych
Dodane przez: Ivanesca

lychnus 2
światło

lychnus 3
świecznik

labecula 2
skaza

labor, laboris m.
praca, trud

laboriosus
mozolny

laboriosus 2
pilny

laboriosus 3
pracochłonny

laboro, laborare, laboravi, laboratum
pracować

laburyntus
labirynt

lac, lactis, n.
mleko
Dodane przez: Natalia Opara

laceratio
poszarpanie

lacertus 2
makrela

lacertus 3
mięsień

lachrima 2
łza

lacrima, -ae
łza

lacrimabilis
żałosny

lacrimabundus, lacrimabunda, lacrimabundum
płaczący
Dodane przez: Ivanesca

lacrimula
łezka

lactatio 2
urok

lactatio 3
zachęta

lacteus, lactea, lacteum
mleczny,mlecznobiały
Dodane przez: Ivanesca

Lactosum monohydricum
Laktoza jednowodna

laedo, laedere, laesi, laesum
ranić, uderzać

laetatio 2
uciecha

laetitia 2
uciecha

laetitia 3
wesołość

laetus, laeta, laetum
radosny, zadowolony

Lagopus lagopus
pardwa mszarna

laguenos 2
flakon

laguenos 3
flaszka

laguncula
buteleczka

laguncula 2
flakonik

laguncula 3
flaszeczka

lamenta, lamentorum (l. mn.)
zawodzenie,opłakiwanie
Dodane przez: Ivanesca

lamentatio
lamentowanie

lamentatio 2
rozpaczanie

lamentum 2
rozpaczanie

lanatus, lanata, lanatum
pokryty wełną
Dodane przez: Ivanesca

lancinatio
rozdzieranie

lancinatio 2
rozszarpywanie

laniatus 2
rozszarpanie

laniatus 3
szarpanie

Lanius collurio
Gąsiorek

Lanius excubitor
Srokosz

Lanius isabellinus
dzierzba pustynna

Lanius minor
dzierzba czarnoczelna

Lanius senator
dzierzba rudogłowa

Lanolinum
Lanolina

lanterna 2
latarnia

lanterna 3
pochodnia

lapicida, ae
kamieniarz
Dodane przez: Ivanesca

lapicidina
kamieniołom

lapidarius
kamieniarz

lapidatio
ukamienowanie

lapideus, lapidea, lapideum
kamienny
Dodane przez: Ivanesca

lapidicina
kamieniołom

lapillus 2
kamyk

lapis, lapidis m.
kamień

lapsus, lapsus, m.
błąd, omyłka, pomyłka, potknięcie
Dodane przez: Natalia Opara

largitas 2
szczodrość

largitio 2
szczodrość

largitor 2
przekupujący

Larix decidua
Modrzew

Larix kaempferi
Modrzew japoński

Larus argentatus
mewa srebrzysta

Larus atricilla
mewa karaibska

Larus cachinnans
mewa białogłowa

Larus canus
mewa pospolita

Larus delawarensis
mewa delawarska

Larus fuscus
mewa żółtonoga

Larus genei
mewa cienkodzioba

Larus glaucoides
mewa polarna

Larus hyperboreus
mewa blada

Larus ichthyaetus
orlica

Larus marinus
mewa siodłata

Larus melanocephalus
mewa czarnogłowa

Larus michahellis
mewa romańska

Larus minutus
mewa mała

Larus ridibundus
śmieszka

lascivia 2
zabawa

lascivia 3
żywość

lassitudo
wyczerpanie

lassitudo 2
zmęczenie

lassitudo 3
znużenie

latalea alba
warzęcha czerwonolica

lateo, latere, latui
chować się

lateramen
ceramika

laterculus
cegiełka

laterculus 2
płytka

laterculus 3
sucharek

Lathyrus latifolius
Lędźwian szerokolistny

Lathyrus odoratus
Groszek pachnący

latibulum
kryjówka

latibulum 2
skrytka

latibulum 3
skrytość

laticlavus
patrycjusz

laticlavus 2
senator

latitudo 2
wielkość

latratus 2
ujadanie

latratus 3
wrzawa

latrinum 2
latryna

latrinum 3
ustęp

latrocinium
łotrostwo

latrocinium 2
rabunek

latrocinium 3
rozbój

latrunculus
bandyta

latrunculus 2
rozbójnik

latrunculus 3
zbój

latus, lata, latum
szeroki

latus, lateris n.
bok, flanka

latusculum
boczek

laudatio 2
wychwalanie

laudator 2
piewca

laudator 3
wielbiciel

laudatrix
chwalczyni

laudatrix 2
piewczyni

laudatrix 3
wielbicielka

laudicenus
chwalca

laudicenus 2
piewca

laudo, laudare, laudavi, laudatum
chwalić

laureola 2
powodzenie

laureola 3
sukces

Laurus nobilis
Liść Laurowy

laus, laudis f.
chwała, sława

lautitia 2
przepych

lautitia 3
wspaniałość

Lavandula
Lawenda

Lavandula officinalis
Lawenda Lekarska

Lavatera trimestris
Ślazówka

lavo, lavare, lavi, lautum (lavatum)
myć

laxamentum
odetchnięcie

laxamentum 2
ulga

laxamentum 3
ulżenie

lecticarius
tragarz

lecticula
katafalk

lecticula 2
mary

lectiuncula
czytanka

lectiuncula 2
lektura

lectulus 2
posłanie

legatarius
legatariusz

legatarius 2
spadkobierca

legatus, -i
poseł; dowódca w zastępstwie konsula

legio, legionis f.
legion

legislatio
prawodawstwo

legislator
legislator

legislator 2
prawodawca

legisperitus
prawnik

lego, legere, legi, lectum (3)
czytać

legumlator
legislator

legumlator 2
prawodawca

lenimentum
ulga

lenitudo 2
łaskawość

lenitudo 3
powolność

lenocinium
stręczycielstwo

lenocinium 2
uwodzenie

lenocinium 3
zachęta

lenocinor
pochlebiać

lenocinor 2
schlebiać

lentesco 2
gibki

lentesco 3
giętki

lentitudo
flegma

lentitudo 2
obojętność

lentitudo 3
powolność

Leo Minor
Mały Lew

leo, leonis, m.
lew
Dodane przez: Natalia Opara

Leontopodium
Szarotka

leopardalis
leopard

leopardus
leopard

leprosus 2
trędowaty

lepusculus
zajączek

lethargici
nieprzytomni

lethargus
apatia

lethargus 2
letarg

lethargus 3
senność

lethargus 4
śpiączka

Leucicus cephalus
Kleń

Leuciscus idus
Jaź

Leucothoe fontanesiana
Kiścień wawrzynowy

leunculus
lwiątko

levamentum
osłoda

levamentum 2
pociecha

levamentum 3
pocieszenie

levamentum 4
ulga

leviculus
błahy

leviculus 2
czczy

leviculus 3
daremny

leviculus 4
płonny

leviculus 5
próżny

levis, leve
lekki, trywialny

Levisticum officinale
Lubczyk ogrodowy

lex, legis f.
prawo

Liatris spicata
Liatra kłosowa

libamentum
libacja

libamentum 2
odszkodowanie

libamentum 3
próba

libellus 2
spis

libenter 2
ochoczo

liber, bri
książka

liber, libera, liberum
wolny

liberalis 5
wspaniałomyślny

liberalis
hojny

liberalis 2
szczodry

liberalis 3
szlachetny

liberalis 4
wielkoduszny

liberalitas
hojność

liberalitas 2
szlachetność

liberalitas 3
uprzejmość

liberaliter
hojnie

liberaliter 2
szczodrze

liberatio
oswobodzenie

liberatio 2
uwolnienie

liberator
oswobodziciel

liberator 2
wybawca

libertas 2
niezależność

libertas 3
niezawisłość

libertas 4
otwartość

libertas 5
samodzielność

libertas 6
swoboda

libertas 7
szczerość

libertas 8
wolność

libertas, libertatis
wolność

libertinus
wyzwoleniec

libet, libere, libuit lub libitum est
podoba się (+ dat. + infin.)

libido, libidinis f.
chęć, chuć

libitinarius
grabarz

libraliolus
kopista

libraliolus 2
pisarz

libraliolus 3
przepisywacz

libramentum
przeciwwaga

libramentum 2
waga

librarium
biblioteka

librarius
kopista

librarius 2
pisarz

librarius 3
przepisywacz

librator 2
rusznikarz

licentia 2
pozwolenie

licentia 3
samowola

licentia 4
swoboda

licentia 5
urlop

licentia 6
wolność

licet, licere, licuit, licitum est
można (+ dat. + infin.)

licitatio
aukcja

licitatio 2
licytacja

licitator
licytujący

Lidocaini hydrochloridum
Lidokainy chlorowodorek

ligamentum
bandaż

ligamentum 2
opaska

ligamentum 3
więzadło

lignarius
cieśla

lignarius 2
stolarz

Ligularia dentata
Języczka pomarańczowa

liguritio
łakomstwo

ligurritio
łakomstwo

ligustrum
ligustr

limen, liminis n.
próg

Limicola falcinellus
biegus płaskodzioby

Limnanthes douglasii
Limnantes

Limnodromus scolopaceus
szlamiec długodzioby

Limosa lapponica
szlamnik

Limosa limosa
rycyk

Linaria cymbalaria
Lnica bluszczykowata

lineamentum
kreska

lineamentum 2
linia

lineamentum 3
zarys

lingua, ae
język

Linum usitatissimum
Len Zwyczajny

Liparis loeselii
lipiennik Loesela

liquamen 2
płyn

liquamentum
mieszanina

liquamentum 2
mikstura

liquamentum 3
wywar

Liquidambar styraciflua
Ambrowiec amerykański

liquidus 2
ciekły

liquidus 3
płyn

liquidus 4
płynny

liquidus 5
potoczysty

liquidus 6
przejrzysty

Liriodendron tulipifera
Tulipanowiec amerykański

literalis
dosłowny

literalis 2
historyczny

litigator
pieniacz

litoralis, e
nadbrzeżny
Dodane przez: Ivanesca

littera, -ae
litera, (pl.) literatura, list

litterae 2
literatura

litterae 3
piśmiennictwo

litterae 4
pismo

litterator
gramatyk

litteratura
alfabet

litteratura 2
gramatyka

litterula
liścik

litterula 2
literka

litura, ae
wymazanie, poprawka
Dodane przez: Ivanesca

litus, litoris n.
brzeg

Litwor Angelica archangelica
Arcydzięgiel

Lobelia inflata
Stroiczka Rozdęta

loculamentum
pojemnik

loculamentum 2
schowek

loculamentum 3
skrzyneczka

Locustella certhiola
świerszczak melodyjny

Locustella fluviatilis
Strumieniówka

Locustella luscinioides
Brzęczka

Locustella naevia
Świerszczak

loginquitas
dystans

loginquitas 2
oddalenie

loginquitas 3
odległość

loginquitas 4
odstęp

longaevitas
długowieczność

longanimitas
cierpliwość

longanimitas 2
wytrwałość

longanimitas 3
znoszenie

longinquitas
długość

longinquitas 2
dystans

longinquitas 3
oddalenie

longinquus
daleki

longitudo
długość

longitudo 2
długotrwałość

longiturnitas
długość

longurium
żerdź

longurius
żerdź

longus, longa, longum
długi

Lonicera nitida
Suchodrzew mirtolistny

Lonicera periclymenum
Wiciokrzew pomorski

Lophodytes cucullatus
kapturnik

loquacitas
gadatliwość

loquella 2
mowa

loquella 3
słowa

loquor, loqui, locutus sum (3)
mówić

loramentum
pasek

loramentum 2
rzemień

loramentum 3
rzemyk

Lota lota
Miętus

Loxia curvirostra
krzyżodziób świerkowy

Loxia leucoptera
krzyżodziób modrzewiowy

Loxia pytyopsittacus
krzyżodziób sosnowy

lubricus 2
śliski

lubricus, lubrica, lubricum
śliski,miękki,oleisty
Dodane przez: Ivanesca

lucifer, lucifera, luciferum
noszący światło, świetlany
Dodane przez: Ivanesca

lucinaria
lampa

lucrosus 2
popłatny

lucrosus 3
zyskowny

luctamen 2
zapasy

luctus, us
lament, opłakiwanie
Dodane przez: Ivanesca

ludibrium
piłka

ludibrium 2
szyderstwo

ludibrium 3
zabawka

ludicrum 2
zabawa

ludicrum 3
żart

ludificatio
drwiny

ludificatio 2
kpiny

ludificatio 3
szyderstwo

ludimagister
nauczyciel

Lullula arborea
lerka

lumbricus
dżdżownica

lumbricus 2
glista

lumen, luminis n.
światło

luminare 2
okno

Lunaria annua
Miesiącznica dwuletnia

Lupinus hybridus
Łubin ogrodowy

Lupinus polyphyllus
Łubin trwały

Luronium natans
elisma wodna

Luscinia luscinia
Słowik szary

Luscinia megarhynchos
słowik rdzawy

Luscinia sibilans
słowik syberyjski

Luscinia svecica
Podróżniczek

luscinia, ae
słowik
Dodane przez: Ivanesca

luscinius
słowik

lustratio
podróż

lustratio 2
przegląd

lux, lucis
światło dnia

luxuries 2
wybujałość

Lychnis coronaria
Firletka kwiecista

Lychnis viscaria
Firletka smółka

lychnuchus
świecznik

Lymnocryptes minimus
bekasik

lymphatus
szał

lymphatus 2
szaleństwo

lyncurion
bursztyn

lyncurium
bursztyn

Lysimachia punctata
Tojeść kropkowana

mox
wnet, zaraz, wkrótce

male
(przysł.) źle

mane
rano
Dodane przez: Ivanesca

mas
mąż

mel
miód

modo
właśnie, dopiero co; modo ... modo: już to ... już to, czasem… czasem

mos
nawyk

mus
mysz

maga
czarownica

magis
bardziej

mala
paszcza

malo
woleć

mare
jezioro

Mars
Mars

mas 2
mężczyzna

mas 3
samiec

mel 2
przyjemność

mel 3
słodycz

mens
duch

merx
cacko

meta
cel

meus
mój

mica
kawałek

mico
błyskać

mima
tancerka

mina
groźby

mola
żarna

mole
masa

mons
góra

mora
opóźnienie

mors
śmierć

mos 2
obyczaj

mos 3
przyzwyczajenie

mos 4
sposób

mos 5
zwyczaj

mox 2
wkrótce

mox 3
wnet

mox 4
zaraz

mula
mulica

Musa
muza

muto
penis

mador
wilgoć

maena
sardela

magus
czarnoksiężnik

maior
przodkowie

mala 2
policzek

mala 3
szczęka

male 2
dolegliwość

male 3
źle

male 4
zło

malum
błąd

malus
belka

malva
malwa

mamma
mamusia

mando
polecić

mane 2
ranek

mane 3
rankiem

mane 4
ranny

mane 5
rano

mane 6
wcześnie

mane 7
wczesny

maneo
pozostać

manes
cień

manna
manna

manus
dłoń

mappa
chusteczka

marca
marka

mare 2
morze

margo
granica

Maria
Maria

marra
graca

Mars 2
walka

Mars 3
wojna

massa
bryła

mater
dama

matta
mata

medax
kłamca

melos
melodia

melum
melodia

melus
melodia

menda
przeoczenie

mens 2
dusza

mens 3
myśl

mens 4
myślenie

mens 5
serce

mens 6
umysł

mens 7
wyobrażenie

mensa
danie

menta
mięta

merda
błoto

merum
wino

merx 2
towar

meta 2
granica

meta 3
meta

metuo
bać

metus
obawa

mica 2
kruszyna

mica 3
odrobina

mica 4
okruch

mica 5
okruszyna

mica 6
zboże

mica 7
ziarnko

mica 8
ziarno

mico 2
błyszczeć

mico 3
lśnić

mico 4
połyskiwać

mico 5
świecić

migma
mieszanka

miles
piechur

mille
tysiąc

mimus
farsa

minor
młodsi

miror
dziwić

mirus
cudowny

miser
biedny

mitis
cichy

mitra
mitra

mitto
posłać

modo 2
jedynie

modo 3
tylko

modus
jednostka

moene
obwarowania

moles
brzemię

momen
impuls

moneo
napominać

mons 2
szczyt

mons 3
wzgórze

mora 2
przerwa

mora 3
zwłoka

morio
błazen

moror
zwlekać

mors 2
zgon

morum
ożyna

morus
morwa

motio
pęd

motor
motor

motus
pęd

moveo
poruszam

mucro
klinga

multa
grzywna

mulus
muł

munio
bronić

munus
dar

murex
szkarłat

murus
mur

Musa 2
śpiew

Musa 3
sztuka

musca
mucha

muto 2
zmieniać

muto 3
zmienić

mutto
penis

Macedo
Macedończyk

macies
chudość

macula
plama

maenas
Bachantka

maeror
smutek

magnas
magnat

magnes
magnes

magus 2
czarodziejski

magus 3
mag

magus 4
mędrzec

malum 0
uszczerbek

malum 2
cytryna

malum 3
jabłko

malum 4
krzywda

malum 5
niepowodzenie

malum 6
nieszczęście

malum 7
pech

malum 8
pigwa

malum 9
szwank

malus 2
jabłko

malus 3
maszt

malus 4
sztandar

malus 5
zły

mamma 2
pierś

mamma 3
wymię

mamzer
bękart

mando 2
powierzyć

mandra
przegroda

maneo 2
przebywać

maneo 3
trwać

maneo 4
zostać

maneo 5
zostawać

manes 2
zwłoki

manica
naramienniki

mannus
konik

mansio
pobyt

manus 2
moc

manus 3
ramię

manus 4
ręczny

manus 5
ręka

manzer
bękart

mappa 2
serwetka

margo 2
krawędź

margo 3
obramowanie

marita
małżonka

marmor
marmur

marra 2
motyka

martyr
męczennik

massa 2
masa

mastex
mastyks

mastix
biczowanie

mater 2
macierz

mater 3
matka

mater 4
rodzicielka

matula
dureń

Mavors
Mars

maxime
bardzo

meatus
droga

medela
lek

medens
doktor

medica
lekarka

medium
centrum

medius
mediator

melos 2
pieśń

melos 3
śpiew

melum 2
pieśń

melum 3
śpiew

melus 2
pieśń

melus 3
śpiew

menda 2
skaza

menda 3
wada

mendax
kłamca

mendum
przeoczenie

Mensa 2
Góra Stołowa

mensa 3
jedzenie

mensa 4
stół

mensa 5
tabela

mensio
mierzenie

mensis
miesiąc

mensor
geodeta

mentio
wspominanie

mentum
broda

merces
wynagrodzenie

merda 2
kał

mergus
nurek

merops
żołna

merula
kos

messis
plon

messor
żniwiarz

metrum
jednostka

metula
piramidka

metus 2
postrach

metus 3
strach

migale
fretka

migma 2
mikstura

migma 3
sieczka

miles 2
wojak

miles 3
wojownik

miles 4
żołnierz

milium
niezliczeni

miluus
kania

milvus
kania

mimula
aktoreczka

mimus 2
fraszka

mimus 3
pantomima

minium
cynober

minor 2
potomni

miror 2
podziwiać

miror 3
zdumienie

mirus 2
dziwny

mirus 3
fantastyczny

mirus 4
nadzwyczajny

miser 2
lichy

miser 3
marny

miser 4
nędzny

miser 5
nieszczęśliwy

miser 6
nieszczęśnicy

miser 7
nieszczęsny

miser 8
nikczemny

miser 9
żałosny

missio
odesłanie

missus
odesłanie

mitens
posyłający

mitis 2
delikatny

mitis 3
łagodny

mitis 4
miły

mitra 2
turban

mitto 2
rzucać

mitto 3
wysyłać

mobile
ruchadło

modius
korzec

modus 0
tryb

modus 2
maniera

modus 3
miara

modus 4
miarka

modus 5
miernik

modus 6
przymiar

modus 7
rodzaj

modus 8
sposób

modus 9
środek

moecha
cudzołożnica

moene 2
umocnienia

moeror
ból

moles 2
ciężar

moles 3
ogrom

molior
stawiać

mollis
delikatny

momen 2
poruszenie

momen 3
ruch

moneo 2
przestrzegać

moneo 3
przypominać

moneta
mennica

monile
kołnierz

morbus
choroba

morio 2
pajac

morsus
kąsanie

motio 2
poruszenie

motio 3
ruch

motus 2
poruszenie

motus 3
ruch

mucro 2
miecz

mucro 3
ostrze

mucus 2
wydzielina

mucus 3
wyściółka

mulier
jejmość

mullus
barwena

multa 2
suma

multum
bardzo

multus
prostak

mundus
czysty

munio 2
chronić

munio 3
obronić

munio 4
ochraniać

munio 5
zabezpieczać

munium
funkcje

munus 0
spektakl

munus 2
darowizna

munus 3
obowiązek

munus 4
obsługa

munus 5
podarunek

munus 6
prezent

munus 7
przysługa

munus 8
serwis

munus 9
służba

murena
murena

murmur
mruczenie

murtus
mirt

murus 2
przedmurze

murus 3
ściana

murus 4
ścienny

murus 5
wał

musca 2
natręt

muscus
mech

musica
muzyka

mustum
moszcz

mutuum
pożyczka

mutuus
obopólny

myrica
tamaryszek

myrice
tamaryszek

myrrus
mirra

myrtus
mirt

Macedo 2
Macedonia

maceria
ogrodzenie

machina
machina

macies 2
mizerność

macies 3
szczupłość

macula 2
skaza

macula 3
znamię

maenas 2
Menada

maeror 2
żałoba

maeror 3
zmartwienie

maga, ae
czarownica,wiedźma
Dodane przez: Ivanesca

magnes 2
magnetyt

maialis
świnia

malagma
maść

malitia
podstępność

malleus
młot

malum, i
jabłko
Dodane przez: Magdalena

malum, i
jabłko

mamilla
pierś

mammona
bogactwo

mamonas
bogactwo

mamzer 2
kobieta

manceps
przedsiębiorca

mandata
polecenia

manduco
łakomczuch

manica 2
rękawice

mansio 2
postój

mansio 3
pozostawanie

mantele
ręcznik

mantica
sakwa

manubia
rabunek

manzer 2
kobieta

marisca
hemoroidy

marita 2
żona

maritus
małżonek

marmor 2
marmurowy

marmor 3
posąg

martyr 2
świadek

mastice
mastyks

mastix 2
kara

mastix 3
mastyks

mastix 4
udręka

materia
materia

matrona
matrona

matula 2
nocnik

Mavors 2
walka

Mavors 3
wojna

maxilla
szczęka

maxime 2
szczególnie

maxime 3
zwłaszcza

meatus 2
ruch

medela 2
lekarstwo

medella
lek

medens 2
lekarz

medica 2
uzdrowicielka

medicor
leczyć

medicus
doktor

meditor
rozmyślać

medium 2
Łącznik

medium 3
medium

medium 4
pośrednictwo

medium 5
Środek

medius 2
pośrednik

medius 3
środkowy

medulla
rdzeń

mefitis
malaria

melicus
liryk

melodes
pieśniarz

melodia
melodia

melodum
pieśni

membrum
członek

memoria
pamięć

mendax 2
łgarz

mendum 2
skaza

mendum 3
wada

mensio 2
odmierzanie

mensor 2
mierniczy

mensura
masa

mentio 2
wspomnienie

mentio 3
wzmianka

mentum 2
podbródek

merces 2
zapłata

merces 3
żołd

meritum
godność

messis 2
zbiór

messis 3
żniwo

metator
mierniczy

metrum 2
miara

migale 2
łasiczka

migale 3
ryjówka

miliare
niezliczeni

militia
woja

milium 2
proso

milium 3
tysiące

miluus 2
sokół

milvus 2
sokół

mimula 2
tancerka

minatio
groźba

Minerva
Minerwa

minium 2
minia

minutor
górnik

miratio
podziw

mirator
wielbiciel

miseria
biada

missile
pocisk

missio 2
posłanie

missio 3
posłannictwo

missio 4
uwolnienie

missio 5
wysłanie

missus 2
poseł

missus 3
posłaniec

missus 4
posłany

missus 5
wysłanie

missus 6
wysłannik

missus 7
zlecenie

mitella
mitra

mitulus
kosmatek

moderor
dyrygować

modicum
odrobina

modicus
odrobina

modulus
miarka

moecha 2
dziwka

moechus
cudzołożnik

moeror 2
smutek

moeror 3
żałość

molimen
ciężar

molior 2
wyprostować

molior 3
wznosić

molitio
burzenie

molitor
sprawca

mollis 2
elastyczny

mollis 3
gibki

mollis 4
giętki

mollis 5
łagodny

mollis 6
miękki

monacha
mniszka

moneta 2
moneta

monile 2
naszyjnik

monile 3
obroża

monitio
napomnienie

monitor
doradca

monitum
porada

monitus
porada

monstro
pokazywać

morator
maruder

morbus 2
niemoc

morbus 3
schorzenie

morbus 4
słabość

morsus 2
ugryzienie

morsus 3
ukąszenie

mortual
tren

mortuus
martwy

mugitus
huk

mulctra
skopek

mulier 2
kobieta

mulier 3
małżonka

mulier 4
niewiasta

multum 2
dużo

multum 3
ogromnie

multum 4
wiele

multum 5
znacznie

mundus 2
Świat

mundus 3
wszechświat

munimen
obwarowanie

munitio
obwarowanie

munitor
budowniczy

munium 2
obowiązki

munium 3
powinności

muraena
murena

murmur 2
pomruk

murmur 3
szemranie

Muscari
Szafirek

musicus
muzyk

mustela
łasica

mustum 2
winobranie

mutatio
przejście

mutulus
kosmatek

mutuus 2
wzajemny

mytilus
kosmatek

mytulus
kosmatek

maceries
ogrodzenie

machaera
broń

machina 2
maszyna

machina 3
maszynka

machina 4
narzędzie

mactator
rzeźnik

maeander
meander

magister
instruktor

magistra
przełożona

magnatus
magnat

maialis 2
świnka

maiestas
dostojność

malagma 2
okład

malefica
czarownica

malitia 2
szykanowanie

malitia 3
złośliwość

malleus 2
młotek

malleus 3
pałka

mamilla 2
sutek

mamma, ae
pierś, wymię
Dodane przez: Ivanesca

mammonas
bogactwo

mamonas 2
zbytek

mandatum
komisja

manduco 2
obżartuch

manduco 3
żarłok

manerium
dwór

manicula
rączka

maniplus
garść

mannulus
konik

mantele 2
serwetka

mantica 2
tobół

manuplus
garść

maritus 2
mąż

maritus 3
żonaty

masticha
mastyks

mastiche
mastyks

mastigia
łotr

matellio
garnek

materia 2
materiał

materia 3
tworzywo

materies
materia

matrona 2
żona

maxilla 2
żuchwa

medella 2
lekarstwo

mediator
mediator

medicina
lekarstwo

medicor 2
uzdrawiać

medicor 3
wyleczyć

medicus 2
lekarz

medietas
połowa

medulla 2
szpik

medulla 3
ziarno

melodia 2
śpiew

melodum 2
poezja

membrana
błona

membrum 2
odcinek

membrum 3
przedział

memoria 2
wspomnienie

memorial
notatki

mendicus
biedak

mensura 2
miara

mensura 3
mierzenie

mentalis
duchowy

mephitis
malaria

mercator
handlarz

mercatus
handel

Mercuria
Merkury

meretrix
nierządnica

mergulus
nurek

meridies
południe

meritum 2
zasługa

metallum
kamieniołom

migratio
wędrówka

miliare 2
tysiące

militia 2
wyprawa

milliare
tysiąc

minister
pomocnik

ministra
pomocnica

ministri
szafarze

miratio 2
podziwianie

mirifice
nadzwyczajnie

misereor
współczuć

miseria 2
bieda

miseria 3
nieszczęście

mitella 2
turban

mitulus 2
omułka

moderor 0
zarządzać

moderor 2
kierować

moderor 3
prowadzić

moderor 4
przeprowadzać

moderor 5
przewodzić

moderor 6
reżyserować

moderor 7
rządzić

moderor 8
wieść

moderor 9
wodzić

modestia
miara

modestus
skromny

modus, -i
sposób, miara

molestia
niewygoda

molestus
dokuczliwy

molimen 2
wysiłek

molimen 3
zmęczenie

molitio 2
obalanie

molitio 3
przyrządzanie

molitor 2
twórca

mollitia
elastyczność

molossus
molos

momentum
ciężar

monacha 2
zakonnica

monachus
mnich

monedula
kawka

monitio 2
porada

monitio 3
upomnienie

monitum 2
przestroga

monitum 3
upomnienie

monitus 2
przestroga

monitus 3
upomnienie

monstrum
monstrum

montanus
góral

mora, -ae
zwłoka, przeszkoda

morbus, i
choroba

mortifer
śmiercionośny

mortuus 2
nieboszczyk

mortuus 3
nieżywy

mortuus 4
zmarły

mugitus 2
ryczenie

mugitus 3
ryk

Mulciber
ogień

mulctrum
skopek

multatio
ukaranie

mundanus
kosmopolita

munditia
czystość

municeps
rodaczka

munimen 2
umocnienie

munimen 3
warownia

munitio 2
oszańcowanie

munitio 3
umocnienie

murilega
kotka

murus, -i
mur

Musa, -ae
muza, śpiew, poezja

musculus
mięsień

mustella
łasica

mutatio 2
przewrót

mutatio 3
wymiana

mutatio 4
zmiana

mutatio 5
zmieniać

mutatio 6
zmienić

mutinium
penis

mutuatio
pożyczka

mutulus 2
omułka

mutunium
penis

Myosotis
Niezapominajka

mytilus 2
omułka

mytulus 2
omułka

Macedonia
Macedonia

machaerophorus
przyboczny

machinamentum
maszyneria

machinatio
automatyczność

machinatio 2
mechaniczność

machinatio 3
mechanizm

machinator, machinatoris (m.)
konstruktor,twórca
Dodane przez: Ivanesca

machinator
inżynier

machinator 2
sprawca

macrochir
długoręki

macrocosmus
makrokosmos

mactator 2
zabójca

maeror, maeroris m.
smutek, żal, ból
Dodane przez: Ivanesca

maestitia
smutek

maestitia 2
żal

maestus, maesta, maestum
smutny

Magdalena
Magdalena

magister 2
kierownik

magister 3
nauczyciel

magister 4
przełożony

magister 5
zwierzchnik

magister, tri
nauczyciel

magisterium
kierownictwo

magisterium 2
zwierzchnictwo

magistra 2
przewodniczka

magistra 3
zwierzchniczka

magistra, ae
nauczycielka

magistratus
funkcja

magistratus 2
godność

magistratus 3
urząd

magnanimitas
dobroczynność

magnanimitas 2
wielkoduszność

Magnesii oxydum ponderosum
Magnezu tlenek ciężki

Magnesii subcarbonas ponderosum
Magnezu węglan ciężki

Magnesii sulfas heptahydricus
Magnezu siarczan siedmiowodny

Magnesii sulfas siccatus
Magnezu siarczan wysuszony

magnificentia
wielkoduszność

magnificentia 2
wspaniałość

magnificentia 3
wzniosłość

magniloquentia
chełpliwość

magnitudo
natężenie

magnitudo 2
rozmiar

magnitudo 3
wielkość

magnitudo, magnitudinis f.
wielkość, rozmiar

magnuficentia
wielkoduszność

magnuficentia 2
wspaniałość

magnuficentia 3
wzniosłość

magnus, magna, magnum
wielki, duży

Mahonia aquifolium
Mahonia pospolita

maiestas 2
majestat

maiestas 3
wzniosłość

maiores, maiorum m.
przodkowie

malagranatum
granat

malagranata
granat

maledictio
łajanie

maledictio 2
lżenie

maledictio 3
złorzeczenie

maledictum
obelga

maledictum 2
złorzeczenie

malefica 2
wiedźma

maleficentia
niegodziwość

maleficentia 2
nikczemność

maleficentia 3
złośliwość

maleficium
postępek

maleficus
czarnoksiężnik

maleficus 2
czarownik

maleficus 3
złoczyńca

malevolens
niechętny

malevolens 2
nieżyczliwy

malevolentia
niechęć

malevolentia 2
nieżyczliwość

malevolentia 3
złośliwość

malevolus
nieprzyjaciel

malevolus 2
wróg

malignans
niegodziwiec

malignans 2
nikczemnik

malignans 3
złośliwiec

malignitas
nieżyczliwość

malignitas 2
skąpstwo

malignitas 3
złośliwość

malivolentia
niechęć

malivolentia 2
nieżyczliwość

malivolentia 3
złośliwość

malivolus
nieprzyjaciel

malivolus 2
wróg

malleator
młotkowy

malleolus
sadzonka

malo, malle, malui, -
woleć

malogranata
granat

malogranatum
granat

Malus domestica
Jabłoń domowa

Malus purpurea
Jabłoń purpurowa

malus, mala, malum
zły

mammonas 2
zbytek

mancipatio
kupno

mancipatio 2
zakup

mancipium
kupno

mancipium 2
niewolnik

mandatum 2
mandat

mandatum 3
pełnomocnictwo

mandatum 4
polecenie

mandatum 5
rozkaz

mandatum 6
zlecenie

mandibula
szczęka

mandibulum
szczęka

mandragoras
mandragora

maneo, manere, mansi, mansum
pozostawać

manerium 2
posiadłość

manerium 3
rezydencja

manifestare
ujawniać

manifestare 2
uprzystępnić

manifestatio
ujawnienie

manifestus, manifesta, manifestum
oczywisty
Dodane przez: fronc

maniplus 2
garstka

maniplus 3
manipuł

manipretium
nagroda

manipretium 2
wynagrodzenie

manipretium 3
zapłata

manipularis
szeregowiec

manipulus
garść

manipulus 2
garstka

manipulus 3
manipuł

Mannitolum
Mannitol

mansiuncula
domek

mansiuncula 2
mieszkanko

mansuetudo
łagodność

mansuetudo 2
łaskawość

mansuetus, mansueta, mansuetum
oswojony,cywilizowany
Dodane przez: Ivanesca

manubrium
rękojeść

manubrium 2
trzonek

manumissio
wyzwolenie

manuplus 2
garstka

manuplus 3
manipuł

manupretium
nagroda

manupretium 2
wynagrodzenie

manupretium 3
zapłata

manus, -us
ręka

mare, maris n.
morze

margarita
perła

margaritum
perła

maritalis, maritale
małżeński
Dodane przez: Ivanesca

maritus, -i
mąż

maritus, marita, maritum
żonaty,zamężna
Dodane przez: Ivanesca

Marmaronetta angustirostris
marmurka

marmorarius
kamieniarz

marmoreus, marmorea, marmoreum
marmurowy
Dodane przez: Ivanesca

marsupium
sakiewka

marsuppium
sakiewka

martyrium
męczennictwo

martyrium 2
męczeństwo

masterbio
masturbacja

mastichum
mastyks

mastigatus
baty

mastigatus 2
chłosta

mastigatus 3
kara

mater, matris f.
matka

matercula
mamusia

matercula 2
mateczka

matercula 3
matusia

materia, -ae
materiał, temat, przyczyna; talent

materialis
materialny

materialiter
materialnie

materies 2
tworzywo

matertera
ciotka

mathematica
astrologia

mathematica 2
matematyka

mathematicus
astrolog

mathematicus 2
matematyk

matricida
matkobójca

matricida 2
matkobójczyni

matricidium
matkobójstwo

matrimonium
małżeństwo

matrimonium 2
ślub

matrimonium 3
zamążpójście

matrimonium 4
żona

Matthiola longipetala
Maciejka

maturitas
dojrzałość

mausoleum
Mauzoleum

maximitas
rozmiar

maximitas 2
wielkość

mediastinus
popychadło

mediastinus 2
sługa

mediator 2
pośrednik

mediatrix
pośredniczka

medicamen
lek

medicamen 2
lekarstwo

medicamentum
lek

medicamentum 2
lekarstwo

medicatus
czary

medicina 2
medycyna

medicitas
żebractwo

medicitas 2
żebranie

medicus, i
lekarz

medietas 2
środek

mediocris
codzienny

mediocris 2
mierny

mediocris 3
przeciętny

mediocris 4
średni

mediocris 5
zwyczajny

mediocris 6
zwykły

mediocritas
umiarkowanie

meditamentum
ćwiczenie

meditamentum 2
przygotowanie

meditamentum 3
trenowanie

meditatio
medytacja

meditatio 2
rozmyślanie

meditatio 3
rozważanie

medius, media, medium
środkowy

megestanus
magnaci

megestanus 2
możnowładcy

megistanus
magnaci

megistanus 2
możnowładcy

Melanitta americana
markaczka amerykańska

Melanitta deglandi
uhla amerykańska

Melanitta fusca
uhla

Melanitta nigra
markaczka

Melanitta perspicillata
uhla pstrodzioba

Melanocorypha calandra
kalandra szara

Melanocorypha leucoptera
kalandra białoskrzydła

Melanocorypha yeltoniensis
kalandra czarna

melilotos
nostrzyk

melisphyllum
melisa

melisphyllum 2
miodunka

Melissa officinalis
Melisa Lekarska

melissophyllon
melisa

melissophyllon 2
miodunka

membrana 2
film

membrana 3
filmowy

membrana 4
membrana

membrana 5
pergamin

membrana 6
skóra

membrana 7
skórka

membrum, -i
część ciała

memini, meminisse
pamiętać

memorator
narrator

memoria, -ae
pamięć

memorial 2
pomnik

mendacium
kłamstwo

mendacium 2
wymysł

mendacium 3
zmyślenie

mendaciunculum
kłamstewko

mendicatio
żebranie

mendicatio 2
żebranina

mendicus 2
nędzarz

mendicus 3
żebrak

mens, mentis f.
umysł

mensa, -ae
stół

mensarius
bankier

mensurans
mierzący

mensuratus
mierzony

mentalis 2
umysłowy

Mentholum
Mentol

mentior, mentiri, mentitus sum 4.
kłamać
Dodane przez: Natalia Opara

mercator 2
kupiec

mercator 3
kupujący

mercatura
handel

mercatura 2
kupiectwo

mercatus 2
rynek

mercatus 3
targowisko

mercenarii
najemnicy

mercenarii 2
robotnicy

mercenarius
najemnik

mercenarius 2
pracownik

mercennarius
najemnik

mercennarius 2
pracownik

mercimonium
towar

mereo, merere, merui, meritum
zasługiwać; odbywać służbę wojskową

meretricula
prostytutka

meretricula 2
ulicznica

meretrix 2
prostytutka

meretrix 3
ulicznica

Mergellus albellus
bielaczek

Mergus merganser
nurogęś

Mergus serrator
szlachar

meridianus
południe

meridianus 2
południowy

meridianus 3
popołudnie

meritorium
zakwaterowanie

Merops apiaster żołna szkarłatna
żołna

metaforice
przenośnie

metallum 2
kopalnia

metallum 3
metal

Metamizolum natricum
Metamizol sodowy

Metamizolum natrium
Metamizol sodowy

metamorphosis
metamorfoza

metamorphosis 2
przekształcenie

metamorphosis 3
zmiana

metaphora
metafora

metaphora 2
przenośnia

Metasequoia
Metasekwoja chińska

Methenaminum
Metenamina

methodium
dowcip

methodium 2
żart

Methylenum coeruleum
Metylenowy błękit

Methylis parahydroxybenzoas
Metylu parahydroksybenzoesan

Methylium salicylicum
Salicylan metylowy

Metronidazolum
Metronidazol

metropolis
metropolia

metropolita
metropolita

metropolitanus
metropolita

metuo, metuere, metui
bać się

metus, -us
strach

meus, mea, meum
mój

Microscopium
Mikroskop

miles, militis m.
żołnierz

Miliaria calandra
potrzeszcz

mille (pl.) milia
tysiąc

Milvus migrans
kania czarna

Milvus milvus
kania ruda

Mimulus luteus
Kroplik

minister 2
sługa

minister 3
wykonawca

ministerium
posługa

ministerium 2
służba

ministerium 3
urząd

ministra 2
służka

ministra 3
wykonawczyni

ministrator
doradca

ministrator 2
pomocnik

ministrator, ministratoris m.
podczaszy, pomocnik
Dodane przez: Ivanesca

ministratrix
pomocnica

minoratio
umniejszenie

minurritio
świergot

miraculum
cud

miraculum 2
dziw

miraculum 3
osobliwość

mirificentia
podziw

mirificentia 2
podziwianie

miror, mirari, miratus sum
dziwić się, podziwiać (+ acc.)

Miscanthus giganteus
Miskant olbrzymi

Miscanthus sinensis
Miskant chiński

miscellaneum
bałagan

miscellaneum 2
galimatias

miscellaneum 3
mieszanina

misceo, miscere, miscui, mixtum (2)
mieszać

miser, misera, miserum
nieszczęśliwy, żałosny

miserabilis
nieszczęsny

miseratio
pożałowanie

miseratio 2
współczucie

misericordia
litość

misericordia 2
miłosierdzie

misericordia 3
współczucie

missus, us
wyrzucanie, wystrzeliwanie
Dodane przez: Ivanesca

mitis, mite
słodki, soczysty
Dodane przez: Ivanesca

mitto, mittere, misi, missum
posyłać

mnemosynum
pamiątka

mnemosynum 2
pomnik

mobilis, mobile
ruchomy, szybki, żwawy
Dodane przez: Ivanesca

mobilitas
ruchliwość

mobilitas 2
szybkość

mobilitas 3
zwinność

Mocny Aconitum napellus
Tojad

moderamen
kierowanie

moderamen 2
ster

moderamen 3
zarządzanie

moderatio
opanowanie

moderatio 2
umiarkowanie

moderator
kierownik

moderator 2
przewodnik

moderatrix
kierowniczka

moderatrix 2
przewodniczka

modestia 2
rozwaga

modestia 3
umiarkowanie

modestia, ae
umiarkowanie
Dodane przez: Ivanesca

modulatio
rytm

modulatio 2
śpiew

modulatio 3
takt

modulator
kompozytor

modulator 2
mierniczy

modulator 3
muzyk

moenia, moenium n.
mury obronne, fortyfikacje

molestia 2
przeszkoda

molestia 3
uciążliwość

molestus 2
przykry

molimentum
ciężar

molimentum 2
wysiłek

molimentum 3
zmęczenie

mollis, molle
miękki, delikatny

mollitia 2
gibkość

mollitia 3
miękkość

mollities
elastyczność

mollities 2
gibkość

mollities 3
miękkość

mollitudo
elastyczność

mollitudo 2
gibkość

mollitudo 3
miękkość

momentum 2
ciężarek

momentum 3
odważnik

momentum 4
przyczyna

momentum 5
waga

momentum 6
wpływ

Momordica charantia
Gorzki Melon

monachus 2
zakonnik

monarchia
monarchia

Monarda hybrida
Pysznogłówka ogrodowa

monasterium
klasztor

monasterium 2
monastyr

moneo, monere, monui, monitum
ostrzegać, napominać

monimentum
monument

monimentum 2
pomnik

monoceros
jednorożec

monocerotos
jednorożec

monopolium
monopol

mons, montis m.
góra

monstrator
nauczyciel

monstrator 2
przewodnik

monstrator, monastratoris (m.)
przewodnik
Dodane przez: Ivanesca

monstrum 2
poczwara

monstrum 3
potwór

monticola
góral

Monticola saxatilis
nagórnik

Montifringilla nivalis
śnieżka

monumentum
pamiątka

monumentum 2
pomnik

mordacitas
dokuczliwość

mordacitas 2
kąśliwość

mordacitas 3
zjadliwość

morior, mori, mortuus sum
umierać

moror, morari, moratus sum
zwlekać

morositas
pedanteria

morositas 2
upór

morositas 3
zawzięcie

mors, mortis f.
śmierć

mortalis, mortale
śmiertelny

mortalitas
doczesność

mortalitas 2
śmiertelność

mortalitas 3
znikomość

mortarium
cement

mortarium 2
moździerz

mortifer 2
śmiertelny

Morus bassanus
głuptak

Morus nigra
Morwa Czarna

mos, moris m.
zwyczaj; (pl.) charakter

Motacilla alba
Pliszka siwa

Motacilla cinerea
Pliszka górska

Motacilla citreola
pliszka cytrynowa

Motacilla flava
Pliszka żółta

moveo, movere, movi, motum (2)
poruszać

mulctrale
skopek

mulctrarium
skopek

mulgarium
skopek

muliebris
kobiecy

mulier, mulieris f.
kobieta

muliercula
dziewucha

muliercula 2
kobiecina

multiiatio
okaleczenie

multiloquium
gadatliwość

multiloquium 2
paplanina

multiloquium 3
wymowność

multiplex
rozliczny

multiplex 2
rozmaity

multiplex 3
różnorodny

multiplex 4
różny

multiplex 5
wielokrotny

multiplicare
powielać

multiplicatio
mnożenie

multiplicatio 2
pomnożenie

multiplicatio 3
powielanie

multiplicatio 4
rozmnożenie

multiplicatio 5
wielokrotność

multitudo
masa

multitudo 2
mnóstwo

multitudo 3
tłum

multitudo 4
wielość

multitudo, multitudinis f.
wielka liczba

multus, multa, multum
liczny, wiele; multo, znacznie

munditia 2
porządek

munditia 3
wytworność

mundities
czystość

mundities 2
porządek

mundities 3
wytworność

mundus, -i
świat, ziemia, niebo

municeps 2
rodak

municeps 3
współobywatel

municeps 4
współobywatelka

municipium
municypium

munificentia
hojność

munificentia 2
szczodrość

munimentum
obwarowanie

munimentum 2
ochrona

munimentum 3
opieka

munimentum 4
osłona

munimentum 5
protekcja

munimentum 6
umocnienie

munimentum 7
warownia

munimentum 8
zabezpieczenie

munus, muneris n.
dar; obowiązek; (pl.) widowisko

murelegus
kot

murilegius
kot

murilegus
kot

murmuratio
mruczenie

murmuratio 2
szemranie

Muscicapa striata
Muchołówka szara

musculus 2
muskuł

musculus 3
myszka

mutabilitas
niestałość

mutabilitas 2
zmienność

muto, mutare, mutavi, mutatum
zmieniać, zmieniać się

muttonium
penis

Mylopharyngodon piceus
Amur czarny

Myrrhis odorata
Marchewnik Anyżowy

mystagogus
przewodnik

mysterium
tajemnica

ne
ażeby nie

nec
i nie; nec ... nec, ani ... ani; → neque

no
bujać

non
nie

nos
my

num
partykuła pytajna sugerująca negatywną odpowiedź

nam
gdyż

nemo
nikt (gen. nullius, dat. nulli, abl. nullo lub nulla → nullus -a -um)

nex
morderstwo

nix
śnieg

no 2
fruwać

no 3
latać

no 4
lecieć

no 5
pływać

no 6
unosić

nox
ciemność

nunc
teraz

nux
migdałowiec

Nais
najada

nam 2
ponieważ

nata
córka

neco
mordować

nefas
niesprawiedliwość, bezbożność

nego
negować

nepa
krab

neque
i nie; neque ... neque, ani ... ani; → nec

nex 2
śmierć

nisi
oprócz

nota
cecha

noto
cechować

nox 2
noc

nox 3
śmierć

noxa
krzywda

nubs
chmura

nuga
błahostki

nux 2
orzech

nable
mandolina

Naias
najada

nanus
karzeł

naris
nos

narro
opowiadać

nassa
pętla

nasus
nos

nata 2
dziecko

natal
urodziny

natio
nacja

natis
pośladek

natus
dzieci

nauta
majtek

navis
okręt

neco 2
zabić

nego 2
przeczyć

nemo 2
żaden

nemo 3
żadna

nemus
gaj

nenia
zaklęcie

nepa 2
rak

nepa 3
skorpion

nepos
potomek

nervi
Ścięgna

nexum
dług

nexus
dłużnik

nidor
mgła

nidus
gniazdo

niger
czarny

nihii
nic

nihil
drobnostka

nimis
nader

nisi 2
poza

nisi 3
prócz

nisus
oparcie

niteo
błyszczeć

nitor
blask

nixus
oparcie

nodus
staw

nomas
koczownik

nomen
imię

nomos
nuta

nomus
okrąg

nondum
jeszcze nie

norma
podziałka

nota 2
gest

nota 3
oznaka

nota 4
znaczek

nota 5
znak

notio
śledztwo

noto 2
spostrzegać

notum
skandal

notus
przyjaciel

noval
pole

novem
dziewięć

novus
nowy

noxa 2
przestępstwo

noxa 3
szkoda

noxia
przestępstwo

nubes
chmura

nubis
chmura

nubs 2
tuman

nubs 3
zachmurzenie

nuga 2
igraszki

nuga 3
żarty

numen
rozkaz

nunc 2
teraz

nuper
niedawno

nurus
synowa

nutus
grawitacja

nablum
mandolina

naevus
pieprzyk

naptha
nafta

nardum
nard

nardus
nard

naris 2
nozdrze

nassa 2
sieć

nassa 3
siodło

nasus 2
węch

natio 2
naród

natio 3
urodzenie

natis 2
tyłek

natis 3
zadek

natura
charakter

natus 2
dziecko

natus 3
narodzony

natus 4
rodzony

natus 5
syn

natus 6
urodzenie

natus 7
wiek

naucum
błahostka

naulum
myto

nausea
mdłości

nausia
mdłości

nauta 2
marynarz

nauta 3
żeglarz

navale
doki

navigo
płynąć

navis 2
statek

navita
majtek

nebula
dym

nebulo
ladaco

necesse
konieczne

nectar
nektar

nefas 2
grzech

nemus 2
las

nepos 2
potomkini

nepos 3
siostrzenica

nepos 4
siostrzeniec

nepos 5
wnuczka

nepos 6
wnuk

neptis
potomkini

nervus
mięsień

nexum 2
obligacja

nexum 3
zobowiązanie

nexus 2
połączenie

nexus 3
splot

nexus 4
więź

nexus 5
związanie

nidor 2
para

nidor 3
wyziew

niger 2
czerń

niger 3
murzyn

nigror
czarność

nihil 2
nic

nimbus
burza

nimis 2
zanadto

nimis 3
zbytnio

Nineve
Niniwa

Ninive
Niniwa

nisus 2
wysiłek

niteo 2
lśnić

nitor 2
gładkość

nitor 3
opierać

nitor 4
polegać

nitor 5
połysk

nitor 6
świetlistość

nitrum
ług

nixus 2
wysiłek

nocens
szkodliwy

noctua
sowa

nodus 2
węzeł

nodus 3
zgrubienie

nomen 2
miano

nomen 3
nazwa

nomen 4
nazwisko

nomino
mianować

nomos 2
pieśń

nomus 2
powiat

norma 2
węgielnica

norma 3
wzorzec

noster
nasi

notio 2
wiedza

notio 3
znajomość

notio 4
znamię

notus 2
znajomy

noval 2
ugór

novale
pole

novus 2
powieść

novus 3
świeży

noxia 2
wina

nubes 2
tuman

nubes 3
zachmurzenie

nubis 2
tuman

nubis 3
zachmurzenie

nullus
nikt

numen 2
skinienie

numen 3
wola

numero
liczyć

nummus
moneta

numquam
nigdy

nuntia
posłanniczka

nuntio
donieść

nuper 2
ostatnio

nuptia
małżeństwo

nutrix
mamka

nutus 2
skinienie

nutus 3
skłonność

nympha
panna

nymphe
panna

nablium
mandolina

naevus 2
znamię

nasus, i
nos
Dodane przez: Ivanesca

nata, ae
córka
Dodane przez: Ivanesca

natalis
urodziny

natatio
pływanie

natator
pływak

natura 2
natura

natura 3
przyroda

natura 4
rodzaj

natura 5
usposobienie

naulum 2
taryfa

nausea 2
nudności

nausia 2
nudności

navale 2
przystań

navigo 2
żeglować

navita 2
marynarz

navita 3
żeglarz

navitas
gorliwość

nebula 2
mgła

nebula 3
para

nebulo 2
nicpoń

negatio
kłamstwo

neglego
lekceważyć

neptis 2
wnuczka

nervus 2
nerw

nervus 3
ścięgno

nicator
zwycięzca

nidulus
gniazdko

nidus, i
gniazdo

nigredo
czarność

nigror 2
czerń

nihilum
nic

nimbus 2
chmura

nimbus 3
obłok

ninguis
śnieg

nisi, ni
jeśli nie

nitidus
gruby

nitrum 2
soda

nobilis
arystokrata

nocens 2
winny

nocens 3
zbrodniarz

nocens 4
złoczyńca

nocivum
szkodliwe

noctua 2
sówka

nomino 2
nazywać

nomino 3
wymieniać

nomisma
moneta

nonnemo
niejaki

noster 2
rodacy

noster 3
sprzymierzeńcy

notatio
notacja

notitia
poznanie

novale 2
ugór

novalis
pole

novatio
odnowa

noverca
macocha

novitas
niezwykłość

noyitas
nowatorstwo

nucleus
jądro

nuditas
nagość

nugator
błazen

nullus 2
Żaden

numerus
ilość

nummus 2
pieniądz

nundina
handel

nunquam
nigdy

nuntia 2
zwiastunka

nuntio 2
donosić

nuntio 3
odnosić

nuntio 4
oznajmić

nuntio 5
zwiastować

nuntium
przekaz

nuntius
goniec

nuptia 2
ślub

nuptia 3
zaślubiny

nuptiae
ślub

nutrix 2
pielęgniarka

nutrix 3
żywicielka

narratio
narracja

narrator
narrator

narratus
narracja

natus, -i
syn

nauseola
mdłości

nauticus
marynarze

navicula
czółko

navigium
nawigacja

navitas 2
skrzętność

necesse 2
niechybny

necesse 3
nieodzowny

necesse 4
niezbędny

necesse 5
potrzebny

negatio 2
przeczenie

negatio 3
zaprzeczenie

neglego 2
zaniedbywać

negotium
czynność

neomenia
nów

Neptunus
morze

nequitia
niegodziwość

nervulus
nerw

nigredo 2
czerń

nihilum 2
nicość

nimietas
nadmiar

nitidus 2
tłusty

nobilis 2
szlachcic

nobilis 3
szlachta

nomisma 2
pieniądz

nonnemo 2
niektóry

nonnemo 3
pewien

nonnihil
nieco

notarius
notariusz

notatio 2
oznaczenie

notatio 3
znakowanie

notitia 2
umiejętność

notitia 3
wiedza

notitia 4
znajomość

novacula
brzytwa

novalis 2
ugór

novatio 2
renowacja

novatrix
odnowicielska

novitas 2
nowość

novitas 3
rzadkość

novitius
nowicjusz

nubecula
chmurka

nucleus 2
ziarno

nuditas 2
obnażenie

nuditas 3
ogołocenie

nugator 2
gaduła

numerus 2
kategoria

numerus 3
klasa

numerus 4
liczba

numerus 5
liczebność

numerus 6
suma

nundina 2
targ

nundinae
handel

nuntium 2
wiadomość

nuntium 3
wieść

nuntius 2
komunikat

nuntius 3
orędzie

nuntius 4
posłaniec

nuntius 5
wiadomość

nuntius 6
wysłannik

nuntius 7
zwiastun

nuptiae 2
wesele

nutrimen
wychowanie

nutritio
odżywianie

nutritor
hodowca

Nymphaea
Grzybień

nam or namque
bowiem, ponieważ

narcissus
narcyz

narratio 2
opowiadanie

narratiuncula
opowiadanko

narratus 2
opowiadanie

narro, narrare, narravi, narratum
opowiadać

Nasciturus, i
Mający się narodzić
Dodane przez: Damian Karol

nascor, nasci, natus sum (3)
rodzić się

nasturcium
nasturcja

nasturtium
nasturcja

natalicium
urodziny

natator, natatoris m.
pływak
Dodane przez: Ivanesca

nativitas
narodzenie

nativitas 2
urodzenie

Natrii benzoas
Sodu benzoesan

Natrii bromidum
Sodu bromek

Natrii chloridum
Sodu chlorek

Natrii citras
Sodu cytrynian

Natrii dihydrogenophosphas dihydricus
Sodu diwodorofosforan dwuwodny

Natrii hydrogenocarbonas
Sodu wodorowęglan

Natrii iodidum
Sodu jodek

Natrii salicylas
Sodu salicylan

Natrii sulfas decahydricus
Sodu siarczan dziesięciowodny

Natrii tetraboras
Sodu tetraboran

Natrii tiosulfas
Sodu tiosiarczan

natura, -ae
natura

naturalis
fizyk

nauarchus
kapitan

nauarchus 2
szyper

nauclerius
kapitan

nauclerius 2
szyper

nauclerus
kapitan

nauclerus 2
szyper

naufragium
niebezpieczeństwo

naufragium 2
zguba

nauseola 2
nudności

nauta, ae (m)
żeglarz

nauticus 2
żeglarze

navicula 2
łódka

navicula 3
okręcik

navigatio
podróż

navigatio 2
wyprawa

navigatio 3
żegluga

navigiolum
czółko

navigiolum 2
łódka

navigiolum 3
okręcik

navigium 2
okręt

navigium 3
statek

navigium 4
żeglarstwo

navigium 5
żegluga

navis, navis f.
okręt

ne (enklityka)
czy?

necessaria
krewna

necessaria 2
przyjaciółka

necessarium
potrzeby

necessarium 2
wydatki

necessarius
konieczny

necessarius 2
krewny

necessarius 3
niezbędny

necessarius 4
potrzebny

necessarius 5
przyjaciel

necessitas
konieczność

necessitas 2
potrzeba

necessitas, necessitatis f.
potrzeba

necessitudo
konieczność

necessitudo 2
potrzeba

neclectus
lekceważenie

neclectus 2
nieuważność

neclegentia
lekceważenie

neclegentia 2
niedbalstwo

neclegentia 3
nieuważność

neco, necare, necavi, necatum
zabijać

neglectio
lekceważenie

neglectio 2
niedbalstwo

neglectio 3
zaniedbanie

neglegentia
lekceważenie

neglegentia 2
niedbalstwo

neglegentia 3
nieuważność

negligentia
lekceważenie

negligentia 2
niedbalstwo

negligentia 3
nieuważność

nego, negare, negavi, negatum
zaprzeczać, mówić "nie"

negotians
bankier

negotians 2
handlarz

negotians 3
kupiec

negotiatio
biznes

negotiator
bankier

negotiator 2
handlarz

negotiator 3
kupiec

negotiolum
kramik

negotiolum 2
sklepik

negotiulum
kramik

negotiulum 2
sklepik

negotium 0
zatrudnienie

negotium 2
interes

negotium 3
okupacja

negotium 4
posada

negotium 5
praca

negotium 6
sprawa

negotium 7
użycie

negotium 8
zajęcie

negotium 9
zastosowanie

negotium, -i
interes, zajęcie

Nemesia strumosa
Nemezja powabna

nemus, nemoris n.
gaj, las

Neomycini sulfas
Neomycyny siarczan

Neophron percnopterus
ścierwnik

neophytus
neofita

nequitia 2
nikczemność

nequitia 3
rozwiązłość

nequities
niegodziwość

nequities 2
nikczemność

nequities 3
rozwiązłość

nescientia
niewiedza

nescio, nescire, nescivi, nescitum
nie wiedzieć

Netta rufina
hełmiatka

neuter, neutra, neutrum
żaden z dwóch
Dodane przez: Natalia Opara

nex, necis, f.
morderstwo
Dodane przez: Natalia Opara

Nicethamidum
Niketamid

Nicotiana alata
Tytoń oskrzydlony

Nicotinylmethylamidum
Nikotynylometyloamid

nidificium
gniazdo

Nigella damascena
Czarnuszka damasceńska

niger, nigra, nigrum
czarny

nihil, nil
nic

nihileitatas
nicość

nihilitatas
nicość

nimietas 2
nadmierność

nimietas 3
zbyteczność

nimis or nimium
zbyt, za bardzo

nimius, nimia, nimium
zbyt wielki

nobilis, nobile
szlachetny, sławny; (jako rzeczown.)nobil, arystokrata

nobilitas
sława

nobilitas 2
szlachectwo

nobilitas 3
znakomitość

noceo, nocere, nocui, nocitum
szkodzić

nocticula
księżyc

noctivagus, noctivaga, noctivagum
nocny włóczęga, chodzący po nocy
Dodane przez: Artur Rodziewicz

nolo, nolle, nolui, -
nie chcieć

nomen, nominis n.
imię

nomenclator
urzędnik

nomenculator
urzędnik

nominatio
mianowanie

nominatio 2
wniosek

nonaginta
dziewięćdziesiąt

nonnullus
niejaki

nonnullus 2
niektóry

nonnullus 3
pewien

nonnumquam
niekiedy

Norepinephrini bitartratis
Norepinefryny wodorowinian

nos, nostrum/nostri, nobis, nos
my

nosco, noscere, novi, notum (3)
poznać; (perf.) wiedzieć

noster, nostra, nostrum
nasz

notabilis
wybitny

notabilis 2
znakomity

notarius 2
rejent

notarius 3
stenograf

notarius 4
stenotypista

notus, nota, notum
znany

novacula 2
nożyce

novilunium
nów

novus, nova, novum
nowy

nox, noctis f.
noc

nubecula 2
obłoczek

Nucifraga caryocatactes
Orzechówka

nudus, nuda, nudum
nagi, pusty

nugacitas
błazeństwo

nugacitas 2
igraszki

nugacitas 3
żarty

nullus, nulla, nullum
żaden

numen, numinis n.
wola bóstwa; bóstwo

Numenius arquata
kulik wielki

Numenius phaeopus
kulik mniejszy

Numenius tenuirostris
kulik cienkodzioby

numeratum
gotówka

numerus, -i
liczba

nundinae 2
handlować

nunnullus
niejaki

nunnullus 2
niektóry

nunnullus 3
pewien

nuntiatio
ogłoszenie

nuntiatio 2
zawiadomienie

nuntiatio 3
zwiastowanie

nuntio, nuntiare, nuntiavi, nuntiatum
ogłaszać, oznajmiać, donosić

nuntius, -i
poseł; wiadomość

nutricius
opiekun

nutricius 2
wychowawca

nutricula
mamka

nutricula 2
pielęgniarka

nutricula 3
żywicielka

nutrimen 2
wyżywienie

nutrimen 3
żywność

nutrimentum
wychowanie

nutrimentum 2
wyżywienie

nutrimentum 3
żywność

nutritor 2
żywiciel

Nyctea scandiaca
sowa śnieżna

Nycticorax nycticorax
ślepowron

Nystatinum
Nystatyna

ob
naprzeciw, ze względu na (+acc)

os
buzia

olim
kiedyś

ops
moc

ora
brzeg

oro
mówić

os 2
kość

os 3
kostny

os 4
mowa

os 5
paszcza

os 6
pestka

os 7
twarz

os 8
usta

obeo
odejść

obex
rygiel

octo
osiem

odor
aromat

offa
ciasto

olea
oliwa

olla
garnek

olor
łabędź

olus
jarzyna

omen
cecha

omne
całość

onus
brzemię

onyx
onyks

opes
bogactwo

ops 2
pomoc

ops 3
potęga

ops 4
siła

opto
chcieć

opus
dzieło

ora 0
wybrzeże

ora 2
granica

ora 3
kant

ora 4
kraj

ora 5
krawędź

ora 6
obrzeże

ora 7
obwódka

ora 8
rąbek

ora 9
skraj

orba
wdowa

orca
beczka

ordo
ciążenie

orno
dekorować

oro 2
prosić

otis
drop

ovis
owca

ovum
jajko

obex 2
tama

obex 3
wał

obiex
rygiel

obses
bezpieczeństwo

ocrea
nagolennik

odium
niechęć

odor 2
perfumy

odor 3
węch

odor 4
woń

odor 5
zapach

offa 2
kęs

offa 3
kulka

oleum
olej

olim 2
niegdyś

oliva
oliwa

olus 2
jarzynowy

olus 3
warzywny

olus 4
warzywo

olus 5
zielenina

omega
koniec

omen 2
znak

omen 3
znamię

omne 2
jedność

omne 3
wszystko

omnis
każdy

onero
obciążyć

onus 2
ciężar

onus 3
ciężarek

onus 4
ładunek

onus 5
odważnik

onus 6
waga

onyx 2
puszka

opera
praca

opes 2
moc

opes 3
obfitość

opes 4
potęga

opes 5
siła

optio
adiutant

opto 2
pragnąć

opto 3
zechcieć

opto 4
życzyć

opupa
dudek

opus 2
praca

opus 3
zajęcie

orbis
kółko

orbus
sierota

Orcus
śmierć

ordo 0
ranga

ordo 2
kierunek

ordo 3
klasa

ordo 4
kolejność

ordo 5
ład

ordo 6
ławki

ordo 7
lekcja

ordo 8
polecenie

ordo 9
porządek

oreas
Oreada

origa
stajenny

origo
geneza

Orion
Orion

orno 2
ozdabiać

orno 3
upiększać

orno 4
zaopatrywać

ornus
jesion

orsum
przedsięwzięcie

orsus
początek

ortus
pochodzenie

oryza
ryż

ossum
kość

otium
bezczynność

ovile
koszara

ovum 2
jajo

ovum 3
owal

obduco
przechodzić

obduro
ostatni

obelus
obelisk

obiex 2
tama

obiex 3
wał

obitus
śmierć

obolus
obol

obses 2
gwarancja

obses 3
pewność

obses 4
rękojmia

obses 5
zabezpieczenie

obses 6
zakładniczka

obses 7
zakładnik

obses 8
zastaw

obsido
inwestować

occupo
opanować

ocimum
bazylia

ocimus
bazylia

Octans
Oktant

odium 2
nienawiść

odium 3
nieprzyjaźń

odium 4
odraza

odium 5
wstręt

ofella
kęs

oleum 2
oliwa

olivum
balsam

omnis 2
wszelki

omnis 3
wszyscy

omnis 4
wszystek

omnis 5
wszystkie

opella
zadanko

opera 2
trud

opera 3
wysiłek

operor
robić

opifex
pracownik

opinio
mniemanie

optio 2
asystent

optio 3
wybór

optio 4
życzenie

opupa 2
łom

oratio
mowa

orator
ambasador

oratus
prośba

orbis 0
zwój

orbis 2
koło

orbis 3
krąg

orbis 4
krążenie

orbis 5
obrączka

orbis 6
obwód

orbis 7
okrąg

orbis 8
pierścień

orbis 9
pierścionek

orbita
koleina

orchas
oliwka

ordeum
jęczmień

ordino
porządkować

ordior
zaczynać

orexis
apetyt

orgium
misteria

oriens
ranek

origa 2
woźnica

origo 2
pochodzenie

origo 3
początek

origo 4
przyczyna

origo 5
rodowód

origo 6
urodzenie

origo 7
wywód

origo 8
wywodzenie

origo 9
źródło

orsum 2
słowa

orsum 3
wypowiedź

orsus 2
próba

orsus 3
przedsięwzięcie

ortus 2
powstanie

ortus 3
wschód

ossum 2
pestka

ostium
brama

ostrea
muszla

ostrum
purpura

otium 2
ład

otium 3
odpoczynek

otium 4
pokój

otium 5
spoczynek

otium 6
spokój

otium 7
wypoczynek

ovile 2
owczarnia

obduco 2
przekraczać

obduco 3
przepuszczać

obduco 4
spędzać

obduco 5
upływać

obduro 2
wytrwać

obduro 3
wytrzymać

obitus 2
upadek

obitus 3
zagłada

obitus 4
zejście

obitus 5
zgon

obiurgo
ganić

oblatio
danina

oblecto
bawić

oblivio
amnestia

observo
baczyć

obsidio
oblężenie

obsido 2
wkładać

obsido 3
zainwestować

obtineo
otrzymać

obtutus
patrzeć

occasio
okazja

occasus
zachód

occatio
bronowanie

occidio
masakra

occiput
potylica

occisio
morderstwo

occisor
morderca

occupo 2
zająć

occupo 3
zawładnąć

ocellus
oczko

October
październik

oculus 2
oko

oculus 3
wzrok

oestrus
bąk

oesypum
kosmetyk

offendo
gorszyć

offensa
nieprzyjemność

offucia
barwidło

olivum 2
oliwa

olivum 3
zapasy

omentum
jelita

opertum
głębia

opifex 2
robotnik

opifex 3
rzemieślnik

opinio 2
opinia

opinio 3
pogląd

opinio 4
pogłoska

opinio 5
sprawozdanie

opinio 6
zapatrywanie

opinio 7
zdanie

oportet
dorzeczny

oppidum
gród

oppugno
atakować

optatio
życzenie

optatum
życzenie

optimas
arystokrata

optimus
arystokrata

oraclum
przepowiednia

orarium
chusteczka

oratio 2
mówienie

oratio 3
przemowa

oratio 4
przemówienie

oratio 5
wypowiedź

orator 2
krasomówca

orator 3
mówca

orator 4
orator

orator 5
poseł

orator 6
wysłannik

oratrix
pośredniczka

orbitas
bezdzietność

ordino 2
szeregować

ordino 3
uregulować

ordinor
porządkuję

orexis 2
chęć

orexis 3
ochota

orexis 4
pragnienie

orexis 5
żądza

orfanus
sierota

organum
instrument

orgium 2
orgie

oricula
słuch

oriens 2
wschód

oriens 3
wschodni

ornatus
ozdoba

osculor
całować

osculum
pocałunek

ostendo
oświadczyć

ostento
pokazywać

ostium 2
drzwi

ostium 3
ujście

ostium 4
wejście

ostium 5
wjazd

ostium 6
wstęp

ostrea 2
ostryga

ostreum
muszla

obductio
okrycie

obiectum
przedmiot

obiectus
przeciwstawianie

obiratio
gniew

obiurgo 2
strofować

oblatio 2
ofiara

oblatio 3
ofiarowanie

oblecto 2
rozweselać

oblivio 2
niepamięć

oblivio 3
zapomnienie

oblivium
amnestia

obscenum
kał

obscenus
dewiant

observo 2
oglądać

observo 3
strzec

obsessio
oblężenie

obsessor
oblegający

obsetrix
akuszerka

obsidio 2
otoczenie

obsidio 3
zamknięcie

obsidium
rękojmia

obsonium
przystawka

obtentus
rozpościeranie

obtutus 2
przyglądać

obtutus 3
spojrzenie

obtutus 4
widok

obtutus 5
wzrok

occasio 2
sposobność

occassus
wieczór

occidens
zachód

occidio 2
morderstwo

occidio 3
rzeź

occidio 4
zabójstwo

occisio 2
zabijanie

occisio 3
zabójstwo

occisor 2
zabójca

occursus
nadbiegnięcie

oculus, i
oko

odoramen
kadzidło

odoratio
wąchanie

odoratus
powonienie

offendo 2
obrazić

offendo 3
razić

offendo 4
szokować

offendo 5
uderzać

offendo 6
uderzyć

offensa 2
obraza

offensa 3
potrącenie

offensio
trącanie

offensus
karambol

offerens
ofiarnik

official
urzędnik

officina
ognisko

officium
biuro

offucia 2
podstęp

offucia 3
róż

olfactus
powonienie

omentum 2
tłuszcz

omentum 3
wnętrzności

opacitas
cienistość

operaria
pracownica

operatio
czynność

opertum 2
kryjówka

opertum 3
tajemnica

opinatio
przedstawienie

opoortet
należy

oportet 2
rozsądny

oportet 3
rozumny

oportet 4
sensowny

oppansum
nakrycie

oppassum
nakrycie

oppidum 2
miasto

oppidum 3
oszańcowanie

opscenum
kał

opscenus
dewiant

opsonium
przystawka

optimas 2
optymata

oraclum 2
wyrocznia

oraculum
proroctwo

orarium 2
serwetka

orbitas 2
sieroctwo

ordinare
kierować

ordinor 2
przyporządkowuję

organum 2
narząd

organum 3
narzędzie

organum 4
organy

organum 5
przyrząd

oricula 2
ucho

ornatrix
fryzjerka

ornatus 2
przystrojenie

ornatus 3
strój

ornatus 4
ubranie

ornatus 5
wyposażenie

ornatus 6
wystrój

orphanus
sierota

osculum 2
usteczka

osculum 3
ustnik

ossarium
kostnica

ostensio
pokazywanie

ostentum
cud

ostentus
demonstracja

ostiolum
drzwiczki

ostreum 2
ostryga

otium, -i
czas wolny

obaeratus
dłużnik

obductio 2
przykrycie

obductio 3
zasłanie

obedientia
posłuch

obedientia 2
posłuszeństwo

obedientia 3
uległość

obedientio
posłuch

obedientio 2
posłuszeństwo

obedientio 3
uległość

obeliscus
obelisk

obiectatio
sprzeciw

obiectatio 2
wyrzut

obiectatio 3
zarzut

obiectus 2
wysunięcie

obiectus 3
zasłonienie

obiratio 2
zawziętość

obiratio 3
złość

obiurgatio
krytyka

obiurgatio 2
nagana

obiurgatio 3
skrytykowanie

oblationes
obiaty

oblectamen
rozrywka

oblectamen 2
uciecha

oblectamen 3
zabawa

oblectamentum
rozrywka

oblectamentum 2
uciecha

oblectamentum 3
zabawa

oblectatio
rozrywka

oblectatio 2
uciecha

oblectatio 3
zabawa

obligatio
poręczenie

obligatio 2
zastaw

obligatio 3
zobowiązanie

obligo, obligare, obligavi, obligatum
zobowiązywać

obliquitas
kąt

obliquitas 2
skos

obliquitas 3
ukos

oblitteratio
niepamięć

oblitteratio 2
zapomnienie

obliurgatio
krytyka

obliurgatio 2
nagana

obliurgatio 3
skrytykowanie

obliviscor, oblivisci, oblitus sum
zapominać, zapominam
Dodane przez: Natalia Opara

oblivium 2
niepamięć

oblivium 3
zapomnienie

obnubilatio
ciemnienie

obnubilatio 2
pochmurnienie

obnubilatio 3
przesłanianie

oboedientia
posłuch

oboedientia 2
posłuszeństwo

oboedientio
posłuch

oboedientio 2
posłuszeństwo

obprobrium
ganienie

obscaenitas
nieobyczajność

obscaenitas 2
nieprzyzwoitość

obscaenitas 3
obsceniczność

obscaenum
kał

obscaenum 2
mocz

obscaenus
dewiant

obscaenus 2
gorszyciel

obscaenus 3
zboczeniec

obscenitas
nieobyczajność

obscenitas 2
nieprzyzwoitość

obscenitas 3
obsceniczność

obscenum 2
mocz

obscenus 2
gorszyciel

obscenus 3
zboczeniec

obscuratio
zaćmienie

obscuritas
ciemność

obscuritas 2
mroczność

obscuritas 3
mroki

obscuritas 4
nieczytelność

obscuritas 5
niezrozumiałość

obscuritas, obscuritatis, f.
ciemność
Dodane przez: Natalia Opara

obsecratio
błaganie

obsecratio 2
zaklinanie

obsequela
posłuszeństwo

obsequela 2
uległość

obsequela 3
ustępstwo

obsequella
posłuszeństwo

obsequella 2
uległość

obsequella 3
ustępstwo

obsequium
dyscyplina

obsequium 2
posłuszeństwo

obsequium 3
uległość

observantia
poważanie

observantia 2
szacunek

observatio
obserwacja

observatio 2
obserwowanie

observatio 3
oglądanie

obsessio 2
otoczenie

obsessio 3
zamknięcie

obsetricium
akuszerka

obsetricium 2
położnictwo

obsetrix 2
położna

obsidium 2
zabezpieczenie

obsidium 3
zakładnik

obsignator
świadek

obsonium 2
zakąska

obstaculum
przeszkoda

obstaculum 2
zawada

obstantia
przeszkoda

obstantia 2
zawada

obstetricium
akuszerka

obstetricium 2
położnictwo

obstetrix
akuszerka

obstetrix 2
położna

obstinatio
nieugiętość

obstinatio 2
upór

obstinatio 3
wytrwałość

obstitrix
akuszerka

obstitrix 2
położna

obstructio
zablokowanie

obstructio 2
zamknięcie

obtemperatio
dyscyplina

obtemperatio 2
posłuszeństwo

obtemperatio 3
uległość

obtentus 2
zakrywanie

obtentus 3
zasłanianie

obtestatio
błaganie

obtestatio 2
zaklinanie

obtrectatio
pomówienie

obtrectatio 2
zawiść

obtrectatio 3
zazdrość

obtrectator
oszczerca

obtrectator 2
rywal

occassus 2
zachód

occassus 3
zajście

occido, occidere, occidi, occisum (3)
zabijać

occipitium
potylica

occultatio
tajenie

occultatio 2
ukrywanie

occupatio
obsadzenie

occupatio 2
zajęcie

occupo, occupare, occupavi, occupatum
okupować; uprzedzać kogoś (+ infin.)

occurro, occurrere, occucurri, occursum (3)
biec naprzeciw; przychodzić na myśl

occursatio
pozdrowienie

occursatio 2
spotkanie

occursus 2
spotkanie

Oceanites oceanicus
oceannik żółtopłetwy

Oceanodroma leucorhoa
nawałnik duży

Ocimum basilicum
Bazylia

octagonon
ośmiokąt

octoginta
osiemdziesiąt

odi, odisse
nienawidzić

odium, -i
nienawiść

odoramentum
kadzidło

odoratio 2
węszenie

odoratus 2
węch

oeconomus
gospodarz

oeconomus 2
zarządca

Oenanthe deserti
białorzytka pustynna

Oenanthe hispanica
białorzytka rdzawa

Oenanthe isabellina
białorzytka płowa

Oenanthe oenanthe
Białorzytka

Oenanthe pleschanka
białorzytka pstra

Oenothera
Wiesiołek

offendiculum
przeszkoda

offendiculum 2
zawada

offensio 2
uderzenie

offensus 2
kolizja

offensus 3
starcie

offensus 4
wypadek

offensus 5
zderzenie

offerens 2
ofiarujący

offero, offerre, obtuli, oblatum
dawać, ofiarować

officina 2
pracownia

officina 3
warsztat

officina 4
wytwórnia

officina 5
zakład

officium 0
powinność

officium 2
dług

officium 20
zajęcie

officium 3
dyżur

officium 4
gabinet

officium 5
kancelaria

officium 6
obowiązek

officium 7
obsługa

officium 8
poczta

officium 9
posada

officium, -i
służba, obowiązek

offuscatio
oczernianie

offuscatio 2
zaciemnianie

offuscatio 3
zakrywanie

Olea europaea
Oliwka

Oleum caco
Olej kakaowy

Oleum Eucalypti
Olejek eukaliptusowy

Oleum Lavandulae
Olejek lawendowy

Oleum Lini
Olej lniany

Oleum Menthae piperitae
Olejek mięty pieprzowej

Oleum Pini silvestris
Olejek sosnowy

Oleum Rapae
Olej rzepakowy

Oleum Ricini Virginale
Olej rycynowy pierwszego tłoczenia

Oleum Terebinthinae
Olejek terpentynowy

olfactus 2
węch

olusculum
jarzynka

omnis, omne
cały, każdy

Omphalodes verna
Ułudka wiosenna

onocentaurus
pół

onocrotalus
pelikan

ontologia
byt

ontologia 2
istnienie

ontologia 3
ontologia

onus, oneris n.
ciężar, podatek

opacitas 2
zacienienie

opera, -ae
trud, praca

operaria 2
robotnica

operarius
pracownik

operarius 2
robotnik

operatio 2
działanie

operatio 3
posługa

operatio 4
postępowanie

operculum
nakrywka

operculum 2
pokrywka

operimentum
nakrycie

operimentum 2
nakrywka

operimentum 3
pokrywka

opertorium
koc

opertorium 2
nakrycie

ophiomachus
świerszcz

ophiomachus 2
żuk

Ophiuchus
Wężownik

opinatio 2
przypuszczenie

opinatio 3
wyobrażenie

opoortet 2
trzeba

opoortet 3
wypada

oportet, oportere, oportuit
należy (+ acc. + infin.)

oportunitas
dogodność

oportunitas 2
korzystność

oppansum 2
okrycie

oppassum 2
okrycie

oppidulum
miasteczko

oppidum, -i
miasto

opportunitas
dogodność

opportunitas 2
korzystność

opportunus
dogodny

opportunus 2
wygodny

oppositio
przeciwstawność

oppositus
opozycja

oppositus 2
przeciwstawny

oppressio
ucisk

oppressio 2
zaskoczenie

opprobrium
ganienie

oppugnatio
atakowanie

oppugnatio 2
obleganie

oppugnatio 3
szturmowanie

oppugnator
atakujący

oppugnator 2
szturmujący

ops, opis f.
pomoc, wsparcie, środki

opscaenitas
nieobyczajność

opscaenitas 2
nieprzyzwoitość

opscaenitas 3
obsceniczność

opscaenum
kał

opscaenum 2
mocz

opscaenus
dewiant

opscaenus 2
gorszyciel

opscaenus 3
zboczeniec

opscenitas
nieobyczajność

opscenitas 2
nieprzyzwoitość

opscenitas 3
obsceniczność

opscenum 2
mocz

opscenus 2
gorszyciel

opscenus 3
zboczeniec

opsequium
dyscyplina

opsequium 2
posłuszeństwo

opsequium 3
uległość

opservatio
obserwacja

opservatio 2
obserwowanie

opservatio 3
oglądanie

opsonium 2
zakąska

opstetricium
akuszerka

opstetricium 2
położnictwo

opstetrix
akuszerka

opstetrix 2
położna

opstitrix
akuszerka

opstitrix 2
położna

opto, optare, optavi, optatum
wybierać

opulentia
bogactwo

opulentia 2
moc

opulentia 3
mocarstwo

opulentia 4
potęga

opulentia 5
siła

opulentia 6
władza

opulentia 7
wspaniałość

opulentus
bogaty

opulentus 2
zamożny

opus, operis n.
praca

opusculum
błahostka

opusculum 2
dziełko

opusculum 3
robótka

oraculum 2
przepowiednia

oraculum 3
wyrocznia

oratio, orationis f.
mowa

orbis, orbis m.
krąg; orbis terrarum: świat

ordinare 2
porządkować

ordinare 3
przyporządkować

ordinarius
codzienny

ordinarius 2
regularny

ordinarius 3
zwyczajny

ordinarius 4
zwykły

ordinatio
kolejność

ordinatio 2
ład

ordinatio 3
polecenie

ordinatio 4
porządek

ordinatio 5
regulamin

ordinatio 6
rozkaz

ordinatio 7
rozporządzenie

ordinatio 8
rząd

ordinatio 9
władza

ordinatio 0
zakon

ordinatus
porządny

ordinatus 2
uporządkowany

ordo, ordinis m.
rząd, ranga

organicus
muzyk

oricalcum
mosiądz

orichalcum
mosiądz

oricularius
doradca

Origanum vulgare
Lebiodka Pospolita

Oriolus oriolus
wilga

orior, oriri, ortus sum (3)
pochodzić; zaczynać się

ornamentum
ekwipunek

ornamentum 2
osprzęt

ornamentum 3
przystrojenie

ornamentum 4
uzbrojenie

ornamentum 5
wyposażenie

oro, orare, oravi, oratum
modlić się

orthographia
ortografia

ortigometra
przepiórka

ortygometra
przepiórka

ortygometras
przepiórka

os, oris n.
usta, twarz

os, ossis n.
kość

oscitatio
ziewanie

osculatio
całowanie

ossiculum
kosteczka

ossifraga
rybołów

ossifragus
rybołów

ossuarium
kostnica

ossuculum
kosteczka

ostendo, ostendere, ostendi, ostentum
pokazywać

ostensio 2
prezentowanie

ostensio 3
wystawianie

ostentatio
pokazywanie

ostentum 2
dziw

ostentum 3
zjawisko

ostentus 2
pokaz

ostentus 3
wystawa

ostiarius
odźwierny

ostiarius 2
porter

Otis tarda
drop

Otus scops
syczek

Oxalis deppei
Szczawik

Oxyura jamaicensis
sterniczka jamajska

Oxyura leucocephala
sterniczka

per
przez (+acc.)

pro
dla, ze względu na, jako (+abl.)

par
jednakowy

pax
harmonia

pes
kopyto

pix
pak

post
po (przysł. i przyim. +acc.)

pus
ropa

paene
prawie

pala
łopata

pane
chleb

papa
papież

par 2
równać

par 3
równy

paro
przygotować

pars
akcja

parum
za mało

pati
doznawać

pava
paw

pavo
paw

pax 2
ład

pax 3
pokój

pax 4
spokój

pecu
bydło

pepo
arbuz

per 2
poprzez

per 3
przez

pera
torba

pes 2
noga

pes 3
stopa

peto
poszukiwać

pica
sójka

pila
graniastosłup

pina
kosmatek

pius
pobożny

pix 2
smoła

plio
wielokroć

plus
więcej

pono
kłaść

pons
brydż

prex
błaganie

pro 2
jako

pro 3
za

prope
przy, obok; (comp.) propior, (superl.) proximus; (przysł.) blisko, niemal

puer
chłopak

pupa
kukiełka

puto
mniemać

paean
pean

paeon
peon

pagus
dystrykt

pala 2
łopatka

pala 3
osada

palam
jawnie

palea
plewa

palma
dłoń

palum
pal

palus
bagno

panax
panacea

panis
bochenek

pansa
płaskostopie

pareo
słuchać

parma
puklerz

paro 2
zjednać

parra
puszczyk

pars 0
region

pars 2
część

pars 3
dola

pars 4
kawałek

pars 5
kraina

pars 6
obszar

pars 7
okolica

pars 8
płat

pars 9
połać

parta
nabytek

parus
sikora

pasco
paść

pater
ojciec

pausa
koniec

pavor
drżenie

pavus
paw

pecco
błądzić

pecu 2
trzoda

pecus
bydło

pedes
piechur

pedis
wesz

pedor
brud

pegma
regał

pelex
konkubina

pello
pędzić

pendo
cenić

penis
koniec

penna
błotnik

penum
pożywienie

penus
pożywienie

pepo 2
dynia

pepon
arbuz

pera 2
torebka

perca
okoń

pergo
dążyć

perna
szynka

peto 2
szukać

peto 3
żądać

petra
kamień

petro
baranek

phoca
foka

pica 2
sroka

picea
sosna

picus
dzięcioł

pila 2
moździerz

pila 3
sfera

pilum
pilum

pilus
drobnostka

pingo
malować

pinna
lot

pinus
sosna

piper
pieprz

pirus
grusza

pius 2
prawy

pius 3
rzetelny

pius 4
uczciwy

placo
łagodzić

plaga
cios

plane
jasno

Plato
Platon

plebs
lud

pluma
pierze

podex
odbyt

poema
poemat

poena
cierpienie

poeta
poeta

polum
błahostka

polus
biegun

pompa
pochód

pomum
jabłko

pono 2
umieścić

pons 2
kładka

pons 3
most

pons 4
mostek

pons 5
pomost

pons 6
tama

ponto
barka

porca
locha

porta
brama

posca
lemoniada

posse
móc

post 2
potem

post 3
według

post 4
za

postea
następnie

potio
napój

potor
pijak

potus
napój

praes
poręczyciel

premo
cisnąć

prex 2
modlitwa

prex 3
prośba

primo
najpierw

primum
najpierw, po pierwsze

prior
antenaci

prius
kolejność

privo
pozbawiać

probo
pochwalić

procul
daleko

prodo
doręczać

prora
okręt

prout
co

puer 2
chłopiec

puer 3
syn

pugna
bitwa

pugno
walczyć

pulpa
mięso

pupa 2
lala

pupa 3
lalka

pupa 4
marionetka

purus
czysty

puter
kiepski

puto 2
myśleć

puto 3
pomyśleć

puto 4
rozważać

puto 5
sądzić

puto 6
uważać

puto 7
zastanawiać

Pyxis
Kompas

pactio
ugoda

pactor
pośrednik

pactum
kontrakt

paedor
brud

paelex
konkubina

paene 2
nieomal

paene 3
omal

paene 4
prawie

pagina
strona

pagus 0
wieś

pagus 2
gmina

pagus 3
kanton

pagus 4
obwód

pagus 5
obwodowy

pagus 6
okolica

pagus 7
okrąg

pagus 8
okręg

pagus 9
powiat

palear
podgardle

pallor
bladość

palma 2
palma

palmes
gałązka

palmus
dłoń

palum 2
żerdź

palus 2
moczary

palus 3
mokradło

palus 4
pal

palus 5
trzęsawisko

palus 6
żerdź

panis 2
chleb

panis 3
pieczywo

panis 4
utrzymanie

pannus
gałgan

pantex
brzuch

papula
krostka

parcus
oszczędny

pardus
lampart

parens
poddany

pareo 2
usłuchać

paries
mur

parta 2
zdobycz

partim
częściowo

partis
rola

partum
nabytek

partus
poród

parus 2
sikorka

parvum
bagatela

parvus
chłopiec

Pascha
przaśniki

pascua
pastwisko

passer
flądra

passim
często

passio
choroba

passus
krok

pastio
pastwisko

pastor
pasterz

pastus
karmienie

pater 2
przełożony

pater 3
twórca

patina
patelnia

patior
cierpieć

patria
ojczyzna

paucum
mało

paucus
mało

paulum
mało

Paulus
Paweł

pauper
biedak

pausa 2
pauza

pausa 3
spoczynek

pavor 2
lęk

pavor 3
panika

pavor 4
strach

pavor 5
trwoga

pecco 2
grzeszyć

peccum
błąd

pecten
grępel

pectus
biust

pecus 2
owca

pecus 3
trzoda

pedes 2
pieszy

pedes 3
plebejusz

pedica
kajdany

pedor 2
nieczystość

pelex 2
nałożnica

pelex 3
utrzymanka

pellex
konkubina

pellis
cera

pello 2
wypędzić

pelvis
miednica

pendo 2
oceniać

pendo 3
ocenić

pendo 4
szacować

pendo 5
wartość

pendo 6
wycenić

pendo 7
znaczenie

penis 2
ogon

penis 3
ogonek

penis 4
rozpusta

penna 2
lot

penna 3
piórko

penna 4
pióro

penna 5
skrzydło

pensio
czynsz

pensum
zadanie

penum 2
prowiant

penum 3
zaopatrzenie

penus 2
prowiant

penus 3
zaopatrzenie

peplum
płaszcz

peplus
płaszcz

pepon 2
dynia

perdix
kuropatwa

pergo 2
kontynuować

pergo 3
prześladować

pergo 4
ścigać

pestis
plaga

petra 2
skała

petro 2
cielak

Petrus
Piotr

Phaedo
Fedon

pharao
faraon

phasma
duch

phiala
czara

piamen
pokuta

picea 2
świerk

pictor
malarz

pietas
odpowiedzialność

pignus
fant

pigror
lenistwo

pileum
czapka

pileus
czapka

pilum 2
pocisk

pilus 2
włókno

pilus 3
włos

pinna 2
pióro

pinus 2
świerk

pirata
korsarz

pirum 2
gruszka

Pisces
Ryby

piscis
ryba

pistor
młynarz

placo 2
uspokajać

plaga 2
rana

plaga 3
raz

plaga 4
sidła

plaga 5
sieć

plaga 6
uderzenie

plaga 7
wnyki

plane 2
wyraźnie

planes
planeta

planta
latorośl

planum
płaszczyzna

plasma
obraz

platea
ulica

plebes
lud

plebs 2
masa

plebs 3
pospólstwo

plebs 4
tłum

plenus
całkowity

pluma 2
piórko

pluma 3
pióro

pluma 4
puch

plures
bardzo

pluvia
deszcz

podex 2
pośladek

podex 3
tyłek

podium
balkon

poema 2
poezja

poema 3
wiersz

poena 2
grzywna

poena 3
kara

poena 4
męka

poena 5
pokuta

poena 6
troska

poena 7
trud

poena 8
ukaranie

Poenus
Fenicjanin

poesis
poezja

pollen
proszek

pollex
kciuk

pollum
błahostka

Pollux
Polluks

polum 2
mało

polus 2
niebo

pompa 2
pogrzeb

pompa 3
procesja

pomum 2
owoc

pomum 3
owocowy

pomum 4
płód

pondus
ciężar

ponto 2
ponton

pontus
fala

popina
gospoda

popino
hulaka

poples
kolano

porca 2
świnia

porcus
obżartuch

porrum
por

porrus
por

porta 2
bramka

porta 3
drzwi

porta 4
szlaban

porta 5
wejście

porta 6
wrota

porta 7
zapora

portio
część

portus
port

possum
móc

postis
drzwi

potens
mocny

potio 2
picie

potio 3
trucizna

potrix
pijaczka

potus 2
picie

praeco
chwalca

praeda
łup

praedo
łupieżca

praes 2
poręka

praeter
obok; z wyjątkiem (+ acc.)

pratum
łąka

pratus
łąka

pravus
niedobry

preces
błaganie

precor
błagać

prelum
prasa

primo 2
wpierw

primus
szlachta

prinus
dąb

prior 2
poprzednicy

prior 3
przodkowie

prista
drwal

prius 2
przedtem

privo 2
pozbawić

privo 3
uwolnić

probus
pionowo

procer
królewicz

procus
agitator

prodo 2
dostarczać

prodo 3
przekazywać

prodo 4
wyjawiać

prodo 5
zawieść

prodo 6
zdradzać

proles
młodzież

promus
szafarz

pronum
skłonność

prope 2
niemal

propter
z powodu (+ acc.)

prout 2
jak

psallo
śpiewać

puella
córka

puer, i
chłopiec

pugna 2
bój

pugna 3
walka

pulvis
kurz

puppis
okręt

puter 2
wiotki

puteus
dół

pabulum
pasza

pactio 2
układ

pactio 3
umowa

pactor 2
założyciel

pactum 2
pakt

pactum 3
ugoda

pactum 4
układ

pactum 5
umowa

paedor 2
nieczystość

paelex 2
nałożnica

paelex 3
utrzymanka

paganus
chłop

pagella
strona

pagina 2
stronica

pagina 3
tablica

palatum
podniebienie

pallaca
konkubina

pallens
blady

pallium
kołdra

pallor 2
trwoga

palmes 2
latorośl

palmula
wiosło

panacea
panaceum

panaces
panacea

panicum
proso

panifex
piekarz

pannus 2
łach

pannus 3
łachman

pannus 4
płachta

pannus 5
szmata

pantex 2
jelito

pantex 3
trzewia

papaver
mak

papilio
ćma

papilla
biust

papula 2
pęcherzyk

papyrum
papier

papyrus
papier

paratio
przygotowywanie

paratus
przygotowanie

pardus 2
pantera

paries 2
ściana

pariter
łącznie

parocha
dostawa

parodia
parodia

Parthus
Parta

partum 2
udział

partum 3
zdobycz

partus 2
rodzenie

partus 3
zrodzenie

parvum 2
błahostka

parvum 3
drobnostka

parvus 2
dziecko

Pascha 2
Wielkanoc

pascuum
pastwisko

passer 2
wróbel

passim 2
wszędzie

passio 2
cierpienie

passio 3
doznawanie

passio 4
odczucie

passio 5
pasja

passio 6
uczucie

passio 7
wrażenie

passus 2
ślad

passus 3
trop

pastor 2
pastuch

pastus 2
pasza

pastus 3
żywienie

patella
misa

patesco
czysty

patiens
cierpliwy

patina 2
półmisek

patior 2
pozwalać

patior 3
znosić

patrona
opiekunka

patruus
stryj

paullum
mało

paulum 2
niewiele

paulum 3
odrobina

pauper 2
biedny

pauper 3
nędzarz

pauper 4
ubogi

peccum 2
grzech

peccum 3
wykroczenie

pecten 2
grzebień

pectus 2
pierś

pectus 3
serce

pectus 4
usposobienie

pecunia
forsa

pedamen
palik

pedica 2
sidła

Pegasus
Pegaz

pelagus
morze

pellex 2
nałożnica

pellex 3
utrzymanka

pellis 2
futerko

pellis 3
futro

pellis 4
kożuch

pellis 5
łupina

pellis 6
skóra

pellis 7
skórka

pelvis 2
misa

penates
dom

penitus
duchowy

pennula
skrzydełko

pensio 2
dzierżawa

pensio 3
komorne

pensio 4
opłata

pensio 5
płatność

pensio 6
rata

pensio 7
wpłata

pensio 8
wypłata

pensio 9
zapłata

pensito
płacić

pentral
środek

penuria
bieda

perfero
cierpieć

perfuga
odszczepieniec

pergula
kram

peritia
biegłość

peritus
doświadczony

Perseus
Perseusz

persona
charakter

pertica
laska

pervium
przejście

pestis 2
zaraza

petitio
napad

petitor
petent

Petunia
Petunia

Phaedon
Fedon

phalanx
batalion

phasma 2
widmo

phasma 3
zjawa

phiala 2
półmisek

phoenix
feniks

phrasis
fraza

physica
fizyka

picaria
smolarnia

pictura
malowidło

pietas 2
pobożność

pignus 2
gwarancja

pignus 3
hipoteka

pignus 4
zakładnik

pignus 5
zastaw

pigredo
bezczynność

pigror 2
zwlekanie

Pilatus
Piłat

pilleum
czapka

pilleus
czapka

pilosus
kosmaty

pinetum
sośnina

pinguis
bogaty

pinnula
piórko

pipulum
krzyk

pipulus
krzyk

pirata 2
pirat

piscina
sadzawka

pistor 2
piekarz

pistris
ryba

pistrix
młynarka

pituita
flegma

placide
łagodnie

plagula
dywan

planeta
planeta

plangor
klaskanie

planta 2
roślina

planta 3
sadzonka

planta 4
szczep

plantae
rośliny

plantar
sadzonka

planum 2
równina

plasma 2
przedstawienie

plastes
garncarz

plausus
aplauz

plebes 2
masa

plebes 3
pospólstwo

plenus 2
kompletny

plenus 3
pełny

plenus 4
zupełny

Plinius
Pliniusz

plumbum
ołów

plures 2
dużo

plures 3
kilka

plures 4
wiele

pluteum
napierśnik

pluteus
napierśnik

pluvia 2
natrysk

pluvia 3
prysznic

pluvia 4
ulewa

poculum
kubek

podagra
podagra

podium 2
boazeria

podium 3
okładzina

poetria
poetka

pollen 2
pył

pollens
mocny

pollum 2
mało

Polonia
Polska

Polonus
Polak

polulum
błahostka

polypus
polip

pondus 2
stałość

pondus 3
trwałość

pondus 4
waga

pontus 2
morze

popina 2
knajpa

popina 3
szynk

popino 2
obżartuch

popino 3
żarłok

porcina
wieprzowina

porcus 2
świnia

porcus 3
wieprz

porcus 4
żarłok

porisma
odjęcie

porrigo
łupież

portio 2
stosunek

portio 3
udział

portula
bramka

portus 2
portowy

portus 3
przystań

portus 4
schronisko

positio
położenie

positor
założyciel

positus
położenie

possum 2
zdołać

posteri
potomność

postis 2
futryna

postis 3
odrzwia

postquam
następnie

postulo
domagać

potatio
pijatyka

potator
pijak

potens 2
potężny

potens 3
silny

praebeo
dawać

praeco 2
herold

praeco 3
zwiastun

praecox
przedwczesny

praeda 2
ofiara

praeda 3
pastwa

praeda 4
zdobycz

praedo 2
pirat

praedo 3
rabuś

praeses
obrońca

praesto
okazać

praesul
opiekun

pratum 2
siano

pratum 3
trawa

pratus 2
siano

pratus 3
trawa

pravus 2
przewrotny

pravus 3
źle

pravus 4
zło

pravus 5
zły

preces 2
modlitwa

preces 3
prośba

precor 2
modlić

precor 3
prosić

prelum 2
tłocznia

pressus
ciśnienie

pretium
cena

Primula
Pierwiosnek

priscus
dawny

pristis
wieloryb

proavia
prababka

proavus
pradziad

probrum
hańba

probus 2
poczciwy

probus 3
prawy

probus 4
prosto

probus 5
prosty

probus 6
uczciwy

procedo
pochodzę

procer 2
naczelnicy

procer 3
najznakomitsi

procer 4
szlachta

procus 2
konkurent

procus 3
zalotnik

prodigo
wydatkować

produco
tworzenie

profero
odkładać

prolato
przedłużać

proles 2
potomek

proles 3
potomstwo

pronoea
opatrzność

pronuba
druhna

pronum 2
zbocze

propago
krzewić

propero
spieszyć

propola
handlarz

proprie
właściwie

proreta
obserwator

proreus
obserwator

prorsus
naprzód

proseda
prostytutka

prosopa
maska

prosper
pomyślny

protinus
bez przerwy, naprzód

prudens
mądry

puella 2
dziewczyna

puella 3
dziewczynka

puella 4
dziewica

puella 5
panna

pulcher
ładny

pullulo
rozpowszechniać

pulvis 2
kurzyć

pulvis 3
proch

pulvis 4
proszek

pulvis 5
puder

pulvis 6
pył

pulvis 7
zakurzyć

pulvis 8
zasypka

pumilus
karłowaty

punctum
pochwała

Puppis 2
Rufa

purpura
purpura

puteus 2
jama

puteus 3
wykop

pyramis
piramida

pabulum 2
pokarm

pabulum 3
żywność

paccator
grzesznik

paccatum
grzech

paganus 2
wieśniak

pagella 2
stronica

pagella 3
tablica

paginula
stroniczka

palatum 2
smak

paliurus
szakłak

pallaca 2
nałożnica

pallens 2
jasny

pallium 2
nakrycie

pallium 3
narzuta

pallium 4
osłona

pallium 5
płaszcz

pallium 6
pokrycie

pallolum
kaptur

palpebra
powieka

palumbes
grzywacz

palumbus
grzywacz

pampinus
latorośl

panifica
piekarska

panoplia
wyposażenie

panthera
leopard

papaver 2
makowy

papilio 2
motyl

papilla 2
brodawka

papilla 3
pierś

papilla 4
sutek

papilla 5
wzniesienie

papyrum 2
papirus

papyrus 2
papirus

parabola
parabola

parabole
parabola

parabula
parabola

parasita
pasożyt

paratus 2
sprzęt

paratus 3
urządzenie

paratus 4
wyposażenie

părens 2
ojciec

părens 3
przodek

părens 4
rodzic

pariter 2
podobnie

pariter 3
razem

pariter 4
również

pariter 5
równo

parochia
parafia

parochus
dostawca

parodia 2
przeróbka

partitio
podział

parvitas
bagatela

parvulus
dzieciństwo

passivus
bierny

patella 2
talerz

paternus
ojcowski

patesco 2
goły

patesco 3
nagi

patesco 4
obnażać

pathicus
sodomita

patiens 2
pacjent

patrator
wykonawca

patrona 2
patronka

patronus
obrońca

patruus 2
wuj

patruus 3
wujek

paucitas
mało

paulatim
powoli

paullum 2
niewiele

paullum 3
odrobina

paululum
mało

paxillus
kołek

peccator
grzesznik

peccatum
błąd

peccatus
błąd

peculium
majątek

pecunia 2
pieniądz

pecunia 3
wartość

pedamen 2
tyczka

pediseca
pomocnica

pelagium
purpura

penates 2
gospodarstwo

penates 3
mieszkanie

penitus 2
wewnątrz

penitus 3
wewnętrzny

penitus 4
wnętrze

pensito 2
zapłacić

pentral 2
świętość

pentral 3
wnętrze

pentrale
środek

penuria 2
brak

penuria 3
niedostatek

penuria 4
potrzeba

penuria 5
ubóstwo

percipio
czuję

perditio
ruina

perditor
burzyciel

perduell
zdrajca

perennis
odwieczny

perfero 2
doświadczać

perfero 3
ponieść

perfero 4
wycierpieć

perfero 5
wytrzymać

perfero 6
wytrzymywać

perfero 7
znosić

perfidia
niewierność

perfuga 2
uciekinier

perfuga 3
zbieg

periclum
niebezpieczeństwo

periodus
okres

peritia 2
doświadczenie

peritia 3
znajomość

perizoma
pas

permotio
pobudzenie

permoveo
poruszać

persona 2
dygnitarz

persona 3
litera

persona 4
maska

persona 5
osoba

persona 6
osobistość

persona 7
postać

pertica 2
patyk

pessulus
rygiel

petaurum
odskocznia

petitio 2
petycja

petitio 3
prośba

petrosus
skalisty

phalanga
walec

phalanx 2
falanga

phalanx 3
zastęp

pharetra
kołczan

phaselus
bób

Phoenica
Fenicja

Phoenice
Fenicja

phrasis 2
zwrot

phthisis
konsumpcja

physicum
fizyka

physicus
fizyk

piaculum
ofiara

pictura 2
obraz

pictura 3
obrazowanie

pigredo 2
lenistwo

pigritia
bezczynność

pilarius
kuglarz

pilosus 2
włochaty

pincerna
barman

pinguedo
bogactwo

pinguido
bogactwo

pinguis 0
urodzajny

pinguis 2
gruby

pinguis 3
obfity

pinguis 4
okrasa

pinguis 5
płodny

pinguis 6
sadło

pinguis 7
tłusty

pinguis 8
tłuszcz

pinguis 9
tłuszczowy

pinnula 2
skrzydełko

pipulum 2
wrzawa

pipulus 2
wrzawa

piratica
korsarstwo

piscator
poławiacz

piscatus
rybołówstwo

piscina 2
staw

pistrina
młyn

pistris 2
wieloryb

pituita 2
katar

pituita 3
śluz

placatio
pojednanie

placenta
placek

placidus
cichy

placitum
mniemanie

plagula 2
zasłona

planctus
klaskanie

plangor 2
uderzanie

planitas
dobitność

planitia
płaszczyzna

plantar 2
sandały

plantar 3
szczep

plantare
sadzonka

plastes 2
twórca

platalea
pelikan

platanus
platan

plausus 2
klaskanie

plausus 3
poklask

plebeius
plebejusz

plectrum
pałeczka

plerumque
zwykle

ploratio
płacz

ploratus
krzyk

plostrum
wóz

plumbeus
durny

plurimum
mnogość

plurimus
mnogość

pocillum
kubeczek

poculum 2
puchar

poenitor
mściciel

politura
ogłada

pollenis
proszek

pollens 2
potężny

pollens 3
silny

pollulum
błahostka

polulum 2
mało

Pompeius
Pompejusz

pontifex
arcykapłan

pontufex
arcykapłan

popellus
ciżba

populus 2
naród

populus 3
państwo

populus 4
topola

porrigo 2
strup

porta, ae
drzwi, brama

portatio
transport

porticus
galeria

portitor
celnik

portula 2
drzwiczki

portula 3
furtka

positio 2
pozycja

positio 3
układ

positura
położenie

positus 2
pozycja

positus 3
układ

possesio
majątek

possideo
chwytać

posterus
kolejny

postulo 2
żądać

potentia
moc

potestas
moc

praebeo 2
dostarczać

praebeo 3
podawać

praebeo 4
użyczać

praedico
głosić

praedium
grunt

praefero
okazywać

praefoco
dusić

praemium
korzyść

praesepe
stajnia

praeses 2
obrończyni

praeses 3
opiekun

praeses 4
opiekunka

praeses 5
strażniczka

praeses 6
strażnik

praesto 2
przewyższać

praesul 2
patron

praeter 2
prócz

praeterea
poza tym

praetura
pretura

prandium
obiad

pratulum
łączka

pravitas
nieforemność

præmium 3
odszkodowanie

præmium 5
rekompensata

præmium 6
wynagrodzenie

precatio
błaganie

precipio
ostrzegać

prehendo
chwycić

pressus 2
nacisk

pressus 3
ściskanie

pretium 2
nagroda

pretium 3
wyceniać

primatus
pierwszeństwo

primitia
zarodek

primitus
najpierw

primoris
szlachta

princeps
głowa

priscus 2
stary

privatio
brak

privatum
prywata

privatus
prywatny

privigna
pasierbica

proavus 2
przodek

probabil
prawdopodobieństwo

probatio
badanie

probitas
nieposzlakowanie

problema
problem

probrum 2
zniewaga

procella
burza

prodigo 2
wydawać

prodigo 3
zużywać

prodigus
marnotrawny

proditio
zdrada

proditor
zdrajca

proelium
bitwa

profero 2
odłożyć

profero 3
odraczać

proficie
wzrastam

profugus
przelotny

prohibeo
powstrzymać

prolatio
dobycie

prolato 2
przedłużyć

prologus
prolog

prolusio
ćwiczenie

promitto
obiecanka

promptus
gotowy

pronepos
prawnuk

pronuba 2
drużka

propago 2
latorośl

propago 3
potomek

propago 4
propagować

propago 5
szczep

propago 6
szerzyć

propheta
prorok

propola 2
kramarz

propola 3
przekupień

proprium
swoistość

proprius
cecha

propulso
bronić

proreta 2
sternik

proreus 2
sternik

prorsus 2
zupełnie

prosapia
krewni

protelum
kolejność

proximum
pobliże

proximus
sąsiad

prudens 2
ostrożny

prudens 3
przezorny

prudens 4
roztropny

prudens 5
rozważny

psittaca
papuga

publicus
państwowy

puerilis
chłopięcy

pulcher 2
piękny

pullulo 2
szerzyć

pulpitum
estrada

pumilus 2
karzeł

pumilus 3
krasnoludek

punctum 2
punkt

pupillus
drugorzędny

Pabialginum
Pabialgina

pabulatio
karmienie

pabulatio 2
żywienie

Pachysandra terminalis
Runianka japońska

Pactum, -i
Układ
Dodane przez: Damian Karol

paedagogium
szkoła

paedagogus
nauczyciel

paedicator
sodomita

paelicatus
konkubinat

paeninsula
półwysep

paenitentia
skrucha

paenitentia 2
wstyd

paenitentia 3
zawstydzenie

paenitudo
skrucha

paenitudo 2
żal

paenitudo 3
żałowanie

Paeonia lactiflora
Piwonia chińska

Paeonia officinalis
Piwonia lekarska

Paeonia suffruticosa
Piwonia drzewiasta

Pagophila eburnea
mewa modrodzioba

palaestra
zapasy

palimpsestus
palimpsest

palliolum
kaptur

palliolum 2
narzutka

pallolum 2
narzutka

palmarium
arcydzieło

palumbes 2
zmyłka

palumbus 2
zmyłka

pancratiastes
szermierz

pancratiastes 2
zapaśnik

pancratium
cykoria

Pandion haliaetus
rybołów

panegyricus
panegiryk

panificium
pieczywo

panniculus
fatałaszek

panthera 2
pantera

Panurus biarmicus
wąsatka

Papaver nudicaule
Mak syberyjski

Papaver rhoeas
Mak polny

Papaverini hydrochloridum
Papaweryny chlorowodorek

papilio, papilionis, m.
motyl
Dodane przez: Natalia Opara

par, paris
równy

parabola 2
porównanie

parabole 2
porównanie

parabula 2
porównanie

Paracetamolum
Paracetamol

paracletus
adwokat

paracletus 2
obrońca

paracletus 3
opiekun

paraclitus
adwokat

paraclitus 2
obrońca

paraclitus 3
opiekun

paradisus
Eden

paradisus 2
raj

paradoxum
paradoks

Paraffinum liquidum
Parafina ciekła

Paraffinum solidum
Parafina stała

paralysis
paraliż

paralysis 2
porażenie

paralysis 3
wylew

paralyticus
paralityk

paraphrasis
omówienie

paraphrasis 2
parafraza

parasitus
pasożyt

parcimonia
gospodarność

parcimonia 2
oszczędność

parcimonia 3
umiarkowanie

parco, parcere, peperci, parsum (3)
oszczędzać (+ dat.)

parens, parentis m./f.
rodzic

pareo, parere, parui
być posłusznym

pario, parere, peperi, partum (3)
rodzić; dokonywać

paro, parare, paravi, paratum
przygotowywać; paratus -a -um, gotowy

parochianus
parafianin

parochus 2
gospodarz

parricida
matkobójca

parricida 2
matkobójczyni

parricida 3
morderca

parricida 4
morderczyni

parricida 5
ojcobójca

parricida 6
ojcobójczyni

parricidium
matkobójstwo

parricidium 2
morderstwo

parricidium 3
ojcobójstwo

pars, partis f.
część

parsimonia
gospodarność

parsimonia 2
oszczędność

parsimonia 3
umiarkowanie

Parthenocissus quinquefolia Murorum
Winobluszcz pięciolistkowy

Parthenocissus tricuspidata
Winobluszcz trójklapowy

particeps
kolega

particeps 2
towarzysz

particeps 3
uczestnik

participare
uczestniczyć

participatio
uczestnictwo

participatio 2
uczestniczenie

participatio 3
udział

participatio 4
udzielenie

participative
udziałowe

participatus
udzielony

participio
uczestniczę

participio 2
udział

participium
imiesłów

particula
cząsteczka

particula 2
cząstka

particula 3
kawałek

partitio 2
podzielenie

partitio 3
rozdzielenie

partricida
ojcobójca

Parus ater
sosnówka

Parus caeruleus
modraszka

Parus cristatus
czubatka

Parus cyanus
sikora lazurowa

Parus major
Bogatka

Parus montanus
czarnogłówka

Parus palustris
sikora uboga

parvitas 2
błahostka

parvitas 3
drobnostka

parvulus 2
niemowlęctwo

parvus, parva, parvum
mały

Passer domesticus
Wróbel

Passer montanus
Mazurek

passerculus
wróbelek

Passerina cyanea
łuszczyk indygowy

passibilitas
wrażliwość

pastillus
gałka

pastillus 2
kulka

pastillus 3
pastylka

patefacio
otwierać

patefacio 2
otworzyć

patefacio 3
rozpocząć

patefactio
odkrycie

patefactio 2
odsłonięcie

pateo, patere, patui
rozciągać się; być oczywistym

pater, patris m.
ojciec, przodek

paternalitas
ojcostwo

paternus 2
ojczysty

patibulum
jarzmo

patibulum 2
krzyż

patibulum 3
szubienica

patienter
cierpliwie

patientia
cierpliwość

patientia 2
uległość

patientia 3
wytrzymałość

patientia 4
znoszenie

patior, pati, passus sum (3)
pozwalać, wytrzymywać, cierpieć

patria, -ae
ojczyzna, kraj

patriarcha
patriarcha

patriarches
patriarcha

patriciatus
patrycjat

patricida
ojcobójca

patricidium
ojcobójstwo

patricius
patrycjusz

patrimonium
majątek

patrimonium 2
ojcowizna

patrimonium 3
spadek

patrocinium
patronat

patronus 2
opiekun

patronus 3
patron

patronus 4
protektor

patruelis
krewny

patruelis 2
kuzyn

pauci, paucae, pauca
nieliczni

paullulum
mało

paullulum 2
niewiele

paullulum 3
odrobina

paulo, paulum
mało

paululum 2
niewiele

paululum 3
odrobina

pauper, pauperis
biedny

pauperies
bieda

pauperies 2
ubóstwo

paupertas
bieda

paupertas 2
niedostatek

paupertas 3
ubóstwo

pauxillum
mało

pauxillum 2
niewiele

pauxillum 3
odrobina

pavimentum
chodnik

pax, pacis f.
pokój

paxillus 2
palik

peccatrix
grzesznica

peccatum 2
grzech

peccatum 3
wykroczenie

peccatus 2
grzech

peccatus 3
wykroczenie

pecco, peccare, peccavi, peccatum
popełniać błąd, grzeszyć

pectus, pectoris n.
klatka piersiowa, piersi

pectusculum
mostek

peculator
defraudant

peculator 2
malwersant

peculator 3
przeniewierca

peculatus
defraudacja

peculatus 2
malwersacja

peculium 2
własność

pecunia, -ae
pieniądze

pecuniosus
bogaty

pecuniosus 2
dochodowy

pecuniosus 3
intratny

pecuniosus 4
lukratywny

pecuniosus 5
obfity

pecuniosus 6
popłatny

pecus, pecoris n.
trzoda, bydło

pedagogus
wychowawca

pedamentum
palik

pedamentum 2
tyczka

pedicator
sodomita

Pedicularis sudetica
gnidosz sudecki

pediseca 2
służąca

pediseca 3
służka

pedisecus
pomocnik

pedisecus 2
sługa

pedisecus 3
służący

pedisequa
pomocnica

pedisequa 2
służąca

pedisequa 3
służka

pedisequus
pomocnik

pedisequus 2
sługa

pedisequus 3
służący

pedissequa
pomocnica

pedissequa 2
służąca

pedissequa 3
służka

pedissequus
pomocnik

pedissequus 2
sługa

pedissequus 3
służący

peditatus
piechota

Pelargonium peltatum
Pelargonia bluszczolistna

Pelargonium zonale
Pelargonia pasiasta

Pelecanus crispus
pelikan kędzierzawy

Pelecanus onocrotalus
pelikan różowy

Pelecanus rufescens
pelikan mały

Pelecus cultratus
Ciosa

pelicanus
pelikan

pelicatus
konkubinat

pellectio
przeczytanie

pellicula
skórka

pello, pellere, pepuli, pulsum (3)
rzucać, uderzać, wyganiać

pendo, pendere, pependi, pensum (3)
ważyć, wieszać; płacić

Penecostas
pięćdziesiąt

Penecostas 2
Pięćdziesiątnica

Penecoste
Pięćdziesiątnica

penetrabilis
przenikliwy

penetrabilis 2
wnikliwy

penetrale
środek

penetrale 2
świętość

penetrale 3
wnętrze

penetralis
wewnątrz

penetralis 2
wewnętrzny

penetralis 3
wnętrze

penicillus
pędzel

penicillus 2
styl

peniculus
gąbka

peniculus 2
pędzel

peniculus 3
pędzelek

peniculus 4
szczotka

penintentiarius
spowiednik

penitrale
środek

penitrale 2
świętość

penitrale 3
wnętrze

pennipotens
uskrzydleni

pensitatio
rekompensata

pensitatio 2
wynagrodzenie

pensitatio 3
wypłata

pentathlus
pięcioboista

Pentecoste
Pięćdziesiątnica

pentecostes
pięćdziesiątnica

pentrale 2
świętość

pentrale 3
wnętrze

Pepsini pulvis
Pepsyna

peragratio
przebieganie

peragratio 2
wędrówka

Perca fluviatilis
Okoń

perceptio
pojęcie

perceptio 2
ujęcie

perceptio 3
zbieranie

perceptum
reguła

perceptum 2
zasada

percipio 2
odczuwam

percontatio
przepytywanie

percontatio 2
pytanie

percontatio 3
wypytywanie

percontator
przepytujący

percontator 2
wypytujący

percursatio
podróż

percursatio 2
przejazd

percursatio 3
przejeżdżanie

percursio
przebieganie

percussio
takt

percussio 2
uderzenie

percussio 3
wstrząsanie

percussor
morderca

percussor 2
zabójca

percussura
pobicie

percussura 2
uderzenie

percussus
takt

percussus 2
uderzenie

percussus 3
wstrząsanie

perditio 2
zburzenie

perditio 3
zniszczenie

perditor 2
niszczyciel

perditrix
niszczycielka

Perdix perdix
kuropatwa

perdo, perdere, perdidi, perditum (3)
gubić, niszczyć

perductor
stręczyciel

perduellis
zdrada

perduellis 2
zdrajca

peregrinans
pielgrzym

peregrinans 2
wędrowiec

peregrinatio
podróż

peregrinatio 2
podróżowanie

peregrinus
cudzoziemiec

peregrinus 2
obcokrajowiec

peregrinus 3
obcy

peregrinus 4
przechodzień

peregrinus 5
przyjezdny

perennis 2
wieczny

perennitas
niewyczerpanie

perennitas 2
permanentność

perennitas 3
trwałość

pereo, -perire, perii, peritum (niereg.)
ginąć

perfectio
bogactwo

perfectio 2
dokonanie

perfectio 3
doskonałość

perfectio 4
ukończenie

perfectio 5
uposażenie

perfectio 6
wartość

perfectus
doskonały

perfidia 2
wiarołomstwo

perfidia 3
zdrada

perflatus
przeciąg

perflatus 2
przewiew

perfugium
przytułek

perfugium 2
schronienie

perfugium 3
schronisko

perfunctio
przetrwanie

perfunctio 2
zarząd

pergo, pergere, perrexi, perrectum
kontynuować; wyruszać

peribolus
obwód

peribolus 2
ogrodzenie

peribolus 3
zamknięcie

periclitatio
próba

periclitatio 2
usiłowanie

periclum 2
zagrożenie

periculosus
niebezpieczny

periculum
niebezpieczeństwo

periculum 2
ryzyko

periculum 3
ryzykować

periculum 4
zagrożenie

periculum, -i
niebezpieczeństwo

perietina
ruiny

perietina 2
zwaliska

periodus 2
zdanie

Periparus ater
Sosnówka

peripateticus
perypatetyk

peripetasma
dywan

peripetasma 2
kurtyna

peripetasma 3
nakrycie

peripsema
brud

peripsema 2
nieczystości

peripsima
brud

peripsima 2
nieczystości

periscelis
podwiązka

Perisoreus infaustus
sójka syberyjska

peristeron
gołębnik

peristerotrophion
gołębnik

peristroma
dywan

peristroma 2
kurtyna

peristroma 3
nakrycie

peristylium
perystyl

peristylium 2
podwórze

peristylon
perystyl

peristylon 2
podwórze

peristylum
perystyl

peristylum 2
podwórze

periurium
krzywoprzysięstwo

perizoma 2
przepaska

perlustro
badać

perlustro 2
egzaminować

permanentia
pozostawanie

permansio
pozostanie

permissio
dopuszczenie

permissio 2
pozwolenie

permissio 3
zezwolenie

permissum
dopuszczenie

permissum 2
pozwolenie

permissum 3
zezwolenie

permissus
dopuszczenie

permissus 2
pozwolenie

permissus 3
zezwolenie

permities
unicestwienie

permities 2
zniszczenie

permitto, permittere, permisi, permissum (3)
pozwalać

permixtio
mieszanina

permixtio 2
pomieszanie

permixtio 3
zamieszanie

permotio 2
wzruszenie

permoveo 2
ruszać

permutatio
wymiana

permutatio 2
zmiana

pernicies
kataklizm

pernicies 2
zagłada

pernicies 3
zguba

perniciosus
zgubny

pernicitas
chyżość

pernicitas 2
szybkość

Pernis apivorus
trzmielojad

peroratio
epilog

perpaucum
nieliczni

perpendiculum
pion

perpessio
przecierpienie

perpessio 2
wytrwałość

perpessio 3
zniesienie

perpetuitas 3
związek

perpetuitas
ciągłość

perpetuitas 2
trwanie

perpetuus
ciągły

perpetuus, perpetua, perpetuum
ciągły

perpotatio
pijatyka

perrogatio
przeprowadzenie

persalutatio
pozdrowienie

perscriptio
narysowanie

perscriptio 2
protokół

perscriptio 3
wypisanie

perscriptor
księgowy

Persea americana
Smaczliwka Amerykańska

persecutio
pogoń

persecutio 2
pozywanie

persecutio 3
prześladowanie

persecutor
oskarżyciel

persecutor 2
powód

persecutor 3
prześladowca

perseverantia
wytrwałość

perseverantia 2
wytrzymałość

persevero
kontynuować

persevero 2
trwać

personalitas
osobowość

perspicuitas
jasność

perspicuitas 2
przejrzystość

perspicuitas 3
zrozumiałość

perspicuus
przejrzysty

perspicuus 2
przezroczysty

perspicuus 3
przeźroczysty

perspicuus 4
widoczny

persuadeo, persuadere, persuasi, persuasum
przekonywać

persuasio
namowa

persuasio 2
perswazja

persuasio 3
przekonywanie

persuasus
namowa

persuasus 2
perswazja

persuasus 3
przekonywanie

pertinacia
upór

pertinacia 2
wytrwałość

pertinacia 3
zaciętość

pertinacia 4
zawziętość

pertineo, pertinere, pertinui
sięgać; odnosić się do czegoś

pertractatio
traktowanie

perturbatio
bałagan

perturbatio 2
nieporządek

perturbatio 3
zamieszanie

pervenio, pervenire, perveni, perventum (4)
dochodzić, docierać

perversitas
głupota

perversitas 2
przewrotność

pervestigatio
badanie

pervicacia
upór

pervicacia 2
wytrwałość

pes, pedis m.
stopa

pessulus 2
zasuwka

pestilentia
plaga

pestilentia 2
zaraza

petaurum 2
trampolina

peto, petere, petivi, petitum (3)
szukać, dążyć

petoritum
kareta

petoritum 2
wóz

petorritum
kareta

petorritum 2
wóz

Petronia petronia
wróbel skalny

petroselinum
pietruszka

Petroselinum crispum
Pietruszka Zwyczajna

petulantia
rozpusta

petulantia 2
zuchwałość

Petunia surfinia
Surfinia

Phalacrocorax aristotelis
kormoran czubaty

Phalacrocorax carbo
kormoran

Phalacrocorax pygmeus
kormoran mały

phalanga 2
wałek

phalangita
ciężkozbrojni

phalangites
ciężkozbrojni

phalarica
dzida

Phalaropus fulicarius
płatkonóg płaskodzioby

Phalaropus lobatus
płatkonóg szydłodzioby

phantasia
fantazja

phantasia 2
wyobrażenie

phantasia 3
wyobraźnia

phantasma
duch

phantasma 2
widmo

phantasma 3
wyobrażenie

phantasma 4
zjawa

pharetra 2
sajdak

pharmaceutria
czarodziejka

pharmaceutria 2
czarownica

pharmacopola
konował

pharmacopola 2
szarlatan

Phaseolus coccineus
Fasola wielokwiatowa

Phasianus colchicus
bażant

Phenobarbitalum
Fenobarbiatal

Phenobarbitalum 2
Fenobarbital

Phenobarbitalum natricum
Galenus

Phenylis salicylas
Fenylu salicylan

Philadelphus
Jaśminowiec

Philippus
Filip

philologia
uczoność

philologus
literat

philologus 2
uczony

Philomachus pugnax
batalion

philomela
słowik

philosophia
filozofia

philosophor
badać

philosophor 2
filozofować

philosophus
filozof

philosphus, i
filozof

Phlox paniculata
Floks płomyk

Phlox subulata
Floks szydlasty

phoenicopterus
flaming

Phoenicopterus chilensis
flaming chilijski

Phoenicopterus minor
flaming mały

Phoenicopterus roseus
flaming różowy

Phoenicurus leucocephalus
pleszka białogłowa

Phoenicurus ochruros
Kopciuszek

Phoenicurus phoenicurus
Pleszka

phrenesis
szaleństwo

phrenesis 2
wariactwo

phrenetici
obłąkani

phthisis 2
spożycie

phthisis 3
zużycie

phthisis 4
zużywanie

phylacterium
amulet

phylacterium 2
talizman

phylarches
emir

phylarches 2
książę

phylarchus
emir

phylarchus 2
książę

Phylloscopus bonelli
świstunka górska

Phylloscopus borealis
świstunka północna

Phylloscopus collybita
Pierwiosnek

Phylloscopus fuscatus
świstunka brunatna

Phylloscopus humei
świstunka ałtajska

Phylloscopus ibericus
świstunka iberyjska

Phylloscopus inornatus
Świstunka żółtawa

Phylloscopus proregulus
świstunka złotawa

Phylloscopus schwarzi
świstunka grubodzioba

Phylloscopus sibilatrix
Świstunka

Phylloscopus sibilatrix 2
świstunka leśna

Phylloscopus trochiloides
wójcik

Phylloscopus trochilus
Piecuszek

Physalis alkekengi
Miechunka rozdęta

Physocarpus opulifolius
Pęcherznica kalinolistna

piaculum 2
pokuta

piaculum 3
poświęcenie

piaculum 4
wyrzeczenie

Pica pica
Sroka

Picea abies 'Nidiformis
Świerk gniazdowy

Picea breweriana
Świerk Brewera

Picea glauca 'Conica
Swierk biały

Picea omorika
Świerk serbski

Picea pungens
Świerk kłujący

Picoides tridactylus
dzięcioł trójpalczasty

Picus canus
Dzięcioł zielonosiwy

Picus viridis
Dzięcioł zielony

Pieris floribunda
Pieris kwiecisty

pietas, pietatis f.
obowiązkowość, pobożność, szacunek

pigmentum
barwidło

pigmentum 2
barwnik

pigmentum 3
farba

pigritia 2
lenistwo

pigrities
bezczynność

pigrities 2
lenistwo

pilleolus
czapeczka

Pilocarpini hydrochloridum
Pilokarpiny chlorowodorek

Pimpinella anisum
Anyż

pinacotheca
galeria

pinacothece
galeria

pincerna 2
podczaszy

pinguedo 2
tłustość

pinguedo 3
tłuszcz

pinguido 2
tłustość

pinguido 3
tłuszcz

pinguitudo
otyłość

pinguitudo 2
tusza

Pinicola enucleator
łuskowiec

pinnaculum
iglica

pinnaculum 2
pinakiel

pinnaculum 3
sterczyna

pinniculum
piórko

Pinus cembra
Sosna limba

Pinus mugo
Kosodrzewina

Pinus nigra
Sosna czarna

Pinus wallichiana
Sosna himalajska

piratica 2
piractwo

piscator 2
rybak

piscator 3
wędkarz

pisciculus
rybka

Piscis Austrinus
Ryba Południowa

piscis, is m.
ryba
Dodane przez: misza

pistillum
tłuczek

pistrina 2
piekarnia

pistrinum
kierat

pittacium
etykietka

pittacium 2
skrawek

pius, pia, pium
obowiązkowy, sprawiedliwy, pobożny

placabilitas
łagodność

placabilitas 2
pojednawczość

placatio 2
uspokojenie

placeo, placere, placui, placitum
podobać się

placeo, placere, placui, placitum (2)
podobać się, lubić

placidus 2
cisza

placidus 3
łagodny

placidus 4
milczenie

placidus 5
spokojny

placitum 2
opinia

placitum 3
przekonanie

plagiarius
porywacz

plagiarius 2
wyzyskiwacz

planctus 2
uderzanie

planguncula
laleczka

planguncula 2
lalka

planitas 2
jasność

planitia 2
równina

planities
płaszczyzna

planities 2
równina

Plantago major
Babka Zwyczajna

plantare 2
sandały

plantare 3
szczep

plantarium
rozsada

plantatio
pikowanie

plantatio 2
rozsadzanie

plantatio 3
sadzenie

plantator
ogrodnik

plasmatio
formowanie

plasmatio 2
kształtowanie

plasmatio 3
tworzenie

plasmator
kreator

plasmator 2
stwórca

plasmator 3
twórca

Platalea leucorodia
warzęcha

Platycodon grandiflorus
Rozwar

plaustrum
wóz

plebecula
gmin

plebecula 2
ludek

plebecula 3
motłoch

plebiscita
plebiscyt

plebiscita 2
referendum

plebs, plebis f.
lud

Plectranthus
Plektrantus

Plectrophenax nivalis
śnieguła

Plegadis falcinellus
ibis kasztanowaty

plenitudo
napełnienie

plenitudo 2
pełność

plenitudo 3
przepełnienie

plenus, plena, plenum
pełny

ploratus 2
narzekanie

ploratus 3
wrzawa

plostellum
wózek

plumarius
hafciarz

plumbeus 2
głupi

plumbeus 3
matowy

plumbeus 4
mętny

plumbeus 5
tępy

pluralitas
mnogość

pluralitas 2
różnorodność

pluralitas 3
wielość

plurimum 2
wiele

plurimus 2
wiele

Pluvialis apricaria
siewka złota

Pluvialis dominica
siewka szara

Pluvialis fulva
siewka złotawa

Pluvialis squatarola
siewnica

Pluvianus aegyptius
pijawnik

pocillator
podczaszy

Podiceps auritus
perkoz rogaty

Podiceps cristatus
perkoz dwuczuby

Podiceps grisegena
perkoz rdzawoszyi

Podiceps nigricollis
zausznik

Podilymbus podiceps
perkoz grubodzioby

Podophyllum resin
Podofilina

Poecile montana
Czarnogłówka

Poecile palustris
Sikora uboga

poematium
poemacik

poematium 2
rymowanka

poematium 3
wierszyk

poena, -ae
kara

poenitentia
żal

poenitentia 2
żałowanie

poenitudo
skrucha

poenitudo 2
żal

poenitudo 3
żałowanie

Poephila guttata
zeberka

poeta, ae (m)
poeta

politura 2
wygładzenie

pollenis 2
pył

pollentia
moc

pollentia 2
potęga

pollentia 3
siła

pollicitatio
obiecanka

pollicitatio 2
obiecywać

pollicitatio 3
obietnica

pollicitatio 4
przyrzeczenie

pollicitatio 5
przyrzekać

pollicitum
obietnica

pollicitum 2
przyrzeczenie

pollinctor
grabarz

pollulum 2
mało

Polonia, ae
Polska

Polygonatum multiflorum
Kokoryczka wielokwiatowa

Polygonum affine
Rdest pokrewny

Polygonum bistorta
Rdest Wężownik

polymitarium
damaszek

polymitarius
tkacz

polymitum
damaszek

Polysticta stelleri
birginiak

ponderatio
ciężar

ponderatio 2
waga

pondus, ponderis n.
waga

pono, ponere, posui, positum (3)
położyć; odłożyć

Pontederia cordata
Rozpław sercowaty

ponticulus
mostek

pontifex 2
biskup

pontifex 3
papież

pontificatus
pontyfikat

pontufex 2
biskup

pontufex 3
papież

pontus, -i
morze

popellus 2
gmin

popellus 3
tłum

popularitas
popularność

populatio
dewastacja

populatio 2
grabież

populatio 3
pustoszenie

populatio 4
rabunek

populatio 5
spustoszenie

populatio 6
zniszczenie

populator
grabieżca

populator 2
niszczyciel

populus, i
lud

porcellus
prosię

porcellus 2
świnka

porcillus
prosię

porcillus 2
świnka

Porphyrio porphyrio
modrzyk

porrectio
wyciągnięcie

portentum
cud

portentum 2
dziw

portentum 3
omen

porthmeus
przewoźnik

porticula
galeryjka

porticus 2
kolumnada

porticus 3
portyk

portitor 2
przewoźnik

porto, portare, portavi, portatum
nieść

portorium
cło

portorium 2
myto

Portulaca grandiflora
Portulaka wielkokwiatowa

Porzana parva
zielonka

Porzana pusilla
karliczka

posco, poscere, poposci (3)
prosić, żądać

positura 2
pozycja

positura 3
układ

possesio 2
mienie

possesio 3
posiadłość

possesio 4
własność

possessio
majątek

possessio 2
mienie

possessio 3
posesja

possessio 4
posiadanie

possessio 5
posiadłość

possessio 6
właściwość

possessio 7
własność

possessiuncula
posesyjka

possessor
posiadacz

possessor 2
właściciel

possibile
możliwe

possibilitas
możliwość

possideo 2
dzierżyć

possideo 3
pomieścić

possideo 4
pozostawać

possideo 5
trzymać

possum, posse, potui
móc

posterior
pośledni

posterior 2
późniejszy

posterior 3
wtóry

posteritas
potomni

posteritas 2
potomność

posteritas 3
potomstwo

posterus 2
następny

posterus 3
potomni

posterus 4
potomność

posterus 5
przyszłość

posterus 6
przyszły

posterus, postera, posterum
następny

postgenitus
potomni

postgenitus 2
potomność

postilena
zad

postpartor
dziedzic

postpartor 2
spadkobierca

postpono, postponere, postposui, postpositum
niżej stawiać (postponować)

postulatio
popyt

postulatio 2
postulat

postulatio 3
prośba

postulatio 4
prosić

postulatio 5
żądanie

postulatio 6
zażalenie

postulatum
postulat

postulatum 2
żądanie

postulatum 3
zażalenie

postulatus
postulat

postulatus 2
żądanie

postulatus 3
zażalenie

postulo, postulare, postulavi, postulatum
żądać, domagać się

potens, potentis
mocny, w stanie coś zrobić

potentatus
moc

potentatus 2
siła

potentatus 3
zdolność

potentia 2
możność

potentia 3
siła

potentia 4
zdolność

potentia, potentiae, f.
moc, potęga, potęgowanie, siła
Dodane przez: Natalia Opara

Potentilla fruticosa
Pięciornik

potestas 2
potęga

potestas 3
siła

potestas 4
władza

potestas 5
zdolność

potestas, potestatis f.
moc, władza

potis, pote
mocny, w stanie coś zrobić

potulentum
napój

praeambula
zwiastunka

praeambulum
preambuła

praeambulum 2
wstęp

praeambulum 3
zapowiedź

praeambulus
zwiastun

praebeo, praebere, praebui, praebitum
dostarczać, dawać

praebitor
dostawca

praecantrix
wiedźma

praecceptum
przykazanie

praecellentia
wyższość

praecellentia 2
znakomitość

praecentio
przygrywka

praeceptio
instrukcja

praeceptio 2
pouczenie

praeceptio 3
przepis

praeceptor
instruktor

praeceptor 2
nauczyciel

praeceptrix
instruktorka

praeceptrix 2
nauczycielka

praeceptum
komenda

praeceptum 2
przepis

praeceptum 3
rozkaz

praeceptum, -i
rada; rozkaz

praecipere
przykazać

praecipio, praecipere, praecepi, praeceptum (3)
wyprzedzać; ostrzegać

praecipitium
przepaść

praecipue
szczególnie

praecipue 2
zwłaszcza

praecipuum
pierwszeństwo

praecipuum 2
przewaga

praeconium
obwieszczenie

praeconium 2
ogłoszenie

praecordium
opłucna

praecordium 2
przepona

praecordium 3
wnętrzności

praecurro
biec

praecurro 2
wyprzedzać

praecursio
awangarda

praecursio 2
poprzedzanie

praecursor
awangarda

praecursor 2
poprzednik

praecursor 3
prekursor

praecursor 4
zwiastun

praeda, -ae
zdobycz, rabunek

praedatio
grabież

praedatio 2
łupiestwo

praedatio 3
rabunek

praedator
łupieżca

praedator 2
myśliwy

praedator 3
rabuś

praedecessor
antenat

praedecessor 2
poprzednik

praedecessor 3
przodek

praedestinatio
predestynacja

praedestinatio 2
przeznaczenie

praediator
pośrednik

praedicamenda
rodzaje

praedicatio
obwieszczenie

praedicatio 2
ogłoszenie

praedicatio 3
orzekanie

praedicatio 4
zeznanie

praedicator
chwalca

praedicator 2
piewca

praedicatum
orzeczenie

praedico 2
orzekam

praedico 3
ostrzec

praedico 4
przepowiedzieć

praedictio
przepowiednia

praedictio 2
wyrocznia

praedictum
ostrzeżenie

praedictum 2
przepowiednia

praedictum 3
wyrocznia

praediolum
wioska

praefatio
przedmowa

praefectura
nadzór

praefectura 2
prefektura

praefectus
dyrektor

praefectus 2
komendant

praefectus 3
prefekt

praefecus
dyrektor

praefecus 2
komendant

praefecus 3
prefekt

praefero 2
przewidywać

praefero 3
przewidzieć

praefiguratio
pierwowzór

praefiguratio 2
prefiguracja

praefiguratio 3
prototyp

praefoco 2
udusić

praegressio
postępowanie

praegressus
postęp

praegressus 2
rozwój

praeiudicium
precedens

praelusio
preludium

praemeditatio
rozmysł

praemium 2
nagroda

praemium 4
przywilej

praemium 7
wyróżnienie

praemium, -i
nagroda, korzyść

praemonitus
ostrzeżenie

praemonitus 2
przepowiednia

praenotio
uprzedzenie

praenuntia
przepowiednia

praenuntia 2
zwiastunka

praenuntius
przepowiednia

praenuntius 2
zwiastun

praeoccupatio
obsadzenie

praeparatio
przygotowanie

praepositio
przedkładanie

praepositus
dyrektor

praepositus 2
komendant

praepositus 3
prezydent

praeputium
napletek

praesaepe
stajnia

praesaepe 2
żłób

praesaepes
stajnia

praesaepes 2
żłób

praesaepis
stajnia

praesaepis 2
żłób

praesaepium
stajnia

praesaepium 2
żłób

praesagitio
oznaka

praesagitio 2
przeczucie

praesagium
przeczucie

praesagium 2
przepowiednia

praesagium 3
wróżba

praesagus
proroczy

praescientia
przeczucie

praescientia 2
przewidywanie

praescitum
przepowiednia

praescribo
przepisać

praescribo 2
wskazywać

praescriptio
preambuła

praescriptio 2
przepis

praescriptio 3
wstęp

praescriptum
przepis

praescriptum 2
reguła

praescriptum 3
zarządzenie

praesegmen
parowanie

praesens, praesentis
obecny, gotowy

praesensio
przeczucie

praesentia
obecność

praesentia 2
teraźniejszość

praesentialitas
teraźniejszość

praesepe 2
żłób

praesepes
stajnia

praesepes 2
żłób

praesepis
stajnia

praesepis 2
żłób

praesepium
stajnia

praesepium 2
żłób

praesidium, i
ochrona, warownia

praesidium
chronić

praesidium 2
garnizon

praesidium 3
gwardia

praesidium 4
obrońca

praesidium 5
ochrona

praesidium 6
opieka

praesidium 7
osłaniać

praesidium 8
osłona

praesidium 9
pilnować

praesidium 0
pomoc

praestans
znakomity

praestantia
wyższość

praestantia 2
znakomitość

praestatio
gwarancja

praestatio 2
opłata

praestatio 3
zabezpieczenie

praestigia
blichtr

praestigia 2
iluzja

praestigia 3
prestiż

praestigiator
iluzjonista

praestigiator 2
sztukmistrz

praestigiator 3
żongler

praestigium
iluzja

praestigium 2
pozór

praestigium 3
ułuda

praesto, praestare, praestiti, praestitum
przewyższać; pokazywać; dawać

praestolatio
czekanie

praestolatio 2
oczekiwanie

praestrigia
blichtr

praestrigia 2
iluzja

praestrigia 3
prestiż

praesumptio
oczekiwanie

praesumptio 2
przypuszczenie

praesumptio 3
wyobrażenie

praeteritum
przeszłość

praetermissio
opuszczenie

praetermissio 2
pominięcie

praetermissio 3
przeoczenie

praetervectio
mijanie

praetextum
pozór

praetextus
ozdoba

praetextus 2
pozór

praetextus 3
przepych

praetor, praetoris m.
pretor, jeden z urzedników w starożytnym Rzymie

praetorianus
pretorianin

praevaricatio
wykroczenie

praevaricatio 2
zaniedbanie

praeverbium
przedrostek

prandium 2
śniadanie

pravitas 2
skrzywienie

pravitas 3
spaczenie

præpositio 2
przyimek

preambula
zwiastunka

preambulum 3
zapowiedź

preambulum
preambuła

preambulum 2
wstęp

preambulus
zwiastun

precatio 2
prośba

precatio 3
proszenie

precipio 2
uprzedzać

precipio 3
zawiadamiać

precor, precari, precatus sum (3)
prosić, modlić się

Prednisolonum
Prednizolon

Prednisoni acetas
Predizonu octan

prehendo 2
chwytać

prehendo 3
łapać

prehendo 4
pojmować

prehendo 5
schwytać

prehendo 6
uchwycić

premo, premere, pressi pressum (3)
naciskać, dręczyć

prensatio
kandydowanie

presbyter
kapłan

presbyter 2
prezbiter

presbyter 3
starszy

presbyterus
kapłaństwo

pretium, -i
cena, wartość; pretium operae est: opłaca się, warto

prex, precis f.
modlitwa, prośba

primarius
pierwszorzędny

primatus 2
prymat

primatus 3
wyższość

primogenitum
pierworództwo

primogenitus
pierworodny

primordium
pochodzenie

primordium 2
początek

primus, prima, primum
pierwszy

princeps 2
naczelnik

princeps 3
rządzący

princeps 4
twórca

princeps 5
władca

princeps 6
wnioskodawca

princeps 7
założyciel

princeps, principis
dowódca, twórca

principatus
dowództwo

principatus 2
linia

principatus 3
panowanie

principatus 4
pierwszeństwo

principatus 5
prawidło

principatus 6
przepis

principatus 7
reguła

principatus 8
władza

principatus 9
zasada

principium
czynnik

principium 2
pierwiastek

principium 3
pochodzenie

principium 4
początek

principium 5
rozpoczęcie

principium 6
zasada

principium 7
Źródło

principium, -i
początek

prior, prius
wcześniejszy

prioritas
pierwszeństwo

pristinus
dawny

pristinus 2
stary

prius, priusquam
zanim

privatio 2
pozbawienie

privatio 3
utrata

privatus, privata, privatum
prywatny, osobisty

privignus
pasierb

privilegium
pierwszeństwo

privilegium 2
przywilej

priyilegium
przywilej

probabil 2
wiarygodność

probabilitas
prawdopodobieństwo

probabilitas 2
wiarygodność

probatio 2
próba

probatio 3
test

probitas 2
prawość

probitas 3
uczciwość

problema 2
zagadka

problema 3
zagadnienie

problematicum
problematyka

problematicum 2
problemy

problematicum 3
zagadnienia

problematum
problem

problematum 2
zagadka

problematum 3
zagadnienie

probo, probare, probavi, probatum
próbować, oceniać; przekonać kogoś (dat.) co do czegoś (acc.)

proboscis
trąba

proboscis 2
trąbka

procacitas
natręctwo

procacitas 2
pożądliwość

procacitas 3
zuchwałość

Procaini hydrochloridum
Prokainy chlorowodorek

procedo, procedere, processi, processum (3)
iść naprzód

procella 2
sztorm

procella 3
szturm

procella 4
zaburzenie

procella 5
zawierucha

proceritas
strzelistość

proceritas 2
wysmukłość

processio
pochodzenie

processio 2
postęp

processio 3
postępowanie

processus
pochód

processus 2
postęp

processus 3
postępowanie

processus 4
przebieg

processus 5
przewód

processus 6
tok

procinctus
uzbrojenie

proclamator
herold

proclivitas
nachylenie

proclivitas 2
pochyłość

proclivitas 3
spadek

procoeton
przedpokój

proconsul
prokonsul

proconsulatus
prokonsulat

procrastinatio
odroczenie

procrastinatio 2
zwłoka

procreatio
płodzenie

procreatio 2
prokreacja

procreator
rodzic

procreator 2
rodzice

procreator 3
twórca

procreatrix
matka

procreatrix 2
twórczyni

procuratio
dyrekcja

procuratio 2
kierowanie

procuratio 3
kierownictwo

procuratio 4
prowadzenie

procuratio 5
wykonanie

procuratio 6
załatwianie

procuratio 7
zarząd

procuratio 8
zarządzanie

procurator
agent

procurator 2
ajent

procurator 3
czynnik

procurator 4
pełnomocnik

procurator 5
pośrednik

procurator 6
przełożony

procurator 7
wykonawca

procurator 8
zarządca

procuratrix
przełożona

procuratrix 2
wykonawczyni

procuratrix 3
zarządczyni

procursatio
wypad

procursus
atakowanie

procursus 2
wypad

prodigentia
rozrzutność

prodigium
cud

prodigium 2
cudak

prodigus 2
rozrzutny

prodo, prodere, prodidi proditum
publikować; podać dalej; zdradzać

prodromus
wysłannik

prodromus 2
zwiastun

producere
dobyć

producere 2
stworzyć

producere 3
tworzyć

producere 4
wydać

productio
przedłużenie

productio 2
rozciąganie

productio 3
utworzenie

productio 4
wysunięcie

proeliator
wojownik

proelium 2
bój

proelium 3
potyczka

proelium 4
walka

proelium, -i
bitwa

profectio
wyjazd

profectio 2
wymarsz

profectio 3
wyruszenie

profectus
postęp

profectus 2
sukces

profectus 3
wynik

professio
deklaracja

professio 2
zawiadomienie

professor
znawca

proficiscor, proficisci, profectus sum
iść, wyruszać

proficiscor
odchodzić

proficiscor 2
wyruszać

profiteor
przyznawać

profiteor 2
wyznać

profiteor 3
wyznawać

profligator
rozrzutnik

profluentia
potok

profluentia 2
strumień

profluere
wypłynąć

profluere 2
wytrysnąć

profluvium
wypływanie

profugus 2
uciekinier

profugus 3
zbieg

profundum
głębia

profundum 2
otchłań

profundum 3
przepaść

profundus
gęsty

profundus 2
głęboki

profundus 3
gruby

profundus 4
gruntowny

profundus 5
niski

profundus 6
poważny

profundus 7
wybitny

progenies
pochodzenie

progenies 2
ród

progenies 3
rodzina

progenitor
protoplasta

progenitor 2
przodek

Progesteronum
Progesteron

progressio
postępowanie

progressus
postępowanie

progymnasma
próba

progymnasma 2
rozgrzewka

progymnasma 3
rozprawka

prohemium
przedmowa

prohibeo 2
zabraniać

prohibeo 3
zabronić

prohibeo 4
zakazywać

prohibeo, prohibere, prohibui, prohibitum
zabraniać, trzymać z daleka

prohibere
zakazać

prohibitio
zakaz

prohoemium
przedmowa

proiectilis
pocisk

proiectio
wyciągnięcie

proiectio 2
wysunięcie

proiectura
wykusz

proiectura 2
występ

prolapsio
omsknięcie

prolatio 2
przytoczenie

prolatio 3
rozszerzenie

prolatio 4
wydanie

prolatio 5
wykładanie

prolixitas
rozciągnięcie

prolixitas 2
wydłużenie

prolixitas 3
zasięg

prologus 2
przedmowa

prologus 3
wstęp

prolusio 2
preludium

prolusio 3
próba

prolusio 4
przygrywka

prolusio 5
wstęp

proluvies
powódź

proluvies 2
przelanie

proluvies 3
wylew

promeritum
wina

promeritum 2
zasługa

prominens
wyskok

prominens 2
występ

prominentia
odstawanie

prominentia 2
wystawanie

prominentia 3
występ

promissio
obietnica

promissio 2
przyrzeczenie

promissio 3
przyrzekanie

promissor
chwalipięta

promissum
obietnica

promissum 2
przyrzeczenie

promitto 2
obiecywać

promitto 3
obietnica

promitto 4
przyrzekać

promitto, permittere, permisi, permissum (3)
obiecywać, ślubować

promontorium
przylądek

promontorium 2
szczyt

promontorium 3
wyskok

promptarium
skład

promptitudo
gotowość

promptuarium
skład

promulgatio
obwieszczenie

promulgatio 2
ogłoszenie

promulgatio 3
publikacja

promulgatio 4
wydanie

promulsis
przekąska

promulsis 2
przystawka

proneptis
prawnuczka

pronuntiatio
obwieszczenie

pronuntiatio 2
ogłoszenie

pronuntiatio 3
wygłoszenie

pronuntiator
mówca

pronuntio
ogłosić

prooemium
przedmowa

propagatio
rozkrzewianie

propagatio 2
rozszerzanie

propagatio 3
szerzenie

propagator
krzewiciel

propagator 2
propagator

propagator 3
szerzyciel

propensio
inklinacja

propensio 2
skłonność

properantia
pośpiech

properantia 2
szybkość

properatio
pośpiech

properatio 2
szybkość

propero, properare, properavi, properatum
spieszyć, spieszyć się

propheta 2
wieszcz

prophetes
prorok

prophetes 2
wieszcz

prophetia
przepowiednia

prophetia 2
wróżba

propinqua
bliska

propinqua 2
krewna

propinQuitas
bliskość

propinQuitas 2
pokrewieństwo

propinquitas 3
sąsiedztwo

propinquus, propinqua, propinquum
bliski, krewny
Dodane przez: Natalia Opara

propinquus
bliski

propinquus 2
krewny

propitiatio
odkupienie

propitiatio 2
pojednanie

propitiatio 3
przebłaganie

propitiator
odkupiciel

propitiatorium
odkupienie

propitiatorium 2
pojednanie

propitiatorium 3
przebłaganie

propono, proponere, proposui, propositum
przedstawiać, wystawiać

proportio
harmonia

proportio 2
proporcja

proportio 3
stosunek

propositio
cel

propositio 2
plan

propositio 3
propozycja

propositio 4
przesłanka

propositio 5
sugestia

propositio 6
wniosek

propositio 7
zamiar

propositio 8
zasada

propositio 9
zdanie

propositum
cel

propositum 2
plan

propositum 3
schemat

propositum 4
zamiar

propraetor
propretor

proprietas
jakość

proprietas 2
posiadanie

proprietas 3
właściwość

proprietas 4
własność

proprium 2
właściwe

proprium 3
własność

proprius 0
szczególny

proprius 2
charakterystyczny

proprius 3
charakterystyka

proprius 4
ciągły

proprius 5
osobliwy

proprius 6
poszczególny

proprius 7
prywatny

proprius 8
specjalny

proprius 9
szczegół

proprius, propria, proprium
własny, właściwy

propudium
łajdak

propudium 2
nikczemnik

propudium 3
podłość

propugnaculum
fortyfikacja

propugnaculum 2
obrona

propugnaculum 3
przedmurze

propugnaculum 4
umocnienie

propugnaculum 5
wał

propugnator
obrońca

propugnator 2
opiekun

propugnator 3
orędownik

propulsatio
odparcie

propulso 2
odpierać

propulso 3
odwracać

Propylis parahydroxybenzoas
Propylu parahydroksybenzoesan

prorogatio
odroczenie

prorogatio 2
przedłużenie

prosapia 2
pokrewieństwo

prosapia 3
rodzina

proscaenium
scena

proscriptio
ogłoszenie

proscriptio 2
reklama

proscriptus
banita

proscriptus 2
wygnaniec

proselyta
nawrócona

proselyta 2
neofitka

proselytus
nawrócony

proselytus 2
neofita

proselytus 3
prozelita

proseucha
zbór

prospectus
perspektywa

prospectus 2
widok

prosperitas
dobrobyt

prosperitas 2
pomyślność

prosperitas 3
powodzenie

prospicientia
ostrożność

prospicientia 2
przezorność

prostibulum
nierządnica

prostibulum 2
prostytutka

prostitua
nierządnica

prostitua 2
prostytutka

prostitutio
bezczeszczenie

prostitutio 2
profanacja

prostitutio 3
prostytucja

prosum, prodesse, profui
pomagać (+ dat.)

protectio
ochrona

protectio 2
schronienie

protector
obrońca

protector 2
strażnik

protelum 2
seria

protervia
krnąbrność

protervitas
swawola

protervitas 2
zuchwałość

protinus 2
natychmiast

protinus 3
przedni

proventus
plon

proventus 2
wynik

proventus 3
żniwo

proverbium
powiedzenie

proverbium 2
przysłowie

providentia
opatrzność

providentia 2
ostrożność

providentia 3
przewidywanie

providentia 4
troska

provincia
kompetencja

provincia 2
prowincja

provincia 3
urząd

provincia, -ae
prowincja; urząd

proximum 2
sąsiedztwo

proximus 2
świta

prudenter
mądrze

prudentia
roztropność

prudentia 2
wiedza

Prunella collaris
płochacz halny

Prunella modularis
Pokrzywnica

Prunella montanella
płochacz syberyjski

Prunus dulcis
Migdałowiec Zwyczajny

Prunus laurocerasus
Laurowiśnia wschodnia

Prunus serotina
Czeremcha amerykańska

Prunus serulata
Wiśnia piłkowana

Prunus triloba
Migdałowiec trójklapowy

prytaneum
ratusz

Pseudotsuga menziesii
Daglezja zielona

Psittacula eupatria
aleksandretta większa

Psittacula krameri
aleksandretta obrożna

Pterostyrax hispida
Styrakowiec japoński Fragrant

publicus 2
publiczny

publicus, publica, publicum
publiczny, państwowy

pudor, pudoris m.
wstyd, skromność

puella, ae
dziewczyna

puerilis 2
dziecinny

Puffinus griseus
burzyk szary

Puffinus mauretanicus
burzyk balearski

pugna, -ae
walka

pugno, pugnare, pugnavi, pugnatum
walczyć

pulcher, pulchra, pulchrum
piękny /a /e

pulchritudo
piękno

pulchritudo 2
piękność

pulchritudo 3
uroda

Pulmonaria officinalis
Miodunka Plamista

Pulmonaria saccharata
Miodunka pstra

pulpitum 2
podwyższenie

pulpitum 3
scena

Pulsatilla
Sasanka

Pulsatilla slavica
sasanka słowacka

punio, punire, punivi, punitum
karać

pupillus 2
minorowy

pupillus 3
niepełnoletni

pupillus 4
sierota

purificationes
oczyszczenia

puto, putare, putavi, putatum
myśleć, przypuszczać

Pyoctaninum coeruleum
Pioktanina

Pyracantha coccinea
Ognik szkarłatny

Pyrrhocorax graculus
wieszczek

Pyrrhula pyrrhula
Gil

qua
gdzie, jak

que
i (enklityka)

quo
z jakiej przyczyny?; gdzie?; dokąd?, w jakim celu?

quam
jak?; (po comp.) niż

qui
który

quia
because

quid
co?

quin
(przysł.) nawet; (spójnik) żeby nie (+ con.)

quis
kto?

quare
jak? dlaczego?

quasi
jakby

quo 2
gdzie

quod
ponieważ

quam 2
jak

quam 3
niż

quando
kiedy?; skoro; si quando: jeśli kiedykolwiek

quidem
na pewno

quies
cichy

quippe
(przysł.) oczywiście

quis 2
kto

quoque
także

quaero
badać

quamvis
chociaż

quantum
(przysł.) ile? jak bardzo?

Quasi 2
niejako

Quasi 3
nieomal

Quasi 4
poniekąd

quasso
łamać

quies 2
cisza

quies 3
sen

Quies 4
spoczynek

quies 5
spokój

quies 6
spokojny

quies 7
wypoczynek

quomodo
w jaki sposób?

quondam
kiedyś, pewnego razu

quoniam
ponieważ, skoro

quaero 2
dostarczyć

quaero 3
poszukiwać

quaero 4
poszukiwanie

quaero 5
pytać

quaero 6
rewizja

quaero 7
szukać

quaero 8
szukanie

quaero 9
zdobywać

quamquam
jednak, chociaż

quasso 2
przerywać

quasso 3
rozbijać

quasso 4
tłuc

quasso 5
złamać

quattuor
cztery

quendam
przedmiot

quiesco
milczeć

quietus
spokojny

quinque
piątka

quoque 2
także

quoque 3
też

quotiens
ile razy?

quaestio
badanie

quaestor
kwestor

qualitas
cecha

quatenus
dokąd

quendam 2
rzecz

quendam 3
sprawa

quiesco 2
spoczywać

quilibet
jakikolwiek

quinque 2
pięć

quispiam
ktoś

quisquam
coś

quisquis
cokolwiek

quondam 2
niegdyś

quoniam 2
skoro

quadraginta
czterdzieści

quadratus
czworokąt

quadratus 2
kwadrat

quadratus 3
kwadratowy

quaero, quaerere, quaesivi, quaesitum
szukać, pytać

quaestio 2
pytanie

qualis, quale
jaki?

Qualitas 2
jakość

qualitas 3
przymiot

qualitas 4
właściwość

quamquam 2
choć

quamquam 3
chociaż

quamquam 4
jakkolwiek

quandoquidem
ponieważ

Quantitas
ilość

Quantitas 2
masa

quantus, quanta, quantum
(interr.) jak wielki? (rel.) tak wielki, etc.

quattuordecim
czternaście

quemadmodum
jak

Quercus robur
Dąb szypułkowy

queror, queri, questus sum
narzekać, lamentować, żalić się

qui, quae, quod
który

quicumque
jakikolwiek

quicumque, quaecumque, quodcumque
ktokolwiek, cokolwiek

quidam, quaedam, quoddam
pewien, ktoś

Quidditas
sedno

quiesco, quiescere, quievi, quietum
być spokojnym; spać

quindecim
piętnaście

quinquaginta
pięćdziesiąt

quisquam 2
ktoś

quisquam, quicquam/quidquam
ktoś, coś

quisque, quaeque, quidque
każdy

quisquis 2
ktokolwiek

quisquis, quidquid
ktokolwiek, cokolwiek

Quodammodo
poniekąd

res
przedmiot

rex
król

ros
rosa

ruo
padać

rus
okolica

rado
rozum

rego
kierować

reor
mniemać

res 2
rzecz

res 3
sprawa

rete
sieć

reus
podsądny

rex 2
książę

rogo
pytać

Roma
Rzym

rosa
róża

Rose
Róża pnąca

rota
koło

roto
krążyć

rus 2
wieś

radio
promieniować

radix
korzeń

rapio
chwytać

rarus
rzadki

ratio
argument

ratis
okręt

reddo
imitować

regio
kraina

regno
królować

rego 2
panować

rego 3
rządzić

remus
wiosło

renuo
odmawiać

reor 2
sądzić

rigor
sztywność

rimor
badać

risus
śmiech

ritus
ceremonia

robur
moc

rogus
stos

rosa 2
różowy

roto 0
skręcać

roto 2
kręcić

roto 3
kwaśnieć

roto 4
obracać

roto 5
obrócić

roto 6
obrót

roto 7
odwracać

roto 8
przekręcać

roto 9
przekręcić

ruber
czerwień

rubor
czerwienić

rudis
brutalny

ruina
klęska

rumor
pogłoska

rumpo
gwałcić

rursus
z powrotem, wstecz

rabies
furia

radix 2
pierwiastek

radix 3
podstawa

radix 4
spód

radix 5
źródło

rapina
rabunek

rapio 2
okradać

rapio 3
okraść

rapio 4
porywać

raptor
złodziej

raptus
zachwyt

ratio 0
powód

ratio 2
dowód

ratio 3
idea

ratio 4
istota

ratio 5
metoda

ratio 6
podstawa

ratio 7
pogląd

ratio 8
pojęcie

ratio 9
pomysł

ratis 2
tratwa

realis
rzeczowy

recito
odczytać

rector
dyrektor

rectum
prawość

recuso
odmawiać

reddo 0
zwracać

reddo 2
naśladować

reddo 3
nawrót

reddo 4
powrót

reddo 5
przetłumaczyć

reddo 6
tłumaczyć

reddo 7
udawać

reddo 8
wracać

reddo 9
wrócić

redigo
ograniczać

redimo
kupować

refero
echo

regina
dama

regio 2
obszar

regio 3
okolica

regio 4
region

regio 5
rejon

regio 6
strefa

regio 7
zakres

regius
królewski

regno 2
panować

regno 3
rządzić

regnum
królestwo

reguŁa
norma

reparo
kupno

repens
nagły

repeto
ponawiać

revoco
odwołać

rhetor
mówca

rimor 2
eksplorować

rimor 3
zbadać

rimor 4
zgłębiać

ritus 2
obrządek

ritus 3
obrzęd

ritus 4
ryt

ritus 5
uroczystość

robur 2
siła

ruber 2
czerwony

rubor 2
rumienić

rubor 3
skromność

rubor 4
wstyd

rubor 5
wstydzić

rudis 2
nieuprawny

rudis 3
ordynarny

rudis 4
prymitywny

rudis 5
surowy

rudis 6
szorstki

ruina 2
upadek

ruina 3
zniszczenie

rumpo 2
naruszać

rumpo 3
naruszyć

rumpo 4
niszczyć

rumpo 5
przerwać

rumpo 6
przerywać

rabies 2
szał

rabies 3
wściekłość

rana, ae
żaba
Dodane przez: misza

rapulum
rzodkiew

ratio 20
wyrok

ratio 22
znaczenie

recipio
przyjmuję

recito 2
wygłosić

rector 2
kierownik

rector 3
reżyser

rector 4
sternik

rector 5
władca

rectum 2
uczciwość

rectus 0
słuszny

rectus 2
bezpośrednio

rectus 3
poprawny

rectus 4
prawo

rectus 5
prawy

rectus 6
prosto

rectus 7
prosty

rectus 8
racja

rectus 9
słuszność

recubo 2
położyć

recuso 2
odrzucać

recuso 3
odrzucić

redigo 2
redukować

redigo 3
uszczuplać

redigo 4
zmniejszać

redigo 5
zmniejszyć

redigo 6
zredukować

reditus
dochód

redundo
zalać

refero 2
oddźwięk

refero 3
odgłos

refero 4
odpowiedź

regalis
królewski

regnum 2
monarchia

regnum 3
panowanie

reguŁa 2
prawidło

relatio
referat

religio
bogobojność

remigro
wracać

reparo 2
nabycie

reparo 3
nabytek

reparo 4
naprawić

reparo 5
odnawiać

reparo 6
odnowić

reparo 7
sprawunek

reparo 8
zakup

repente
nagle

reperio
odkryć

repeto 2
powtarzać

requies
odpoczynek

requiro
poszukiwać

res, rei
rzecz (res publica, państwo; res familiaris, majątek; res militaris, sztuka wojenna; res novae, przewrót polityczny)

reservo
rezerwa

reus, -i
winny, oskarżony

revoco 2
przywrócić

rhetor 2
retor

rivus, i
rzeka, potok

Roma, ae
Rzym

rosa, ae
róża

rostrum
dziób

rapulum 2
rzodkiewka

realitas
rzeczowość

rebellio
bunt

rebellis
buntowniczy

recipere
otrzymać

recupero
odzyskać

reditus 2
powrót

reditus 3
przychód

redundo 2
zalewać

redundo 3
zatapiać

reflexio
refleksja

refugium
przytułek

relatio 2
relacja

relatio 3
stosunek

religio 2
religia

reliquum
ostatek

remedium
lekarstwo

remigium
wiosło

removere
rugować

reperio 2
odkrywać

reperio 3
odnajdywać

reperio 4
znajdować

reperio 5
znaleźć

requiro 2
szukać

reservo 2
rezerwat

reservo 3
rezerwować

reservo 4
trzymać

reservo 5
utrzymywać

reservo 6
zachowywać

reservo 7
zapas

reservo 8
zastrzeżenie

respicio
oczekiwać

restituo
naprawiać

ripa, -ae
brzeg rzeki

robustus
czerstwy

rotundus
krąg

rusticus
wiejski

Rallus aquaticus
wodnik

Ranunculus acris Multiplex
Jaskier ostry

Ranunculus asiaticus
Jaskier azjatycki

rapio, rapere, rapui, raptum (3)
rabować, porywać

rarefactio
rozrzedzanie

rarus, rara, rarum
niegęsty; rzadki

ratio, rationis f.
metoda, plan, powód

ratiocinari
rozumować

ratiocinatio
rozumowanie

ratiocinor
liczyć

ratiocinor 2
obliczać

rationale
pektorał

rationalis
rozumny

recedo, recedere, recessi, recessum
cofać się, usuwać się

recens, recentis
nowy, młody

recipere 2
przyjąć

recipio, recipere, recepi, receptum (3)
odebrać; se recipere, cofnąć się

recordatio
pamięć

recordatio 2
wspominać

recordatio 3
wspomnienie

rectitudo
poprawność

rectitudo 2
prawość

rectitudo 3
prostość

rectitudo 4
słuszność

rectus, recta, rectum
prosty, prawidłowy

Recurvirostra avosetta
szablodziób

reddo, reddere, reddidi, redditum
zwracać, oddawać

redemptio
wykup

redeo, redire, redii, reditum
powracać

refero, referre, rettuli, relatum (3)
odnosić; powtarzać

reformator
odnowiciel

reformator 2
reformator

refugium 2
schronienie

regio, regionis f.
region, teren, granica

regius, regia, regium
królewski

regnum, -i
królestwo, panowanie

rego, regere, rexi, rectum (3)
kierować, rządzić

regredior
cofać

Regulus ignicapilla
Zniczek

Regulus regulus
Mysikrólik

relaxatio
relaks

relaxatio 2
ulga

relaxatio 3
wypoczynek

relinquo, relinquere, reliqui, relictum
pozostawić

reliquum 2
pozostałość

reliquum 3
reszta

reliquum 4
resztka

reliquus, reliqa, reliquum
pozostały, reszta

reminiscentia
przypominanie

Remiz pendulinus
Remiz

removere 2
uchylić

removere 3
usunąć

renovatio
odbudowa

renovatio 2
odnowa

renovatio 3
odnowienie

renovatio 4
odrestaurowanie

renovatio 5
przywrócenie

renovatio 6
restauracja

renovatio 7
wznowienie

reor, reri, ratus sum
uważać, sądzić

reperio, reperire, repperi, repertum (3)
odnajdywać

repetitio
powtarzanie

repetitio 2
powtórka

repetitio 3
powtórzenie

repetitio 4
próba

repeto, repetere, repetivi, repetitum
żądać; przywoływać; powtarzać

repraesentare
przedstawiać

repraesentatio
przedstawienie

repraesento
przedstawiam

requiescere
odpoczynek

requirere
potrzeba

requirere 2
zapotrzebowanie

respectus
odnośność

respectus 2
stosunek

respicio 2
rozważać

respicio, respicere, respexi, respectum (3)
spoglądać wstecz, rozważać

respiratio
oddychanie

respondeo
odpowiadać

respondeo, respondere, respondi, responsum (2)
odpowiadać

respondere
odpisać

respondere 2
odpowiadać

respondere 3
odpowiedzieć

respondere 4
ręczyć

responsum
odpowiedź

restituo 2
naprawić

restituo 3
reperować

restringere
zacieśnić

Reticulum
Sieć

retineo, retinere, retinui, retentum
zatrzymywać

retributio
odwzajemnienie

revelatio
objawienie

revelatio 2
odkrycie

revelatio 3
odsłonięcie

reverentia
cześć

reverentia 2
obawa

reverentia 3
poważanie

reverentia 4
strach

reverentia 5
szacunek

reverentia 6
trwoga

reverentia 7
uszanowanie

reverto, revertere, reverti
zawracać, powracać

revoco, revocare, revocavi, revocatum
wywołać, odwołać, przywołać

revolutio
obrót

revolutio 2
powrót

rex, regis m.
król

Rezorcinolum
Rezorcynol

rhapsodia
śpiew

rhetoricus
retoryczny

Rheum rhaponticum
Rabarbar ogrodowy

rhinoceros
nosorożec

Rhododendron
Azalia

Rhododendron 2
Różanecznik

Rhodostethia rosea
mewa różowa

Rhus typhina
Sumak octowiec

Ribes grossularia
Agrest pospolity

Ribes nigrum
Czarna Porzeczka

Ribes sanguineum
Porzeczka krwista

Riboflavinum
Ryboflawina

Ricinus communis
Rącznik pospolity

rideo, ridere, risi, risum
śmiać się, wyśmiewać

Riparia riparia
brzegówka

Rissa tridactyla
mewa trójpalczasta

Robinia pseudoacacia
Robinia biała

Robinia viscosa
Robinia lepka

robustus 2
krzepki

robustus 3
mocny

robustus 4
silny

robustus 5
zdrowy

rogo, rogare, rogavi, rogatum
pytać

Romanus, Romana, Romanum
rzymski, Rzymianin

Rosa rugosa
Róża pomarszczona Rugosa

Rosmarinus officinalis
Rozmaryn Lekarski

rotundus 2
kulisty

rotundus 3
okrągły

rotundus 4
okrężny

rotundus 5
runda

rotundus 6
szczery

Rubus idaeus
Malina właściwa

Rudbeckia
Rudbekia

rudimentum
wprowadzenie

rudimentum 2
wstęp

rumpo, rumpere, rupi, ruptum (3)
łamać, przełamywać

rus, ruris n.
wieś

rusticus 2
wieśniak

Rutilus rutilus
Płoć

si
jeśli, gdyby

se
się

sed
ale

seu
albo; seu ... seu: albo ... albo → sive

sic
tak, w ten sposób; sic ... ut: tak … jak

sub
pod, przy (+acc. lub abl.)

sal
dowcip

se 2
siebie

se 3
sobie

sex
sześć

si 2
gdyby

si 3
jakby

si 4
jeśli

si 5
jeżeli

sine
bez (+ abl.)

sive
czy; sive ... sive: czy ... czy → seu

sol
słońce

saepe
często

sal 2
rozum

sal 3
sól

salve
witaj

sane
istotnie

sano
leczyć

sapo
mydło

scio
wiem

sedo
uciszać

semel
jeden raz

sero
późno

sic 2
taki

sic 3
więc

sic 4
zatem

sicut
tak jak

simul
jednocześnie

sino
dawać

solum
tylko

sono
fetować

sors
bogactwo

spes
nadzieja

sumo
korzyść

super
nad (przysł. i przyim. +acc.)

supra
ponad, poza (przysł. i przyim. +acc.)

suus
ich

sacra
Świętości

salix
wierzba

salmo
łosoś

salus
bezpieczeństwo

sane 2
rzeczywiście

sano 2
uzdrawiać

sanus
brzmienie

sapio
mądruję

satis
dość

sator
stwórca

saxum
kamień

sedes
miejsce

sedo 2
uśmierzać

sedo 3
uśmierzyć

sedo 4
uspokajać

sedo 5
uspokoić

sedo 6
zaspokajać

sedo 7
zaspokoić

sedo 8
złagodzić

semen
nasienie

semper
zawsze

senex
staruszka

sero 2
sadzić

servo
ocalić

sexus
płeć

sidus
gwiazda

silex
głaz

silva
bór

sino 2
pozwalać

sino 3
pozwolić

sino 4
przyznawać

sino 5
puszczać

sino 6
zezwalać

sino 7
zgadzać

sinus
łono

sitis
posucha

situs
położenie

socio
jednoczyć

solus
jedyny

solvo
rozwiązywać

sono 2
obchodzić

sono 3
świętować

sors 0
szczęście

sors 2
cząstka

sors 3
dola

sors 4
dorobek

sors 5
działka

sors 6
fortuna

sors 7
los

sors 8
majątek

sors 9
parcela

spero
spodziewać

spina
cierń

statim
natychmiast, zaraz

subito
nagle

summa
ilość

sumo 2
stosować

sumo 3
używać

sumo 4
wybierać

sumo 5
wybrać

sumo 6
zastosować

suus 2
jego

suus 3
jej

suus 4
swój

suus 5
swoje

saepe 2
częstokroć

saepe 3
ogrodzenie

saepe 4
płot

saepe 5
przeważnie

saepe 6
żywopłot

saevio
gniew

saliva
ślina

salsus
bystry

salus 2
dobro

salus 3
ocalenie

salus 4
zdrowie

saluto
gościna

salvus
pewny

sanus 2
dźwięk

sanus 3
fonia

sanus 4
głoska

sanus 5
zdrowy

sapio 2
poznawać

sapio 3
umieć

sapio 4
wiedzieć

sapio 5
znać

satira
satyra

satis 2
dostateczny

satis 3
dosyć

satis 4
wystarczająco

sator 2
twórca

saturo
dogadzać

saxum 2
skała

scelus
przestępstwo

schola
odczyt

scindo
dzielić

scisco
poprosić

scopus
cel

scutum
tarcza

sedes 2
rezydencja

sedes 3
siedzenie

sedes 4
siedziba

segnis
gnuśny

senex 2
starzec

sensim
powoli

sensus
czucie

sentio
czuję

septem
siedem

sequor
postępować

series
ciąg

serius
poważny

sermo 2
konwersacja

sermo 3
mowa

sermo 4
rozmowa

servo 2
pilnować

servo 3
strzec

servus
niewolnik

sextus
szósty

siccus
sucho

sicut 2
jak

sicut 3
jako

sicut 4
ponieważ

sidus 2
gwiazdozbiór

sidus 3
konstelacja

signum
gest

silens
ciągle

silex 2
skała

silva 2
gaj

silva 3
las

silva 4
zagajnik

simile
podobne

simulo
udawać

sinus 2
zatoka

sitis 2
pragnienie

sitis 3
suchość

sitis 4
susza

sitis 5
żądza

situs 2
stan

socio 2
łączyć

socius
sprzymierzeniec

solium
tron

solum 0
podstawa

solum 2
gleba

solum 3
grunt

solum 4
kraina

solum 5
kraj

solum 6
ląd

solum 7
ojczyzna

solum 8
państwo

solum 9
podłoga

solus 2
sam

solus 3
samotny

solus 4
tylko

solus 5
wyłączny

solvo 2
uwalniać

somnum
sen

somnus
sen

sordes
brud

specto
oglądać

specus
grota

sperma
nasienie

sperno
gardzić

spina 2
kolec

spolio
grabić

sponte
chętnie

squama
łuska

statua
posąg

status
położenie

stella
gwiazda

sterno
brukować

stipes
gałąź

stulte
głupio

suavis
miły

subigo
pędzić

subter
pod

succus
sok

super 2
nad

super 3
nadto

super 4
oprócz

super 5
ponad

super 6
ponadto

super 7
poza

super 8
prócz

supero
pokonać

saeptum
ogrodzenie

saevio 2
srożyć

saevio 3
szał

saevio 4
wściekłość

sagitta
strzała

salsus 2
dowcipny

salsus 3
słony

saluto 2
odwiedziny

saluto 3
pozdrawiać

saluto 4
wizyta

saluto 5
zwiedzanie

salutor
gość

salvus 2
solidny

salvus 3
zdrowy

sanctus
świątobliwy

sanguis
krew

sanitas
zdrowie

sapiens
filozof

saturo 2
satysfakcjonować

saturo 3
spełniać

saturo 4
usatysfakcjonować

saturo 5
zadowalać

saturo 6
zadowolić

saturo 7
zaspokajać

scamnum
ława

scelus 2
zbrodnia

schola 2
szkoła

schola 3
szkółka

schola 4
uczelnia

schola 5
wykład

scilicet
oczywiście

scindo 2
podrzeć

scindo 3
podzielać

scindo 4
podzielić

scindo 5
rozdzielać

scindo 6
rozdzierać

scisco 2
prosić

scisco 3
pytać

scisco 4
spytać

scisco 5
upraszać

scisco 6
zapytać

scopus 2
kres

scrutor
badać

Scutum 2
Tarcza Sobieskiego

scytala
laska

securis
siekiera

securus
bezpieczny

sedecim
szesnaście

seditio
bunt

sedulus
gorliwy

segnis 2
leniwy

segnis 3
niemrawy

segnis 4
powolny

segnis 5
ślamazarny

semotus
daleki

semper 2
wciąż

semper 3
zawsze

senator
senator

senatus
senat

sensus 2
świadomość

sensus 3
wrażenie

sensus 4
zmysł

sentio 2
postrzegam

sentio 3
sądzić

sepelio
grzebać

sequor 2
towarzyszyć

serenus
jasny

series 2
kolejność

series 3
następstwo

series 4
szereg

Serpens
Wąż

servus 2
sługa

severus
poważny

Sextans
Sekstant

siccus 2
suchy

siccus 3
trzeźwy

siccus 4
wstrzemięźliwy

siccus 5
wytrawny

siccus 6
żądny

signum 2
godło

signum 3
oznaka

signum 4
pieczęć

signum 5
sygnał

signum 6
szyld

signum 7
wywieszka

signum 8
znaczek

signum 9
znak

silens 2
jeszcze

silens 3
nadal

silens 4
wciąż

similis
podobny

simplex
łatwy

sisurna
materac

socius 2
towarzysz

sodalis
przyjaciel

solitus
codzienny

sollers
sprytny

solutio
rozpuszczenie

somnium
marzenie

sonitus
dźwięk

sordes 2
nieczystość

sordes 3
plugastwo

sordes 4
podłość

sordes 5
prostactwo

sordes 6
skąpstwo

sordes 7
sknerstwo

spatium
interwał

spatula
Łopatka

species
gatunek

specto 2
patrzeć

specto 3
przyglądać

specto 4
szacunek

specto 5
wzgląd

specus 2
jama

specus 3
jaskinia

specus 4
pieczara

sperma 2
sperma

sperno 2
lekceważyć

spirare
tchnąć

spolio 2
łupić

spolio 3
plądrować

spolio 4
rabować

spolio 5
szabrować

sponte 2
ochoczo

spurcus
brudny

stannum
blacha

statim 2
natychmiast

statim 3
niezwłocznie

statim 4
zaraz

statua 2
statua

status 2
stan

status 3
stosunki

sterno 2
równać

sterno 3
rozścielić

stipes 2
konar

stipes 3
odgałęzienie

stipes 4
odnoga

stipes 5
pień

stipes 6
pniak

stipes 7
słup

strages
masakra

studium
gorliwość

suavis 2
przyjemny

subicio
podłożyć

subigo 2
pokonać

subigo 3
ujarzmić

subito 2
niespodziewanie

subitus
nagły

suboles
pęd

suffoco
dławić

suggero
proponować

sumptus
koszt

supero 2
przewyższać

supero 3
zwyciężać

suscito
pobudzać

Syringa
Lilak

sacerdos
kapłan

saeculum
stulecie

saevitia
okrucieństwo

sagitta 2
strzałka

salutare
kłaniać

salutor 2
wizytator

sanctus 2
święty

sapiens 2
mądry

sapiens 3
mędrzec

sapiens 4
rozsądny

sapiens 5
roztropny

sapiens 6
rozumny

sapiens 7
rozważny

saxum, -i
skała, klif

Scabiosa
Driakiew

scamnum 2
ławka

scamnum 3
stołek

scamnum 4
taboret

scientia
nauka

Scorpius
Skorpion

scribere
napisać

scriptio
pisanie

scriptor
autor

scriptum
artykuł

scrutor 2
poszukiwać

Sculptor
Rzeźbiarz

secundum
według

secundus
sekunda

securis 2
topór

securus 2
beztroski

seditio 2
powstanie

seditio 3
rebelia

seditio 4
rewolta

seditio 5
zamieszanie

seductio
przekabacenie

segnitia
gnuśność

semotus 2
odległy

senectus
starość

separare
oddzielać

sepelio 2
pochować

sepelio 3
zakopać

sepelio 4
zakopywać

serenus 2
pogodny

serenus 3
spokojny

serpens 2
żmija

servitus
niewola

servus, i
niewolnik, sługa

severus 2
surowy

simia, ae
małpa
Dodane przez: misza

simplex 2
niezłożony

simplex 3
prosty

simplex 4
szczery

simplex 5
zwyczajny

simplex 6
zwykły

simultas
rywalizacja

sincerus
szczery

sinister
lewica

siquidem
ponieważ

socialis
społeczny

societas
społeczeństwo

sodalis 2
towarzysz

solitudo
odosobnienie

solitus 2
zwyczajny

solitus 3
zwykły

sollers 2
zdolny

solutio 2
roztwór

solutio 3
rozwiązanie

somnium 2
sen

sonitus 2
hałas

sonitus 3
harmider

sonitus 4
odgłos

sonitus 5
szum

sonitus 6
wrzawa

sonitus 7
zgiełk

spatium 2
odstęp

spatium 3
przedział

spatium 4
przerwa

species 2
mina

species 3
piękno

species 4
postać

species 5
wygląd

speculum
lusterko

spiculum
kopia

spiritus
dech

splendeo
błyszczeć

splendor
blask

spurcus 2
plugawy

spurcus 3
sprośny

stabilio
ustalam

stannum 2
cyna

statutum
statut

sterilis
bezcelowy

stimulus
bodziec

stolidus
niemy

strages 2
rzeź

strages 3
szczątki

strenuus
aktywny

studiosa
studentka

studiose
gorliwie

studium 2
zamiłowanie

studium 3
zapał

subicio 2
podporządkować

sublimis
szczytny

subsisto
kończyć

subtilis
dokładny

subvenio
asystować

succesio
następstwo

sufficio
starczyć

suffoco 2
dusić

suffoco 3
głuszyć

suffoco 4
krztusić

suffoco 5
tłumić

suffoco 6
udławić

suffoco 7
udusić

suffoco 8
zadławić

suffoco 9
zatkać

suggero 2
sugerować

sumptus 2
wydatek

superbia
duma

superbus
dumny

suscipio
akceptować

suscito 2
podniecać

sustento
podtrzymywać

Saccharum
Sacharoza

Saccus, -i
Wór, miech, sakiewka
Dodane przez: Damian Karol

sacer, sacra, sacrum
święty, poświęcony

sacerdos 2
kapłanka

sacerdos, sacerdotis m./f.
kapłan, kapłanka

sacrificare
ofiarować

sacrificium
ofiara

saeculum, -i
pokolenie, wiek, stulecie

saevitia 2
wściekłość

saevus, saeva, saevum
wściekły, zły

sagitta, ae
strzała

Sagittarius
Strzelec

sal, salis, m.
sól
Dodane przez: Natalia Opara

salicylanem

Salix alba
Wierzba Biała

Salix caprea
Wierzba

Salix integra Hakuro
Wierzba japońska

Salix matsudana
Wierzba mandżurska

Salmo gaidneri
Pstrąg tęczowy

Salmo trutta trutta morpha fario
Pstrąg potokowy

salto, saltare, saltavi, saltatum
skakać, tańczyć

salus, salutis f.
zdrowie, bezpieczeństwo

salutare 2
powitać

salutare 3
pozdrawiać

salutare 4
pozdrowić

salutare 5
salutować

salutare 6
witać

salutatio
powitanie

saluto, salutare, salutavi, salutatum
pozdrawiać

Salvelinus fontinalis
Pstrąg źródlany

Salvia splendens
Szałwia błyszcząca

Sambucus nigra
Czarny bez

sanctimonia
czystość

sanctimonialis
siostra

sanctus, sancta, sanctum
święty, poświęcony

sandalium
sandał

sanguis, sanguinis m.
krew

sanus, sana, sanum
zdrowy

sapiens, sapientis
mędrzec

sapienter
mądrze

sapientia
mądrość

sapientia 2
roztropność

sapientia, -ae
wiedza

Sapo kalinus
Mydło potasowe

Saponaria ocymoides
Mydlnica bazyliowata

Saponaria officinalis
Mydlnica Lekarska

satis, sat
dość, wystarczająco

satisfactio
zadośćuczynienie

Saxicola maurus
kląskawka syberyjska

Saxicola rubetra
Pokląskwa

Saxicola rubicola
Kląskawka

Saxifraga
Skalnica

Saxifraga hirculus
skalnica torfowiskowa

scaccarium
szachownica

Scaevola aemula
Scewola

scandalum
oburzenie

scandalum 2
represje

scelus, sceleris n.
występek, grzech

Schisandra chinensis
Cytryniec chiński

schola, ae
szkoła

scholasticus
student

scholasticus 2
uczeń

scholasticus 3
uczony

Sciadopitys verticillata
Sośnica japońska

scientia 2
wiedza

scientia 3
znajomość

scientia, -ae
wiedza

Scilla siberica
Cebulica syberyjska

scio, scire, scivi, scitum
wiedzieć

Scolopax rusticola
słonka

scribere 2
pisać

scribere 3
wypisywać

scribo, scribere, sripsi, scriptum (3)
pisać

scriptio 2
styl

scriptor 2
pisarz

scriptum 2
pismo

scriptum 3
rozprawa

scriptum, i
pismo

sculptura
rzeźba

secundario
drugorzędnie

secundario 2
drugorzędowo

secundarius
drugorzędny

secundus, secunda, secundum
następny; pomyślny

securus, secura, securum
bezpieczny, spokojny, bez trosk

sedeo, sedere, sedi, sessum
siedzieć

sedes, sedis f.
siedzenie, mieszkanie

Sedum acre
Rozchodnik ostry

Sedum album
Rozchodnik biały

Sedum reflexum
Rozchodnik ościsty

Sedum spectabile
Rozchodnik okazały

segmentum
odcinek

segnitia 2
powolność

Sempervivum
Rojnik

senatus, -us
senat

Senecio cineraria
Starzec srebrzysty

senex, senis m.
starzec; senior, starszy

sensibilis
postrzegalny

sensibilis 2
zmysłowy

sensitivum
zmysły

sensitivus
zmysłowy

sensualitas
zmysłowość

sensus, -us
uczucie, zmysł

sententia
mniemanie

sententia 2
myśl

sententia 3
przysłowie

sententia 4
zdanie

sententia, ae
zdanie

sentimentum
uczucie

sentimentum 2
wrażenie

sentio, sentire, sensi, sensum (4)
czuć, postrzegać

separare 2
odłączać

separatio
oddzielenie

separatio 2
odłączenie

separatus
oddzielony

separatus 2
odłączony

septentrio
północ

septuaginta
siedemdziesiąt

sepulchrum
grób

sepulchrum 2
grobowiec

sepulchrum 3
nagrobek

sepulcrum
grób

sepulcrum 2
grobowiec

sepulcrum 3
nagrobek

sepulcrum, -i
grób, miejsce pochówku

sepultura
grobowiec

sepultura 2
pochówek

sepultura 3
pogrzeb

Sequoiadendron giganteum
Mamutowiec olbrzymi

sequor, sequi, secutus sum
podążać za kimś

Serinus citrinella
osetnik

Serinus pusillus
kulczyk królewski

Serinus serinus
Kulczyk

sermo, sermonis m.
język, mowa, rozmowa

sero, serere, sevi, satum (3)
siać

serpens, serpentis f.
wąż
Dodane przez: misza

Serratula lycopifolia
sierpik różnolistny

servio, servire, servivi, servitum
służyć, być niewolnikiem (+ dat.)

servitus 2
niewolnictwo

servo, servare, servavi, servatum
pilnować, zachowywać

severitas
ostrość

severitas 2
powaga

severitas 3
rygor

severitas 4
srogość

severitas 5
surowość

sexaginta
sześćdziesiąt

sidus, sideris n.
gwiazda, gwiazdozbiór

significare
oznaczać

significare 2
znaczyć

significatio
znaczenie

significo
oznaczam

signum, -i
znak, chorągiew

silentium
cisza

silentium 2
milczenie

sileo, silere, silui, - (2)
milczeć, być cicho

Silurus aristotelis
Sum zwyczajny

silva, -ae
las, obfitość

similis, simile
podobny

similitudo
podobieństwo

similitudo 2
podobizna

simpliciter
istotnie

simpliciter 2
zasadniczo

simulacrum
obraz

simulacrum 2
podobieństwo

simulacrum 3
posąg

simultas 2
zawziętość

singularis
jedyny

singularis 2
odludny

singularis 3
pojedynczy

singularis 4
poszczególny

singularis 5
sam

singularis 6
samotny

singularis 7
tylko

singularis 8
unikalny

singularis 9
unikatowy

singularis 0
ustronny

singularitas
osobność

singulariter
osobno

singuli, singulae, singula
pojedynczo

sinister 2
lewy

sino, sinere, sivi, situm (3)
pozwolić

sinus, -us
kieszeń, fałda szaty; zatoka, przylądek

Sirupus simplex
Syrop prosty

Sitta europaea
Kowalik

Skimmia japonica
Skimmia japońska

sobrietas
trzeźwość

societas 2
społeczność

societas 3
towarzystwo

societas 4
związek

socius, socia, socium
przyjazny, sprzymierzony; socius -i m.: partner, towarzysz

sol, solis m.
słońce

Solanum rantonnetii
Psianka

soleo, solere, solui, solitum
mieć w zwyczaju

Solidago hybrida
Nawłoć ogrodowa

solitarius
odosobniony

solitarius 2
samotny

solitudo 2
osamotnienie

solitudo 3
pustkowie

solitudo 4
samotność

sollemnitas
uroczystość

sollicito
podniecać

sollicitudo
niepokój

sollicitudo 2
troska

sollicitudo 3
zaniepokojenie

sollicitudo 4
zmartwienie

solus, sola, solum
sam, jedyny

solvo, solvere, solvi, solutum (3)
uwalniać, rozwiązywać

Somateria mollissima
edredon

Somateria spectabilis
turkan

somniculosus
senny

somnus, -i
sen

sono, sonare, sonui, sonitum
brzmieć, rozbrzmiewać

sophistae
logicy

Sophora japonica
Szupin japoński

Sorbus aucuparia
Jarząb pospolity

Sorbus intermedia
Jarząb szwedzki

soror, sororis f.
siostra

sors, sortis f.
los; wyrocznia

spargo, spargere, sparsi, sparsum (3)
rozpraszać, rozsypywać

spatiosus
obszerny

spatium, -i
przestrzeń

species, speciei
wygląd, wizerunek

specificare
gatunkować

speciosus
dorodny

speciosus 2
ładny

speciosus 3
nadobny

speciosus 4
piękny

speciosus 5
przystojny

spectaculum
przedstawienie

spectaculum 2
widowisko

specto, spectare, spectavi, spectatum
patrzeć

speculum 2
lustro

speculum 3
lustrzany

speculum 4
zwierciadło

spero, sperare, speravi, speratum
mieć nadzieję, spodziewać się

spes, spei
nadzieja

spiculum 2
oszczep

spiculum 3
włócznia

spiraculum
tchnienie

Spiraea arguta
Tawuła wczesna

Spiraea japonica
Tawuła japońska

Spiraea salicifolia
Tawuła wierzbolistna

Spirea vanhouttei
Tawuła

spiritus 2
duch

spiritus 3
oddech

spiritus 4
oddychanie

spiritus 5
podmuch

spiritus 6
tchnienie

spiritus 7
wiatr

Spiritus salicylatus
Farmina

Spiritus salicylatus 2
Spirytus salicylowy

spiritus, -us
oddech, życie, dusza

Spirytus skażony hibitanem
Spirytus skażony hibitanem

splendeo 2
jaśnieć

splendidus
świetny

stabilitas
stabilność

stabilitas 2
stałość

stabilitas 3
trwałość

Stachys byzantina
Czyściec wełnisty

statuo, statuere, statui, statutum
ustawiać, ustanawiać

stella, -ae
gwiazda

Stercorarius longicaudus
wydrzyk długosterny

Stercorarius parasiticus
wydrzyk ostrosterny

Stercorarius pomarinus
wydrzyk tęposterny

sterilis 2
bezużyteczny

sterilis 3
daremny

sterilis 4
niepożyteczny

sterilis 5
nieprzydatny

sterilis 6
zbędny

Sterna albifrons
rybitwa białoczelna

Sterna caspia
rybitwa wielkodzioba

Sterna dougallii
rybitwa różowa

Sterna hirundo
rybitwa rzeczna

Sterna nilotica
rybitwa krótkodzioba

Sterna paradisaea
rybitwa popielata

Sterna sandvicensis
rybitwa czubata

stimulus 2
zachęta

stipeendium
stypendium

stipeendium 2
żołd

Stizostedion lucioperca
Sandacz

sto, stare, steti, statum
stać

stomachus
żołądek

stomachus 2
żołądkowy

strenuus 2
czynny

strenuus 3
energiczny

strenuus 4
ruchliwy

strenuus 5
żywy

Streptopelia decaocto
Sierpówka

Streptopelia orientalis
turkawka wschodnia

Streptopelia roseogrisea
cukrówka

Streptopelia turtur
turkawka

Strix aluco
Puszczyk

Strix nebulosa
puszczyk mszarny

Strix uralensis
puszczyk uralski

studeo, studere, studui
starać się, troszczyć się, zajmować się (+ dat.)

studiosus
gorliwy

studiosus 2
student

studium, -i
zajęcie, chęć

stultitia
głupota

stultitia 2
głupstwo

stultitia 3
nieuctwo

Sturnus roseus
pasterz

Sturnus vulgaris
Szpak

subeo, subire, subii, subitum
podejmować się, podchodzić

subiectio
podleganie

subiectio 2
podległość

subiectum
podmiot

sublimitas
wysokość

subsidium
podpora

subsidium 2
pomoc

subsidium 3
poparcie

subsidium 4
wsparcie

subsistens
samoistny

subsistentia
samoistność

subsisto 2
przerwać

subsisto 3
przerywać

subsisto 4
przestać

subsisto 5
przestawać

subsisto 6
ustawać

subsisto 7
zaniechać

subsisto 8
zatrzymać

substantia, ae
podstawa, substancja
Dodane przez: Artur Rodziewicz

substantia
esencja

substantia 2
istota

substantia 3
jestestwo

substantia 4
wyciąg

substerno
podłożyć

substerno 2
podścielić

substructio
baza

substructio 2
fundacja

substructio 3
fundament

substructio 4
nasada

substructio 5
podkład

substructio 6
podstawa

substructio 7
założenie

substructio 8
zasada

subtilis 2
precyzyjny

subtilitas
dokładność

subtilitas 2
precyzja

subvenio 2
pomagać

subvenio 3
wspierać

successio
dziedzictwo

successio 2
dziedziczenie

successio 3
kolejność

successio 4
następstwo

successio 5
potomek

successio 6
spadek

successio 7
sukcesja

successio, successionis, f.
dziedzictwo, dziedziczenie, sukcesja, następstwo
Dodane przez: Natalia Opara

sufficio 2
wystarczać

sui, sibi, se
sobie, siebie

Sulfacetamidum natricum
Sulfacetamid

Sulfaguanidinum
Sulfaguanidyna

Sulfogaiacolum
Sulfogwajakol

Sulfur praecipitatum
Siarka strącona

sum, esse, fui, -
być

sumo, sumere, sumpsi, sumptum (3)
brać

superadditio
naddatek

superbia 2
hardość

superbia 3
pycha

superbus 2
pyszny

superbus, superba, superbum
próżny, wyniosły

superficies
powierzchnia

superficies 2
wierzch

superfluitates
wydaliny

superi, -orum m.
bogowie

supero, superare, superavi, superatum
pokonać, przewyższyć

superstes
obecny

superstitio
gusła

superstitio 2
zabobon

supersum, superesse, superfui
pozostawać; być nadmiarze

superus, supera, superum
górny, znajdujący się u góry

supervacuus
niepotrzebny

supervacuus 2
zbędny

supervacuus 3
zbyteczny

supplicium
kara

supplicium 2
męczarnia

supplicium 3
męka

supplicium 4
modlitwa

supplicium 5
udręka

supplicium, -i
kara, prośba

supposito
założywszy

suppositum
osobnik

suppositum 2
podłoże

surgo, surgere, surrexi, surrectum (3)
wstać

Surnia ulula
sowa jarzębata

sus, suis m.f
świnia
Dodane przez: misza

suscipio 0
przyjmować

suscipio 2
brać

suscipio 3
honorować

suscipio 4
odbierać

suscipio 5
otrzymać

suscipio 6
otrzymywać

suscipio 7
pobierać

suscipio 8
podejmować

suscipio 9
przyjąć

suscipio, suscipere, suscepi, susceptum
wziąć

sustineo, sustinere, sustinui, sustentum
podtrzymywać, wytrzymywać

Sutera diffusus
Bakopa

suus, sua, suum
jego, swój

Sylvia atricapilla
Kapturka

Sylvia borin
Gajówka

Sylvia cantillans
pokrzewka wąsata

Sylvia communis
Cierniówka

Sylvia curruca
Piegża

Sylvia melanocephala
pokrzewka aksamitna

Sylvia nisoria
Jarzębatka

Symphoricarpos
Snieguliczka

Symphytum officinale
Żywokost Lekarski

Syrrhaptes paradoxus
pustynnik

tam
tak

ter
trzy razy, trzykrotnie
Dodane przez: Natalia Opara

tot
tyle

tu
ty

tum
następnie

tamen
jednakże

tela
materiał

texo
budować

tres
trzy

trux
dziki

tum 2
wtedy

tunc
następnie

talio
odwet

talis
taki

talpa
kret

tandem
w końcu

Taxus
Cis

tela 2
płachta

tela 3
ścierka

tela 4
sukno

tela 5
tkanina

tela 6
tkanka

telum
oszczep

tendo
napinać

teneo
rozumieć

tener
czuły

tenor
zawartość

tenus
do

teres
gładki

terra
gleba

texo 2
pleść

texo 3
splatać

texo 4
zbudować

theca
koperta

thema
podatny

Thuja
Zywotnik

timeo
bać

timor
bać

totum
całe

totus
cały

tueor
bronić

tumba
grób

tumor
obrzmienie

tunc 2
potem

tunc 3
wówczas

tunc 4
wtedy

tunc 5
zatem

turba
ciżba

turbo
burzyć

tutus
bezpieczny

typus
figura

tabula
deska

tactus
dotknięcie

taeter
wstrętny

Talcum
Talk

tamen 2
przecież

tamquam
tak jak

tantum
dopiero

tardus
powolny

taurus
buhaj

tectum
budka

tellus
gleba

tempto
macać

tempus
czas

tendo 2
próba

tendo 3
usiłowanie

teneo 2
trzymać

teneo 3
utrzymać

tener 2
delikatność

tener 3
delikatny

tenuis
chudy

tergum
tył

terra 0
uziemienie

terra 2
grunt

terra 3
kraina

terra 4
kraj

terra 5
ląd

terra 6
lądowy

terra 7
podłoże

terra 8
podstawa

terra 9
świat

terreo
przerażać

terror
groza

testes
Świadkowie

testis
świadek

textus
tekst

theca 2
powłoka

thema 2
podmiot

thema 3
przedmiot

thema 4
skłonny

thema 5
temat

tigris
tygrys

timor 2
bojaźń

timor 3
obawa

timor 4
strach

tolero
cierpieć

tonsor
fryzjer

totum 2
całość

tracto
częstować

tremor
drganie

tribuo
dać

tribus
dzielnica

trinus
troisty

Tucana
Tukan

tueor 2
chronić

tumba 2
grobowiec

tumba 3
mogiła

tumba 4
nagrobek

tumor 2
opuchlizna

tumor 3
poruszenie

tumor 4
puchlina

turba 0
stóg

turba 2
kupa

turba 3
mnogość

turba 4
mnóstwo

turba 5
motłoch

turba 6
niepokój

turba 7
pryzma

turba 8
rzesza

turba 9
sterta

turbo 2
mieszać

turbo 3
niepokoić

turpis
brzydki

turris
pałac

tussis
kaszel

tutela
ochrona

tutus 2
pewny

typus 2
obraz

tabesco
sosna

tabula 2
płyta

tabula 3
tablica

tactus 2
dotyk

taedium
nuda

Tamarix
Tamaryszek

tametsi
aczkolwiek

tandem 2
wreszcie

tantum 2
jedynie

tantum 3
tylko

tardus 2
późny

Taurus 2
Byk

tectum 2
ochrona

tectum 3
osłona

tectum 4
schron

tectum 5
schronienie

tellus 2
grunt

tellus 3
kraina

tellus 4
kraj

tellus 5
ląd

tellus 6
świat

tellus 7
uziemienie

tellus 8
ziemia

tempero
kierować

tempto 2
próbować

tempus 2
pora

tenuis 2
cienki

tenuis 3
drobny

tenuis 4
lekki

tenuis 5
rzadki

tenuis 6
słaby

tenuis 7
szczupły

tenuis 8
wątły

tenuis 9
wiotki

tepidus
ciepły

tergum 2
tylny

termino
ograniczać

terreo 2
przestraszyć

territo
onieśmielać

terror 2
lęk

terror 3
postrach

terror 4
przerażenie

terror 5
strach

terror 6
trwoga

tertius
trzeci

testudo
żółw

textus 2
tkanina

tibicen
flecista

timidus
bojaźliwy

titulus
afisz

tolero 2
znosić

totalis
całościowy

tracto 2
gościć

tracto 3
kierować

tracto 4
kurować

tracto 5
leczyć

tracto 6
obchodzić

tracto 7
rozprawiać

tracto 8
traktować

tractus
postęp

tribuo 0
wydawać

tribuo 2
darować

tribuo 3
dawać

tribuo 4
oddać

tribuo 5
podawać

tribuo 6
przydzielać

tribuo 7
rozdawać

tribuo 8
rozdzielać

tribuo 9
udzielać

tribus 2
klasa

triplex
potrójny

tristis
ponury

trucido
masakrować

tumulus
grób

turpis 2
haniebny

turpis 3
nieładny

turpis 4
szpetny

turris 2
wieża

turris 3
zamek

tutela 2
opieka

tabellae
dokument

tabesco 2
sosnowy

taedium 2
wstręt

talentum
dotacja

tametsi 2
choć

tametsi 3
chociaż

tametsi 4
jakkolwiek

Tanninum
Tanina

telum, -i
pocisk, broń

tempero 2
mieszać

tempero 3
powściągać

templum 2
Świątynia

tenebrae
ciemność

tentatio
kuszenie

termino 2
ograniczyć

termino 3
określać

terminus
granica

terrenus
doczesny

territo 2
onieśmielić

territo 3
zastraszać

territo 4
zastraszyć

thalamus
sypialnia

theatrum
teatr

Thymolum
Tymol

timidus 2
lękliwy

timidus 3
tchórzliwy

titulus 2
napis

titulus 3
oznaka

titulus 4
plakat

titulus 5
tytuł

titulus 6
tytułowy

titulus 7
znak

tractus 2
rysowanie

tractus 3
rysunek

traditio
oddanie

transigo
dokonać

tredecim
trzynaście

tributum
danina

triginta
trzydzieści

trinitas
trójca

triplex 2
trojaki

tristis 2
posępny

tristis 3
poważny

tristis 4
smutny

tristis 5
żałosny

trucido 2
mordować

trucido 3
wyrzynać

trucido 4
zabijać

tum, tunc
wtedy, następnie

tumulus 2
grobowiec

tumulus 3
kopiec

tumulus 4
nagrobek

tumulus 5
pagórek

tyrannus
tyran

tabernaculum
przybytek

tabula, ae
tablica

taceo, tacere, tacui, tacitum
milczeć

Tachybaptus ruficollis
perkozek

Tachymarptis melba
jerzyk alpejski

Tadorna ferruginea
kazarka rdzawa

Tadorna radjah
kazarka nadobna

Tadorna tadorna
ohar

Tagetes erecta
Aksamitka wyniosła

Tagetes patula
Aksamitka rozpierzchła

Tagetes tenuifolia
Aksamitka wąskolistna

talentum 2
fundacja

talentum 3
talent

talis, tale
taki

Tanacetum vulgare
Wrotycz Pospolity

tango, tangere, tetigi, tactum (3)
dotykać

tantum, tantummodo
tylko

tantus, tanta, tantum
tak wielki

Tapien Verbena
Werbena tapien

Taraxacum officinale
Mniszek Lekarski

tardus, tarda, tardum
powolny, późny

Tarsiger cyanurus
modraczek

Taxodium distichum
Cypryśnik błotny

tectum, -i
dach; budynek, dom

tego, tegere, texi, tectum (3)
przykrywać, chować

Telescopium
Luneta

tellus, telluris f.
ziemia

temerarius
nieostrożny

temerarius 2
nieroztropny

temeritas
zuchwałość

temperantia
umiarkowanie

tempestas
burza

tempestas 2
nawałnica

tempestas 3
pogoda

tempestas, tempestatis f.
okres czasu, pora; niepogoda

templum, i
świątynia

tempto, temptare, temptavi, temtatum
próbować

tempus, -oris n.
czas

tendo, tendere, tetendi, tentum
wyciągać, kierować, podążać

tenebrae 2
mrok

tenebrae, -brarum f.
ciemności

teneo, tenere, tenui tentum
trzymać

tener, tenera, tenerum
delikatny, młody

tergum, -i
tył, plecy; a tergo: od tyłu

terminus 2
kres

terminus 3
przeznaczenie

terminus 4
wyraz

terra, -ae
ziemia

terrenus 2
ziemski

terreo, terrere, terrui, territum
straszyć, przerażać

terribilis
straszny

tertius, tertia, tertium
trzeci

testimonia
Świadectwa

testimonium
dowód

testimonium 2
świadectwo

testimonium 3
zeznanie

testis, testis m.
świadek

testudo, testudinis, f.
żółw
Dodane przez: Natalia Opara

Tetracaini hydrochloridum
Tetrakainy chlorowodorek

Tetracyclini hydrochloridum
Chlorowodorek tetracykliny

Tetrao tetrix
cietrzew

Tetrao urogallus
głuszec

Tetrax tetrax
strepet

Theobrominum Natrium cum Natrio salicylico
Teobrominian sodowy z sodowym

theologia
teologia

theologus
teolog

thesaurus 2
skarbiec

thesaurus 3
skarbnica

Thiomersalum
Tiomersal

Threskiornis aethiopicus
ibis czczony

Thuja occidentalis
Żywotnik Zachodni

Thunbergia
alata Tunbergia

Thymus vulgaris
Macierzanka

Tichodroma muraria
pomurnik

Tigridia pavonia
Tygrysówka pawia

timeo, timere, timui
bać się

timor, timoris m.
strach

Tinca tinca
Lin

Tinctura Adonidis vernalis titrata
Nalewka z ziela miłka wiosennego

Tinctura Arnicae
Nalewka z koszyczka arniki

Tinctura Aurantii amara
Nalewka z owocni pomarańczy gorzkiej

Tinctura Belladonnae
Nalewka z liści pokrzyku

Tinctura Capsici
Nalewka standaryzowana z owoców pieprzowca

Tinctura Cinchonae
Nalewka z kory chinowej

Tinctura Convallariae titrata
Nalewka z ziela konwalii mianowana

Tinctura Crataegi
Nalewka z kwiatostanu głogu

Tinctura Gallae
Nalewka z dębianek

Tinctura Ipecacuanhae
Nalewka z korzenia ipekakuany

Tinctura Menthae piperitae
Nalewka miętowa

Tinctura Tormentillae
Nalewka z kłącza pięciornika

Tinctura Valerianae
Nalewka z korzenia kozłka lekarskiego

tollo, tollere, sustuli, sublatum (3)
podnosić, niszczyć

totalitas
całościowość

totaliter
całkowicie

totus, tota, totum
cały

tractatus
rozprawa

tractatus 2
traktat

tractatus 3
używanie

Tradescantia virginiana
Trzykrotka wirginijska

traditio 2
podanie

traditio 3
tradycja

trado, tradere, tradidi, traditum (3)
przekazywać, zdradzić

Tragacantha
Tragakanta

traho, trahere, traxi, tractum (3)
ciągnąć

tranquillitas
cisza

tranquillitas 2
spokój

transeo, transire, transii, transitum
przechodzić

transigo 2
przepędzić

transigo 3
przeżyć

transitus
przejazd

transitus 2
przejście

transitus 3
przeprawa

transmutando
przemieniając

transmutando 2
przetwarzając

transmutatio
przemiana

tres, tria
trzy

Triangulum
Trójkąt

Triangulum Australe
Trójkąt Południowy

tribunus, -i
trybun, tytuł różnych urzędników rzymskich (np. militum, plebis, aerarii)

tributum 2
podatek

Trifolium pratense
Koniczyna Czerwona

Tringa erythropus
brodziec śniady

Tringa flavipes
brodziec żółtonogi

Tringa glareola
łęczak

Tringa melanoleuca
brodziec piegowaty

Tringa nebularia
kwokacz

Tringa ochropus
samotnik

Tringa stagnatilis
brodziec pławny

Tringa totanus
krwawodziób

tripudium
radość

tripudium 2
uciecha

tristis, triste
smutny, bolesny

triumphus
sukces

triumphus 2
triumf

Troglodytes troglodytes
Strzyżyk

Tropaeolum majus
Nasturcja

Tryngites subruficollis
biegus płowy

Tsuga canadensis
Choina kanadyjska

tu, tui, tibi, te
ty

Tuilpa single late
Tulipan pojedynczy późny

Tulipa darwin hybrid
Tulipan Darwina

Tulipa fosterana
Tulipan Fostera

Tulipa greigii
Tulipan Greiga

Tulipa kaufmanniana
Tulipan Kaufmanna

Tulipa lily
Tulipan liliokszatłtny

Tulipa rembrandt
Tulipan Rembrandta

Tulipa tarda
Tulipan Tarda

Tulipa Triumph
Tulipan

turba, -ae
tłum, hałas

turbo, turbinis m.
bąk
Dodane przez: misza

turbo, turbare, turbavi, turbatum
mącić, niepokić

Turdus atrogularis
drozd czarnogardły

Turdus eunomus
drozd rdzawoskrzydły

Turdus iliacus
Droździk

Turdus merula
Kos

Turdus naumanni
drozd rdzawy

Turdus obscurus
drozd oliwkowy

Turdus philomelos
Śpiewak

Turdus pilaris
Kwiczoł

Turdus ruficollis
drozd rdzawogardły

Turdus torquatus
drozd obrożny

Turdus viscivorus
Paszkot

turpis, turpe
brzydki, haniebny

tutus, tota, totum
bezpieczny

tuus, tua, tuum
twój

Tyto alba
płomykówka

ubi
gdzie, gdy

una
łącznie

unde
skąd

uber
obfity

ubi 2
gdy

ubi 3
gdzie

ulna
łokieć

ultra
poza, dłużej niż (przysł. i przyim. + acc.)

una 2
razem

unda
burzliwość

unio
połączenie

unum
jedno

unus
jeden

urbs
gród

Urea
Mocznik

usia
istota

usque
aż do

usus
doświadczać

utor
korzystać

utrum
czy; utrum ... an: czy ... czy

uxor
małżonka

uber 2
wymię

ubique
wszędzie
Dodane przez: Natalia Opara

ulcus
wrzód

ullus
jakiś

ulna 2
ramię

ultor
mściciel

umbra
cień

umquam
kiedyś; nec umquam, nigdy

unda 2
fala

unda 3
wir

unda 4
woda

unire
jednoczyć

unus 2
jedno

unus 3
jedyny

unus 4
niejaki

unus 5
pewien

urbs 2
miasto

urgeo
nalegać

urina
mocz

ursus
niedźwiedź

usura
lichwa

usus 0
używanie

usus 2
doświadczenie

usus 3
doznanie

usus 4
doznawać

usus 5
potrzeba

usus 6
pożytek

usus 7
praktyka

usus 8
przeżywać

usus 9
użycie

utor 2
używać

utor 3
zastosować

uxor 2
żona

umbra 2
mrok

undique
wszędzie, zewsząd

unicus
jedyny

unitas
jedność

urgeo 2
nastawać

urtica
pokrzywa

usura 2
odsetki

ut, uti
jak (+ indic.); tak, że, żeby (+ con.)

uterus
łono

utilis
korzystny

utopia
mrzonka

umquam 2
kiedyś

umquam 3
nigdy

undecim
jedenaście

urbanus
miejski

usiosis
samoistność

uterus 2
macica

utilis 2
pożyteczny

utilis 3
zbawienny

utopia 2
utopia

unda, -ae
fala, woda

usus, -us
użycie, praktyka

utiiitas
użyteczność

utilitas
pożytek

ullus, ulla, ullum
jakiś

Ulmus laevis
Wiąz szypułkowy

ultimus, ultima, ultimum
najdalszy, ostatni

umbra, -ae
cień, ciemność

unanimitate
jednomyślnie

unguentum
maść

universale
powszechnik

universalitas
ogólność

universalitas 2
powszechność

universitas
całość

universitas 2
ogół

universitas 3
uniwersytecki

universitas 4
uniwersytet

universum
wszechświat

universus
całkowity

universus 2
zupełny

unus, una, unum
jeden

Upupa epops
Dudek

urbs, urbis f.
miasto

Uria aalge
nurzyk

Uria lomvia
nurzyk polarny

Ursa Maior
Wielka Niedźwiedzica

Ursa Minor
Mała Niedźwiedzica

uterque, utraque, utrumque
obaj

utilis, utile
użyteczny

utilitas 2
przydatność

utor, uti, usus sum (3)
używać, stosować (+ abl.)

uxor, uxoris f.
żona

ve
lub (enklityka)

vel
albo; vel ... vel: albo … albo

vix
ledwie, właśnie

vos
wy; (gen.) vestrum/vestri, (dat./abl.) vobis, (acc.) vos

vas
naczynie

ver
wiosna

vere
w istocie

vero
ale, rzeczywiście

via
droga

vir
bohater

vis
gwałt

vox
głos

vado
iść

vas 2
pojemnik

veho
dźwigać

vel 2
czy

vel 3
lub

vel 4
nawet

Vela
Żagiel

velut
tak jak

vena
strumień

veru
ostrze

vexo
nękać

via 2
kierunek

via 3
marszruta

via 4
podróż

via 5
sposób

via 6
szlak

via 7
szosa

via 8
trasa

via 9
ulica

vide
zobacz

vir 2
człowiek

vir 3
małżonek

vir 4
mąż

vir 5
mężczyzna

vis 0
władze

vis 2
gwałtowność

vis 3
ilość

vis 4
masa

vis 5
moc

vis 6
potęga

vis 7
przemoc

vis 8
siła

vis 9
siły

vita
Życie

vito
obchodzić

voco
nazywać

volo
chcieć

voro
pożerać

vox 2
słowo

vox 3
wołanie

vox 4
wyraz

vulgo
zwykle, ogólnie

vado 2
kroczyć

vadum
bród

vagus
przybłęda

valde
bardzo

vasto
spustoszyć

vates
prorok

veho 2
nieść

veho 3
nosić

veho 4
przenosić

velum
firanka

vena 2
żyła

venia
łaska

vere 2
istotnie

vere 3
prawdziwie

vere 4
rzeczywiście

vergo
leżeć

vero 2
jednak

vero 3
natomiast

verso
rozmyślać

veru 2
pocisk

veru 3
rożen

verus
prawdziwy

vespa
osa

vetus
dawny

vicis
kolejność

vicus
czwarty

vigeo
kwitnąć

vigor
świeżość

vilis
marny

villa
posiadłość

Vinca
Barwinek

vinco
zwyciężyć

vinea
winnica

vinum
wino

Viola
Bratek

vires
siły

virga
batuta

virgo
dziewica

virus
trucizna

vis f.
moc; (acc.) vim, (abl.) vi; (pl.) vires, siła

visio
widzenie

visus
wejrzenie

vita 2
żywot

vitia
występki

vito 2
unikać

vivax
rześki

vivum
Żywotnik

voco 2
wołać

voco 3
wzywać

volo 2
latać

votum
pragnienie

voveo
ślubować

vacuus
próżny

vadum 2
mielizna

vagina
pochwa

vagus 2
wędrowny

vagus 3
włóczęga

valde 2
duży

valde 3
gruby

valde 4
mocno

valde 5
wielki

vallis
dolina

vallum
palisada

varius
rozliczny

vasto 2
zburzyć

vasto 3
zniszczyć

vates 2
prorokini

vates 3
wieszcz

vates 4
wieszczka

velum 2
kotara

velum 3
kurtyna

velum 4
stora

velum 5
żagiel

velum 6
zasłona

venia 2
przebaczenie

venia 3
wybaczenie

venia 4
życzliwość

venire
nastawać

venter
brzuch

ventus
wiatr

verbum
czasownik

vereor
bać

vermis
czerw

verso 2
wyjaśniać

versus
przeciw

verum 2
prawdziwe

verus 2
rzeczywisty

vesica
bąbel

vesper
wieczór

vestes
szaty

vestis
dywan

vetus 2
stary

via, ae
droga

viator
komiwojażer

vicis 2
następstwo

vicis 3
obrót

vicis 4
tura

victor
zwycięzca

victus
pożywienie

vicus 2
miasteczko

vicus 3
ulica

vicus 4
wieś

vicus 5
wioska

videor
pojawiać

vigeo 2
żywiołowym

vigilo
czuwać

vigor 2
zapał

vigor 3
życie

vilis 2
nikczemny

vilis 3
podły

villa 2
willa

viola 2
fiołek

viola 3
fioletowy

vipera
żmija

vires 2
władze

virga 0
patyk

virga 2
drążek

virga 3
gałąź

virga 4
gałązka

virga 5
kij

virga 6
kijek

virga 7
laska

virga 8
miotła

virga 9
pałka

virgo 2
dziewiczy

Virgo 3
Panna

virtus
cnota

viscum
jemioła

viscus
ciało

visio 2
wyobrażenie

visio 3
zjawisko

visus 2
widzenie

visus 3
wzrok

vitium
błąd

vitula
jałowica

vivax 2
skoczny

vivax 3
żwawy

vivax 4
żywy

vivens
Żyjący

Volans
Ryba Latająca

volens
chętny

votum 2
ślub

votum 3
ślubowanie

votum 4
życzenie

vulgus
lud

vulnus
rana

vulpes
lis

vultur
sęp

vultus
aspekt

validus
mocny

vallum 2
wał

varius 2
rozmaity

varius 3
różnorodny

varius 4
różny

varius 5
zmienny

venatio
łowiectwo

venator
myśliwy

venenum
jad

venerea
seks

veneror
czcić

venire 2
pochodzić

venire 3
przybywać

venire 4
przychodzić

venire 5
przyjeżdżać

venire 6
przyjść

venter 2
żołądek

verbum 2
słowo

verbum 3
wyraz

veritas
prawda

vermis 2
robak

verruca
brodawka

versus 2
przeciwko

versus 3
wers

versus 4
werset

versus 5
wiersz

vesica 2
bańka

vesica 3
pęcherz

vesica 4
pęcherzyk

vestis 0
szata

vestis 2
kobierzec

vestis 3
koc

vestis 4
nakrycie

vestis 5
odzież

vestis 6
pokrycie

vestis 7
pokrywa

vestis 8
strój

vestis 9
suknia

viator 2
podróżnik

viator 3
podróżny

victima
Żertwa

victus 2
utrzymanie

videor 2
pokazywać

videor 3
ukazać

videor 4
ukazywać

videor 5
wyglądać

videor 6
zjawiać

videtur
chyba

vigilia
czuwanie

viginti
dwadzieścia

vindico
karać

viridis
zieleń

virtus 2
dzielność

virtus 3
męstwo

virtus 4
moc

virtus 5
odwaga

virtus 6
siła

viscus 2
miąższ

viscus 3
mięso

vita, ae
życie

vitium 0
wada

vitium 2
brak

vitium 3
defekt

vitium 4
nałóg

vitium 5
narów

vitium 6
omyłka

vitium 7
przywara

vitium 8
ułomność

vitium 9
usterka

vulgus 2
masa

vulgus 3
mnogość

vulgus 4
mnóstwo

vulgus 5
motłoch

vulgus 6
pospólstwo

vulgus 7
rzesza

vulgus 8
tłum

vulnero
kaleczyć

vultus 2
oblicze

vultus 3
powierzchowność

vultus 4
prezencja

vultus 5
twarz

vultus 6
widok

vultus 7
wygląd

vultus 8
wzgląd

valetudo
zdrowie

validus 2
silny

validus 3
zdrowy

varietas
rozmaitość

vectigal
dochód

vehemens
gwałtowny

venatio 2
myślistwo

venatio 3
polowanie

venatio 4
zwierzyna

venditio
sprzedaż

venenum 2
narkotyk

venenum 3
trucizna

venenum 4
trutka

veneror 2
uwielbiać

venustas
piękno

venustus
piękny

verbum, i
słowo

veritas 2
prawdziwość

veritas 3
sprawiedliwość

veritas 4
uczciwość

verruca 2
kurzajka

vestitus
odzienie

vetustus
dawny

vexillum
bandera

victoria
zwycięstwo

vigilia 2
warta

vinculum
kajdany

vinum, -i
wino

viridis 2
zielono

viridis 3
zielony

vitellus
cielak

vitulina
cielęcina

volucris
ptak

voluntas
chęć

voluptas
przyjemność

votum, -i
przyczenie, ślub, obietnica, modlitwa, przekleństwo

vulnero 2
krzywda

vulnero 3
krzywdzić

vulnero 4
ranić

vulnero 5
szkodzić

vulnero 6
zło

vulnero 7
zranić

Vaccinium corymbosum
Borówka amerykańska

Vaccinium myrtillus
Czarna Jagoda

vaco, vacare, vacavi, vacatum
być pustym, być wolnym, mieć czas

vacuus, vacua, vacuum
pusty

vagina, -ae, f.
pochwa
Dodane przez: Natalia Opara

vagus, vaga, vagum
zmienny, chwiejny

valeo, valere, valui
mieć siłę, mieć znaczenie, być zdrowym; vale: żegnaj!

Valeriana officinalis
Kozłek Lekarski

Valerianae Tinctura
Nalewka kozłkowa

validus, valida, validum
silny

Vanellus gregarius
czajka towarzyska

Vanellus leucurus
czajka stepowa

Vanellus vanellus
czajka

vanus, vana, vanum
pusty; fałszywy

varietas 2
różnorodność

varius, varia, varium
różny, różnorodny

Varsovia, ae
Warszawa

Vaselinum album
Wazelina biała

Vaselinum flavum
Wazelina żółta

Vaselinum hydrophylicum
Petrolatum hydrophylicum

vates, vatis m.
poeta, wieszcz

vaticinatio
prorokowanie

vaticinatio 2
przepowiadanie

vaticinium
proroctwo

vaticinium 2
wróżba

vectigal 2
podatek

vectigal 3
podatkowy

vehemens 2
porywczy

vehemens 3
potężny

vehemens 4
silny

vehementer
gwałtownie

vehiculum
pojazd

vehiculum 2
przewóz

vehiculum 3
wehikuł

veho, vehere, vexi, vectum (3)
wieźć, nieść; vehor vehi vectus sum: jechać

velocitas
szybkość

veneficus
czarnoksięski

veneficus 2
czarodziejski

veneficus 3
jadowity

veneficus 4
magiczny

veneratio
cześć

veneratio 2
kult

veneratio 3
uwielbienie

venio, venire, veni, ventum (4)
przychodzić

ventus, -i
wiatr

venustas 2
wdzięk

venustus 2
powabny

venustus 3
śliczny

venustus 4
uroczy

Verbena hybrida
Werbena ogrodowa

vercundus
obyczajny

vercundus 2
skromny

vercundus 3
wstydliwy

verecundia
wstyd

vereor, vereri, veritus sum
bać się, poważać

Vergilius
Wergiliusz

verto, vertere, verti versum
obracać

verus, vera, verum
prawdziwy

vester, vestra, vestrum
wasz

vestigium
pozostałość

vestigium 2
siad

vestigium 3
ślad

vestigium 4
trop

vestigium, -i
ślad, trop, miejsce

vestis, vestis f.
szata, ubiór

vestitus 2
suknia

vestitus 3
ubiór

veto, vetare, vetui, vetitum
zabraniać, zakazać

vetus, veteris
stary

vexillum 2
chorągiew

vexillum 3
flaga

vexillum 4
grupa

vexillum 5
kompania

vexillum 6
spółka

vexillum 7
sztandar

vexillum 8
towarzystwo

Via Crucis
droga krzyżowa
Dodane przez: Natalia Opara

Viburnum macrocephalum
Kalina koralowa

vicinitas
bliskość

vicinitas 2
sąsiedztwo

vicinus, vicina, vicinum
bliski, sąsiedni

vicissitudo
kolejność

vicissitudo 2
następowanie

victor, victoris m.
zwycięzca

victoria, -ae
zwycięstwo

video, videre, vidi, visum
widzieć

Vimba vimba
Certa

vinco, vincere, vici, victum (3)
zwyciężać

vinculum 2
pęta

vinculum 3
wiązadło

vinculum 4
więź

vinculum 5
związek

vinculum, -i
więzy, sznur

Viola odorata
Fiołek wonny

Viola sororia
Fiołek motylkowaty

Viola tricolor
Fiołek Trójbarwny

violenter
gwałtownie

violentum
gwałt

violentus
gwałtowny

vir, viri m.
mężczyzna, mąż

Vireo olivaceus
wireonek czerwonooki

virgo, virginis f.
panna, dziewica, dziewczyna

virtus, virtutis f.
cnota, doskonałość moralna, męstwo

vitellus 2
cielęcy

Vitis vinifera
Winorośl właściwa

vitium, -i
błąd, wada

vito, vitare, vitavi, vitatum
unikać

vitulina 2
cielęcy

vivo, vivere, vixi, victum (3)
żyć

vivus, viva, vivum
żywy

vocabulum
nazwa

vocabulum 2
słowo

vocabulum 3
wyraz

voco, vocare, vocavi, vocatum
wołać

volo, velle, volui, -
chcieć

volucer, volucris, volucre
latający

volucris, volucris f./m.
ptak

voluntarius
chętny

voluntarius 2
dobrowolny

voluntarius 3
ochoczy

voluntarius 4
ochotniczy

voluntarius 5
spontaniczny

voluntas 2
poczucie

voluntas 3
pragnienie

voluntas 4
sens

voluntas 5
wola

voluntas 6
zamiar

voluntas 7
zmysł

voluntas 8
znaczenie

voluntas 9
życzenie

voluntas, voluntatis f.
wola, życzenie

voluptas 2
rozkosz

voluptas, voluptatis f.
przyjemność

voluptuosus
miły

voluptuosus 2
przyjemny

vox, vocis f.
głos, słowo, zdanie

vulgatus, vulgata, vulgatum
powszechnie znany, pospolity, zwyczajny
Dodane przez: Damian Karol

vulgus, i (nijaki)
tłum

vulnus, vulneris n.
rana

Vulpecula
Lis

vulpo, vulponis m.
spryciarz
Dodane przez: Damian Karol

vultuosus
sztuczny

vultus, -us
twarz, spojrzenie, wygląd

Weigela
Krzewuszka cudowna

warantizo, warantizare, warantizavi, warantizatum
zagwarantować
Dodane przez: Ernest

Wisteria sinensis
Glicynia chińska

xiphias
miecznik

Xema sabini
mewa obrożna

xenoparochus, xenoparocha, xenoparochum
przyjmujący gości lub posłów
Dodane przez: Damian Karol

Xenus cinereus
terekia

xylinum, -i
bawełna
Dodane przez: Damian Karol

yiolentum
zniewolenie

Yucca Filamentosa
Jukka ogrodowa

zelus
zawiść

zelus 2
zazdrość

Zinnia
Cynia

zelivira, -ae
Zazdrosna żona, zazdrośnica
Dodane przez: Damian Karol

zetarius, -i
Sługa pokojowy
Dodane przez: Damian Karol

zibina, -ae
dzida, oszczep
Dodane przez: Damian Karol

Zinci oxidi pasta
Pasta cynkowa

Zinci oxidum
Cynku tlenek

Zinci sulfas
Cynku siarczan

Zoothera dauma
drozdoń pstry

Zoothera sibirica
drozdoń ciemny

Słowniki łacińskie w PDF » 


Powyższy słownik łaciński online zawiera wszystkie słowa, które pojawiają się w lekcjach łaciny oraz w ćwiczeniach na tym blogu (i wiele, wiele więcej). Wystarczy wpisać wyszukiwane słowo w pole wyszukiwania i wcisnąć “Szukaj”. Możesz także przeglądać wszystkie hasła w słowniku łacińskim po literach alfabetu. Wówczas w wynikach wyszukiwania pojawią się wszystkie hasła na daną literę.



Na słownik składają się:

Słownik łaciński online – objaśnienia

Poniżej znajdziecie kilka uwag i instrukcji, jak rozumieć niektóre hasła pojawiające się w słowniku. Dla osób, które śledzą kolejne lekcje łaciny nie będzie to niespodzianką, ale z pewnością słownik będzie służył także osobom, które regularnie z lekcji nie korzystają. Wiele haseł zawiera jednak tylko jedną formę i jej tłumaczenie.

Czasowniki

Przy czasownikach słownik łaciński online podaje wszystkie formy podstawowe. Formy podane są w całości, nie tylko ich końcówki. Dzięki temu w słowniku można znaleźć nie tylko pierwszą formę podstawową, lecz także bezokolicznik czy formę czasu przeszłego. Jeżeli formy są regularne i charakterystyczne dla danej koniugacji, nie podaję jej numeru (np. “amo, amare, amavi, amatum”). Jeżeli formy są nieregularne lub nietypowe, po samym haśle znajduje się jeszcze cyfra informująca, do której koniugacji należy czasownik (np. “dico, dicere, dixi, dictum (3)).

Rzeczowniki

Dla rzeczowników wszystkich deklinacji poza 3 słownik łaciński online pokazuje formę nominativu liczby pojedynczej oraz pierwszą literę formy genetivu liczby pojedynczej. Dzięki temu można rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy (np. “amica, ae”, “amicus, i”). W przypadku rzeczowników deklinacji 2, w których temat ulega skróceniu, forma genetivu ma rozszerzoną końcówkę (np. “liber, bri”). Dla rzeczowników deklinacji 3 słownik łaciński online podaje pełne formy nominativu i genetivu liczby pojedynczej (np. “amor, amoris”). Same formy wystarczą, by rozpoznać, do której deklinacji rzeczownik należy, więc nie podaję dodatkowych informacji. Jeśli rzeczownik ma inny rodzaj niż charakterystyczny dla danej deklinacji lub należy do deklinacji 3, informacja ta również znajduje się w słowniku (m. [masculinum] – rodzaj męski, f. [femininum] – rodzaj żeński, n. [neutrum]- rodzaj nijaki).

Przymiotniki

Dla przymiotników słownik łaciński podaje wszystkie pełne formy dla wszystkich rodzajów, niezależnie od deklinacji, do której należy (np. “notus, nota, notum”, “fortis, forte”).

Zaimki

Słownik podaje odmianę niektórych zaimków. Cała odmiana znajduje się w lekcjach dotyczących danych zaimków.

Przyimki

Słownik podaje formę przyimka, jego znaczenie oraz przypadek, z którym łączy się dany przyimek (np. “de + abl.”).

Nieodmienne części mowy

W przypadku nieodmiennych części mowy słownik łaciński online podaje dane słowo i jego znaczenie (np. “dum – dopóki”).

37 komentarzy do “Słownik łaciński | 25 000 haseł

  • 17/09/2020 o 13:41
    Permalink

    Dzień dobry,
    Bardzo proszę o pomoc. Zawsze fascynowała mnie łacina, a jestem na początku drogi zwanej nauką.
    Piszę tekst i potrzebny jest mi rym do “ex nihilo” (znikąd, z nicości).
    Jak przetłumaczyć “zniszczenie” (upadek/perzynę/ruinę/rozpad itp)? Dokładniej: “nicość i zniszczenie”, tak by synonim zniszczenia miał odpowiednią formę i był zachowany rym.
    Inne słowniki wskazywały na takie wyrażenia jak: nihil (tu jako nicość) et rennuo; nihil et conruo; nihil et degenero; nihil et excido; nihil et desido; nihil et inclin.

    Odpowiedz
  • 18/03/2020 o 09:32
    Permalink

    Czy ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” to sentencja łacińska?
    Jeśli tak, to proszę o wersję po łacinie

    Dziękuję

    Odpowiedz
    • 30/05/2020 o 20:51
      Permalink

      To ” jeśli pokój jest siła, jest wojną” wygląda na przeinaczony cytat z Orwella z “Rok 1984”
      ‘wojna to pokój
      wolność to niewola
      ignorancja to siła’

      Odpowiedz
  • 01/01/2020 o 13:12
    Permalink

    Wydaje mi się, że czasownik vasto nie ma podanych form.

    Odpowiedz
  • 06/09/2019 o 11:55
    Permalink

    Cześć! Na początek chciałam podziękować ze tę stronę, uczę się z niej pilnie. Chciałam tylko poprosić o jedną rzecz – czy dałoby się wykasować górne zdjęcie w słowniku? Nie jestem pewna czy to wina przeglądarki, ale za każdym razem muszę przewijać to zdjęcie, żeby dostrzeć do tłumaczenia słowa, co jest nieco uciążliwe. Z gory dziękuję!

    Odpowiedz
  • 01/12/2018 o 12:54
    Permalink

    Czy ktoś może mi przetłumaczyć słowo “Mortus”?
    Z góry dziękuje.

    Odpowiedz
  • 21/05/2018 o 15:08
    Permalink

    Witam. Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi ten tekst : Auschwitz zaczyna się wszędzie tam, gdzie ktoś widząc rzeźnie myśli ”to tylko zwierzęta”.

    Odpowiedz
    • 19/03/2021 o 06:40
      Permalink

      Ja bym tak to przetłumaczył: “Ubi homo videns lanienam cogitat hoc solum bestias esse, ibi modo Auschwitz oritur”.

      Pozdrawiam

      Odpowiedz
  • 16/04/2018 o 23:39
    Permalink

    Dlaczego w słowniku jest conservatio, a nie ma conservare? ;>

    Odpowiedz
  • 23/02/2018 o 19:23
    Permalink

    witam, czy mógłby mi ktoś przetłumaczyc na łacine zdanie ” niech Pan strzeże ciebie i mnie gdy jestesmy daleko od siebie” Byłaby niezmiernie wdzięczna, z góry dziękuję.

    Odpowiedz
  • 19/02/2018 o 22:09
    Permalink

    Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie mi cytatu Nie żyje się nie kocha się nie umiera się na próbę z góry dziękuję 😊

    Odpowiedz
  • 05/07/2017 o 14:54
    Permalink

    Bardzo proszę o przetłumaczenie “silniejsza z nim”. Będę wdzięczna!

    Odpowiedz
  • 14/10/2016 o 17:09
    Permalink

    Żałosne jest to żebranie o “lajka”. Gdyby jeszcze działało. Ale blokuje dostęp, ale dać nie można, bo próba kliknięcia odkrywa tylko napis Error.

    Odpowiedz
  • 29/07/2016 o 21:09
    Permalink

    Witam, marzę o zrobieniu sobie tatuażu o treści ” JEŚLI WIARA CZYNI CUDA, MUSISZ WIERZYĆ, ŻE SIĘ UDA”. Jak można to przetłumaczyć poprawnie. Nie chciałabym zrobić błędu.

    Odpowiedz
  • 18/06/2016 o 11:17
    Permalink

    To jest strzał w dziesiątkę. Gratuluję pomysłu. !!!!
    Łacina to najpiękniejszy język, to tak na marginesie ode mnie.

    Odpowiedz
  • 09/02/2016 o 12:52
    Permalink

    Witam,
    mam pytanie małe.
    Jakie jest tłumaczenie słowa DEVORO ? Słownik google mówi o odpadach, tu jest napisane “pożerać”?
    Czy devoro można rozumieć jako “odżywiaj się”?

    Z góry dziękuje za odpowiedź.

    Pozdrawiam

    Odpowiedz
    • 09/02/2016 o 18:48
      Permalink

      Devorare to “pożerać, pochłaniać, połykać, trawić”. Ja bym tego z czystym sumieniem jako “odżywiać się” nie przetłumaczył. Przynajmniej jeśli mówimy o klasycznej łacinie.

      Odpowiedz
  • 27/01/2016 o 22:57
    Permalink

    Cześć, kiedy pojawią się dodawane przez nas słowa? Pozdrawiam!

    Odpowiedz
  • 22/12/2015 o 18:24
    Permalink

    dodałem kilka, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda. a mialem ciekawe słowa

    Odpowiedz
    • 22/12/2015 o 20:55
      Permalink

      Dodane słowa pojawią się w słowniku po moim zatwierdzeniu. Wszystkie jednak są zapisane i na pewno nie zginą :)

      Odpowiedz
      • 26/10/2020 o 08:31
        Permalink

        Witam szukam przetłumaczenia z polskiego na łacine krótkiego tekstu: ” przeszłości nie zmienisz ale masz jeszcze przyszłość” z góry dziękuję za pomoc

        Odpowiedz
  • 22/12/2015 o 18:24
    Permalink

    dodałem trochę, ale żaden mój nie pojawił się. szkoda.

    Odpowiedz
  • 24/11/2015 o 22:26
    Permalink

    Również dziękuję , świetna strona wszystko jasno wyjaśnione

    Odpowiedz
  • 12/09/2015 o 16:14
    Permalink

    Chyba znalazłam “błąd”, a właściwie niekonsekwencję w czasowniku “pić” – “bibo, ERE, bibi, potum (3)”? :) Pomijając takie drobne niedociągnięcia, strona jest naprawdę świetna i będę do niej często zaglądać (mimo, że mat-fiz-inf, to chciałabym poznać choć trochę ten niesamowity język). Na razie korzystam jeszcze ze skryptu II LO gliwickiego (pdf), a jak się na trochę dłużej wciągnę, pomyślę o poszukaniu jakiegoś kursu do samodzielnej nauki albo podręcznika. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za czas poświęcony edukowaniu innych! :)

    Odpowiedz
  • 05/06/2015 o 20:58
    Permalink

    Brakuje czasownika defendere z ćwiczenia do lekcji 3.

    Odpowiedz
      • 09/06/2020 o 09:04
        Permalink

        Dzień dobry,
        Pisze do państwa z prośbą o pomoc w tłumaczeniu. Jako iż dopiero zaczynam swoją przygodę z łaciną nie potrafię poprawnie stopniować przymiotników, a chciałbym bardzo przetłumaczyć frazę „Człowiek rozumniejszy” ewentualnie „Człowiek mądrzejszy”. Patrzyłem na jedną z lekcji o stopniowaniu, ale nie wiem czy słowo „sapiens” jest przymiotnikiem, który się stopniuje w sposób regularny, czy też nie regularny. Z góry dziękuje za pomoc.

        Odpowiedz
  • 19/02/2015 o 15:14
    Permalink

    Super inicjatywa, tylko nie rozumiem działania tego słownika, skoro nie widać w nim tłumaczenia, a jedynie samo “amo, are”, “causa, ae” itp.

    Odpowiedz
    • 19/02/2015 o 16:18
      Permalink

      Dziękuję, że zwróciłeś mi na to uwagę. Wkradł się jakiś błąd, już go poprawiłem :)

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

code